– Похоже, Кузя не любит путешествовать налегке.
   Ответа от компьютерщика я не ожидала, но Сергей внезапно тихо произнес:
   – Верно, тут даже лекарства припасены на тот случай, если чхуня заболеет. Нина очень предусмотрительна, она всегда носит заправленные шприцы.
   – Хорошее качество, – поддержала я беседу.
   Сергей приоткрыл рот, он явно был не прочь продолжить разговор, но тут Нина зашипела:
   – Сейчас же прекрати болтать! Если тебе неинтересно слушать экскурсовода, можешь вернуться в гостиницу.
   Кузя тявкнул, муж кивнул, аккуратно поставил пакет на колени и притих в кресле. Я чуть высунулась в проход и принялась исподтишка рассматривать товарищей по поездке. Фатима прислонилась к Зарине и держала дочь за руку, Катя смотрела в окно, Наташа дремала, Гена откровенно зевал, Юрий вертел в руке мобильный, Сергей замер истуканом. Он даже не моргал. Наверное, компьютерщик научился дремать с открытыми глазами. Искренне увлеклись рассказом Ларисы лишь Нина и Светлана. Я расслабилась. В автобусе можно «выключить» ищейку: пока все смирно сидят в креслах, ничего интересного не произойдет.
   По рынку мы таскались полтора часа, Лариса честно отрабатывала свою зарплату.
   – Посмотрите направо, перед вами старейшая гостиница Пхасо, построенная в тысяча семьсот пятнадцатом году. Посмотрите налево, там лучшие бани мира, их возвели в начале пятнадцатого века.
   – Почему отель и баня расположены на рынке? – удивилась Света.
   Лариса торжественно заявила:
   – Замечательный вопрос. Рынок – это старый центр Пхасо. Сами торговые ряды занимают лишь его пятую часть, там можно купить специи, одежду, косметику, парфюмерию, продукты. Остальные строения – дома, где по сию пору обитают пхасцы. Видите, там, в глубине, здания?
   – В них есть современные удобства? – поразилась Светлана. – Ну вода, газ, канализация?
   Лариса засмеялась.
   – Конечно. Рынок был полностью реконструирован, только фасады домов оставили прежними. Наше правительство не хочет превращать остров в кошмар с небоскребами. Если больше вопросов нет, то у вас свободное время, можно купить сувениры.
   – А в бане чисто? – внезапно поинтересовалась Зарина.
   – Как в самой стерильной операционной, – кивнула Лариса, – я сама туда хожу, поверьте, это ни с чем не сравнимое удовольствие. О! У вас прорезался голос! На Пхасо уникальный воздух, он способствует быстрому оздоровлению.
   Фатима дернула дочь за рукав и что-то зашептала ей на ухо, но меня больше интересовали другие члены группы. Светлана повисла на руке у Юрия.
   – Купи мне сережки! Вон там лавочка золотых изделий!
   – Зачем тебе местная ерунда? – попытался возражать муж. – Разве поделки ремесленников можно сравнить с произведениями хороших ювелиров?
   – Хочу! – капризно протянула Света, изображая перед всеми звезду эстрады.
   – Юрий прав, – бесцеремонно вмешалась в их беседу Наташа, – у вас такие красивые подвески в ушах, я подобных не видела.
   – Юра заказал, – довольно пояснила Света. – На годовщину свадьбы. Очень оригинальный дизайн, золотые шары, а к ним приделаны усыпанные бриллиантами цилиндры.
   – Наверное, тяжелые, – подхватила Нина.
   Светлана скорчила рожицу.
   – Нет, они полые внутри, смотрятся громоздко, а на самом деле дутые и, полагаю, не очень дорогие. Это копия серег Мадонны, ее в таких в журнале «Ах» сняли, папарацци где-то подловил певицу и щелкнул. Я прямо ими заболела, ну Юра их и заказал.
   – Как романтично! – закатила глаза Нина. – Приятно, когда муж такой заботливый! Не то что некоторые!
   – У Мадонны серьги бешеных бабок стоят, – обиженно протянула Света. – А мои всего лишь копия, дешевый вариант.
   – Золото с брюликами – дорогая забава, – покачал головой Гена, – вы бы не брали в поездку эксклюзивные украшения, еще сопрут.
   – Господи! – закатила глаза Светлана. – Ну кому может приглянуться такая ерунда? Скорей уж вор влезет в лавку с ювелиркой.
   – Очень вы безответственная, – не успокаивался Сорокин, – вот Нина поступила правильно, вдела в мочки пластмассовую лабуду, такую не жаль!
   Хозяйка Кузи побагровела.
   – Ну мужики! У меня настоящий перламутр с платиновыми вставками!
   – Подделка из хрени! – уперся Геннадий. – Меня не обмануть.
   – Нет! – взвизгнула Нина. – Я отдала за них пять тысяч евро.
   – Отдать можно любую сумму, вопрос, что за нее получишь, – философски заметил Юрий.
   Нина пнула Сергея.
   – Немедленно подтверди, что мы приобрели подвески в Париже, у Картье!
   Кузя гавкнул, муж кивнул.
   – На что спорим, вас надули! – торжествующе заявил Геннадий. – Эти сережки стоят меньше ста баксов. Я знаю в Москве парочку умельцев, студентов Строгановки, они за медные копейки отличную реплику любого ювелирного изделия изготовят, такую шапку Мономаха сотворят, что от настоящей не отличить. Ставлю тысячу евро – ваш перламутр с платиной на самом деле барахло.
   Нина топнула ногой:
   – Спорим на штуку! Кстати, она у тебя есть?
   – Не надо, – ожил Сергей. – Это глупо.
   Нина уперла руки в боки.
   – Лучше молчи! Другой мужик уже набил бы морду тому, кто его жену обидел. Почему «не надо»? Он первый захотел, вот пусть и заплатит за хамство. Обвинил меня прилюдно в ношении бижутерии! Да у нас Кузя ходит в ошейнике с фианитами! А я в пластике?!
   – Не стоит, – тихо сказал Сергей.
   Но жена лишь сильнее разгорелась.
   – Заткнись. Ну, где твои бабки? – обратилась она к Сорокину. – Если думаешь, что хамство тебе сойдет с рук, то ошибаешься.
   Геннадий вынул кошелек и продемонстрировал валюту, потом обернулся к Ларисе:
   – Покажи хорошего ювелира! Только идем туда все вместе, мне нужны свидетели!
   – Лучше прекрати, – влезла я в разговор. – Гена, извинись перед Ниной, и забудьте о споре. Фирма «Картье» никогда не обманывает покупателей, поверьте, я отлично знаю их магазин в Париже, общаюсь с его управляющим и могу заверить: если Волькина купила серьги там, они непременно оригинальные. Вы потеряете сейчас большую сумму.
   – В ушах у нее джинса, – с упорством, которому могли бы позавидовать все ишаки Средней Азии, заявил Геннадий.
   – Ты мне надоел! – гаркнула Нина. – Ну где тут оценщик?
   Лариса указала рукой на магазин, в витрине которого теснились бархатные подушечки со сверкающими ожерельями.
   – Лучше всего зайти к Ромалу, он ювелир в десятом поколении, его предок в тысяча пятьсот сорок третьем году…
   – Избавь нас от местных сказок! Пошли! – взвилась Нина.
   – Лучше мы отправимся погулять, – решительно произнес Юрий.
   – Нет уж! – азартно воскликнула Света. – Я желаю поприсутствовать.
   – А я нет, – возразил муж.
   – Ну и не хоти себе на здоровье, – парировала супруга и поторопилась за Ниной.
   Юра замер, Катя посмотрела на него снизу вверх.
   – Что на своей груди пригрел, то всю жизнь шипеть будет, – сочувственно произнесла девочка.
   Юрий сжал зубы, но никак не отреагировал на подростковую грубость, резко повернулся и пошел к ювелирной лавке.
   Пока оценщик внимательно осматривал серьги, мы все не отрывая глаз следили за ним. В конце концов Ромал отложил лупу, какую-то лопаточку и торжественно произнес по-французски:
   – Увы, мадам, это эрзац. Не подлинный Картье, а хорошо выполненная подделка.
   По мере того как Лариса переводила речь ювелира на русский, круглые щеки Нины вытягивались.
   – Супер, – обрадовался Сорокин, – гоните бабло, мадам!
   Нина вытянула руку с большим перстнем на указательном пальце.
   – А этот изумруд?
   Ромал воткнул в глаз монокль с увеличительным стеклом.
   – Отлично обработанное стекло.
   – Тоже у Картье брали? – съехидничал Гена. – Ты, однако, настоящая обманщица! Знала, что носишь ерунду, и поперлась к ювелиру. Молодца, так и надо, никогда не сознавайся! А теперь гони бабульки.
   – У нас карточка, – просипела Нина.
   – Опаньки! – шлепнул себя по бедрам Гена. – Значитца, я должон еврики демонстрировать, а ты, блин, фигу в сумочке прячешь? Надеешься мне не заплатить? Не прокатит!
   – Верну деньги в гостинице, – отрубила Нина.
   – Эй, ребята, вы свидетели, – заголосил Сорокин.
   – Наверное, очень обидно носить подделки, – с фальшивым сочувствием вздохнула Лариса, – унизительно! Я бы не смогла.
   Нина тряхнула головой, аккуратно заколотый пучок волос превратился в лохматые пряди.
   – Меня обманули! Я подам на Картье в суд и выиграю дело, а вот ты, эмигрантка хренова, таскаешь на плече фальшивую сумку от «Шанель»!
   Лариса попятилась к окну, Нина наступала на экскурсовода.
   – У Дарьи подлинный ридикюль, – гремела она, – сразу видно, отдала баба за кусок кожи на цепочке офигенное бабло. А ты приобрела пиратский вариант, выглядит похоже, но не на мой наметанный глаз! Обе сумки бежевые, обе с логотипом, да строчки разные и кожа отличается. Будешь еще выступать? Че, у мужа-пхасца деньжонок маловато?
   Лариса прикусила губу, я прикрыла рукой свою любимую сумочку. Да, грешна, приобрела в Париже ридикюль за нереальные деньги. Не смогла устоять, влюбилась в сумку, и что самое интересное, заметила, что у Ларисы точь-в-точь такой же аксессуар. Еще подумала: наверное, экскурсовод хорошо обеспечена, раз позволяет себе культовые сумки. Мне ее «Шанель» не показалась поддельной.
   – А я и не скрываю, что ношу копию, – неожиданно призналась Лариса, – где взять кучу евро на удовлетворение всех желаний? В отличие от некоторых я не выжимаю из мужа все соки.
   Стоявший позади меня Сергей неожиданно закашлялся, Нина переключила внимание на мужа.
   – Прекрати жевать омерзительную анисовую жвачку, у тебя от нее коклюш начинается! Выпей воды! Немедленно!
   Кузя залаял, Сергей молча повернулся к двери.
   – Эй, ты куда? – остановила супруга Нина.
   – Пить, – коротко ответил он и снова поперхнулся.
   – Мелочь у меня, – напомнила Нина, – сейчас дам на газировку.
   – Не надо. В автобусе есть. В пакете, – отрывисто возразил супруг.
   – С ума сошел? – возмутилась Нина. – Я прихватила для Кузи из гостиничного бара оригинальную французскую минералку без пузырей. Купи себе местное пойло и наливайся им по ноздри.

Глава 8

   После весьма неприятного разговора в ювелирной лавке члены нашей группы гурьбой вывалились на улицу и разделились. Злая до бешенства Нина подхватила Кузю и ринулась вверх по кривой улочке. За ней, опустив голову, засеменил Сергей. Юрий и Светлана отправились в сторону продуктовых рядов, Наташа и Катя увязались с ними, а я банным листом прилипла к Геннадию, нагло сказав:
   – Ты один, и я без спутника, давай гулять вместе.
   – Хотел пошляться по местным антикварным лавчонкам, – заюлил Гена, – там грязно, душно, нет кондиционеров.
   – Замечательно, – кивнула я.
   – У пхасцев бывает проказа, – попытался напугать меня Сорокин.
   Очевидно, мой побег из кино все же задел его самолюбие.
   – Ерунда, – бесшабашно сказала я, – у проказы двадцатипятилетний инкубационный период. Если я заражусь, то первые признаки проявятся аж в две тысячи фиг знает каком году!
   – Ну пошли, – без энтузиазма согласился Сорокин, и мы потащились по магазинам.
   Спустя час я устала, захотела есть и пить, но Гена бодро шагал от одной торговой точки к другой, отыскивая «антиквариат». Я боялась упустить хоть слово из его разговоров с продавцами, поэтому не рисковала даже отлучиться к палатке с мороженым. Несколько раз Сорокин с фальшивой заботой восклицал:
   – Дашенька, ты побледнела, посиди в кофейне, я к тебе присоединюсь через десять минут.
   Но у меня его вежливые предложения вызывали подозрения, я быстро отвечала:
   – Я всегда серого цвета, никогда не краснею и не загораю, сейчас великолепно себя чувствую, бодра и полна сил.
   И мы топали дальше. Еще через сорок минут Гена сменил пластинку:
   – Даша, давай ты попьешь чаю с пирожными за мой счет! А я пока сношусь вон в тот совсем уж грязный магазинчик.
   Во мне проснулась хорошо натренированная охотничья собака. Раз жадный Гена решил потратиться на стакан чая и сладкое, значит, он очень-очень не хочет, чтобы его спутница зарулила в «совсем уж грязный магазинчик».
   – Нет, – с небольшой долей злорадства ответила я, – одна в кафе я не останусь!
   – Потом не жалуйся на противный запах, – недовольно протянул спутник и повел меня через площадь.
   Несмотря на утро, солнце нещадно палило, я тащилась за Сорокиным, проклиная сотрудницу турагентства, перепутавшую двух Даш Васильевых, Дегтярева, который свел меня с Фроловым, лысого Никиту, уговорившего меня на дурацкую авантюру, осмий, всех контрабандистов на свете и собственную мягкотелость.
   – Вау! – воскликнул вдруг Гена. – Можешь оказать мне услугу?
   Я навострила уши.
   – Смотря какую.
   – Мы стоим перед магазином, который торгует национальными пхасскими платьями для свадеб, – зачастил Сорокин, – одна моя клиентка просила привезти ей прикид. Здесь он не такой дорогой, а в Москве на две тысячи евриков тянет. Можешь примерить шмотку? Дама твоего тощего размера. Ну плиз!
   Я не усмотрела в просьбе Геннадия ничего необычного, даже хорошо, что могу помочь предполагаемому контрабандисту. Долг платежом красен, потом буду везде ходить с Сорокиным, а он из благодарности не рискнет от меня отделаться. Рано или поздно я увижу того, кому Гена передаст радиоактивный изотоп.
   – Отлично, – обрадовался Сорокин и втолкнул меня в мрачный магазин, более смахивающий на убежище Бабы Яги, чем на торговую лавку со свадебной атрибутикой.
   За прилавком сидела крючконосая старуха.
   – Хале маннам? – спросила она Геннадия.
   – Малешн сирук, – ответил мой спутник, чем поверг меня в изумление.
   До сих пор Сорокин бойко изъяснялся на неправильном французском, слова произносил с чудовищным акцентом, но местные жители хорошо понимали суржик и поддерживали диалог.
   – Ты знаешь пхасское наречие? – не удержалась я.
   – Попрактиковался перед отъездом, – кивнул антиквар, – купил самоучитель и затвердил десяток фраз. У меня талант к языкам.
   – И что ты сказал старухе? – спросила я.
   – Дама желает приобрести наилучший свадебный наряд, – перевел Гена.
   Баба Яга поманила меня рукой.
   – Мнаси.
   – Иди за ней, – пояснил спутник.
   – А ты что будешь делать? – бдительно осведомилась я.
   – Я что, посижу, покурю, – потер руки Гена, – выпью кофейку за счет заведения.
   – Не вздумай уйти! – предостерегла я.
   – Я похож на подлеца, способного бросить женщину одну в незнакомом месте? Хорошего же ты обо мне мнения, – обиженно пробурчал Сорокин.
   Успокоившись, я пошла с Бабой Ягой и очутилась в небольшой комнате с зеркалами. Старуха хлопнула в ладоши, в примерочную вбежали девушки с охапками разноцветных тряпок.
   – Ванаку! – приказала хозяйка.
   Я сообразила, что она велела мне снимать платье, и живо скинула одежду. Бабка зацокала языком, начала довольно больно тыкать мне корявым пальцем под ребра.
   – Ой, – взвизгнула я, – не деритесь!
   – Она говорит, что вы слишком худая, – застрекотала на французском одна из помощниц, – мужу не понравитесь. Невеста должна походить на рахат-лукум, а не на палку, которой от бродячих собак отбиваются. А еще ей не по вкусу ваши трусики, такие только шмары носят, порядочной женщине подходят панталоны.
   Слово «шмара» было мне незнакомо, но, судя по презрительной гримаске девчонки, оно никак не могло сойти за комплимент. Я представила «рахат-лукум» в длинных, до колена, штанишках и неожиданно взбодрилась. От усталости не осталось и следа.
   – Аварка! – велела старуха, и меня стали одевать.
   Сначала на ноги натянули прозрачные шаровары, на них надели полотняные, а уж потом шелковые, ярко-красные, щедро расшитые золотой нитью. Затем на талии застегнули конструкцию, здорово смахивающую на абажур, на нее навесили четыре юбки: нейлоновую, холщовую, ситцевую и атласную. Последняя имела цвет пожарной машины и была обильно разукрашена разноцветными камнями размером с голубиное яйцо. Следом настала очередь коротких рубашечек, которым я потеряла счет, корсета и широкого пояса с кистями.
   – Акали мцуко! – кивала Баба Яга.
   – Она говорит, что, когда закроем лицо, вы станете красавицей, – пояснила доморощенная переводчица, – не шевелитесь, надо хорошо спрятать волосы.
   Мою голову укрыла шапочка-шлем, она низко опускалась на лоб до линии бровей.
   – Фу, – выдохнула я.
   – Не нравится? – похоже, искренне расстроилась девушка. – Это самый дорогой наряд.
   – Очень он тяжелый, а корсет не дает дышать в полную силу, – заныла я.
   – Замуж выходят один раз в жизни, надо потерпеть, – назидательно произнесла помощница Бабы Яги, – вы жениха до старости ждали, неужели теперь ради него красивое платье не наденете?
   – Щеки что-то царапает, – пожаловалась я.
   – Это держатель чадры, – кивнула продавщица, – сейчас.
   Тоненькие пальчики, от которых пахло кокосом, живо прикрепили к головному убору темно-бордовую ткань, тоже в стразах. Я не успела пикнуть, как на голову набросили нечто, по ощущению сильно смахивающее на одеяло, а на руки натянули перчатки.
   – Ничего не вижу! – завопила я.
   – И не надо, – ответила переводчица, – невеста на свадьбе немая и глухая. Фу ты, совсем забыла.
   «Одеяло» приподнялось, перед глазами замаячило нечто похожее на пробку для ванны.
   – Откройте рот, – скомандовала пособница старухи.
   Если со мной беседовать в приказном тоне, я сначала машинально подчиняюсь, а уж потом думаю, следовало ли проявлять послушание. У меня сильно развито так называемое лестничное остроумие: в нужный момент я теряюсь, а спустя десять минут в голову приходят слова, которые надо было произнести ранее.
   Я разинула рот, в ту же секунду девушка ловко впихнула между моими челюстями пробку и сделала быстрое движение рукой. Я замычала и попыталась вытолкнуть кляп языком.
   – Спокойно, не дергайтесь, – запела девушка, – это Монбул, основная деталь костюма. Видите маленький ключик?
   Я тупо кивнула, глядя на крохотное изделие из золота, висящее на красной тесьме.
   – Во время обряда невесте нельзя говорить, – спокойно объясняла девушка, – ужасно плохая примета, если она хоть звук издаст. Поэтому ей в рот вставляют Монбул. После обряда гости сядут за стол, а тебя муж уведет в спальню, там откроет замок, вы совершите брачный долг, и свекровь пригласит всех посмотреть на постель. Ясно?
   Я затрясла головой. На голову снова опустилось одеяло, но на этом мои приключения не закончились. Девушка схватила меня за запястье.
   – Сейчас свяжу твои руки и передам шлейку отцу. Пошли.
   Очень надеясь, что меня после показа Геннадию сразу разденут, я осторожно почапала за провожатой. Если вы когда-нибудь передвигались в кромешной темноте, то поймете меня. Если у вас подобного опыта нет, то описать свои ощущения я не способна. Под ногами заскрипели ступеньки. Слава богу, мне оставили родную обувь, поэтому я смогла спокойно преодолеть лестницу и поняла: нахожусь в основном помещении лавки и сейчас услышу восторженный возглас Гены.
   Но уши – единственный орган, при помощи которого я могла получить информацию извне, – уловили слова на пхасском наречии.
   – Карома хей!
   – Карома, – ответила старуха.
   Геннадий почему-то молчал.
   – Бенюк! – гаркнул незнакомец.
   – Френч, френч, – затараторила переводчица, – френч лязим бум-бум! Ни! Ни!
   Крепкие руки схватили меня за талию, оторвали от пола и понесли. Я хотела закричать, но изо рта, тщательно заткнутого пробкой, не вырвалось даже стона.
   – Френч бум-бум, – кричала бабка, – полисия хабам! Варваре кол! Ни! Ни!
   Геннадий не вмешивался, и я с ужасом сообразила: Сорокин меня обманул, отправил в примерочную, а сам удрал. Ну как я могла поверить жуликоватому торговцу? Вероятно, от усталости мозг дал сбой!
   – Хагас! – басом проорал мужчина и плюхнул меня на что-то мягкое.
   Через мгновение заурчал мотор, сиденье затряслось, и я сообразила, что сижу в машине, которая на приличной скорости уносит меня прочь от магазина свадебной одежды. Я успела досчитать до пятисот, когда легковушка замерла.
   – Харука мол, – нежно сказал мужчина, и через секунду я очутилась на земле.
   Следующие пять минут я пыталась дать понять, что не хочу никуда идти и требую прибытия либо российского, либо французского консула. Но попробуйте сопротивляться, если ваш рот плотно забит тугим комом из резины, руки связаны и вас тащат по земле на манер жертвенного барана. Сумочка с мобильным телефоном и документами осталась в примерочной. Положение казалось безвыходным.
   Под ногами появился мягкий ковер, нос уловил аромат благовоний.
   – Убр-тр-мр-др, – забормотал густой бас, – бр… мр… тр. Э?
   Я стояла тихо-тихо. Лучше не шуметь в незнакомой обстановке, целее будешь. Рано или поздно с меня снимут одеяло, вынут пробку, и тогда мы побеседуем.
   – Э? – переспросил голос. – Э?
   Чья-то рука деликатно, но сильно нажала на мой затылок, голова коснулась подбородком чьей-то груди.
   – Э! – довольно повторил бас. – Талым коча!
   – Коча! Коча! Коча! – заорал хор.
   Я вздрогнула. Оказывается, в помещении много народа. Это радует: никто не станет убивать женщину или издеваться над ней на глазах у большого количества свидетелей. Надеюсь, что Званг прогрессивный король и запретил на Пхасо ритуальные жертвоприношения.
   Меня взяли за руку, обвили чем-то железным правое запястье и повели вперед. Ковер сменился плиткой, возникла лестница, раздался скрип и тихое хихиканье.
   – Валер буси, – пропищал дискант.
   – Хаскис, – ответил незнакомый баритон, – ва таб!
   С головы сняли одеяло. Я увидела большую, по-восточному шикарно оборудованную спальню и мужчину лет тридцати пяти европейского типа со светлой кожей. Он не был пхасцем.
   – Корунди манн лек, – нежно сказал он и отцепил чадру. – О! Вэй? Вэй?
   Я сообразила, что незнакомец ошарашен до глубины души, и ткнула пальцем в пробку. Мужик выудил из кармана ключик, вытащил затычку и спросил:
   – Харамо Бен?
   Мне показалось, что я правильно поняла фразу, поэтому ответила на французском:
   – Разрешите представиться, Даша. Надеюсь, вы понимаете меня, и мы сможем договориться.
   Незнакомец отступил к широченной кровати.
   – Вы парижанка?
   – Да, – обрадовалась я, решив не упоминать, что приехала на Пхасо из Москвы: похоже, местные жители обожают французов, а я имею двойное гражданство.
   – Себастьян, – на автомате представился он и заломил руки. – О боже!
   – Где я? – накинулась я на Себастьяна. – Немедленно объяснитесь, или я пожалуюсь в полицию, консульство, представительство ООН, международный суд в Гааге…
   – Тише, умоляю, тише, – зашептал Себастьян, – минуточку!
   Он схватил с туалетного столика мобильный и еле слышно произнес в трубку:
   – Элен, иди в спальню. Не глупи, случилось нечто ужасное.
   Я не успела чихнуть, как в комнату тенью проскользнула очень худая молодая женщина в длинном голубом платье.
   – Что произошло? – испуганно осведомилась она.
   Себастьян ткнул в меня пальцем:
   – Вот.
   – Дева Мария и все святые угодники, – ахнула Элен, – она старая! И страшная. Себасти! Тебя обманули! Кошмар! Жуть!
   – Вообще-то я отлично вас понимаю! – разозлилась я. – Кстати, я вполне приятно выгляжу, просто слегка растрепалась и размазала губную помаду.
   – О мой бог! – зажала рот Элен. – Себасти! Ты уверял, что Ари плохо говорит по-французски!
   – Это не Ари, – прояснил ситуацию мужчина, – ее зовут Даша, она из Парижа.
   – Святая Тереза! – подпрыгнула Элен.
   – Объяснит кто-нибудь, что здесь происходит? – потребовала я.
   – О, секундочку, – простонала Элен и схватила телефон, – Франки, топай в спальню Себастьяна. Нет, я не хочу, чтобы ты держал свечку! Иди очень тихо, главное, не попадись на глаза никому из гостей.
   Дверь опять приоткрылась, на сей раз в опочивальню вошел высокий плечистый блондин, сильно смахивающий на немца.
   – Жених потерпел неудачу? – захихикал он. – Потребовался звонок другу?
   Себастьян снова ткнул в меня пальцем.
   – Смотри!
   Глаза Франки полезли из орбит.
   – О майн Готт, – подтверждая мою догадку о его арийском происхождении, выпалил он, – она старая!
   – Заткнись, – по-французски ответила я, – сам не первой свежести, персик.
   – И страшная, – не затыкался Франки, – слушай, почему ее мать постоянно называла дочь «цветок арухи»? Мадемуазель больше напоминает кактус!
   У меня зачесались руки: очень хотелось схватить серебряное блюдо с фруктами и запустить им в беспардонного немца.
   – А ты видел живьем цветок арухи? – язвительно спросила Элен. – Вероятно, он ужасен.
   – Она не Ари, – прошептал Себастьян. – Даша из Парижа!
   – Проклятье Нибелунгов! – продемонстрировал хорошее образование Франки. – Что тут случилось?
   – Да, – подхватила я, – очень правильный вопрос! И я хочу услышать ответ на него немедленно.
   – Ну… – пробормотал Себастьян, – в принципе, ничего, конечно, особенного. Рядовая ситуация. Нас с вами только что поженили!
   У меня подогнулись колени. Хорошо, что железный каркас юбки удержал меня в стоячем положении.