– О Господи!
   – Это вполне логично, – продолжал Адам. – Если Дейн был так называемым снайпером, то кто лучше его мог убить беднягу – перепугавшегося до смерти человека.
   – Вряд ли это было убийство, – быстро возразила Ноэль. – Ты так говоришь, словно все герои войны – преступники, а сам никогда… ой! – увидев сузившиеся глаза Адама, она отпрянула и закрыла рот рукой. – Я не хотела! Боюсь, дорогой, я сегодня немного не в себе…
   – Напрасно ты считаешь меня столь несведущим в военном отношении. – Он резко встал, глаза его сделались холодными, словно ледышки. – Если бы я имел желание оправдываться, то мог бы напомнить тебе о тысячах долларов, которые мы с матерью пожертвовали на военные цели.
   Вскочив, Ноэль быстро подбежала к жениху и обвила его шею руками:
   – Не знаю, что происходит со мной сегодня! Должно быть, просто усталость. День выдался такой сумбурный, но, слава Богу, сейчас мы одни, в объятиях друг друга… Ах, кажется, идет отец.
   Адам нахмурился и, повернувшись к двери, прислушался.
   – Ты окажешь мне одну любезность?
   – Разумеется.
   – Пожалуйста, не спрашивай, как себя чувствует Дейн. Не могу тебе выразить, насколько это мне безразлично – надеюсь, и тебе тоже.
   – Конечно, мне тоже, – соврала Ноэль, а затем со всей непреклонностью добавила: – Ты моя первая и главная забота, дорогой. Лейтенант – гость отца, отец позаботился о нем, и больше не будем об этом говорить.
   Адам одобрительно кивнул и отпустил ее как раз перед тем, как Брэддок снова вошел в зал. Несмотря на то что Ноэль не давала покоя мысль о причиненеожиданного ухода Дейна, она не обмолвилась ни единым словом о лейтенанте. Усилия, которые она вынуждена была совершать над собой, сделали для нее обед каким-то нескончаемым: против воли она не могла дождаться момента, когда Адам наконец уйдет. Но и после этого никаких разъяснений от отца не последовало.
   – Зак просил меня не говорить с тобой на эту тему. Он объяснит все тебе лично.
   – Что за вздор, папа! Я вообще не желаю разговаривать с ним и лишь хочу знать, не испытывает ли он чувство вины за дружбу с дезертиром.
   – Откуда тебе это известно?
   – Это всего лишь догадка.
   – Твоя догадка или Адама?
   – Какая разница?
   – Ноэль, подойди сюда. – Брэддок обнял дочь. – Я дал лейтенанту слово и не собираюсь нарушать его лишь для того, чтобы удовлетворить твое любопытство.
   – Это не простое любопытство, – возразила Ноэль, затем, высвободившись из объятий отца, пожаловалась: – Знаешь, очень трудно быть твоей дочерью: твои стандарты очень высоки.
   – Тем не менее ты им отвечаешь, – с удовлетворением сказал Брэддок. – Сегодня был насыщенный событиями день, душа моя, почему бы тебе не отправиться спать? Завтра вы с Заком подробно обо всем поговорите, если тебя все еще будет мучить любопытство.
   – Это не просто любопытство, – тихо повторила Ноэль. – По крайней мере скажи мне, что лейтенант не предается отчаянию у себя в комнате, иначе я не смогу заснуть.
   После некоторого колебания Брэддок предложил:
   – Почему бы тебе самой в этом не удостовериться…
   – Пойти к нему? – ахнула Ноэль. – Ну ты, папа…
   – Не пойти, – поправил ее отец, – а просто постучать в дверь и пожелать ему доброй ночи. Не забывай, ты остаешься хозяйкой здесь по крайней мере в течение ближайших нескольких дней.
   – А он не рассердится, увидев меня?
   – По-моему, он обожает тебя, и это обязывает меня дать тебе последнее напутствие: не заходи в его комнату.
   Ноэль с облегчением засмеялась:
   – Слава Богу! Я уже начала было думать, что ты лишаешься здравого смысла, когда дело касается этого провинциала. – Она поцеловала отца в щеку. – Спокойной ночи, папа! Не засиживайся допоздна.
   – Мне нужно найти невесту для нашего гостя, – напомнил он ей и подмигнул.
   – Ну тогда сиди хоть всю ночь. – Ноэль направилась к выходу, затем остановилась. – Папа?
   – Да, душа моя?
   – Ты ведь не против Адама, правда?
   – Если он сделает тебя счастливой.
   – Ну ладно… – Она вздохнула, как бы признавая свое поражение, но тем не менее послала с лестницы отцу воздушный поцелуй. Уже оказавшись возле двери Зака, Ноэль вдруг усомнилась в том, что поступает разумно. Может, есть смысл подождать до утра?
   Однако она никак не могла отделаться от родившегося в ее воображении образа: солдат, верный своему командиру и долгу, которого заставляют стрелять в друга и убить его. Настоящая трагедия. А она своими неразумными вопросами заставила его снова пережить боль. Ей следует извиниться перед ним.
   Затаив дыхание, Ноэль постучала. Зак почти сразу же распахнул дверь, и озабоченность на его лице тут же исчезла.
   – Я так и думал, что это вы, – улыбнулся он. Прежде чем Ноэль успела выразить свой протест, лейтенант втащил ее в комнату, закрыл дверь и заключил в теплые объятия. – Все не перестаю думать о вас, ангел. Понимаю, вы смущены…
   – Уберите руки, – взвизгнула Ноэль. – Вы не имеете ни малейшего представления о том, как следует себя вести!
   Зак сокрушенно вздохнул:
   – Вы пришли ко мне…
   – Ничего подобного! Я хозяйка и собиралась пожелать вам спокойной ночи. К сожалению, гость плохо воспитан, и…
   Он отступил на шаг и окинул ее с головы до ног оценивающим взглядом.
   – Вы роскошно смотритесь в этом платье.
   – А вы отойдите и станьте там, возле шкафа.
   – То есть возле этого огромного старого буфета?
   – Идите без разговоров! – Ноэль ждала, пока Зак ретируется к шкафу. – Хотя вы должны принести мне не менее полусотни извинений, лейтенант, я сюда пришла не затем, чтобы их коллекционировать. Мне, видимо, тоже следует извиниться. – Понизив голос, она пояснила: – Я вовсе не хотела пробуждать печальные для вас воспоминания. Надеюсь, вы сможете меня простить?
   – Но вы не совершили ничего недопустимого.
   – Думаю, совершила. – Ноэль вздохнула. – Хотите, чтобы я напомнила?
   – Нет, зачем же.
   – Я знаю, что люди оказываются перед тяжелым выбором в военное время, но сделанное вами для того ребенка и для семьи Гриров нельзя забыть. Этим можно вечно гордиться. Маленький мальчик благодаря вам жив.
   – Он жив, – согласился Зак. – Но он никогда не сможет нормально ходить, и это тоже из-за меня.
   Ноэль на мгновение лишилась дара речи, но затем все-таки сумела проговорить:
   – Возможно, вам не удалось предотвратить его ранение, но…
   – Я прострелил ему ногу.
   – О Господи, не может быть! – Ноэль быстро пересекла комнату, положила руку на плечо Зака и прошептала: – Простите меня, лейтенант. Видимо, этого нельзя было избежать…
   – Можно и нужно. Мне следовало быть более аккуратным.
   – Я не верю.
   Он склонил голову набок.
   – Не верите?
   – Нет!
   – Вы не правы, но… – подобие улыбки появилось на его лице, – приятно хотя бы то, что вы защищаете меня. И перед Престли вы тоже…
   – Я не делала ничего подобного!
   – Определенно делали. – Зак кивнул и доверительным тоном добавил: – Мне не нравится этот парень, душа моя. В нем есть что-то недоброе.
   Ноэль холодно посмотрела на лейтенанта:
   – Я и не ждала, что он вам понравится. Кроме того, совершенно абсурдно обсуждать этот вопрос с вами.
   – Тогда давайте обсудим, почему он нравится вам.
   – Ни в коем случае! – Ноэль попятилась. – Я отправляюсь спать и советую вам сделать то же самое. А если вы не чувствуете себя уставшим, то идите и поговорите с моим отцом: он как раз занят изучением картотеки – подыскивает вам невесту.
   – А я ее уже нашел.
   – Приятно слышать. Спокойной ночи, лейтенант.
   – Спокойной ночи, ангел. Приятных вам сновидений.
   Ноэль уже почти дошла до двери, когда Дейн сделал несколько шагов, схватил ее за талию и повернул к себе:
   – Сперва я должен поцеловать вас, иначе не смогу заснуть.
   – Ради Бога! – Она пыталась вырваться, однако руки у лейтенанта оказались слишком сильными, а поцелуй легким и кратким – он закончился раньше, чем Ноэль успела на него среагировать – всего лишь мимолетное прикосновение губ, в котором ощущалась любовь – или то, что он называл любовью.
   – Вы абсолютно неисправимы, – пожаловалась она. – Никогда больше не делайте этого впредь.
   – Знаете, о чем я думаю?
   – Меня это не интересует! – Ноэль рванулась к двери и распахнула ее. – Ладно уж, скажите, только быстро!
   Зак негромко хмыкнул:
   – Кажется, вы начинаете понемногу влюбляться в меня. Вам понадобится для этого какое-то время, но я готов ждать. Думаю, ваши отношения с Престли все еще несколько смущают вас.
   – Полагаю, имеется в виду моя помолвка? – Ноэль вспыхнула. – Да, эта небольшая деталь удерживает меня от того, чтобы подпасть под влияние ваших чар так быстро, как вам того хотелось бы! Спокойной ночи, лейтенант! – Ноэль так громко хлопнула дверью, что сама испугалась. Не хватало еще, чтобы сюда прибежали ее отец и Эдвард.
   Очевидно, правила этого дома не действуют, если дело касается героев войны, раздумывала Ноэль, поспешно ретируясь в свою спальню на втором этаже. Надо будет обязательно поставить замок от этого лунатика. Отцу наверняка и в голову не придет, что лейтенант может покушаться на честь его дочери.
   Затем Ноэль вспомнила легкий, нежный поцелуй и в смятении вздохнула. Сумасшедший лейтенант никогда не нападет на нее – она в этом не сомневалась: он, похоже, поклонялся даже тому месту, где отпечатались ее следы. И он ей даже чем-то нравился. Зак спас внука Тома Грира, но вместо того чтобы греться в лучах славы, до сих пор терзается из-за ошибки. Ноэль поискала слово, которым определяется такое поведение лейтенанта, и с удивлением обнаружила, что это слово – «благородный».
   Лейтенант Закери Дейн буквально излучат благородство. К сожалению, он излучал также некоторые качества, которые приводили ее в смятение, у нее просто не хватало времени или терпения, чтобы к ним привыкнуть. Впрочем, все это не важно: ей нужно готовиться к свадьбе, и остается лишь надеяться, что отец потрудится всю ночь над своей картотекой и найдет для гостя невесту уже к утру. Тогда она сможет снова вернуться к своим приятным занятиям, связанным с подготовкой к моменту превращения в миссис Адам Бартоломео Престли.
   Впервые за много месяцев ей приснилась мать. Это был дивный сон. Миссис Грир приехала в гости, напекла пирогов и называла Ноэль «милушей» – она часто это делала во время своих визитов в Чикаго. Было приятно снова все вспомнить, и, проснувшись утром в постели, Ноэль сонно пробормотала, что за воспоминания нужно поблагодарить лейтенанта Дейна. Разумеется, она будет вести себя как доброжелательная хозяйка и скажет ему об этом, как только увидит его.
   Однако Ноэль не ожидала, что этот момент наступит даже раньше, чем она выберется из кровати. Тем не менее все случилось именно так. Когда ей удалось окончательно открыть глаза, она увидела, что неугомонный дикарь сидит в плетеном кресле-качалке не далее чем в трех футах от ее кровати.
   Ноэль инстинктивно подтянула одеяло, прикрывая лиф розовой ночной рубашки, и с негодованием воскликнула:
   – Лейтенант!
   – Доброе утро, ангел! – Зак широко улыбнулся и, подавшись вперед, спросил: – Надеюсь, вам хорошо спалось?

Глава 3

   – Вы такая хорошенькая утром, Ноэль. Такая уютная, умиротворенная и милая…
   – Погодите! – Она села в кровати и попыталась смахнуть с себя остатки сна. – Вы давно здесь находитесь?
   – Должно быть, с час. Мне следовало быть более терпеливым, но вдруг захотелось удостовериться, что вы такая же хорошенькая, какой я вас запомнил.
   Ноэль со стоном опустила голову на подушку и натянула на лицо одеяло. Среди ночи она тоже задавалась вопросом, точно ли запомнила его черты, – и вот он здесь собственной персоной, все такой же несносный… Но и такой же красивый, с улыбающимся, загорелым лицом, всклокоченными волосами и озорными зелеными глазами. Свежевыбритый и раскованный, он являлся противоположностью Адама Престли почти во всех смыслах. У него не было тщательно подстриженных усов и идеально ухоженных ногтей, одежда его не отличалась особой изысканностью, зато Зак был прост, легок в общении и удивительно молод.
   Слава Богу, что Адам давно перерос эту импульсивную простоту, сказала себе Ноэль, хотя и сомневалась в том, казался ли ее умудренный жизнью жених столь безрассудным, простодушным и открытым даже на заре туманной юности.
   Раз уж двадцать шесть лет и все ужасы войны не сделали Зака более сдержанным, Ноэль была уверена, что этого не случится никогда.
   – Вы собираетесь оставаться в постели весь день, ангел?
   – Уходите немедленно!
   – Я пришел сюда, имея определенную цель, – заверил ее Зак. – Я должен закончить историю.
   – Какую историю? – спросила Ноэль из-под одеяла.
   – Про внука полковника Грира.
   – О! – Она высунула голову и увидела, что Зак держит в руке одну из ее кукол. – Что вы делаете?
   – А-а, вы имеете в виду вот это? – Зак поднял повыше симпатичную фарфоровую принцессу, одетую в атласное платье, озорно подмигнул, задрал ей юбки и засмеялся.
   – На ней нет панталон! Вы это знаете? Чудо, а не принцесса…
   – Отец!
   Лейтенант снова засмеялся и присел на край кровати Ноэль:
   – Я просто шутил с вами, душа моя. Обещаю, что в дальнейшем буду вести себя как следует.
   – Вы сидите на моей кровати, вам это известно?
   – Я знаю все, что мне нужно знать. – Зак недоверчиво покачал головой. – Проклятие, вы то и дело вскрикиваете, и это леденит мне душу. Вам не следует так поступать. Не думаю, что ваш папа всерьез воспринимает эти ваши вопли – вероятно, он слышал их довольно часто.
   – Возможно, и так… – вздохнула Ноэль. – Но все равно перестаньте пялиться на мою ночную рубашку!
   – Она мне нравится.
   – Я знаю, но все равно перестаньте.
   – Как скажете, ангел. – Зак поднял смеющиеся глаза к ее лицу. – Как скажете.
   – И прекратите называть меня ангелом. Это дерзко, и никак мне не подходит. Разве вы не заметили, что у меня характер совсем не ангельский? К тому же всем хорошо известно, что у ангелов золотистые волосы.
   – А еще у ангелов симпатичный ротик и длинные ноги, – поддразнил ее Зак. – По крайней мере такие слухи ходили там, откуда я пришел.
   Ноэль попыталась рассердиться, но у нее ничего не вышло.
   – Вы хотели рассказать историю.
   – Досказать историю, – поправил он. – Про мальчика, которого я подстрелил.
   – Ох, Зак… – Она в смятении тряхнула кудрями. – Даже не выслушав окончание, я знаю, что это несчастный случай. Ну ладно, расскажите мне конец.
   Неловко кашлянув, лейтенант начал рассказ:
   – У меня с детских лет талант по части обращения с оружием. Ножи, стрелы, пули – все попадает в цель.
   – Продолжайте.
   Зак снисходительно улыбнулся:
   – Снайпер настолько хорош, насколько хорошо его ружье. Я держу его в чистоте, смазываю, чтобы оно работало как отличные часы. Если прицел сместится хотя бы на волос, снайпер станет представлять собой опасность для всех вокруг.
   Ноэль едва успела схватить его руку, когда Зак собрался погладить ей колено.
   – Прекратите. Лучше продолжайте рассказ.
   – Ну вот, в тот день, когда мы выслеживали негодяя, который выкрал внука Грира, я отдал ружье одному из моих людей – он должен был подстраховать меня, пока я забирался на стену, чтобы осмотреться. И вот этот чертов придурок не сказал мне, что он уронил ружье на пенек.
   – От этого в нем что-то сдвинулось? – догадалась Ноэль.
   Зак кивнул.
   – Спустя несколько минут, мы увидели вдали похитителя, который поджидал нас, чтобы мы стали свидетелями убийства мальчика и потом сообщили подробности Гриру. Мальчонка был связан, негодяй держал его перед собой, и к голове несчастного приставил револьвер. «Передайте Гриру, что мы теперь квиты!» – крикнул он.
   Я понял, что ждать больше нельзя, опустился на колено, прицелился, выстрелил и пробил дырку в бедре мальчика размером с Кентукки.
   – А вторая пуля попала в похитителя?
   Зак кивнул.
   – Ну, тогда… – Ноэль поднесла его руку к своим губам и легонько поцеловала ее, – вы спасли его. Надеюсь, он все же способен ходить? – Когда Зак лишь пожал плечами, она энергично добавила: – Ну конечно же, способен! И что вам сказал полковник Грир, когда узнал о происшедшем?
   – Он вел себя благопристойно…
   – Наверняка он испытывал благодарность и облегчение! – горячо воскликнула Ноэль. – Я слышала эту часть истории десятки раз. Полковник рассказывал эту историю моему отцу, а отец – мне. Оба называли вас блестящим снайпером. Всякий другой счел бы, что нет никакой возможности спасти мальчика, – вы же сумели это сделать!
   – Неплохо, если они так считают. – Зак наклонился и прикоснулся губами к ее щеке. – Думаю, что благодаря вам мне теперь не будет так стыдно.
   Ноэль настолько тронуло это признание, что она не заметила лукавого блеска в его глазах, а когда поняла, было уже поздно – нагнувшись ниже, Зак накрыл ее рот своим, собираясь поцеловать по-настоящему.
   – Вы опять за свое? – Она вырвалась и отодвинулась на другой край кровати, показывая пальцем в сторону двери. – Вон отсюда! Если вы немедленно не выйдете, клянусь, я больше никогда не стану с вами разговаривать!
   – Уйду-уйду, – согласно кивнул Зак. – Только сперва я должен услышать, как вы ко мне относитесь.
   – Что ж, пожалуйста – я вас ненавижу!
   Зак хмыкнул, но, похоже, его это нисколько не обескуражило.
   – Вы настоящая кошка, это точно – я говорил вчера Мерку об этом. Он не поверил: дескать, вы сущий ангел, и все такое. Но если бы он мог видеть вас в эту минуту, то наверняка бы со мной согласился.
   Ноэль понимала, что не следует вселять в него надежду продолжением разговора, но все же не удержалась от вопроса:
   – Мерк – это кто?
   – Меркурий. Мой жеребец.
   – Ну да! Меркурий и «старый Генри». Кого еще вы привезли, чтобы разрушить мою свадьбу.
   – Не «старый Генри», а просто «Генри».
   – О Господи, какое мне дело до того, как вы называете свое ружье? И перестаньте же пялиться на мою ночную рубашку!
   – Вы поцеловали мне руку, – сказал он радостно. – Там, откуда я приехал…
   – Замолчите!
   – У моего папы существовало правило, душа моя. Оно заключается в следующем: факты есть факты.
   – Замечательно!
   – Есть еще продолжение: факты есть факты, и их не следует игнорировать.
   – А у моего папы тоже есть правило: никаких мужчин в моей спальне!
   Зак от души рассмеялся:
   – Неплохо. Вы в первый раз его нарушили?
   – Вряд ли вам известно, как громко я могу кричать, но, кажется, сейчас это случится.
   – И вы заставите беднягу дворецкого с больным сердцем бегом подниматься по лестницам? Разве это не жестоко?
   Не давая ему перевести все в шутку, Ноэль схватила халат, аккуратно сложенный в ногах кровати.
   – Если не уйдете вы, тогда уйду я. Тогда можете оставаться здесь сколько хотите. Только не мучайте больше моих кукол.
   Ноэль попыталась прошмыгнуть мимо него, но Зак поймал ее за руку:
   – Послушай, разве мы не можем серьезно поговорить хоть одну минуту?
   – Это всецело зависит от вас.
   Он с серьезным видом кивнул.
   – Шутки в сторону. Мне нужно кое-что вам сказать, и обещаю, что не задержу надолго.
   Поколебавшись, Ноэль вздохнула:
   – Ну хорошо. Только постарайтесь покороче.
   На этот раз Зак заговорил тихо и смиренно:
   – Я испытываю жгучую потребность сделать вас своей женой и все устроить так, чтобы с ваших хорошеньких губ не сходила улыбка. Для меня это новое чувство, и оно мне нравится. Если вы дадите ему укрепиться, думаю, вам оно тоже понравится.
   Уже до того как лейтенант наклонился к ней, Ноэль поняла, что он готовится запечатлеть еще один поцелуй, и у нее не хватило сил отказать ему. Этот человек так мил, так простодушен… и так искренне заблуждается!
   Она не двинулась с места, когда его губы коснулись ее губ, лишь после поцелуя отступила на шаг, а затем строго посмотрела на Зака:
   – Чтобы это в последний раз. Я не шучу.
   – Сперва скажите, вам это понравилось?
   – Милый поцелуй, но он пропал впустую. Я люблю Адама Престли, и его поцелуи мне действительно приятны.
   – В таком случае, почему вы не остановили меня?
   – Не хотела обижать, только и всего.
   – Что ж, спасибо и за это. – Он положил руки ей на бедра и негромко проговорил: – Никогда раньше мне не встречались девушки с серебристыми глазами. Вы застали меня врасплох. Знаете, нельзя винить мужчину за то, что он оказался поражен громом.
   Ноэль покраснела от удовольствия – уж очень нежно звучали эти признания.
   – Всего лишь случайное совпадение, лейтенант. Вы искали невесту, а нашли меня – все объясняется очень просто. Надеюсь, вам понятно?
   – Вы как будто плыли… плыли по небу прямо в мои объятия, и ваш симпатичный ротик просил поцелуя. Во мне все всколыхнулось, заныло и ноет до сих пор. Это никогда не пройдет. Что-то произошло в той комнате, Ноэль, что-то волшебное и совершенно нереальное. – Зак снова наклонился и приблизил рот к ее губам.
   Ноэль словно впала в транс – столь магическое действие оказал на нее тихий, чуть хрипловатый голос Зака. Не отдавая себе в том отчета, она протянула руку и дотронулась до него пальцами. Тогда он подтолкнул ее к двери и стал целовать, при этом прижимаясь к ней всем телом и слегка покачиваясь, как бы желая получше ощутить ее тело.
   Ноэль почувствовала жар, который, зародившись внутри, постепенно захватил все ее клеточки, и, хотя догадывалась об опасности, какое-то время оставалась неподвижной в его объятиях. И лишь когда на нее нашло просветление, она изо всех сил оттолкнула Зака.
   – Прекратите же наконец!
   На лице Зака не возникло и следа раскаяния, когда он распахнул дверь.
   – Вы знаете, как сделать утро прекрасным.
   – Грубиян! – Она раздраженно топнула ногой, однако звать отца или дворецкого не стала. Столько лет Ноэль чувствовала себя в полной безопасности в отцовском доме и лишь сейчас начала понимать, что вопли рассерженной девицы просто не слышны через все лестницы и коридоры. А может, Рассел Брэддок и Эдвард решили на этой неделе вообще ничего не слышать?
   К счастью, Зак покинул комнату по своей воле, сверкнув напоследок ослепительной улыбкой.
   – Только не прячьтесь здесь весь день, душа моя, потому что я и Мерк хотим свозить вас на прогулку вдоль озера.
   Ноэль закрыла за лейтенантом дверь и, в изнеможении прислонившись к ней спиной, пыталась решить, что ей делать дальше. Зак был слишком дерзок и слишком привлекателен, чтобы доверять ему впредь. К тому же она дала ему повод: первый раз – поцеловав ему руку, второй – погладив по лицу. Но цивилизованный мужчина воспринял бы все иначе: успокоился бы, а не возбудился. Зак либо не понимал таких тонкостей, либо сознательно ими пренебрегал; в любом случае она весьма нерасчетливо подогрела его страсть.
   Что, если он расскажет все отцу или Адаму? Тогда положение еще больше осложнится.
   Но нет, он не осмелится. В противном случае ему придется признаться, что он зашел в спальню без приглашения и не пожелал ее покинуть, когда его вежливо попросили об этом, да к тому же воспользовался беспомощностью хозяйки и стал целовать ее.
   Ноэль энергично покачала головой. Нет, он не скажет ни отцу, ни Адаму, который может пожаловаться хозяину дома.
   Отец выдворит Зака из дома, и правильно сделает, а она сможет переключить все свое внимание на подготовку к свадьбе.
   Быстро переодевшись в темно-зеленое домашнее платье, Ноэль спустилась в комнату для завтрака, где отец и Зак, сидя за столом, на котором находились рогалики и фрукты, обсуждали газетные новости и делились воспоминаниями о Томе Грире. Кажется, она никогда не видела у отца такой широкой, такой открытой и радостной улыбки! Ноэль внезапно осенило: возможно, Закери Дейна он воспринимает как сына, которого у него никогда не было, и это помогает ему пережить грядущую потерю дочери.
   Мысль была на первый взгляд странной и тем не менее верной – Расселу Брэддоку нужен человек, который может посочувствовать ему по поводу того, что он лишается общества дочери. В глубине души Ноэль понимала, что их отношения уже никогда не будут такими, как раньше. Отец был прав в своих опасениях, и Зак облегчал ему переход к новой жизненной ситуации.
   «Пожалуй, следует пересмотреть план отлучения лейтенанта от дома», – подумала Ноэль. В этот момент отец увидел ее и радостно сказал:
   – Голубушка, заходи и присоединяйся к нам!
   – Мы с лейтенантом Дейном уже успели повидаться с утра, – осторожно проговорила Ноэль, – и он вел себя, как обычно, не слишком хорошо. Сделай что-нибудь с ним, папа.
   Брэддок перевел взгляд на Зака, и тот застенчиво улыбнулся:
   – Ничего не могу поделать с собой, сэр. Глядя на нее, я обо всем забываю.
   – Тем не менее вы обязаны вести себя подобающим образом в моем доме, – заметил хозяин. – Вы оба.
   – А что такого я сделала? – запротестовала Ноэль.
   – Вероятно, была недостаточно гостеприимна, – ровным голосом пояснил Брэддок. – Почему бы вам не начать все сначала? Зак, вы будете помнить, что моя дочь – респектабельная молодая леди, которая помолвлена с Адамом Престли, а ты, Ноэль, – что лейтенант находится здесь по моему приглашению и мы обязаны ему и благодарны за проявленное мужество во время войны.
   – Вы слышали, лейтенант? – спросила Ноэль. – Мы все начинаем сначала. Это означает, что вы немедленно забываете все глупые сцены, связанные со свадебным платьем.