Урсула Цейч
 
Наследники Тьмы

ГЛАВА 1
Изгой

   Ночью, когда Стражница небес Тиара, сверкая золотом, коснулась линии горизонта и на краткий миг вплотную приблизилась к земле, прежде чем снова подняться и начать свой зажигательный танец над небесным сводом, все стихло.
   Ветер давно не давал о себе знать. Вернулась дневная жара, погружая все и вся в неподвижность и лишая воли. Те, кто был достаточно мал, спрятались в скудной тени чахлых кустов, на которых еще оставались последние пожухлые листья, или залезли в землю, чтобы там предаваться мечтаниям о лучших временах.
   В густом воздухе расплывались контуры и смещались расстояния; отдаленные предметы приближались, меняя форму.
   Горен поднялся на стену и обвел взглядом Железные поля. От жары у него на лбу тут же выступил пот, юноша прикрыл глаза рукой.
   — Горен, — раздался за его спиной хрипловатый голос, — ты на улице? Даже для народов Света, почитающих Тиару Сияющую, наступила пора искать тень и переносить все важные дела на вечер и раннее утро. Шейканы, конечно, храбрые воины, но им тоже не по плечу поединок с такой жарой.
   Горен засмеялся, когда улыбающийся дед положил руку ему на плечо, но тут же снова принял серьезный вид:
   — Знаешь, уважаемый дед, я очень долго брел под дождем, в темноте и стуже. Я до сих пор не согрелся, хотя мне часто казалось, что внутренний жар вот-вот сожжет меня дотла. Но в отличие от благотворных солнечных лучей, то был нездоровый жар.
   Стоящий рядом Дармос Железнорукий, повелитель Шейкура, был ниже высокого Горена.
   — Внук мой, — тихо спросил он, — что тебя мучит?
   Молодой шейкан прижал руку к груди. Он быстро повзрослел, и на его лице не осталось и следов невинности, которая вообще-то свойственна людям его возраста. Легкомысленность Горена умерла в Лирайне вместе с матерью и другими близкими ему людьми.
   — Иногда я не уверен, что мое сердце все еще бьется. Знаю, что был мертв… но ведь я не живой мертвец, не заблудшая душа.
   — Нет, все было не так, — возразил его дед. — Звездный Блеск охраняла твое сердце. Оно ни на секунду не останавливалось, просто билось не у тебя в груди. И душа твоя совершенно здорова.
   — Но я до сих пор ношу в себе чужую душу, хотя вы оба, ты и наш предок Ур, пытаетесь меня успокоить… Я совсем не уверен, что в один прекрасный день душа Малакея не проснется. Неужели она действительно сможет надолго остаться в плену? — Горен повернулся к деду. — Мне снятся ужасные сны, — сказал он хриплым голосом. — Мои ночи темнее, чем у других, да и память о жизни Малакея тревожит меня. Я снова и снова переживаю тот момент, когда на него обрушился гнев богов и они оставили его в поле умирать, я ощущаюэто, и боль заставляет меня проснуться.
   — Мне очень жаль, — с чувством произнес Дармос. — В каждом из нас заключена часть души Малакея, чей-то дух по ночам возвращается в прошлое, бродит вдоль Кровавой реки и видит души предков. В нашей Галерее Шепота слышны голоса многих умерших. Одни нас проклинают, другие достаточно мудры и настроены к нам благосклонно. Но есть и такие, которые сошли с ума, потому что путь к Реке Душ нам закрыт. Носитель Душ больше не провожает нас туда после смерти. Мне бы хотелось снять с тебя этот груз и подарить тебе беззаботную юность. Но мы шейканы, и нам недоступна легкая жизнь.
   — Равно как и легкая смерть, судя по всему, — сухо ответил Горен. — Почему мы не боимся умирать?
   Дармос Железнорукий улыбнулся:
   — Знаешь, Горен, спасение существует и для шейкана, но для этого нужно умереть достойно. Мы, шейканы, не зависим от веры людей в богов, мы не служим Стражам и не должны надеяться на их милость. После смерти честный шейкан уходит в Никуда. Для меня это большее утешение, чем мысль о том, буду ли я вечно пребывать в Реке Душ или мне не дадут в нее окунуться, потому что Черный Посланец посчитает, что я этого недостоин. Именно в Никуда стремимся мы, шейканы. Это высшая цель, потому что она избавляет нас от ярма мирских забот и скрепленных кровью клятв. Но туда мы попадаем не всегда. Проклятие злых сил нередко оказывается серьезным препятствием, и зачастую нам его не преодолеть.
   — Равно как и неверность во время битвы, ведь иногда мы переходим на сторону противника?
   — Шейканы не стоят ни на чьей стороне, потому что никто не принимает их сторону, и никакого позора в таких перебежках нет, пока мы остаемся верными самим себе. — Голос Дармоса звучал мягко, но уверенно.
   — Нет, дедушка, — Горен снова устремил взгляд на мерцающую степь, — я считаю, что пора принять чью-то сторону. День Конвокации приближается, Эо страдает от склок магов Альянса. Мама была права, стремясь восстановить союз Шести Народов, чтобы прекратить это безумие. В конце концов, это касается нас всех, потому что и народы Тьмы попадут в ярмо, если один из магов Альянса — или даже все они — в день Конвокации получит абсолютную власть.
   — Но они могут употребить ее на доброе дело, — возразил Дармос Железнорукий.
   — С чего бы вдруг? — с насмешкой поинтересовался Горен. — Для этого им нужно окончательно и бесповоротно отказаться от насилия. А в противном случае они будут использовать свое могущество исключительно в собственных интересах. По-другому не получается. Иначе зачем они стремятся к высшей власти, пытаются стать равными Стражам. Это замкнутый круг, и я думаю, что шейканы являются на весах весьма тяжелой гирей. Увидишь, в один прекрасный день маги Альянса сами заставят нас принять чью-либо сторону, чтобы больше мы не колебались и не меняли своего решения.
   — Ты слишком много времени проводишь с Уром, — грустно заметил дед. — У тебя чересчур мрачные мысли, ты пытаешься взвалить себе на плечи неподъемный груз. А ведь существуют твои друзья, с ними ты можешь оставаться самим собой — молодым человеком, который совсем недавно выздоровел и жизнь которого только начинается. Ты вернулся на родину, и она приняла тебя с радостью.
   Горен сухо засмеялся:
   — Какие друзья, дед? Хаг Сокол и Вейлин Лунный Глаз уехали. Они возвращаются к родным в Грауфурт и Элони. По этому поводу Менор Худощавый замкнулся в себе и вселенскую печаль выплескивает в слезливых стишках. Звездный Блеск думает о своем и почти не разговаривает со мной, только Бульдр Краснобородый, как всегда, несгибаем, но, к сожалению, слишком часто пьян. И шейканы до сих пор не разобрались, как же вести себя с сыном Руорима Мясника, а я не понимаю, как относиться к своему народу.
   Дармос Железнорукий покачал головой:
   — Лучше бы твоя мать воспитала тебя чуть менее серьезным. Дерата была слишком строга к себе. Мне кажется, это моя вина. С годами я стал мягче, но раскаяние не способно изменить прошлое. Могу только попытаться дать тебе понять, что в жизни существуют не только честь, долг и мрачные мысли.
   — Когда мне больше не придется день и ночь думать о мести собственному отцу, наверняка так и будет, — мрачно пробормотал Горен. В его зеленовато-карих глазах, как только речь зашла о Руориме, зажегся мрачный огонь. — Ты же знаешь, что вопрос до сих пор остается открытым. Вскоре мне предстоит принять решение, дед. Я не могу сидеть здесь вечно.
   Дармос кивнул:
   — Знаю, что тебя тянет прочь. Ты не чувствуешь связи с Шейкуром, винить тебя в этом я не могу. К тому же, само собой разумеется, все молодые шейканы, которые еще не нашли себя, должны бродить по свету и искать собственную дорогу. — Он подмигнул: — Ты думаешь, что привести в порядок мысли легче, если нежиться здесь под благословенными лучами солнца и ждать, пока расплавятся мозги?
   Горен не выдержал и засмеялся. А потом вернулся к своей мысли:
   — У меня такое чувство… как будто… даже не знаю, как объяснить. Мне нужно посмотреть на людей. — Он запнулся, потом схватил деда за руку и показал на северо-запад: — Вот там! Вот оно. Именно его я и ждал, я знал, что это произойдет!
   Дармос напряженно всматривался в даль. Глаза его давно уже перестали быть такими острыми, как у Горена. Наконец ему удалось разглядеть узкую, тонкую тень, движущуюся в мерцающем мареве жары.
   — Что бы это могло… — начал он, но Горен уже исчез.
   Лошадь, устало спотыкаясь, брела по высохшей бурой степи, голова ее безвольно опустилась, взгляд помутнел. Шерсть стала заскорузлой от засохших на ней пота и крови. Лошадь медленно переставляла копыта, умирая от жажды. Но, услышав донесшееся издалека ржание, из последних сил повела ушами.
   Копыта Златострелого стучали по голой твердой земле. Горен оторвался от отряда и первым подоспел к одинокой лошади. Конь заржал во второй раз. Чужая кобыла встрепенулась, приподняла голову и ответила ему слабым голосом.
   — Она не одна! — закричал, обернувшись, Горен.
   — Горен, клянусь своей бородой, куда ты торопишься?! — громовым голосом заорал Бульдр, который вместе с Менором спешил за ним следом. — Эта лошадь бежит к нам, а не от нас!
   — Лучше держитесь сзади! — ответил Горен. — Достаньте оружие и будьте наготове, вдруг это ловушка!
   Он уже почти догнал лошадь и заставил Златострелого идти шагом. Конь фыркнул и тихонько заржал. Незнакомая лошадь нервно пританцовывала на месте, потом повернулась, волоча за собой груз. Горен разглядел высокого мужчину в темных доспехах, руки которого были привязаны к стременам. К ободранному хвосту лошади прилипли обгорелые ветки и колючки. Кто знает, сколько времени они доставляли бедному животному невыносимые страдания, пока огонь не потух и большая часть колючек не отвалилась от горящего хвоста. В том, что она очень долго бежала, волоча за собой всадника, никаких сомнений не было, стоило только посмотреть на состояние кожаных доспехов, разорванной одежды и покрытого кровью и грязью израненного тела.
   Горен спешился и медленно подошел к испуганному животному, которое с радостью бросилось бы прочь, но слишком устало, чтобы двигаться дальше.
   — Все хорошо, малыш, — прошептал он, — не бойся.
   Лошадь жалобно заржала. С ее морды свисали клочья кровавой пены. Горен повернулся и быстро поднял руки, чтобы задержать приближающийся отряд. Знаками он велел спутникам подождать, чтобы лошадь, впав в панику, не растоптала часом своего поверженного всадника.
   Несколько шейканов, вытащив мечи, оцепили место. Двое поскакали по следам лошади. Бульдр с Менором спешились и осторожно подошли к Горену.
   Горен снова повернулся к измученному животному. Порылся в карманах и, в конце концов, нашел кусок засохшего пирога. Выезжая, он всегда брал с собой лакомства, чтобы угощать лошадей. Он осторожно вытянул руку:
   — Смотри, что у меня есть… Ты получишь угощение, если подпустишь меня к себе. Только успокойся, и все будет хорошо…
   Ни на секунду не замолкая, он подходил все ближе и ближе. Кобыла продолжала нервно трясти головой, но, по крайней мере, не двигалась. Наконец до ее ноздрей донесся слабый запах пирога, и она успокоилась. Вытянула шею и губы и осторожно взяла еду с руки Горена. Пока она жевала, Горен рискнул коснуться ее шеи, а потом и головы. Он аккуратно взялся за уздечку, непрерывно поглаживая лошадь и бормоча ласковые слова. Наконец лошадь глубоко вздохнула, расслабилась и опустила голову: жест покорности и доверия. Почувствовала, что мучения ее закончились и подоспела помощь.
   — Возьмите его, — сказал Горен стоящему позади Менору, показывая на окровавленного мужчину.
   Было непонятно, к какому народу он принадлежит. Вместе с Бульдром они опустились перед раненым на колени. Пока гном разрезал болтающуюся на стертых запястьях веревку, Горен щупал пульс.
   Некоторое время молчал, а потом объявил:
   — Он жив.
   К ним подошел Дьюрасс, командир охраны:
   — Поблизости нет никаких следов борьбы. Судя по состоянию лошади, она бежала не менее суток. Чудо, что он выжил!
   Горен с сомнением сказал:
   — Это еще не точно. Сердце пока бьется, но не понятно, насколько глубоки его раны. Бульдр, как ты думаешь, сможешь его донести?
   — Безусловно, — ответил краснобородый гном. — Правда, ноги будут волочиться по земле, рост-то у него, сам видишь…
   Он легко поднял раненого, ибо физическая сила гномов не была просто легендой. Шейкан подвел свою лошадь, на которую они втроем взгромоздили находящегося без сознания воина, и осторожно привязали к седлу, чтобы тот не свалился. А потом медленно поехали обратно.
   Марела Добросердечная и Звездный Блеск ждали их вместе с Дармосом Железноруким в Зале Исцелений, в котором было полно предметов, предназначенных для опытов и врачевания. Полки сгибались под тяжестью книг с лечебными формулами, кип перевязочного материала, банок, бутылок, кувшинов и чаш с отварами, порошками, мазями и маслами. На столе у стены стоял дистиллятор, а на маленьком пламени угольной печурки кипела вода. Над горящим камином висели два котла с пряно пахнущей жидкостью. Свешивающиеся с потолка многочисленные пучки трав распространяли странный успокаивающий запах.
   — Быстро сюда! — велела целительница и жрица Дракона сгибающимся под тяжестью ноши шейканам. Они осторожно опустили раненого на стол. Марела осмотрела мужчину и покачала головой. — Клянусь чешуей Ура, вид устрашающий. Боюсь, чтобы снять доспехи, нам придется их разрезать, все склеилось и засохло. — Она переместилась ближе к голове. — Сначала шлем, чтобы ему было легче дышать, к тому же так мы узнаем, с кем имеем дело.
   Она ощупала покрытый грязью шлем, нашла лямки и долго возилась, прежде чем смогла их развязать.
   — Сейчас увидим, — пробормотал Дармос Железнорукий.
   Он был заинтригован не меньше, чем Горен и все остальные, толпившиеся в зале.
   По столу рассыпались длинные черные волосы, и присутствующие разглядели бледную кожу и длинные острые уши. Выразительное жесткое лицо с высокими скулами и резко очерченным носом.
   — Темный эльф! — воскликнул неприятно пораженный Бульдр. — Молот Нитхальфа, это плохой знак.
   Звездный Блеск коснулась левого плеча незнакомца и отскочила, когда корка грязи отвалилась, освобождая серебряный знак, обозначающий ранг владельца.
   — Дрэгон! Убейте его, убейте немедленно!
   Она выхватила нож и бросилась к раненому.
   Причем сделала это так быстро, что никто не успел ничего понять, не говоря уже о том, чтобы ее остановить, даже Марела, ближе всех стоявшая к воину.
   Звездный Блеск приставила острие ножа к горлу мужчины. Но в это мгновение он открыл глаза и схватил ее за кисть, сжав так крепко, что девушка не удержала нож. А потом с силой оттолкнул ее пальцы. Звездный Блеск вскрикнула и отступила.
   Мужчина снова закрыл глаза, рука его бессильно опустилась; он снова потерял сознание.
   Дармос Железнорукий моргал. Смущенно провел по глазам, как будто пытался стряхнуть пелену.
   — Что происходит?
   Он медленно повернулся к эльфийке, которая дрожала всем телом.
   — Убейте его! — повторила она. И тут же пояснила: — Он служит Раиту!
   Караулившие у входа шейканы тут же схватились за мечи. Рука Бульдра тоже потянулась к поясу.
   Горен смотрел на Звездный Блеск, все еще ничего не понимая. Его поразила не скорость, с которой отреагировала девушка, о ней он давно уже знал. Когда Звездный Блеск еще была Молчащим,она успела продемонстрировать быстроту и прежде всего физическую силу своего маленького хрупкого тела. Но его потрясли внезапно проснувшиеся дикость и жажда крови. Такой он ее еще никогда не видел. Звездный Блеск раньше не отличалась жестокостью, он даже не подозревал о ее наличии. Охваченный внезапными сомнениями, Горен невольно отшатнулся от подруги.
   — Здесь никто никого не убьет, — строго сказал повелитель Шейкура. — Тебе повезло, девушка, что этот мужчина все еще способен защищаться, несмотря на тяжкие ранения. Иначе бы тебе было плохо. В Шейкуре не принято хвататься за оружие без моего разрешения или приказа.
   — Но неужели вы не понимаете? — закричала она, содрогаясь от отчаяния. — Он из касты дрэгонов, которые живут ради войны и убийства! Как только он сможет встать, он схватится за меч и соберет кровавую жатву, и это будет продолжаться до тех пор, пока хоть один из вас будет жив! Его никто не остановит…
   Менор подошел и обнял ее за трясущиеся плечи.
   — Успокойся, Звездный Блеск, — мягко сказал он. — Я знаю, что у тебя ужасные воспоминания о твоем народе, но не суди об этом страдальце только по его происхождению! Если помнишь, по отношению к тебе мы так себя не вели.
   — Уведи ее, Менор, — приказал Дармос. — Проследи, чтобы она успокоилась. Да и все остальные, покиньте зал. Останемся только Марела, Горен и я. Раненый нуждается в помощи, и мы ее окажем. Мы посмотрим, что он расскажет, когда снова сможет говорить. И решим, относиться к нему как к гостю или как к пленнику.
   Рука Бульдра все еще находилась на поясе.
   — Надеюсь, вы знаете, что делаете, — произнес он громко. — По крайней мере, оказав ему помощь, не оставляйте без присмотра.
   Он кивнул, взглянув на Менора и Звездный Блеск:
   — Пошли.
   Горен смотрел на них и мучился, не понимая, как поступить. Но дед однозначно дал понять, что желает его присутствия здесь.
   — Странно, что он совсем один.
   — Именно поэтому мы должны выяснить, что же произошло, — сказал, склоняясь над столом, Дармос. — Марела, можешь сделать какие-нибудь выводы прямо сейчас?
   Во время спора Марела успела снять доспехи с норкана, разрезала одежду и начала обтирать тело губкой, чтобы разглядеть, насколько глубоки его раны.
   Она вздохнула:
   — Все гораздо хуже, чем я предполагала. Множество рубленых и колотых ран, к тому же в него попало немало стрел. Да и лошадь тащила его по степи больше суток. Таким изощренным способом они хотели его убить.
   — У них ничего не вышло ни с лошадью, ни с седоком, — заметил Дармос. — Уже одно это достаточная причина, чтобы его выходить. Такие воины встречаются крайне редко.
   — Как ты думаешь, не стоит ли надеть на него наручники? Или лучше связать с помощью магии? — спросил Горен.
   — Нет, — откликнулась Марела. — В данное время он ни на что не способен. Его предыдущая реакция… была чудом, но я сомневаюсь, что он сможет повторить подвиг. Сейчас он гораздо ближе к смерти, чем к жизни.
   — Сделай, что сможешь, Марела, — настойчиво попросил Дармос. — Нельзя позволить ему умереть после того, как он смог добраться до Шейкура.
   Целительница посмотрела на Горена:
   — Мне нужна Звездный Блеск, передай ей.
   Дармос мрачно сдвинул брови:
   — По-моему, это не очень хорошая идея.
   — Она возьмет себя в руки, а я ни за что не хочу отказываться от ее помощи. Эта девушка — замечательная целительница.
   Марела повела пальцем перед его глазами:
   — Не суди ее слишком строго, Дармос. Девочка так много пережила, а ведь она совсем молоденькая! Ты уже такой старый, не хочешь ли проявить мудрость?
   — Под твою ответственность, — пробормотал Дармос. — Я буду ждать от вас новостей в Тронном зале. — Он резко повернулся и вышел из комнаты.
   Горен колебался:
   — Марела, я действительно могу оставить тебя наедине с ним?
   — Иди, мальчик. Если мне суждено умереть от руки дрэгона, жизнь которого я пыталась спасти, то никто не в силах этому воспрепятствовать. — Марела нетерпеливо махнула рукой. — Не мешай мне работать, иначе оставшейся в нем жизни не хватит на то, чтобы выдержать процесс исцеления.
   За дверью Горена поджидали Менор и Бульдр. Зал Исцеления охраняли два шейкана.
   — Где Звездный Блеск?
   — В своей комнате, — ответил его долговязый друг из Нортандера.
   Гном скрестил руки на мощной груди:
   — Мы приняли правильное решение?
   — Неужели гном испугался смертельно раненного норкана?
   — Ни за что, — мрачно ответил Бульдр.
   — Если бы Вейлин была здесь, то она в качестве исключения поддержала бы Звездный Блеск и убила дрэгона, — вставил Менор.
   Вейлин Лунный Глаз, эльфийка из Дун-Шаэля, никогда не скрывала неприязненного отношения к полукровке по имени Звездный Блеск, хотя та тоже являлась частью их маленького отряда и вытащила всех из когтей Руорима. Когда Звездный Блеск была закутанным в плащ пленником Долины Слез по прозвищу Молчащий, Вейлин ей доверяла. А после признания все изменилось. Почему, не знал никто; эльфийка никогда об этом не говорила. Но Вейлин чувствовала себя неуютно в Шейкуре и поэтому решила ехать в Элони, к родственникам.
   — Я бы помог ей, если б знал, что она собирается делать, — проворчал Бульдр. — Но она до того ловкая, глазом не успеешь моргнуть. Как ему удалось отвести ее руку? Наверняка тут замешана магия Тьмы. Со стороны Света я ничего не боюсь.
   Горен покачал головой.
   — Я вырос среди подобных предрассудков, вам это известно? — набросился он на друзей. — С самого детства ко мне относились так, как к ней и этому несчастному, хотя я и мухи не обидел и понятия не имел, что я шейкан. Я человек с головы до пят, но был изгоем среди себе подобных, пока не познакомился с вами! Я думал, что вы не такие. После всего, что мы с вами пережили, я просто вас не узнаю!
   На веснушчатом лице Менора отразилось смущение. Он провел рукой по растрепанным рыжим волосам. Бульдр что-то пробормотал в свою роскошную, заплетенную в две тугие косички рыжую бороду.
   Не обращая на них внимания, Горен поднялся на две ступеньки, ведущие в комнату эльфийки. Постучавшись, прислушался. Ничего. Недолго думая, он повернул ручку и вошел.
   Звездный Блеск собирала вещи и не обернулась на звук, продолжая складывать скудные пожитки в мешок.
   — Что ты делаешь? — испуганно спросил Горен.
   — А ты как думаешь?
   Она начала завязывать мешок.
   Двумя прыжками Горен преодолел разделяющее их расстояние, выхватил у нее из рук мешок и заставил посмотреть ему в глаза.
   — Не делай этого, Звездный Блеск, — тихо попросил он.
   Ее спокойные фиолетовые глаза поймали его взгляд.
   — Я здесь чужая, — ответила она. — Ты же и сам видишь, Горен. Наш союз распался, едва зародившись. На краткий миг мы стали попутчиками, но теперь наступила пора каждому идти своим путем. Хаг с Вейлин все сделали правильно: они просто ушли.
   — Не говори ерунды. Хаг ушел, потому что беспокоился о своей семье, которую не видел целый год. А Вейлин… она не может себе простить, что погиб ее отец, а вместе с ним и половина их рода. Она винит себя в том, что выжила, поэтому и бежит. От себя, не от нас. Кто знает, успокоится ли она среди своих в Элони. Но Менор и Бульдр еще здесь, они дружат. Кстати, Бульдр целиком и полностью на твоей стороне.
   — Вы народы Света.
   — Ах, мы все? Менор и Бульдр, Хаг и Вейлин, да. Но я шейкан, значит, как и ты, полукровка, из тех, кто не относится ни к той, ни к другой стороне, ни к Свету, ни к Тьме. Я сам выбрал Свет, как и ты. То есть нас ничто не разъединяет и не отличает, а что касается остальных, то они тебе верят и любят тебя.
   Она испытующе посмотрела ему в глаза:
   — Ты действительно так думаешь или это все пустые слова? Я видела у тебя на лице сомнение.
   — Ты меня напугала. Такой я тебя не знаю.
   — Это потому, что ты хочешь видеть только мою человеческую сторону, Горен. Но я и норкан тоже. Об этом говорят и моя внешность, и поведение. Нам, в отличие от Вейлин, не свойственна мягкость. Мы не знаем добрых чувств, а главное — нам неведома любовь. А ты пытаешься видеть во мне не то, что я есть.
   — Именно поэтому ты меня избегаешь? — медленно проговорил он.
   Она вздохнула:
   — Нет, Горен, я тебя не избегаю. Ты сам стоишь у себя на пути и слишком нетерпелив. Но это вполне нормально, ведь ты человек. Потребуется время, чтобы ты меня понял. Если это вообще когда-нибудь возможно.
   — Почему ты так говоришь? — обиженно спросил он.
   — Я говорю тебе правду, не больше и не меньше, Горен. Пойми же, наконец! Я поклялась тебе в верности, потому что ты спас мне жизнь и освободил меня из плена. Я никогда не сделаю того, что причинит тебе вред. Но больше между нами ничего нет.
   Звездный Блеск снова схватилась за мешок.
   — Твой дед однозначно объяснил мне, где мое место. Нет, не пойми меня неправильно, — перебила она его, когда он попытался возразить, — я его не упрекаю. Наоборот. Я вела себя бесчестно и в том, что касается шейканов, и во всем, связанном с норканами. Просто дальше так продолжаться не может! Я не готова здесь остаться, эти стены давят на меня. А все ваши строгие правила… Я чувствую себя несвободной, а должна бы наоборот… Поступлю так, как когда-то Менор: пойду, куда глаза глядят, предложу свои услуги, когда мне понадобятся еда и ночлег, а потом отправлюсь дальше.
   — Ты не такая, Звездный Блеск, — печально сказал Горен. — То, что ты сделала для меня… такая Звездный Блеск, которую ты сейчас пытаешься изображать, ни за что бы не сделала.
   — То был Молчащий.
   — Ну и что? Пусть он придет в себя и заговорит! Ты не можешь его ненавидеть и отвергать только потому, что твой отец так поступил с тобой. Насколько я знаю, дрэгоны — отважные воины, знающие, что такое честь. В отличие от Архонов, полагающихся исключительно на магию и интриги. Прекрати винить себя за свое рождение! Ты же абсолютно ни при чем. Ты ответственна только за то, как поступаешь сама. И если уйдешь, то это будет означать, что ты бежишь от себя, как и Вейлин.
   Она опустила мешок и каким-то покорным жестом заправила шелковистые черные волосы за очаровательные острые ушки.
   — Значит, ты действительно пришел из-за этого?
   — Мареле требуется твоя помощь, — ответил он, не позволяя снова втянуть себя в дискуссию. — Она сказала, что без тебя не справится.
   Девушка задумалась: