351 ...люди так обезумели от первого всплеска радости... - В "Робинзоне Крузо" Дефо дважды - в начале и в конце романа - выражает эту же мысль: "Внезапная радость, как скорбь, приводит в растерянность разум" и "мой ум помутился от неожиданной радости".
   352 ...люди открывали лавки, разгуливали по улицам, возвращались к своим занятиям... - Почти дословное повторение строк из книги доктора Ходжеса: "Дома, где раньше царила смерть, теперь вновь заполнились людьми; лавки, закрытые в течение почти всего года, теперь открывались вновь; люди радостно шли по своим нуждам - за покупками или на работу, и даже, как это ни невероятно, те самые горожане, которые раньше опасались даже друзей и родственников, бесстрашно переступали пороги домов и комнат, где еще недавно больные испускали последний дух".
   353 ...отбросив и страх и предусмотрительность, потянулись в Лондон... - У Ходжеса читаем: "В начале ноября людям стало вновь возвращаться здоровье, они теперь и выглядели-то совсем по-иному. И хотя лондонцев хоронили еще довольно часто, однако многие из тех, кто больше всего торопился покинуть город, теперь не менее торопился вернуться назад, и возвращался, отбросив всякий страх; так что в декабре дороги были запружены обратным потоком".
   354 Сент-Мартинз-ле-Гранд - улица, продолжающая с южной стороны Олдергейт-стрит и переходящая в Госуэлл-стрит. Название улицы связано с монастырем, одним из старейших в Англии, который когда-то находился здесь.
   355 Хотелось бы мне сказать: как изменилось лицо города, так изменились и нравы его обитателей. - Близкие строки находим в памфлете Винсента "Грозный глас Господен в столице" (1667): "Теперь горожане, разбредшиеся по сельским местностям, спасаясь от заразы, стали подумывать о своих брошенных домах и торговле и начали постепенно возвращаться обратно, хотя и со страхом и трепетом, опасаясь, что последние удары шторма могут настигнуть их. О, как хотелось бы мне, чтобы многие из них не тащили с собой обратно свои прежние нравы и грехи..."
   356 Норич - старинный город в графстве Норфолк в Восточной Англии.
   357 Питерборо - торговый город, в те времена принадлежавший графству Нортгемптоншир в Восточной Англии (в наст. время относится к Кембриджширу).
   358 Линкольн - древний город, центр одноименного графства, существовавший еще до римского завоевания, Британии и называемый бриттами Линдун, что означает "крепость на холме у пруда".
   359 ...такие бесхозные пожитки переходили в собственность короля король передал все это как "посланное Богом"... - По закону, отмененному лишь в 1846 г., если после покойника не оставалось наследников, то его собственность считалась "данной Богу", таким образом английский монарх, светский глава англиканской церкви, получал на нее права.
   360 Берберия (ист.). - Так в те времена называли северное побережье Африки.
   361 Сент-Олл-Холлоуз-он-де-Уолл. - Имеется в виду приход с церковью Олл-Холлоуз, расположенный у Лондонской стены. Церковь эта была отстроена заново архитектором Джорджем Дэнсом Младшим в 1765-1767 гг.
   362 ...собственностью сэра Роберта Клейтона. - Сэр Роберт Клейтон (1629-1707) был членом парламента и мэром Лондона в 1679-1680 гг.
   363 Мурфилдс - район болотистых полей за городскими стенами с северной стороны Сити перед воротами Мургейт, существовавшими до 1762 г. Заболоченность этого района, согласно одной на версий, объяснялась тем, что Лондонская стена задерживала ток подземных вод, направлявшихся к Темзе. С давних времен предпринимались неоднократные попытки осушить этот район.
   364 Автор сего дневника, согласно его собственному пожеланию, похоронен именно на этом земле... - Неожиданно выглядит эта информация, заключенная Дефо в квадратные скобки с пометой N. В.; неясно, кому она принадлежит: ведь об "издателе", традиционном в других вещах Дефо, который якобы публикует мемуары героев-повествователей и пишет к ним "предисловия", в "Дневнике Чумного Года" ни разу не упоминалось. Такое же недоумение вызывают и авторские сноски к тексту.
   365 ...в Шэдуэлле, где теперь приходская церковь Св. Павла - старинная церковь, перестроенная в XIX в. (не пугать с собором Св. Павла); Шэдуэлл см. примеч. 144.
   366 ...квакеры имели в то время собственное кладбище... - Квакеры (букв.: "трясущиеся" или "трясуны") - члены религиозной христианской общины, которую сами они называли "Обществом друзей", основанной Джорджем Фоксом в 1647 г.; члены этой общины руководствовались лишь "внутренним озарением", отрицали институт платных священнослужителей и церковные таинства и проповедовали пацифизм. В 1662 г. был принят закон, направленный против тех квакеров, которые отказывались принять присягу: этот закон был связан с Актом о единообразии 1662 г. (см. примеч. 90); в результате многие квакеры в 60-х годах XVII в. из-за религиозных преследований вынуждены были эмигрировать в Северную Америку.
   Квакеры действительно отказывались от церковного звона по усопшим и хоронили их, не сообщая об этом приходскому служке. Вот подтверждение тому из частного письма Дж. Тиллисона настоятелю Сэнкрофту: "Квакеры (как нам сообщили) похоронили в отведенном у них месте тысячу человек за несколько последних недель многие другие места в городе также не учитываются в еженедельных сводках смертности".
   367 "Кафедра сдается внаем"... - Подобные надписи упоминает и Томас Винсент в памфлете "Грозный глас Господен в столице": "Теперь некоторые священники (которых ранее выгнали из их приходов, но которые остались в столице, когда множество представителей Высокой церкви сбежало в сельские местности и от чумы, и от собственной паствы) увидели, что люди, стоящие на пороге могилы и вечности, призывают духовных целителей; и вот, когда они увидели, что двери церквей распахнуты, кафедры опустели, а по улицам развешены памфлеты о "Кафедрах, которые сдаются внаем", то рассудили они, что Законы Природы и Господа Бога повелевают им вновь начать проповедовать в публичных местах, хотя Законы людей и запрещают им это" (см. также примеч. 90).
   368 ...ввергла всех нас в кровавые беспорядки. - Имеется в виду период революции и гражданской воины.
   369 Закон об освобождении от уголовной ответственности... - закон, принятый Карлом II, согласно которому лица, принимавшие участие в гражданской войне на стороне республиканцев, освобождались от уголовной ответственности.
   370 ...будут угрожать им законами против нонконформистов... - Имеются в виду четыре акта, составляющие так называемый Кларендоновский кодекс (см. примеч. 90).
   371 ...атаковать саму Смерть на бледном ее коне... - апокалиптический образ: "И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя "смерть"; и ад следовал за ним; и дана ему власть над четвертою частью земли - умерщвлять мечом, и голодом, и мором, и зверями земными" (Откровение Иоанна Богослова, 6:8).
   372 ...болезнь так резко пойдет на спад... - Некоторые исследователи полагают, что Дефо преувеличил быстроту этого процесса: ведь даже в 1666 г. лондонская чума унесла две тысячи человеческих жизней.
   373 ...многие из них не только рисковали жизнью, но и расстались с нею за время этого бедствия. - О пострадавших от чумы врачах пишет доктор Ходжес: "Восемь-девять человек из тех, кто занимался этой работой и кому общий враг нанес особенно большой урон, погибли; и среди них был доктор Коньерз, чьи доброта и благородство снискали себе вечную память тех, кто пережил его". О самоотверженном поведении другого врача Уильяма Богхерста во время чумы узнаем из его собственного сочинения ("Лоймотология", 1665): "Обычно я перебинтовывал человек сорок больных за день, слушал их пульс, пока они пропотевали в постели в течение семи-восьми минут, чтобы составить представление для себя самого о всяких неожиданностях болезни. Я пускал им кровь, правда немногим; по полчаса поддерживал их в постели, помогая бороться с удушием, не раз ощущал их дыхание, в то время как они расставались с жизнью, ел и пил с ними вместе, просиживал часами у их постелей, когда позволяло время, и не раз оставался, наблюдая за тем, как наступает смерть, а потом прикрывал покойникам глаза и рты (потому что, когда они умирали, глаза оставались выпученными, а рот - приоткрытым), а затем, если нужна была помощь (а в те времена помощи ждать было почти что неоткуда), я помогал и уложить покойника в гроб, и проводить его до могилы".
   374 Городской голова (ист.) - выборное должностное лицо, чьи обязанности мало чем отличались от обязанностей констебля.
   375 ...в те три первые недели сентября хоронили почти по двадцать тысяч в неделю. Однако другие оспаривают достоверность таких утверждений... Ходжес приводит меньшую цифру, но все равно значительно превышающую официальные отчеты: "К началу сентября болезнь достигла наивысшей точки; в течение этого месяца за неделю умирало более двенадцати тысяч".
   376 Коллегия врачей ежедневно публиковала рекомендации, которые врачи учитывали в собственной практике... - О самоотверженных, но тщетных попытках врачей бороться с заразой пишет доктор Ходжес: "Правительство озаботилось к публичным молебнам присовокупить всю ту помощь, которую могла предложить медицина. Его Величество, стремясь к помощи Неба прибавить возможные людские усилия, монаршею властью приказал Коллегии лондонских врачей соединенными усилиями написать на английском языке какие-то общие указания, применимые в сих бедственных обстоятельствах. Однако врачи, к стыду своему, вынуждены были признать свое поражение: все их труды и старания шли прахом, потому что болезнь, подобна головам гидры, - как скоро оказывалась истребленной в одной семье, тут же возникала во многих других семьях, так что вскорости мы осознали, что задача непосильна, и отчаялись положить предел заразе".
   377 ...о судьбе одного из таких шарлатанов, который опубликовал объявление, что нашел самое надежное предохранительное средство однако заболел и через два-три дня умер. - Доктор Ходжес отмечает, что распространению болезни "ничто так не способствовало, как поведение шарлатанов, наглость и невежество которых нельзя обойти молчанием. Они были неутомимы в распространении противоядий; и хотя они не имели ни знаний, ни врачебного опыта, они почти каждому вручили какую-нибудь пакость с претенциозным названием. Никогда еще страна не облагалась столь вредоносной пошлиной: ведь реальные события полностью противоречили их утверждениям, и едва ли кто уцелел из доверившихся их обману. Их лекарства оказались более смертоносны, чем сама чума, и умножили общую цифру смертей. Но и сами эти пособники чумной заразы не избежали общей участи и собственной смертью отчасти искупили попустительство магистрата, не запретившего их практику".
   378 "Венецианский сироп" - популярное в то время лекарство, состоявшее из 60 или 70 компонентов, замешанных на меду; считалось, что оно прежде всего помогает от укусов ядовитых животных.
   379 ...ее название связано с мясниками, которые имели, говорят, обыкновение надувать при помощи трубочек мочевые пузыри, чтобы мясо казалось тучнее... - О повадках мясников Дефо был хорошо осведомлен, так как его отец был членом корпорации мясников; в цех мясников по отцовской протекции был записан и двадцатитрехлетний Дефо: не случайно здание цеха мясников в Лондоне украшено витражом с изображением английского романиста. Однако оба они почти не занимались мясной торговлей: Джеймс Фо торговал свечами, а его сын - разнообразными галантерейными товарами (недаром недоброжелатели и много лет спустя презрительно именовали его "галантерейщиком"), а также винами, духами и табаком.
   380 ...никто не может управлять страхом, когда он овладевает человеком. - Тема неконтролируемого страха очень занимала Дефо как писателя. Это очевидно уже в первом его романе. Робинзон живет на острове в постоянном напряжении и страхе - "болезни, расслабляющей душу, как тело расслабляет физический недуг", - страхе диких зверей, грозы, землетрясения, страхе, вызванном окриком попугая, сверкающими глазами козла в темноте или следом человеческой ноги на песке, страхе дикарей, страхе пиратов... Дефо углубляется в нюансы этого психологического состояния, унижающего человека, лишающего его способности здраво мыслить и рассуждать, "На основании собственного опыта могу сказать, что ничто не делает человека таким жалким, как пребывание в беспрерывном страхе", - пишет Дефо в "Дальнейших приключениях Робинзона Крузо".
   381 ...к следующему февралю мы могли утверждать, что болезнь полностью ушла. - Такое утверждение не совсем соответствовало действительности, так как в течение всего 1666 г. неоднократно фиксировались случаи заболевания чумой (см. примеч. 372).
   382 Темз-стрит - улица в Сити, идущая параллельно Темзе.
   383 ...было совершенно очевидно, что она вовсе не затронула флот, Одна из немногих невольных неточностей "Дневника": во флоте было много случаев заболевания чумой, однако их тщательно скрывали, и данные о чуме на флоте не просочились в те печатные источники, которыми мог пользоваться Дефо.
   384 ...люди неохотно шли во флот, а многие жаловались, что их затащили силой... - В те времена действительно существовали отряды насильственной вербовки во флот, реже - в армию.
   385 В тот год у нас были горячие схватки с голландцами и одно большое сражение... - Имеется в виду сражение при Ловештофте 3 июня 1665 г., когда голландский флот в сто кораблей под началом Якоба Опдама атаковал английский флот, однако был разбит и, после потери семнадцати кораблей, укрылся в Текселе.
   386 ... когда мы вполне могли бы сказать: "Тщетна помощь человеческая". - Эту библейскую цитату, упоминаемую в Псалтири дважды (59:13 и 107:13), нам пришлось привести не в каноническом русском варианте: "Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна", - а в более подходящем по контексту переводе английской фразы: "Vain was the help of man".
   387 Я мог бы долго рассказывать о глупостях и безрассудствах, которые совершались в первом порыве радости не реже, чем в первом порыве горя... см. примеч. 351.
   388 И вот, в самый разгар отчаяния Богу угодно было дланью Своей внезапно обезоружить врага - жало лишилось яда. Это было столь удивительно, что даже врачи не могли не изумляться. - Доктор Ходжес, отмечая необъяснимость спада болезни, как и ее начала, говорит все же о ее постепенном затухании: "Однако худшая часть года была уже позади, позади был и самый разгар болезни; чума понемногу, не торопясь, стихала, так же постепенно, как в свое время она начиналась; еще до того, как число больных уменьшилось, стала стихать ее ярость, так что теперь умирали немногие, главным образом те, за кем был плохой уход. Теперь прошел и ужас, охвативший всех; больные с радостью переносили все средства, направленные на выздоровление, и даже сиделки стали более заботливыми и порядочными; таким образом, заря здоровья взошла так же внезапно, как внезапно стихло пламя во время последовавшего пожара, когда, уничтожив столько домов и не обращая внимания на все старания людей прекратить пожар, пламя стихло, будто по собственной воле, не то из-за нехватки топлива, не то, устыдившись, что поглотило столько домов. Чума, однако, стихала не из-за нехватки людей (хотя многие так и утверждали), а из-за природы самой болезни, согласно которой и начало, и конец ее были довольно скромными".
   389 ...если из десяти излеченных прокаженных только один вернулся, чтобы принести благодарность... - Имеется в виду следующий евангельский эпизод: "Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею. И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились вдали и громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас.
   Увидев их, Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И когда они шли, очистились.
   Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога, и пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин.
   Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились? где же девять? как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника?
   И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя". (Евангелие от Луки, 17:11-19.)
   390 ...они подобны сынам Израиля - те, спасаясь от орд фараона, переправились через Красное море, обернулись и, увидев, что египтяне гибнут в воде, "они пели Ему хвалу, но вскоре позабыли дела Его". - Имеется в виду эпизод из Исхода (главы 14-16).
   Основные даты жизни и творчества Даниэля Дефо
   1660 Родился в Лондоне; точная дата рождения не установлена.
   1668 Смерть Алисы Фо, матери писателя.
   1670-е Учится в начальной школе преподобного годы Джеймса Фишера в Доркинге в 25-ти милях от Лондона.
   1674(?) - Учится в "Академии" преподобного Чарлза 1678(?) Мортона в Ньюингтон-Грин (Миддлсекс); готовится к духовному поприщу.
   1678-1681 Отказывается от принятия сана; занимается всякого рода торговлей, в том числе связанной с импортом и экспортом товаров.
   1683 Первый политический памфлет (ни одного экземпляра не сохранилось) {Здесь и далее при указании произведений Дефо имеется в виду не время написания, а год публикации.}.
   1684, январь Женится на двадцатилетней Мэри Таффли, дочери бочара с приданым в 3700 фунтов.
   1685, июнь-июль Присоединяется к восстанию "протестантского герцога" Монмута в Соммерсетшире.
   1685-1692 Совершает ряд поездок по Великобритании и на континент по коммерческим делам.
   1655 Политический памфлет против Якова II.
   1688, ноябрь-декабрь Едет в Хенли, чтобы присоединиться к силам Вильгельма Оранского.
   1690, апрель "Размышления о недавней великой революции", брошюра в поддержку Вильгельма III.
   июнь Находится в свите Вильгельма во время его поездки в Ирландию.
   1690-1691 Сотрудничает в газете Дантона "Афинский Меркурий".
   1692 Частые кораблекрушения в военное время приводят Дефо, занимавшегося страховкой судов, к банкротству; его долг составляет 17 000 фунтов
   1694 Получает должность ответственного за уплату нововведенного "оконного сбора"; остается на этой должности до 1699 г.
   1695, октябрь Впервые прибавляет частицу "де" к фамильному имени в газетном сообщении о проведении "Королевской лотереи", устроителем которой он выступал трижды в 1695-1696 гг.
   1696-1697 Становится совладельцем кирпично-черепичного завода в Тилбери (Эссекс).
   1697 "Опыт о проектах".
   1701, январь Сатирическая поэма "Чистопородный англичанин" в защиту Вильгельма III.
   май Вручает Роберту Харли как спикеру палаты общин "Обращение от имени легиона".
   декабрь Крещение младшей дочери Софии.
   1702, декабрь Сатирический памфлет "Простейший способ разделаться с диссидентами".
   1703 Судебное преследование и обвинительный приговор за публикацию "Простейшего способа"; сам памфлет по приговору суда предан публичному сожжению.
   27 апреля Публикация Джоном Хау первого (пиратского) издания памфлетов и стихотворных сатир Дефо.
   20 или 21 мая Повторный арест; заключение в Ньюгейтскую тюрьму.
   22 июня Публикация "Истинного собрания сочинений", в которое вошли двадцать два произведения Дефо - трактаты и поэмы; на фронтисписе помещен первый из известных нам портретов Дефо.
   29, 30, 31 июля По приговору суда стоит по часу в день у позорного столба. В толпе распродают в это время его "Гимн позорному столбу".
   ноябрь Освобождение из тюрьмы при посредничестве Роберта Харли; долги Дефо уплачены короной. С этого времени и до 1714 г. работает как пропагандист и осведомитель при правительстве тори, возглавляемом Робертом Харли.
   1704 Публикация очерка "Буря, или Собрание наиболее достопримечательных событий во время недавнего страшного урагана, пронесшегося над Ла-Маншем в конце ноября 1703 года".
   1704, февраль Начинает издавать "Обозрение"; издание просуществовало до 1713 г.
   июль Официальное представление королеве Анне.
   сентябрь Публикация "Правдивого описания призрака некоей миссис Виль...".
   1706 Сатирическая поэма "Jure Divino" и поэма "Каледония", посвященная Шотландии.
   1706, декабрь Смерть отца писателя Джеймса Фо.
   1706-1707 Частные поездки в Шотландию.
   1710 Смерть дочери Марты.
   1706, январь Селится в Сток-Ньюингтоне, северном пригороде Лондона; сохраняет дом в Сток-Ньюингтоне до конца своих дней.
   1709 Публикует исторический очерк "История унии" (акт об унии между Англией и Шотландией был подписан в марте 1707 г.).
   1713, март Новый арест за неуплату долгов; по ходатайству Р. Харли освобожден; долги частично выплачены.
   апрель Арестован за публикацию в "Обозрении" статьи "А что, если вернется Претендент?" и некоторых других публикаций. Освобожден через двое суток, но приговорен к уплате штрафа в 800 фунтов. По требованию правительства приносит извинения русскому послу в Лондоне за публикацию в "Обозрении" критических высказываний о Петре I.
   1715 Выходят в свет "Семейный руководитель", сборник дидактических диалогов на религиозные и бытовые темы и "История войн Карла XII".
   август Еще один кратковременный арест за оскорбление в печати лорда Энглси; продолжает работать как пропагандист и осведомитель при новом (вигском) правительстве.
   1716, май Издает газету "Mercurius Politicus" ("Политический Меркурий").
   1717, лето Начинает сотрудничать в "Еженедельнике", издаваемом Натаниэлем Мистом.
   1719, 25 апреля "Жизнь и странные необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо" выходят в свет в Лондоне в типографии Уильяма Тейлора.
   август Четвертое издание первой книги о Робинзоне совместно с "Дальнейшими приключениями Робинзона Крузо"; тогда же выходит в свет "Исторический отчет о путешествиях и приключениях сэра Уолтера Рэли".
   1720 "Жизнь и приключения Дункана Кэмпбелла", "Записки кавалера", "Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона". Первые переводы "Робинзона Крузо" - на немецкий и французский языки.
   середина лета Поездка в Париж.
   август Публикация третьей книги, связанной с Робинзоном: "Серьезные размышления в течение жизни и удивительных приключений Робинзона Крузо, с присовокуплением его видения ангельского мира".
   1722, 27 января "Радости и горести знаменитой Молль Флендерс" изданы в Лондоне книготорговцем Четвудом. В тот же год выходят "Дневник Чумного Года" (17 марта), роман "История достопримечательной жизни полковника Джека" и "Религиозное ухаживание, представляющее собой исторические рассуждения о необходимости вступать в брак лишь с религиозными мужьями и женами". Последние поездки по стране с целью отбора и уточнения материала для задуманной книги путешествий.
   1723 "Беспристрастная история жизни и деяний Петра Алексеевича, нынешнего царя Московии".
   1724 "Великий закон субординации, или Наглость и невыносимое поведение английских слуг", роман "Удачливая любовница, или Роксана", "Новое кругосветное путешествие", "История удивительной жизни Джека Шеппарда", "Путешествие по всему острову Великобритания" (выходило в свет тремя томамн примерно с годовыми интервалами; последний том, имевший на титуле 1727 г., реально вышел в августе 1726 г.).
   1725 "Совершенный английский негоциант" (1725-1727), "Правдивый рассказ о жизни и деяниях Джонатана Уайлда".
   1726 "Опыт о литературе, или Исследование о древности и происхождении письма", "Краткий исторический отчет о жизни шести известных уличных грабителей", "Система магии", "Политическая история дьявола".
   1727 "Отчет об истории и реальности привидений".
   1728 "План английской торговли", "Мемуары английского офицера", "Atlas Maritimus and Commercialis".
   1729 "Мадагаскар, или Дневник Роберта Друри", последняя из беллетризованных биографий, написанных Дефо.
   1729, декабрь - 1730, октябрь Редактирует еженедельник "Политическое положение Великобритании".
   1730, 15 декабря "Надежная схема по немедленному предотвращению уличного воровства", последняя прижизненная публикация Дефо.
   1731, 24 апреля Смерть Дефо в Лондоне (на Роуп-Менкерс-Элли, Сити).