Так и не выходя из борделя, я провёл ещё три дня. Развлечения, сон и тренировки позволили мне скоротать время, и эти дни промелькнули очень быстро. В последнюю ночь перед вступительными испытаниями меня уже больше волновало скорое поступление в Академию, чем развлечения и, проведя с девушками немногим более часа, я вернулся в свою комнату, чтоб выспаться перед таким важным для меня днём. Усталость, охватившая меня после интенсивного отдыха, немного приглушила волнение и позволила мне быстро заснуть.
   Проснувшись намного раньше, чем обычно, я выглянул в окно и, увидев начавшее окрашиваться розовый цвет восходящим солнцем небо, довольно улыбнулся. Неторопливо одевшись, я спустился в зал и позавтракал. Только от обычного кубка вина отказался. Кто его знает, что там, в Академии, за правила, ещё не допустят выпившего к испытаниям. Хотя, говорят, приём идёт три дня, а не один. Но лучше сразу поступить и уж тогда со спокойной душой пропустить кубок-другой вина. Да, не отметить такое событие, как поступление в Академию, никак нельзя. Тем более будет с кем, ведь дядя и Элизабет, думаю, тоже в первый же день к Академии придут. Возможно, даже с самого утра они меня у ворот поджидать будут.
   Позавтракав, я вышел на улицу и отправился к Академии. В квартале от площади, я приметил, что на улицах необычно людно для раннего утра. Ещё солнце недавно встало, а уже народ из домов выбрался. Да и шумно довольно. Неужто приём в Академию городским праздником является? Добравшись до площади, я изумился количеству собравшихся на ней людей. Несколько тысяч человек, не меньше. С ума сойти, сколько народа на небольшой площади собралось. Да и ещё народ подходит и подходит. Тут ведь скоро не протолкнуться будет. Хотя большая часть людей скопилась у ворот и по краю площади, а середина ещё довольно свободная.
   Решительно шагнув вперёд, я отправился искать Элизабет и дядю. Предположив, что они скорей всего направились сразу к воротам, я пошёл туда. Потолкавшись среди скопившегося у ворот народа и не найдя там своих близких, двинулся в обход площади. Пройдя сотню ярдов, увидел вертевшую головой светловолосую девушку и мужчину, положившего ей на плечо руку, видимо, чтоб она не сорвалась с места. Радостно улыбнувшись, я снял кольцо с мороком и сдвинувшись в сторону, чтоб незаметно подобраться к родственникам сзади направился к ним.
   Но не удалось мне застать близких врасплох. Словно почувствовав что-то, Элизабет повернулась и увидела меня. Радостно воскликнув: — Дарт! — она рванула ко мне и через пару мгновений повисла у меня на шее. Крепко прижав к себе девушку, я с нежностью сказал: — Я невероятно рад тебя видеть Элизабет.
   — И я по тебе так скучала, — прошептала девушка. — Ты не представляешь как скучала…
   — Дарт, — шагнув к нам дядя обнял нас обоих. — Отыскался. А мы уж опасались, не случилась ли с тобой какая беда.
   — Да нет, жив-здоров я.
   — Как славно, что ты отыскался, — счастливо проговорила Элизабет.
   — Ну теперь я никуда не пропаду, — пообещал я и отстранил от себя девушку.
   Рассмотрев заметно повзрослевшую Элизабет, которая подросла за это время и превратилась в стройную, красивую девушку, я перевёл взгляд на дядю. А вот он совсем не изменился за время разлуки. Элизабет тем временем тоже насмотрелась на меня и вновь прильнула ко мне.
   — Что, так и будешь его целый день обнимать? — поинтересовался дядя.
   — Да, — ответила Элизабет.
   — Ладно Элизабет, хватит, — сказал я отстраняя девушку. — Хорошего понемножку.
   — Что пойдём поближе к воротам? — спросил дядя. — Пройдёте быстренько испытание и посидим в какой-нибудь таверне?
   — Нет, — покачал я головой. — Сначала нужно Элизабет кое-что на счёт обучения разъяснить. Испытания целый день длиться будут, так что на них мы ещё успеем. Пойдёмте какую-нибудь тихую таверну отыщем.
   Надев кольцо с мороком, я взял Элизабет под руку, и мы отправились к ближайшей улице, уходящей с площади. Пробравшись сквозь толпу, заполонившую площадь и ближайшие улицы, прошли ещё два квартала и присмотрев не кичащуюся роскошью таверну, вошли в ней.
   Отсутствие посетителей в зале могло бы указывать на то, что здесь либо плохо готовят, либо дерут с клиентов три шкуры, и в другой день я не стал бы задерживаться в таком заведении. Однако мы сюда не есть пришли, а поговорить, и то, что здесь никого нет, очень даже хорошо. Заказав вина для дяди и яблочного сока для нас с Элизабет, я направился к столику у окна.
   Усевшись напротив меня, Элизабет спросила: — Дарт, а для чего ты морок используешь? Неужели эта гадина в столице отирается?
   — Я не знаю, где она, — ответил я. — Поэтому и не хочу рисковать. Меня очень убедительно заверили в том, что она не оставит меня в покое. А морок хоть небольшую гарантию того, что она меня не найдёт, даёт.
   — Тогда тебе и высовываться из Академии нельзя, — сказал дядя. — К магам она точно не сунется.
   — Дарт, а мы можем помочь тебе как-то избавиться от неё? — поинтересовалась Элизабет. — Если тебе нельзя её убивать, то, может, я могу это сделать, и избавить тебя от опасности?
   — Нет, Элизабет, — отрицательно покачал я головой. — Либо получится, что я виновен в её смерти, либо погибнешь ты. А ни один из этих вариантов меня не устаивает. Забудь даже об идее напасть на Мэри.
   — Но ведь она точно попытается с тобой расправиться, — печально смотря на меня, сказала Элизабет.
   — Думаю, просто убивать меня не входит в её планы, — вздохнул я. — Её просто моя гибель не удовлетворит. Поэтому можно не опасаться моей немедленной смерти при встрече с Мэри.
   — Ты уверен, что она не станет тебя убивать? — недоверчиво спросил дядя. — Варги кровожадные твари и убийства их любимое развлечение.
   — Нет, — грустно усмехнулся я. — Просто убийство не является для них любимым развлечением. Мне довольно неплохо объяснили как они развлекаются. И теперь я всерьёз воспринимаю слова Мэри о том, что она сделает так, что я сам буду её слёзно умолять о том, чтоб она меня прикончила. — И тихо добавил. — Только для того, чтоб порадовать её своей смертью.
   — Но Дарт, неужели с этим ничего нельзя поделать? Неужели ты должен погибнуть из — за того что тебе не посчастливилось встретить на своём пути эту тварь? — прошептала Элизабет. — Должен же быть какой-то выход…
   — Я пока его не нашёл. Так что лучше мне не попадаться в её лапы, пока я не овладею магией высших кругов.
   — Послушай, Дарт, — встрепенулась Элизабет. — А я могу тебе помочь. Ты ведь сам говорил, что для того чтоб создавать сложные заклинания необходимо много энергии и времени на изучение. И если ты примешь мою помощь, то нам удастся быстро изучить сложное заклинание и воплотить его. Помнишь как ты рассказывал, как в боевых скиллах несколько магов занимаются построением заклинания и его подпиткой? Вот по такому образу и мы можем заклинание создать. Можно будет какое-нибудь заклинание забывчивости создать и раз и она о тебе позабудет.
   — Я думал о такой возможности. Однако, пока нам заклинание первого круга даже вдвоём не осилить. Хотя идея довольно привлекательная, и нужно над ней хорошенько поразмыслить. Тут ещё загвоздка в том, что никто просто так нас заклинанию первого круга не обучит.
   — У тебя же есть деньги, — сказал Нолк. — Что если попробовать заплатить магу, чтоб он обучил вас такому заклинанию?
   — Савор, к сожалению не знает такого заклинания, — задумчиво сказал я, — а сколько запросит другой маг, я даже не представляю. Уж если за обучение заклинанию третьего круга с меня две сотни стребовали, то за сложное заклинание поистине гигантскую сумму запросят. Да и не так просто отыскать мага, который согласится обучать заклинанию первого круга.
   — Ну, это всё преодолимые трудности, — сказал дядя. — И денег можно заработать, чай, магам не гроши за их услуги платят, и с магом нужным знакомство свести.
   — Ладно, это пока не самое важное, — сказал я. — Время есть, успею ещё придумать, как провернуть эту идею. Сейчас важнее с Академией разобраться.
   — А в Академии что не так? — спросил дядя.
   — С обучением, оказывается, тоже проблем хватает, — ответил я. — За всеми учениками присмотр ведут, чтоб сразу выявить нелояльных к власти Императора и не позволить им овладеть магией. Самых перспективных учащихся паутиной интриг так опутывают, что им, для того чтоб жить спокойно, приходится присягу Императору приносить. Служба — это дело, конечно, хорошее, и те кто присягу принёс на жизнь не жалуются, но о настоящей свободе придётся забыть.
   — И как же теперь быть? — спросила девушка.
   — Ты ещё не передумала на факультет боевой магии поступать? — спросил я. — Как раз именно на нём всё паутиной оплетено и во всех углах ловушки с сыром стоят.
   — Передумала, — улыбнулась Элизабет. — Мы же на одном курсе учиться будем, а значит я пойду на тот же факультет что и ты.
   — Ну не обязательно менять из-за меня планы.
   — Дарт, не говори ерунды, — махнула рукой девушка. — Как раз именно такой вариант полностью укладывается в мои планы.
   — Ну, хорошо, в конце-концов при желании ты всегда можешь перевестись на другой факультет.
   — Значит мне нужно искать везде подвох и держаться настороже, чтоб не угодить в сети? — уточнила Элизабет.
   — Думаю, в первую очередь нужно не выделяться своими знаниями из толпы, — сказал я. — На факультете магического конструирования поспокойней, но и там учеников стараются к службе подключить. Если проявить хорошие способности, то интриги не заставят себя ждать. Что б этого избежать, не пытайся выделиться или прихвастнуть своими умениями. И вообще постарайся создать вид простой деревенской девушки. Можно даже немного глуповатой. Тогда проблем будет меньше, да и если подкинут тебе под ноги кусочек сыра на верёвке, легче будет ловушку распознать.
   — Может тогда вообще не говорить о том, что я какими-либо заклинаниями владею? — спросила Элизабет.
   — Нет, про заклинание теней и малое исцеление лучше сказать, а вот про молнию даже не вспоминай. Если прознают, что ты уже боевой магией владеешь, то проблем не избежать. Кстати, создай-ка структуру малого исцеления, — посмотрев истинным зрением на создаваемый девушкой узор, продолжил. — Нормально.
   — А зачем тебе это нужно было? — полюбопытствовала Элизабет.
   — Ну у тебя же спросят кто тебя обучил заклинаниям, вот я и примерялся под твою скорость построения, — объяснил я. — Чтоб не разница была не очень велика.
   — Ты что, намного быстрее это заклинание создаёшь?
   — Да, раза в два быстрее.
   — Но зачем ты на это столько времени убил? — удивлённо спросила девушка. — Это же не самое нужное заклинание. Я вот почти всё время с заклинанием молнии тренировалась и теперь за пару мгновений могу его создать.
   — Давай взглянем на твои пару мгновений, — предложил я. — Только не активируй случайно заклинание, а то вместо поступления в Академию мы сегодня в допросной день проведём.
   Пока я смотрел на структуру заклинания создаваемую Элизабет, дядя сказал: — Спасибо тебе, Дарт, что ты Элизабет этому заклинанию обучил. Очень оно нам в дороге пригодилось. Уж и не знаю, выпутались бы мы из беды если бы не боевая магия.
   — Замечательно. Ты действительно очень быстро это заклинание создаёшь. Возможно даже быстрей чем я, — похвалил я Элизабет, и обратился к дяде: — А что за беда с вами приключилась?
   — Да какие-то упившиеся до скотского состояния уроды до нас на одном постоялом дворе привязались, — пояснил дядя. — Почти дюжина рыл. Если бы не магия, то беда бы приключилась, — вздохнув, Нолк сокрушённо покачал головой.
   — Надо было их всех убить, — высказалась Элизабет.
   Внимательно оглядев Элизабет, я сказал: — Нужно будет позаниматься с тобой. Думаю тебе необходимо ещё парочку заклинаний изучить, чтоб ты всегда защититься могла.
   — Ты знаешь ещё заклинания? — обрадовалась девушка. — И обучишь меня им?
   — Да, обучу, — сказал я. — Думаю если ты изучишь сторожевое заклинание и заклинание воздушная стена, то это принесёт тебе немало пользы в опасной ситуации.
   — Да, Дарт, ты уж позаботься о безопасности Элизабет, — попросил дядя. — Поучи заклинаниям, да и немного житейской мудрости попытайся в её голову вбить. Ты-то уже побродил по свету, знаешь, сколько опасностей вокруг. Мои — то поучения она всерьёз не принимает, так может тебе удастся уму — разуму её поучить.
   — Хорошо дядя, я займусь этим и без присмотра Элизабет не оставлю, — кивнул я.
   — Спасибо, Дарт. На тебя только и рассчитываю. Одну бы я Элизабет в этом городе не оставил, потому как такой наивный ребёнок, как она, обязательно влипнет в неприятную историю.
   — Папа! — возмутилась Элизабет. — Мне уже почти восемнадцать, какой я тебе ребёнок?
   Нолк печально улыбнулся и покачал головой.
   — Элизабет, отец просто переживает за тебя, — мягко проговорил я. — В городе действительно легко можно угодить в неприятности просто из-за того, что ты никогда не сталкивалась с такой ситуацией.
   — Да, в деревне жить было легче, — вздохнула Элизабет. — Там никаких опасных ситуаций не бывает. Всех знаешь и знаешь, от кого чего ожидать, а тут всё так непонятно.
   — Ничего, это первое время в городе всё непонятным и странным выглядит, а потом потихоньку вживаешься и всё приходит в норму. Думаю, ты привыкнешь и тебе понравится жить здесь.
   — Нет, сам город мне очень нравится, — сказала Элизабет. — Мы только по нескольким улицам прошли, а я уже в полном восторге от столицы. Так хочется тут всё-всё осмотреть и везде побывать. А вот то, что здесь столько людей…
   — Привыкнешь, — усмехнулся я. — Скоро тебе это скопище людей перестанет казаться чуждым и ты освоишься. Несколько прогулок по городу — и ты будешь чувствовать себя здесь гораздо увереннее.
   — Тогда может после вступительных испытаний на прогулку по городу отправимся? — предложила Элизабет.
   — Так и сделаем, — пообещал я. — После испытаний дают пять дней на то, чтоб с преподавателями познакомиться, правила изучить, да и вообще пообвыкнуться на новом месте. Так что у нас будет уйма времени для прогулок.
   — Дарт, а как в Академии с жильём? — спросил Нолк. — В Ашгуре-то я точно знаю, что для небогатых студентов специальный дом был, а как с этим здесь? Не узнавал ты? Если нет здесь такого, то нужно будет где-то в пригороде комнату снять. Золото мы твоё почти не растратили, должно хватить хотя бы на год. А там глядишь и подработку найдёте.
   — Не нужно ничего снимать. Академия всех обучающихся на своей территории поселяет.
   — Ну, хоть одной проблемой меньше, — обрадовался дядя.
   — И деньги вы зря экономили, — сказал я и посмотрев на Элизабет спросил: — Так что, ты всё поняла? Можно идти в Академию?
   — Да, Дарт, — кивнула девушка. — Я всё поняла. Не болтать ни о чём, не хвастаться и делать вид, что глуповата.
   — Именно так, — улыбнулся я. — Тогда пойдём на испытание.
   Мы вышли на улицу и заметив что Элизабет с надеждой смотрит на меня, я предложил ей руку. Счастливо улыбнувшись, девушка тут же ухватилась за мою согнутую руку.
   На площади за время нашего отсутствия народа заметно прибыло и я поразился количеству молодых людей толкущихся у ворот. Несколько тысяч человек решили в Академию поступить. Подобравшись поближе к желающим пройти испытание, мы услышали, что кандидатов уже начали пропускать через ворота. Присмотревшись к одевшим праздничную одежду юношам и девушкам, я заметил что практически ни у кого из них нет оружия.
   — А что с оружием не впускают, что ли? — спросил я у одного парня стоявшего рядом с нами.
   — Ага, — кивнул он. — С оружием не пропустят.
   — Вот видишь, — сказал Нолк Элизабет. — А ты хотела с собой меч тащить.
   Постепенно толпа у ворот стала убывать и вновь прибывшие уже не могли восполнить отток людей. Стало заметно меньше толкотни, гомона и нервозности. Правда тут же покой был нарушен. Сквозь толпу пробрался радосто улыбающийся широкоплечий парень и подняв руку потряс цепочкой со знаком ученика. Тут же на него налетели то ли друзья, то ли родственники, и начали его обнимать и поздравлять. Затем двое мужчин подняли его на руки и понесли его к краю площади. Это событие заметно взбудоражило кандидатов и утихший было гомон вновь усилился.
   — Повезло ему, — с завистью сказал парень, которого я распрашивал об оружии. — Уже поступил.
   — Ничего, и до нас очередь дойдёт, — сказал я спокойно, осматривая взбудораженных людей.
   — Скорей бы уже, — прошептала державшаяся за мою руку Элизабет.
   — Ты тоже поступить хочешь? — полюбопытствовал парень.
   — Мы, — поправил я. — Мы хотим поступить.
   — Думаете, выйдет вдвоём поступить? — спросил он. — Там ведь смотреть не будут, любовь не любовь, если у одного способностей недостаточно, то и разговаривать не станут, не примут и всё.
   — Примут, — уверенно ответил я. — Никуда не денутся.
   — Мне бы такую уверенность, — позавидовал парень.
   — А чего волноваться, если способности есть?
   — А я вот не знаю, примут ли, — вздохнул парень. — Могут и в какую-нибудь школу отправить.
   — Ну, думаю, не так уж и в школе плохо, — сказал я. — И там можно обучиться и в люди выбиться.
   — Да, ты прав, — согласился парень и протянул руку: — Сэм.
   — Дарт, — сказал я, пожимая парню руку и представил своих близких: — Элизабет, Нолк.
   — А чего ты один совсем? — спросил у Сэма Нолк. — Все ведь с родственниками пришли и с друзьями.
   — Далеко я отсюда живу, — пояснил Сэм. — Лошадей у нас нет, а пешком до столицы две декады топать.
   Пока мы болтали с Сэмом, из ворот вышло ещё несколько десятков юношей и девушек. Большинство выходило молча, угрюмо поглядывая на собравшихся и не говоря ни слова покидали площадь. Несколько девиц и один парень вышли все в слезах. Можно было бы подумать, что они расстроены отказом, но знаки учеников, недвусмысленно свидетельствали об обратном. Бедолага, подумал я смотря на плачущего, из-за такой ерунды парня, тебя бы в пустоши к демонам…
   Присматриваясь к окружающим, я заметил, что все девушки видимо надели свою лучшую одежду, и выглядят очень нарядно. В этом водовороте красоты небогатые деревенские девушки выглядят гадкими утятами и не привлекают внимания. Покосившись на Элизабет, я решил что нужно будет после испытания купить девушке несколько достойных платьев и красивых украшений. Нельзя допускать чтоб она из — за небогатой одежды чувствовала пренебрежение окружающих.
   Больше часа у нас ушло на то, чтоб добраться до самих ворот. Когда количество кандидатов перед нами сократилось до десяти, я отдал дяде свой меч. Пятеро стоявших в воротах магов в мантиях тем временем монотонно задавали одни и те же вопросы и объясняли кандидатам куда идти. Шагнув вместе с Элизабет к одному из магов, я посмотрел на него.
   — Подходить нужно по одному, — вздохнул маг, которого похоже уже достали своими капризами поступающие. — Только кандидат без друзей или родственников.
   — Мы вместе поступаем, — ответил я. — На один факультет. Думаю нам можно двоим сразу объяснить куда идти.
   — Какая разница на какой вы поступаете факультет, — с досадой сказал маг. — На входе мы делим кандидатов по знаниям магии.
   — Да у нас и знания примерно равны, — заявил я.
   — То есть ни один из вас ничего не знает? — усмехнулся маг.
   Посмотрев на сжавшую мою руку Элизабет, которую сильно задели слова мага, я спокойно ответил: — Ну почему же? По паре заклинаний мы знаем.
   — Вот как… — протянул маг. — Неплохо. Но всё же отойдите друг от друга, мне нужно чтоб ваши ауры не соприкасались.
   Элизабет отпустила мою руку и шагнула в сторону. Осознав, что магу необходим отпечаток ауры чтоб мы могли пройти на территорию Академии, я было решил перейти на истинное зрение и взглянуть на это действо, но подумал, что мой интерес может вызвать подозрения которые мне вовсе не нужны.
   Быстро проделав необходимые манипуляции, маг сказал: — Идите по дорожке. Как доберётесь до здания Академии, не обращайте внимания на скопившихся возле главного входа испытуемых, а идите к левому крылу Академии, там один студиоз должен у входа стоять, он вас проводит.
   Шагнув за ворота, мы пробили переливающуюся прозрачную пелену и пошли по мощёной жёлтоватым камнем дорожке, ведущей к зданию Академии. Догнав поджидающего нас Сэма, дальше двинулись вместе с ним. Разглядывая сквозь редкие деревья парка находящиеся на территории Академии строения, добрались до изогнутого полукругом здания. По центру здание имело широкий стекляный купол с высоким тонким шпилем, а внизу, похоже, был парадный вход. Края же здания, тоже имевшие небольшие искрящиеся на солнце купола со шпилями, так же имели входы. Почти весь полукруг перед строением был вымощен брусчаткой, и лишь в центре имелся небольшой фонтан. Большая часть этой своеобразной площади была занята шумной толпой испытуемых, в то время как возле указанного нам магом входа в левое крыло кроме одного человека в серой мантии никого не было.
   Увидев скопившуюся у здания толпу Сэм простонал: — Опять ждать…
   — Ничего, один день можно и потерпеть, — усмехнулся я.
   — Пойдём быстрее, Дарт, — предложила Элизабет. — Мне не терпится знак ученика получить.
   — Ладно, счастливо тебе Сэм, — пожелал я парню удачи.
   — Спасибо, — поблагодарил парень и озадаченно спросил: — А вы что не со мной пойдёте?
   — Нет, — ответил я, — нам сказали к левому крылу идти.
   — А, вы родственники одного из преподавателей, — предположил парень. — Понятно.
   Мы свернули налево, и направились к стоявшему у левего крыла Академии парню.
   — А почему ты не объяснил Сэму, что он ошибается? — спросила Элизабет.
   — А зачем? — пожал я плечами. — Он бы только ещё больше уверился в своём предположении.
   — Думаешь он не поверил бы нам?
   — Думаю, нет. Во всяком случае сразу. А провести час-другой, объясняя Сэму, что он заблуждается, не самое интересное времяпрепровождение.
   Мы подошли к студиозу с интересом уставившемуся на нас. Хотя его интерес был понятен, мы больше смахивали на влюблённую парочку, забредшую на территорию Академии, чем на пришедшх на испытание людей.
   — Вас направили сюда? — спросил у нас студиоз.
   — Да, — кивнул я. — Маг у ворот сказал что б мы шли именно сюда, а не стояли у центрального входа.
   — Тогда идите за мной, — распорядился парень.
   Следуя за нашим проводником, мы прошли через высокие двери и оказались в небольшом холле. Довольно светлый, благодаря большим окнам и стеклянному куполу, холл тем не менее выглядел очень холодным и строгим. Наверное, попадая в него впервые студиозы ощущали робость. Кто-то постарался, подобрав подходящую цветовую гамму и применив подходящие материалы. Никто, попав сюда, не решил бы, что это увеселительное заведение или дом богача. Всё строго функционально.
   Но куда больший интерес, чем сам холл, у нас вызвали находящиеся в нём три парня и две девушки. Они молча стояли возле лестницы ведущей на другие этажи и рассматривали стоящую на здоровенном столе клетку, в которой сидела абсолютно чёрная ворона.
   — Похоже, и здесь очередь, — негромко сказал я, разглядывая кандидатов.
   — Зато не такая большая как у главного входа, — сказала Элизабет.
   Студиоз повернулся к нам и спросил: — Кто из вас будет проходить испытание первым?
   — А вдвоём нельзя? — поинтересовалась Элизабет.
   Один из стоявших у лестницы фыркнул и пробормотал: — Похоже, какие-то горожане развлечься решили.
   Студиоз с подозрением уставился на нас и сказал: — Если вы ради шутки на территорию Академии проникли, то лучше вам уйти пока не поздно, иначе вас ждёт суровое наказание.
   — Да он, похоже, просто с собой свою девушку протащил, — предположила одна из девиц.
   — Я пойду первым, — сказал я студиозу.
   — Хорошо, — ответил он и указал мне на одну из кандидаток. — Тогда твоя очередь проходить испытание после вот этой девушки.
   — Хорошо, — кивнул я.
   — А вы тогда пойдёте после своего парня, — сказал студиоз Элизабет.
   — Хорошо, — кивнула Элизабет.
   — Дарг, — с тоской проговорил парень, поначалу высказавший предположение что мы ищущие развлечения горожане, — хоть бы эта парочка не на том же факультете, что и я, учиться собралась. С этими влюблёными никакого покоя не будет.
   Переглянувшись, мы с Элизабет рассмеялись. Приблизившись к собравшимся возле стола кандидатам, мы с любопытством посмотрели на сидевшую в клетке птицу. Протянув руку, я постучал по клетке и ворона так громко каркнула, что одна девушка испугавшись отпрянула от стола. Отдёрнув руку, я посмотрел по сторонам — не вызвали ли столь громкие звуки переполоха. Очень уж громко в огромном холле прозвучал крик птицы.
   А ворона, видимо, всерьёз решила, что я собираюсь с ней что-то сделать, и, перескочив на другую жёрдочку, уселась там и, глядя на меня, начала каркать. Взглянув на кандидатов, которые морщась от шума с недовольством смотрели на меня, я сказал вороне: — Замолкни, дура. Чего разоралась?
   Услышав мой голос, птица притихла. То ли надоело ей каркать, то ли почувствовала в моём голосе обещание свернуть ей шею, если она не уймётся.
   — Это не она, а он, — сказал мне один из кандидатов. — Это мудрый ворон, символ Академии.
   — Не может быть, — уверенно сказал я. — Умный ворон не стал бы каркать почём зря, значит, это не он.