— Не могу проникнуть во дворец... похоже, он окружен барьером... Что-то вроде стеклянной стены, не пропускающей меня... Дворец полускрыт дымкой и колеблется, как в мареве над мощеной дорогой... Нет, не могу проникнуть.
   Наконец, она открыла глаза и сказала:
   — Ксиларцы выставили вокруг дворца магический барьер, вроде купола, который не пропускает мое оккультное видение. Насколько я разбираюсь в подобных вещах, я уверена, что барьер также задержит любого демона, который попытается проникнуть во дворец в дематериализованной форме.
   — Надо полагать, — сказал Джориан, — что после посещения Руаха ксиларцы наняли чародея, чтобы предотвратить новые вторжения. Что же мне теперь делать?
   — Раз тебе так нужна жена, я бы посоветовала тебе найти новую, — сказала Гоания.
   — Да, — подтвердил Карадур. — Оставь эту безнадежную задачу, сын мой, пока ты не навлек гибель не только на себя, но также и на других — на меня, например.
   — Я тебя не держу в рабстве, — огрызнулся Джориан. — Можешь уходить, когда тебе вздумается.
   — О, мой дорогой Джориан! Я завишу от тебя. Я слишком стар и дряхл, чтобы существовать одному. Не выбрасывай меня, как старый башмак! Ты стал для меня вместо сына, которого у меня никогда не было.
   — Очень хорошо, но ты должен примириться с моими желаниями. Возможно, холостая жизнь устраивает тебя или Гоанию, но только не меня!
   — Тогда, если тебе нужна жена, последуй совету Гоании. Женись на... сейчас, сейчас... да вот, хотя бы на леди Маргалит.
   — Вот еще! — отрезала Маргалит. — Я не пленница, чтобы другие решали мою участь! Возможно, мастер Джориан — по-своему отличный человек...
   — Но упрям, как мул, когда ему в башку что-нибудь взбредет, — вставил Карадур.
   — ...Но между нами нет ничего общего.
   — Ты хочешь выйти замуж? — спросила ее Гоания.
   — Конечно. Именно за этим я пошла во фрейлины. Моя семья, хотя и гордится своей родословной, обеднела; поэтому, экономя жалованье, которое мне выплачивает Регентство, я надеялась накопить достаточное приданое, чтобы найти здорового, разумного и небедного мужа. Но мои деньги остались в камере Эстрильдис.
   — Ну, тогда... — сказал Карадур.
   — Я слишком мало знаю и люблю Джориана, чтобы думать о чем-то подобном. Кроме того, он уже женат.
   — Тем лучше для тебя! — сказал Джориан. — Но как верно заметил доктор, временами я бываю очень упрямым. Вы, чародеи, все время твердите о мудрости, которую прибавили вам прожитые годы. Докажите это, представив разумный план освобождения моей жены!
   Все четверо некоторое время молчали. Райс принес им обед.
   Ковыряясь ложкой в тарелке, Карадур сказал:
   — Я как-то рассказывал тебе о своем мальванском коллеге по имени Великодушный Шендеру или Шендеру Мудрый. Он обитает на горе Аравия в Лограмских горах, и о его мудрости идет такая молва, что люди приходят за сотни лиг, чтобы спросить у него совета. Наверное, весной ты легко найдешь его.
   — Великолепная идея! — воскликнул Джориан, к которому вернулся его обычный энтузиазм. — Почему ты не подумал об этом раньше? Я немедленно отправлюсь к нему!
   — О, Джориан, — покачала головой Гоания. — Не бросайся сломя голову навстречу опасности, иначе Эстрильдис может никогда тебя не дождаться. Месяц Орла еще не кончился, и горы покрыты глубоким снегом.
   — Сдается мне, здесь снег скоро сойдет, — сказал Джориан.
   — Здесь — это не там. В горах сугробы выше твоего роста, не говоря об обрывах и пропастях.
   — Знаю, по пути из Ираза мы пролетали над Лограмами. Но я все же рискну. Доктор Карадур, какой образ жизни ведет этот твой Шендеру?
   — Люди, которые приходят к нему с вопросами, взамен приносят вещи, которые ему нужны: пищу, дрова, а также одежду или какие-нибудь мелочи типа посуды. Поскольку он вегетарианец, пищи ему требуется много.
   — Куплю мула и нагружу его дровами, хлебом и репой, — сказал Джориан. — Кроме того, уговорю Гвидериуса дать мне доступ к библиотеке Великого Герцога, в которой есть карты этих мест. Я отправлюсь в путь, прежде чем кончится месяц!
 
   Но, как часто случается, Джориану понадобилось гораздо больше времени на подготовку к экспедиции, чем он рассчитывал. На остаток карманных денег короля Ишбахара ему пришлось купить лошадь и вьючного мула. Ему нужен был корм для животных, поскольку зимой им негде было добывать для себя естественное пропитание.
   Затем Оттомань поразила небольшая эпидемия лихорадки с кашлем и насморком. Все постояльцы «Серебряного дракона», включая Джориана, на неделю вышли из строя.
   С наступлением месяца Медведя леди Маргалит заскучала от безделья. Однажды за обедом Джориан пересчитывал оставшиеся деньги.
   — При таких расходах, — сказал он, — я к лету совсем обнищаю. Разумеется, я должен платить за стол и комнату Маргалит, поскольку она попала сюда из-за меня. Но жалованья, которое выплачивает Лодегар, мне не хватит, как бы я ни старался экономить.
   Маргалит сказала:
   — Джориан, спасибо, что ты оплачиваешь мое жилье, но я сама могла бы зарабатывать. Не могу ли я найти в Оттомани какое-нибудь место до тех пор, пока не вернусь в Ксилар?
   Джориан поднял брови.
   — Леди Маргалит! Персона вроде вас едва ли сможет стать горничной или посудомойкой.
   — Что ты имеешь в виду — «вроде вас»? Я знакома с бедностью и забуду гордость, когда это необходимо. Кроме того, когда я состояла при Эстрильдис, мне все равно приходилось выполнять обязанности горничной.
   — Я спрошу Гоанию, — сказал Джориан.
   Когда та же самая зараза поразила Лодегара, Джориан убедил его нанять Маргалит на его место — наполнять мешки мукой, сыплющейся из-под жерновов. Через несколько дней, когда они после работы вернулись в «Серебряный дракон», все еще отряхивая муку друг с друга, их встретила Гоания.
   — Я нашла для вас место, леди Маргалит, — сказала она. — Моей подруге Аэде, жене советника Арвирага, нужна служанка, поскольку предыдущая от нее ушла. Согласны?
   — Разумеется, попробую, — сказала Маргалит.
   — Молодец! — сказал Джориан. — Я восхищаюсь всеми, кто не боится никакой работы. Надеюсь, что сможем подыскать тебе место, более подходящее для твоего превосходного ума. А тем временем давайте отпразднуем это событие бутылочкой лучшего вина Райса!
   Они уже наполовину опустошили бутылку, а Райс принес им обед, когда в общий зал вошел человек, невооруженный, но в форменной одежде, и направился к Джориану.
   — Вы — Джориан из Ардамэ, иначе именуемый Никко из Кортолии? — спросил он.
   — Ну да, — ответил Джориан. — В чем дело?
   — Вот повестка. Вы должны явиться в суд завтра, через час после рассвета.
   — Что такое? — удивился Джориан. — Что я сделал?
   — Доктор Абакарус из Академии предъявил вам иск в неуплате долга.
   — Подонок! — пробормотал Джориан.
   — Поскольку вы чужестранец, то должны либо достать поручительство местного гражданина и владельца собственности, либо отправиться со мной в тюрьму для гарантии вашего появления в суде.
   — Я ручаюсь за него, — сказала Гоания.
   — Да? Тогда будьте любезны, распишитесь здесь, госпожа Гоания.
   Судебный исполнитель удалился, оставив повестку на столе перед Джорианом.
   Гоания сказала:
   — Надеюсь, ты знаешь, Джориан, что если проиграешь дело, то сядешь в долговую тюрьму.
   — У вас по-прежнему сажают за долги? Когда я был королем Ксилара, я отменил там этот обычай, на основании того, что человек, сидя в тюрьме, не сможет заработать деньги на уплату долга.
   — Какая жалость, что ты — не Великий Герцог. Но поскольку ты — не он, тебе придется соблюдать здешние законы.
   Иск Абакаруса рассматривал тот же самый судья Флолло, который посадил в тюрьму Джориана и Карадура. Он сказал:
   — Мастер Джориан, кажется мне, выпутавшись из одной неприятности, вы должны были бы вести себя поосторожнее. Но, однако же, я должен выслушать ваши показания. Сперва вы, доктор Абакарус.
   Абакарус произнес длинную, витиеватую речь в подтверждение того, что Джориан остался ему должен 750 ноблей. Джориан объяснил, почему он не считает себя должником.
   — Поэтому, — сказал он, — я прошу, чтобы иск был отвергнут из-за его несправедливости. В сущности, мне надо бы потребовать с многоученого доктора уже выплаченные мной семьсот пятьдесят ноблей, поскольку его попытка завершилась полной неудачей.
   — Чепуха! — воскликнул Абакарус. — Я не гарантировал успеха, и предупредил об этом с самого начала...
   Доктор и Джориан кричали друг на друга, пока судья не грохнул молотком и завопил:
   — Молчать, вы, двое, иначе отправитесь в тюрьму! Это очень трудный случай, тем более что вы не удосужились написать контракт. Хотелось бы думать, что людям вашего возраста хватит здравого ума, чтобы оформлять подобные соглашения в письменном виде с помощью опытных юристов.
   Однако расписание у нас очень напряженное. Ближайший день, на который я могу назначить суд... сейчас посмотрим... — Он начал рыться в бумагах. — Четырнадцатого числа месяца Дракона.
   — Клянусь бронзовой мошонкой Херикса, это же почти через полгода! — воскликнул Джориан.
   Судья Флолло пожал плечами.
   — Ничего не могу поделать. Время, как утверждают философы нашей Академии, невозможно растянуть. Конечно, если вы сумеете договориться между собой, никакого суда не потребуется. Мастер Джориан, поручительства госпожи Гоании вполне достаточно, чтобы оставить вас на свободе в ожидании суда. Но вы должны понимать, что если вы не явитесь и мы не сумеем вас поймать, наказание понесет она.
   Джориан и Абакарус обменялись враждебными взглядами.
   Чародей заявил:
   — Это еще не последнее мое слово, мастер Джориан!
   — И мое тоже, — ответил Джориан.
   Двумя ночами позже, когда Джориан уже погасил свечу в комнате, которую делил с Карадуром, и вытянулся под одеялами, он неожиданно обнаружил, что в комнате находится кто-то посторонний. На фоне темноты возникла светящаяся фигура. Сперва она была такой тусклой, что Джориан посчитал ее обыкновенным фотизмом — световым пятном, которые возникают перед закрытыми глазами. Она колебалась и испускала тусклое голубоватое сияние, напоминая силуэт человека в капюшоне. Под капюшоном, где должно было находиться лицо, ничего не было видно, кроме черноты. Затем послышался заунывный голос: «Плати долги! Плати долги!»
   — Карадур! — окликнул Джориан. — Проснись! Ты видишь то, что вижу я?
   — Что? — Престарелый мальванец сел в кровати и зевнул. — Ох, да, вижу. Это так называемый сумрачный призрак, насланный на нас Абакарусом. Он явно не собирается ждать до месяца Дракона, когда суд вынесет решение.
   — Плати долги! Плати долги! — причитал призрак.
   — И что с этим можно сделать? — спросил Джориан.
   — В сущности, только заплатить Абакарусу требуемую сумму.
   — Нет, так не годится. Даже если бы я хотел, у меня нет семисот пятидесяти ноблей. На что способны эти призраки?
   — Эти существа обитают во Второй Реальности. Их легко вызвать, и они безвредны, поскольку в нашей Реальности не принимают материальной формы. Не обладая разумом, они тем не менее подчиняются командам чародея, как натасканная собака. Существо это нематериально, и твой меч пройдет сквозь него без сопротивления. Во Дворце Познания в Иразе как раз проводились исследования, каким образом эти призраки, не имея вещественных органов речи, все же создают в нашей Реальности колебания воздуха, составляющие членораздельную речь.
   — Плати долги! Плати долги!
   — Однако, — сказал Джориан, — это чертовски неудобно. Я жду не дождусь ночи, которая последует за нашим воссоединением с Эстрильдис. Но только себе представь, как эта тварь со своими стонами появится как раз в тот момент, когда мы с ней готовы будем утолить взаимную страсть!
   — По крайней мере, — ответил Карадур, — сумрачный призрак поможет тебе придерживаться воздержания, на которое тебя подвигла добродетель.
   — К черту воздержание! Он что, будет продолжать так всю ночь?
   — Плати долги! Плати долги!
   — Нет, — сказал Карадур, — после нескольких часов он утомится и исчезнет — до следующей ночи.
   — Плати долги! Плати долги!
   — Призрак, ты мне надоел! — прорычал Джориан. — Заткнись и убирайся!
   Он залез с головой под одеяло, но стоны и причитания «Плати долги!» не давали ему заснуть еще несколько часов.
 
   Поскольку мельница Лодегара простаивала из-за отсутствия зерна, на следующий день Джориан отправился к Гоании.
   Он сказал волшебнице:
   — Я не люблю убивать людей, но в свое время проткнул не одного негодяя. Если только Абакарус мне попадется... — Он схватился за эфес, прикрепленный к ножнам проволокой с печатью.
   — Даже не думай об этом, мальчик! — прикрикнула Гоания.
   Джориан улыбнулся.
   — Я все время представляю вас моей любимой тетушкой. Но почему бы мне не вытряхнуть немного опилок из этой большой куклы?
   — Потому что полиция Великого Герцога не спускает с тебя глаз, хотя ты и не подозреваешь об этом. Ты закончишь свои дни на плахе, не говоря уж про неприятности, которые доставишь своим друзьям.
   — Ну что ж, не найдется ли у вас тогда какого-нибудь контрзаклинания против сумрачного призрака?
   Гоания задумалась.
   — Да, я могу вызвать из Второй Реальности точно такой же призрак, чтобы изводить Абакаруса. Но подумай хорошенько! Во-первых, это будет стоит тебе денег, хотя я могу оставить долг на твоей совести до тех пор, пока ты не будешь в состоянии заплатить. Во-вторых, Абакарус — опытный волшебник. Он может окружить свой дом защитным экраном вроде того, каким ксиларцы окружили дворец.
   — Будет ли утомлять Абакаруса создание и поддержание такого экрана?
   — До некоторой степени. Они поглощают психическую энергию.
   — Тогда во что бы то ни стало нашлите на него сумрачного призрака! Пусть он повторяет: «Забудь свои домогательства!»
   Гоания согласилась. На следующий день она сообщила Джориану:
   — Как я и предполагала, едва мой призрак начал беспокоить Абакаруса, как тот выставил экран вокруг своих помещений в Академии. Когда вечером он направился домой, призрак последовал за ним, повторяя свои слова; но, добравшись до дома, Абакарус снова защитился от него экраном.
   — Может ли он сотворить личный экран, который бы все время окружал его?
   — Нет. Эти экраны должны быть прикреплены к земле или к зданию.
   — Ну тогда пусть призрак досаждает ему, когда он ходит из дома в Академию и обратно.
   На следующий вечер Джориан слонялся на морозном воздухе неподалеку от Философского корпуса Академии. В окнах башни доктора Абакаруса мерцали странные голубые огни, которые говорили Джориану, что чародей еще не ушел домой. Наконец огни погасли, и вскоре доктор Абакарус вышел на улицу.
   Спрятавшись за деревом, Джориан следил, как волшебник идет по дорожке, потряхивая обширным пузом. Вскоре рядом с Абакарусом появился сумрачный призрак, похожий на того, что досаждал Джориану, и начал завывать: «Забудь свои домогательства! Забудь свои домогательства!»
   Абакарус обернулся. Джориан не видел выражения его лица, поскольку почти полную тьму рассеивал только свет звезд и тусклый огонь масляной лампы на крюке рядом с главным входом в здание. Но заклинатель сделал какие-то жесты, и рядом с Джорианом появился хорошо знакомый ему призрак, причитающий: «Плати долги!»
   По тропинке в это время проходила толпа студентов. Они остановились, и Джориан услышал, как один из них сказал:
   — Великий Зеватас, это же поединок волшебников! Должно быть, очень интересно посмотреть!
   — Если они только не разнесут всю Академию вдребезги, — пробормотал другой.
   — Я не боюсь колдунов! — заявил третий. — Сейчас я вам покажу! — Юноша подобрал камень и швырнул им в призрака Джориана. Камень беспрепятственно пролетел через фантом и ударил Джориана в грудь.
   — Эй! — взревел Джориан, хватаясь за бесполезный меч. Он бросился к студентам, которые рассеялись и исчезли. Когда Джориан вернулся, Абакарус тоже пропал. Джориан направился к «Серебряному дракону», а призрак маячил у него за спиной и стонал: «Плати долги!»
 
   В течение следующих двух недель посланный Абакарусом призрак продолжал изводить Джориана, а одновременно призрак, вызванный Гоанией, при любой возможности досаждал Абакарусу. Как узнал Джориан, чародей был вынужден изменить свои привычки. Раньше он работал по ночам, теперь же вставал с рассветом и возвращался домой на закате, чтобы его, не защищенного экраном, не застали ночью врасплох.
   Джориан обратился к другим средствам в психической войне. Он нанял мальчишек, чтобы те на стенах философского корпуса написали «АБАКАРУС — ВЫМОГАТЕЛЬ». Нанял он также нищего, чтобы тот разгуливал по территории Академии с плакатом такого же содержания. Когда полиция попыталась арестовать нищего, на защиту старика кинулась ватага студентов и устроила небольшой бунт, под прикрытием которого нищий улизнул.
   Когда Абакарус подал на Джориана иск за моральный ущерб, Джориан подал встречный иск, сформулированный в точно таких же выражениях. Судья Флолло кисло поглядел на обоих спорщиков и сказал:
   — Ваши иски мы не можем рассмотреть раньше следующего года. Почему бы вам не отправиться в какую-нибудь варварскую страну, где разрешены дуэли либо судебные поединки, и покончить с этим делом?
   Когда начался месяц Быка, доктор Гвидериус сообщил Джориану:
   — Мой коллега Абакарус велел передать тебе, что он желает обсудить возможности компромисса.
   И Джориан снова оказался в кабинете Абакаруса в Академии, отделенный от коренастого чародея огромным столом.
   Абакарус сказал:
   — Согласитесь, мой милый Джориан, что взрослые люди так себя не ведут. Давайте мириться, пока законники не высосали нас досуха. Иначе мы потратим больше денег на судебные издержки, чем составляет сумма долга.
   — Что вы предлагаете, сэр? — спросил Джориан.
   — Покончим с делом за половину суммы?
   — Никогда. По всем новарским законам, которые я когда-то изучал, совершенно ясно, что я не должен вам ни единого гроша. В сущности, опытный адвокат сумел бы отсудить те семьсот пятьдесят ноблей, которые я вам уже заплатил.
   — Если эта идея вас не устраивает, нет ли у вас встречного предложения?
   Джориан задумался.
   — Может, обратимся к беспристрастному арбитру? Проигравший заплатит за судейство.
   Абакарус нахмурился и сплел свои толстые пальцы.
   — Неплохая идея. У нас в Оттомани есть несколько судей, удалившихся на покой, на справедливость которых можно полагаться.
   — Нет, нет! — возразил Джориан. — Любой отоманский судья будет настроен в вашу пользу, поскольку я — чужестранец. Я бы предпочел кортольского судью; я уверен...
   — Чепуха! Я хотя бы имею представление о честности наших отоманских судей, но ничего не знаю о кортольском правосудии. Насколько я знаю, любой из ваших соплеменников с готовностью будет подсуживать вам за взятку.
   — Кортольское правосудие ничуть не менее справедливо, чем ваше!
   — Возможно, но кто это докажет? Может быть, сойдемся в поединке, как предложил Флолло? Если вы вызовете меня, я, естественно, изберу в качестве оружия волшебные заклинания.
   — У меня есть еще одно предложение, — сказал Джориан. — Если я найду пользующегося высокой репутацией судью из третьего новарского государства, согласитесь ли вы с его вердиктом?
   — Я благосклонно рассмотрю это предложение, но прежде, чем принять решение, вынужден буду навести справки. И на этот раз давайте зафиксируем условия соглашения на бумаге!
   Джориан поднялся.
   — Я согласен. Давайте пока что на этом остановимся. Тем временем, если вы отзовете своего сумрачного призрака, я, в свою очередь, откажусь от услуг своего привидения и прочих союзников. Хотя я нисколько не боюсь вашего фантома, он уже которую ночь подряд не дает мне выспаться!

5. СНЕГА АРАВИИ

   Только второго числа месяца Быка Джориан готов был отправиться в путь. Вечером он собирал пожитки, когда стук в дверь известил о появлении Ваноры.
   — Джориан, — сказала она, — ты дурак, если отправляешься в одиночку. Тебе нужна по крайней мере одна лишняя пара глаз, чтобы предупреждать об опасности, и лишняя пара рук, чтобы вытаскивать тебя из зыбучих песков и прочих ловушек.
   — Возможно, ты и права, — ответил Джориан, — но, увы, я не знаю здесь никого, кто бы мне подошел. Доктор Карадур слишком стар и дряхл. У твоего дружка Босо мозгов едва хватает на то, чтобы завязать шнурки, не говоря о том, что он меня не слишком любит.
   — Я могу пойти, — сказала она. — Я сильная, и как ты прекрасно знаешь, жизнь закалила меня.
   Джориан покачал головой.
   — Нет, моя дорогая. Я со всем этим покончил. Возможно, твое тело годится для тяжелой работы, но боюсь, что твой характер для меня слишком бурный и непостоянный. Все же спасибо за предложение.
   — Джориан, не будь идиотом! Тебе нужен спутник, а кроме меня, больше никого у тебя нет. Твои сказочки о наложенном на тебя проклятье — всего лишь выдумка, чтобы отпугнуть меня. Гоания говорит, что такое заклинание невозможно.
   — Я в который раз пытаюсь втолковать тебе: мне не нужно другое женское общество, кроме моей жены!
   — Ах, этой маленькой деревенской сучки! Забудь о ней. Когда ты проберешься к ней, ты обнаружишь, что с ней давно живет один из ксиларских парней. В конце концов, вы разлучены больше двух лет...
   — Уходи к Босо и не мешай мне укладываться! — прорычал Джориан.
   — Послушай, Джориан, дорогой, тебе вовсе не обязательно спать со мной, если ты к этому не стремишься...
   — Будь ты проклята, Ванора, убирайся! Ты уйдешь, или тебя вышвырнуть?
   — Ах ты паршивый негодяй! — завопила она. Джориан пригнулся, и башмак, запущенный ему в голову, пролетел мимо. — Я научу тебя, как отпихивать честных женщин! — И второй башмак последовал за первым.
   Дверь отворилась, и в ней появилось широкое лицо Босо.
   — Что здесь происходит, провалиться мне в преисподнюю?!
   — Он пытался изнасиловать меня! — закричала Ванора, оглядываясь в поисках новых снарядов.
   — Что?! — заревел Босо. — Ты заманил сюда мою подружку, а когда она тебе не дала, снасильничал? Я научу тебя, как отбивать женщин у честных людей!
   — Она врет! — воскликнул Джориан. — Все было совсем не... — Но тут ему пришлось защищаться от Босо, ринувшегося на него, как бык. Через мгновение они уже барахтались на полу, осыпая друг друга кулачными ударами. С грохотом повалился стул.
   На лестнице застучали шаги, и появился Райс.
   — Эй, эй! — закричал он. — Кончайте! Идите наружу, если хотите драться!
   Поскольку они не обратили на него внимания. Райс исчез, но вскоре вернулся с колотушкой в руках и в сопровождении двоих сыновей и мальчика-конюха. Босо зажал голову Джориана в изгибе локтя и пытался разбить свободным кулаком ему лицо, а Джориан старался увернуться от ударов Босо и бил его ногой по щиколоткам.
   — Схватите их! — приказал Райс.
   Четверо новоприбывших схватили драчунов и попытались их растащить. Им это не удалось, потому что Босо и Джориан были крупными, сильными мужчинами. Неожиданно Босо отпустил голову Джориана и со всего размаха ударил конюха. Юноша отлетел к стене. Райс и его сыновья навалились на Босо. Пока сыновья трактирщика держали Босо за руки. Райс бил его по голове колотушкой. Босо обмяк. Джориан стоял сзади, тяжело дыша, с синяками на лице и кровью, стекающей из разбитой губы.
   — Что у вас случилось? — спросил Райс.
   Босо, сидя на полу, мотал головой и что-то бормотал.
   Джориан начал объяснять:
   — Госпожа Ванора пришла сюда поговорить со мной, и Босо подумал...
   — Он лжет! — завопила Ванора. — Джориан пытался изнасиловать меня, и Босо пришел мне на помощь!
   — Все было наоборот! — крикнул Джориан. — Она сама домогалась меня!
   — Тихо, вы, оба! — рявкнул Райс и приказал одному из сыновей: — Бальто, беги и приведи госпожу Гоанию. Она выяснит с помощью своей магии, кто из них лжет. — Ваноре же он сказал: — Я не слишком удивлюсь, если мастер Джориан прав. У нас с вами уже бывали неприятности.
   — Пошли, Босо, — сказала Ванора, взяв своего приятеля за руку. — Они против нас. Все нас ненавидят. — Она подняла Босо на ноги, и, пошатываясь, парочка удалилась. Уходя, Ванора плюнула в Джориана: — Ненавижу тебя!
   — Вернись, Бальто! — окликнул Райс сына. — Волшебница нам больше не нужна.
   — Вот вам и ответ, — сказал Джориан Райсу. — А теперь можно мне продолжить укладываться? Ах, добрый день, леди Маргалит, — поздоровался он, увидев появившуюся в дверях фрейлину.
   — Что за ужасный шум? — спросила она.
   — Мастер Райс все объяснит, — ответил Джориан. — Что касается меня, я должен отправиться в путь до рассвета, так что прошу меня извинить.
   Райс и его сыновья удалились.
   Маргалит пожала плечами.
   — Я только хотела спросить, не возражаешь ли ты, если я пошлю письмо моей королеве, чтобы сообщить ей, что я здорова и вернусь при первой возможности? Утром в Ксилар отправляется курьер, и я могла бы переслать письмо с ним.
   — Хм-м, — пробормотал Джориан. — Я не возражаю против письма к ней; но мне бы не хотелось разглашать мое нынешнее местонахождение. Иначе сюда явится отряд королевской стражи с арканами.
   — Я могу сказать, что пишу из Виндии или Гованнии.
   — Да, но вдруг кто-нибудь спросит курьера, и он скажет, откуда привез письмо? — Джориан задумался. — Придумал! Пиши письмо, но не упоминай, откуда. Я вложу его в письмо своей матери в Кортолии, в котором попрошу ее переслать вложенное послание в Ксилар со следующим курьером.