Не много ли чести для меня одного?
   Да и что может за этим стоять?
   Ладно, я веду расследование по Фергюсу. Или, вернее, еще только должен его начать. Но ведь я не первый, кто проявил интерес к личности Фергюса. До меня его разрабатывало Центральное разведуправление, и некие безымянные силы, представляющие интересы "влиятельных кругов". Влиятельных кругов? "Трансгалактической Компании"? Но зачем? Чтобы иметь возможность организовать круиз по Древней Греции? Экскурсии по Древнему Риму с посещением боев гладиаторов? (Львов просьба привозить с собой...) Но ведь я уже решил для себя, что рассматривать данный вопрос с позиций перемещения во времени было бы ошибкой. Дар предвидения - да; путешествия во времени однозначно нет.
   Итак...
   Внезапно автобус сотряс мощный толчок, и сидевшая неподалеку женщина пронзительно завизжала.
   Очнувшись от своих раздумий, я широко распахнул глаза и увидел, что прямо перед нами возносится к небу и начинает медленно оседать огромный столб пыли. Нам удалось остановиться прямо перед ним, и теперь в мертвой тишине все глядели на то, как тихо осыпаются летучие барханы, и поверхность бескрайнего моря пыли снова становится безупречно гладкой.
   - Козлы! Вонючие ублюдки! - взорвался водитель. - Что б вам всем пусто было!
   Он обернулся к нам, и лицо его было белее, чем раскинувшаяся снаружи пустыня.
   - Что случилось? - спросил Кравик.
   - Это все эти долбанные почтовики. Эти козлы и одна из их гребанных ракет. - Он щелкнул выключателем на панели радиопередатчика. Туристический автобус вызывает почту. Какого черта вы там вытворяете?!
   - Почта слушает... - донесся из динамика далекий, срывающийся голос. - Почта... А в вас... не попали?
   - Не попали! Не попали! А то, пожалуй, гавкал бы я сейчас на вас! В нас чуть не попали!
   - ... досадное недоразумение... - слышал я. - ... наши извинения.
   - И компенсацию! - взревел водитель. - Я требую компенсации!
   - ... необходимые формы..., - лопотал голос из динамика.
   - Мы заполним все ваши вонючие формы! Вы у меня еще попляшете! Я вам такое устрою - мало не покажется!
   - Но ведь мы не нарочно. Это был несчастный случай...
   - Наоборот, счастливый, - возразил наш водител, начиная понемногу приходить в себя. - Вам еще повезло, что ракета все-таки пролетела мимо.
   - И нам тоже, - сухо заметил Кравик.
   - Ну ничего, мы еще напомним о себе, - зловеще пообещал водитель и отключил передатчик, после чего обернулся к пассажирам. - Когда вернемся в Плзень, мне понадобится список всех присутствующих - все имена и адреса. Моя компания подаст в суд коллективный иск от вашего имени.
   Автобус двинулся дальше. И тут всех словно прорвало, все разом заговорили. Я был склонен согласиться с высказанными вслух мнениями. И в самом деле, разве это не престуление? И разве нам не повезло? Ведь даже самая крохотная пробоина в обшивке герметичного салона, и тогда...
   Хотя, было ли это случайностью?
   А если нет, то как Малетер узнал о том, что я ехал именно в этом автобусе?
   Шпионил за шпионом?
   Разве не могли за мной следить, подобно тому, как я следил за Кравиком и его блондинкой?
   Немного поразмыслив, я пришел к выводу, что и такое вполне возможно.
   А потом последовал телефонный звонок на почтовый полигон, который как раз посещал Малетер в числе прочих высокопоставленных гостей?
   А почему бы и нет?
   И вот столь важному гостю доверили - под бдительным наблюдением обслуживающего персонала, разумеется - произвести запуск одной из ракет... А тут, как назло, якобы случайный сбой в системе навигации...
   Но даже в этом случае, все было проделанно мастерски. Ведь кто-то должен был рассчитать заряд. А потом еще выполнить работу артиллериста, имеющего опыт запуска боевых ракет.
   А почему бы и нет?
   Насколько мне было известно, экипаж, обслуживающий пусковую установку, наверняка набирался из бывших пехотинцев. И даже несмотря на то, что Каринтия более не являлась полноправным членом Федерации, ее граждане до недавнего времени были обязаны проходить действительную военную службу в вооруженных силах Федерации, и возможно, кое-кто из них мог знать, как это делается.
   Мы въехали в шлюз и после обычной задержки продолжили путь по улицам города. Я вдруг с удивлением заметил, что на этот раз обращаю гораздо больше внимания на зеленые насаждения; все здесь было живым и выгодно отличалось от безжизненного моря пыли, прогулка по которому вот уже во второй раз едва не стоила мне жизни.
   Мы вернулись на стоянку автобусов. Водитель выскочил из кабины и скрылся в дверях конторы. Вскоре он снова появился на порогу в сопровождении еще одного человека, несущего легкий складной столи и кипу бланков.
   - Дамы и господа, - громко объявил он, - прежде, чем уйти, оставьте, пожалуйста, ваши имена и адреса.
   Мы высадились из автобуса и образовали очередь. Я оказался впереди Кравика, и когда подошла моя очередь заполнять бланк, он заглянул мне через плечо.
   - Так значит, вы и есть тот самый Петерсен. Нам с вами нужно обязательно выпить, когда вернемся в отель. За знакомство.
   - Спасибо, конечно, - ответил я, - но, признаться, у меня уже начинает складываться такое впечатление, что окружающим следует держаться от меня подальше. Из соображения безопасности.
   - А с вами что, всегда что-нибудь случается? - поинтересовалась блондинка. - Как интересно. Вы обязательно должны рассказать нам об этом.
   - Наталья, - не без гордости сообщил Кравик, - занимается статистикой. Она работает во Внепланетной Страховой Корпорации.
   - Цифры, с которыми ей приходится иметь дело далеко не так очаровательны, как она сама, - учтиво сказал я. - Но я и в самом деле считаю, что вам все-таки следует держаться от меня подальше.
   Кравик схватил меня за рукав и не выпускал мою руку, пока девушка заполняла свой бланк.
   - Давайте все же выпьем для начала, - настаивал он. - Идем, Наталья, проводим нашего друга в бар. Помнишь, я рассказывал тебе о Стиве? продолжал он. - Так вот, Петерсен тоже с ним знаком.
   - Петерсен? - переспросила блондинка. - О да, теперь припоминаю. Это вы осуществили посадку "Лунной Девы". А чем вы занимаетесь на Венцеле, мистер Петерсен?
   - Следит за мной! - благодушно хохотнул Кравик.
   Все вместе мы отправились в обратный путь, возвращаясь в "Страусс-Хилтон", но только выпить с ними мне так и не было суждено. Едва мы успели появиться в фойе, как ко мне подошел швейцар, которого я мысленно нарек "галактическим адмиралом".
   - Мистер Петерсен, - сказал он. - Вами интересовалась одна молодая особа. Она дожидается вас в холле.
   - Que custodiet custodien? - вздохнул Кравик.
   Глава 20
   Мягкий мох под ногами, сплетающиеся над головой ветки деревьев, а повсюду вокруг пышные, зеленеющие кроны, обвивающие стволы плети дикого винограда, и проникающие сквозь эту сень золотистые снопы лучей полуденного солнца - откуда они здесь взялись? - мелодичное журчание скрытого в тени зарослей искусственного ручейка, и вот из-за деревьев навстречу мне грациозно выходит стройная, длинноногая девушка...
   В какой-то момент мне даже почудилось, что это Илона.
   - Мистер Петерсен? - спросила она, и в тот же миг чары рассеялись.
   У нее был совсем другой голос - в нем не было той глубины и хрипотцы; глаза, уверенно смотревшие мне в лицо, были скорее серыми, чем голубыми, а волосы оказались не темно-каштановыми с медным отливом, а огненно-рыжими. И все же фигура, и овал лица казались до боли знакомыми, хотя ее жесты и походка отличала игривая грация, и в них не было и намека на хорошо отрепетированную изысканность.
   Чары рассеялись, но все же...
   - Мистер Петерсен? - повторила она.
   - Виноват, - признался я. - А вы мисс Фергюс?
   - Да, - ответила она. - Надеюсь, мой визит сюда не очень вас шокировал. Это мое самое любимое место в Плзене. Оно напоминает мне о Карибии, о нашем садике перед домом. - Она замолчала, чтобы перевести дух. - Мы с отцом провели на Карибии много счастливых лет.
   - Да, я знаю, - сказал я.
   - Но откуда...? - А затем, смущенно улыбнувшись: - Ну да, так оно и должно быть.
   Мимо нас неслышно скользнул официант, затянутый в безупречный черный костюм с туго накрахмаленной белой манишкой, неся куда-то поднос, заставленный бокалами с выпивкой. И только теперь до меня дошло, что мы были не одни в этом заколдованном лесу. Я бросал гневные взгляды на окружающих, отчаянно желая, чтобы они куда-нибудь исчезли.
   Но они не исчезали.
   - Так вы желали видеть меня, мисс Фергюс? - зачем-то переспросил я, и при этом вид у меня был совершенно дурацкий.
   - Да. Мой отец...
   Я огляделся по сторонам, задерживая взгляд на лицах людей, сидящих за ближайшими столиками.
   - Его здесь нет, - продолжала она. - Он в нашем куполе, и он просил, чтобы я...
   Я тронул ее за руку, с удивлением обнаруживая, что ее гладкая, нежная кожа кажется мне очень знакомой на ощупь.
   - Не здесь, - сказал я.
   Она изумленно уставилась на меня, и затем я встретил понимание в ее взгляде. Видимо, так же как и я, она почувствовала, что этот зеленеющий, тенистый холл, хоть все еще и создавал иллюзию заколдованного леса, но в его глубине таилось зло. И так же как я, она тоже начинала бояться, что это зло могло скрываться где-то совсем рядом.
   Мы неспешно покинули холл, затем поднялись по лестнице на третий этаж, и я был готов в любой момент выхватить пистолет из плечевой кобуры. За все это время мы не проронили ни слова, и лишь когда за нами закрылась дверь моего номера, щелкнул замок и был задвинут засов, она первой нарушила молчание.
   - А у вас и блокиратор имеется, - пробормотала она при виде оставленного посреди комнаты черного неуклюжего ящика.
   - Да, - подтвердил я. - Весь вопрос в том, работает ли он еще.
   Я подошел к видеотелефону, позвонил Стиву Виналеку в Новую Прагу, и, включив скрэмблер, принялся дожидаться соединения. Прошло еще некоторое время, пока наконец экрану побежали цветные полосы и послышалось нечленораздельное бормотание. Затем на том конце провода подключили скрэмблер, и с миниатюрного экрана на меня взглянуло лицо секретарши Стива.
   - Так это вы, мистер Петерсен, - сказала она.
   - Да. И мне необходимо срочно переговорить с мистером Виналеком.
   Видно было по всему, что просьба моя озадачила и крайне взволновала ее.
   - А он... это... в больнице.
   - В больнице?
   - Да. Несчастный случай, крушение вертолета. По крайней мере, так это выглядело со стороны. Но Стив всегда был превосходным пилотом, и к тому же очень осторожным. Тем более, что лопасти винта во время полета сами собой не ломаются.
   - Он серьезно пострадал?
   - Да. Но жить будет. И не хуже, чем прежде, - с гордостью заключила она. - Он сильный.
   - Хорошо. Но прежде, чем мы продолжим этот разговор, вы можете проверить, работает мой блокиратор или нет? Вы же умеете обращаться со шпионским лучом, не так ли?
   Она в полной мере владела этим искусством, и тогда я сказал ей, куда его направить. Девушка отошла от видеотелефона и примерно через минуту или две вернулась обратно, заверив меня, что мой номер надежнейшим образом блокирован. Тогда я попросил ее сообщить подробности этого так называемого несчастного случая, и она рассказала мне все, что ей было известно. Как и следовало ожидать, Центральное Разведуправление начало расследование по данному факту. А еще Стив велел ей передать мне, чтобы я бросил это дело и ни во что больше не лез.
   - Ну уж нет, - возразил я. - Сейчас-то как раз и начинается самое интересное. Когда снова увидитесь со Стивом, то передайте ему, что меня тоже уже неоднократно пытались убрать. В первый раз на "Лунной Деве" - об этом вы, наверное, уже знаете. И во второй - всего лишь час назад. Случайно выпущенная почтовая ракета едва не угодила в сани, в которых ехал я.
   - В таком случае, вам необходимо все бросить, - настаивалал она, - и возвращаться на Каринтию.
   - Я еще не закончил. К тому же мне уже удалось установить контакт с мисс Фергюс. И ее отец зовет меня в гости под свой купол.
   - Это самая настоящая крепость в миниатюре, - сказала секретарша. Возможно, там вам и в самом деле будет безопасней. Но все равно будьте осторожней.
   - Обязательно. Я еще свяжусь с вами и доложу, что там и как.
   - Обо всем собираетесь докладывать, или как? - с загадочным видом уточнила она, и я понял, что Элспет попала в поле действия сканера.
   - Просто передайте Стиву, что я знаю, что делаю.
   - Ладно уж. Желаю удачи.
   Связь прервалась, и я стер из памяти скрэмблера установленный код.
   - Извини, - сказала Элспет Фергюс, - но я невольно слышала ваш разговор. А при чем тут Центральное Управление разведки?
   - Но ведь ты и сама знаешь, зачем я здесь, - ответил я.
   - Нет, не знаю, - продолжала настаивать она. - Мне известно лишь то, что мой отец почему-то решил, будто бы ты для нас очень важен, и именно поэтому он поручил мне наводить о тебе справки. Так, несколько недель тому назад я пыталась выяснить, когда ты прибудешь на Венцель.
   - А если кто-то из семейства Фергюса начинает наводить о ком-то справки, - заметил я, - то другие люди тоже отчего-то проникаются важностью этого человека.
   - Мой отец считает, - продолжала она, - что твоя судьба каким-то образом связана с его.
   - С его? - переспросил я.
   Возникла неловкая пауза.
   - Но мне кажется..., - начала она.
   - Когда я впервые тебя увидел..., - проговорил я.
   - Я знаю, это может показаться странным..., - вторила мне она.
   И снова неловкая пауза и нарастающее напряжение, для снятия которого существует лишь один способ. Однако, помимо всего прочего следовало бы соблюсти хотя бы минимум приличий относительно скромных возлияний в честь богов, по роду службы заправляющих человеческими судьбами. Я подошел к холодильнику - пользование его содержимым являлось одной из широко разрекламированных услуг - и достал бутылку шампанского. Но тут в мою душу закрались сомнения. Возможно, это была всего лишь игра воображения, но в тот момент мне действительно показалось, что золотистая фольга вокруг пробки обернута как-то не так... Короче говоря, после некоторых раздумия, я поставил бутылку обратно в холодильник.
   Тогда, напустив на себя преувеличенно небрежный вид, она шутливо поинтересовалась:
   - Неужели я не заслуживаю даже бокала шампанского?
   - Заслуживаешь, - уверил ее я. - Но только не из этой бутылки.
   - А у тебя на нее особые виды? Что, она предназначена для кого-то особенного?
   - Думаю да. И, скорее всего, исключительно для меня.
   - Ну ты и хам, - хмыкнула она.
   - Ты же сама слышала мой разговор по видеотелефону, - сказал я. - Ты слышала, что на мою жизнь покушались уже дважды. И, думаю, это уже третья попытка.
   Она вдруг побледнела и прошептала:
   - Никогда не думала, что они зайдут так далеко.
   - Они?
   - Мы уже давно заметили, - тихо проговорила она, - что кто-то очень настойчиво интересуется нашей жизнью.
   - Кто-такие эти они? - допытывался я.
   - Я не знаю. Ну вот мой отец, наверное, догадывается.
   - Малетер, - тихо сказал я. - Малетер... Это имя тебе что-нибудь говорит?
   Она задумалась.
   - Кажется на планете Си-Цзянь, в Туманности Фламмариона, был один Малетер, - ответила она наконец. - Железный Человек Малетер, так его все называли. Но, кажется, его убили. Во время революции.
   - Ты так думаешь?
   - Когда мы жили на Си-Цзяне, - сказала она, - я была еще совсем ребенком.
   - Малетер..., - снова проговорил я.
   - А как мы поступим теперь? - спросила она.
   - Мне следовало бы отправить тебя обратно к отцу одну, - ответил я. Хотя я сильно сомневаюсь, что они охотятся именно за мной. Просто они отчего-то вообразили, что я чем-то очень важен для него, поэтому-то и решили убрать меня с дороги. Но ведь ты для него тоже очень важна.
   - Сегодня я впервые покинула наш купол одна, - призналась она. - В первый раз с тех самый пор, когда мы почувствовали, что за нами... следят.
   - И твой отец отпустил тебя без охраны, - констатировал я.
   Ее изящная рука скользнула к карману шорт, и в следующий момент я увидел наведенный на меня ствол миниатюрного автоматического "минетти".
   - Вообще-то, кое-какая охрана у меня все же имеется, - заверила она меня. - И к тому же он нисколько не сомневался в том, что я вернусь живой и невредимой. И с тобой.
   - Интересно, откуда такая уверенность?
   - Вот приедешь к нам, - сказала она мне, - и там все узнаешь.
   И снова воцарилось гнетущее молчание, и напряжение начало нарастать. Я слышал, как ее оружие с глухим стуком упало на ковер. И тут совершенно внезапно она оказалась совсем рядом со мной, и наши губы слились в поцелуе, и мне казалось, что это случалось уже со мной много-много раз. Мой пистолет в плечевой кобуре предательски упирался мне в бок, так что захотелось поскорее отбросить его в сторону вместе с кобурой, а также избавиться заодно и от других досадных помех, чтобы потом чувствовать лишь тепло, исходящее от ее упругого тела, бархатистой кожи, и все будет так же естественно, как уже бывало не раз и затем свершится снова...
   * * *
   Я смотрел на нее при свете сумерек, когда мы лежали рядом на кровати, и не мог оторвать глаз от ее великолепного, стройного тела поистине неземной красоты. У меня было немало женщин, но еще ни с одной женщиной мне не было так же хорошо, как с ней. (А Илона?) И все же такое блаженство я испытал впервые.
   Но впервые ли?
   - ... я как будто снова вернулась домой, - пробормотала она.
   - У тебя тоже такое ощущение?
   - И у тебя?
   - И у меня.
   - Это должно было случиться, - сказала она.
   - Да.
   - Но все же... странно.
   - Нет. Не странно. Совсем не странно.
   - Я хочу сказать, странно, что было так не странно.
   Она рассмеялась.
   - Джонни, иногда ты начинаешь выражаться так же витиевато как мой отец, когда ему приходится излагать свои безумные теории.
   Уж лучше бы она не упоминала о своем отце. На какое-то, пусть даже очень короткое, время я забыл о своей миссии. Хоть какое-то время не нужно было докапываться до какой бы то ни было истины; а вся правда галактики оставалась здесь, в четырех стенах типового гостиничного номера. А тут мне снова напомнили об истинной цели моего пребывания на Венцеле.
   Об истинной цели?
   Я, конечно, тут же поспешил мысленно заверить себя, что истинная цель уже достигнута, то вот только убедить в этом самого себя мне там и не удалось.
   Глава 21
   Элспет сказала, что ее сани припаркованы на улице, у самого входа в отель.
   Уложив вещи, я вызвал носильщика, вслед за которым мы спустились в холл, к стойке портье. Там я оплатил счет, который, на мой взгляд, оказался чересчур большим, особенно, если учесть, что в отеле мне так и не довелось не только провести ни одной ночи, но даже пообедать. Наверное, помимо прочего, с меня содрали деньги и за те деликатесы, которыми был забит холодильник. Интересно, думал я, что теперь будет с той сомнительной бутылкой вина. Возможно, мне все-таки следовало бы открыть ее и вылить содержимое в унитаз. Но теперь уж беспокоиться об этом было слишком поздно. В любом случае, пусть теперь голова об этом болит у того, кому по должности полагается отвечать за доставку продуктов и выпивки в номера. Вот пусть и выясняет, подмешана ли туда какая отрава или наркотик или нет.
   Мы вышли на улицу.
   Несущий вахту у дверей швейцар в форме "галактического адмирала" приветствовал нас галантным жестом и сказал, обращаясь к Элспет:
   - Я проследил, чтобы никто не приближался к вашим саням, мисс Фергюс.
   - Благодарю вас, - ответила она.
   Я надеялся, что адмирал надлежащим образом выполнял свои обязанности. И не был подкуплен нашими недоброжелателями. Но если верить Элспет, то Фергюс нисколько не сомневался в том, что мы с ней благополучно доберемся до его купола, а он, судя по всему, практически никогда не ошибался в своих предсказаниях.
   Девушка залезла в кабину. Я подождал, пока носильщик погрузит мой багаж, после чего выдал мальчишке чаевые и последовал за ней. Я очень надеялся на то, что дорога до купола Фергюса не займет много времени. Дело в том, что ел в последний раз я уже довольно давно, и на фоне последних событий аппетит мой ничуть не уменьшился, а наоборот, разгорелся еще больше.
   Мы ехали по улицам города в молчании. За все это время никто из нас не проронил ни слова; все было понятно и без слов. Мы были вместе. Мы снова были вместе... Снова? Странно, но меня не покидало ощущение, что когда-то это со мной уже было. Я силился понять, почему же все-таки это меня так беспокоит, но так и не придумав подходящего объяснения, решил, что виной всему перемена климата.
   Оказавшись на окраине города, мы заехали в одну из шлюзовых камер. Элспет подождала, пока закроются внутренние ворота, а затем включила радиопередатчик.
   - Пожалуйста, повремените со сбросом давления, - тихо сказала она в микрофон, - нам нужно надеть скафандры.
   Мы выбрались из саней. Я достал из багажника ее скафандр и не без некоторого сожаления помог ей облачиться в него. Но бесспорное изящество ее тела было заметно даже через грубый, мешковатый пластик. Взглянув на индикатор, я убедился, что ее кислородные баллоны были заправлены полностью. Затем я достал свой скафандр, лежавший сверху моего багада, и надел его на себя, не забыв как бы между прочим поинтересоваться:
   - Ожидаешь неприятностей?
   - Да, - рассудительно кивнула она. - По крайней мере, мне так кажется. Что-то подсказывает мне, что нам лучше приготовиться заранее, чтобы быть во всеоружии.
   Ну вот, подумал я, опять это гадание на кофейной гуще. И только теперь до меня дошло, что моя подготовка оставляет желать много лучшего. Проклиная себя за нерасторопность, я снова выбрался из скафандра и вынул пистолет из плечевой кобуры. Затем я достал из саней один из своих чемоданов и перетряхнул практически все его содержимое, прежде, чем мне удалось выудить из него ремень с кобурой. Затем я заново облачился в скафандр, нацепил на себя пояс и сунул оружие в кобуру. Элспет усмехнулась и затем она тоже сняла скафандр и вынула из кармана шорт свой изящный пистолет.
   Тут из репродуктора на стене раздался голос:
   - Ношение оружие на этой планете незаконно. Мне придется задержать вас в шлюзе до прибытия представителя полиции.
   Разрешение на пистолет находилось у меня в бумажнике. Оно было выдано на Каринтии, но распространялось и на Венцель, и я тяжко вздохнул при мысли о том, что мне придется снова вылезать из скафандра ради этого крохотного клочка ламинированного пластика. Но Элспет избавила меня от подобного неудобства.
   - Я мисс Фергюс, - объявила она. Мой отец владеет всеми необходимыми лицензиями на ношение огнестрельного оружия, действие которых распространяется на всех без исключения членов его семьи и персонал. Позвоните в полицию, там вам это подтвердят.
   Потянулись минуты ожидания, скрасить которое нам помогла выкуренная пополам сигарета - одна на двоих. Затем репродуктор на стене снова ожил, и голос оператора шлюза сказал:
   - Мисс Фергюс, прошу извинить за задержку. Можете продолжать движение.
   Мы снова забрались в кабину саней, и Элспет сунула свой "минетти" в "бардачок".
   - А стрелять-то из него ты умеешь? - спросил я.
   - Умею, - ответила она. - А если бы ты был немного понаблюдательней, то наверняка заметил бы, что спусковой механизм переделан так, чтобы стрелять можно было, не снимая перчаток от скафандра.
   - Ясно. Чистая работа.
   - Просто отец знает толк в механике, - отозвалась она.
   Внешние ворота шлюза отворились, взревел мотор, и мы выехали наружу, на бескрайние просторы, покрытые мелкой пылью, после чего шасси оказались автоматически убраны, и сани заскользили вперед. Повсюду, куда ни кинешь взгляд, расстилалась серая безжизненная равнина. Тогда я оглянулся назад, и по мере того, как мы отъезжали все дальше и дальше от гигантского купола Плзеня, казалось, что город постепенно погружается в океан пыли.
   Элспет щелнула переключателем радиопередатчика.
   - Отец, это Элспет, - серьезно сказала она в микрофон. - Он здесь, со мной. Мы возвращаемся.
   Ей ответил мужской голос, оказавшийся таким же, каким я его себе и представлял: довольно высокий, чуть дребезжащий.
   - Хорошо, детка. Но будь осторожна. Я знаю, что ты возвратишься домой, но все равно, будь осторожна.
   - Обязательно будем, - заверила она отца и отключила связь.
   Тогда я сказал:
   - Наверное, его пророчествв имеют слишком малый радиус действия.
   - Это не пророчество, - отрезала она.
   - Тогда что же? - с обиженным видом спросил я.
   - Это невозможно объяснить на словах, - ответила она. - Вот вернемся домой, и сам увидишь, что к чему.
   Она замолчала, всецело сосредотачиваясь на управлении санями, то и дело поглядывая при этом на миниатюрный циферблат гирокомпаса. Или возможно, это был гироскоп направления? Ведь одним из обязательных условий того, чтобы гироскоп можно было использовать в качестве компаса, является вращение небесного тела. Венцель совершает полный оборот вокруг своей оси за тридцать каринтийских суток, всегда оставаясь повернутым к планете одной и той же стороной. Интересно, станет ли гирокомпас эффективно работать при столь медленном вращении планеты? Спросить почему-то было неудобно, и я решил самостоятельно произвести в уме некоторые рассчеты, позволявшие найти ответ на этот вопрос.