Конечно, со временем от экстремальных вылазок пришлось отказаться: дела разросшегося бизнеса требовали неусыпного внимания, да и возраст иногда давал о себе знать. Но каждый год, хотя бы на неделю, обе семьи отправлялись на Соломоновы острова.
   Пока дети были маленькими, они с удовольствием ездили с родителями. Джон и Джозеф не могли нарадоваться, глядя, как дружны их дети. До тринадцати лет казалось, что Джоанна и Дэниел – друзья неразлейвода. Но в один замечательный солнечный день все изменилось. Дэниел так и не признался родителям, что же такое он сказал Джоанне, что она, недолго думая, ударила приятеля в нос и разбила его до крови. Можно было бы посмеяться над этой историей и забыть ее, но гормональная система подростков начала давать сбои, и эта ссора стала первой в череде бесчисленных обид.
   Джоанна и Дэниел как второго пришествия ждали момента окончания школы, чтобы отправиться каждый в свой университет и видеться хотя бы раз в год на летних каникулах. Джоанна уже давно решила, что будет учиться на родине тети Тины в Великобритании, а для Дэниела отец выбрал Сиднейский университет. Родители все четко продумали: через пять лет Джоанна должна была получить степень бакалавра юридических наук, а Дэниел стать управленцем высшего звена. Джон и Джозеф были уверены, что такому тандему можно спокойно вручить бизнес и отправиться на покой. Дети были в курсе их планов, но по юношеской беспечности полагали, что отцы еще могут передумать.
   Сьюзен и Тина прекрасно понимали, что творится в головах их детей, но отговорить мужей отказаться от мысли породниться даже не пытались. Джон и Джозеф были одинаково упрямы, и их жены понимали, что любая попытка поговорить на эту тему приведет к скандалу. Пока дети росли, они предпочитали не обсуждать эту тему. Но настало время, когда молчать больше не было никакой возможности.
   В зеленом саду дома Рендаллов было прохладно и тенисто. Бешеной жары австралийской зимы здесь почти не ощущалось. Солоноватый запах моря приятно пощипывал ноздри, а тихое журчание фонтанов услаждало слух.
   Две пусть и не молодые, но очень красивые женщины сидели в плетеных креслах в самом тенистом месте сада и неспешно потягивали лимонад.
   Тина поправила широкополую шляпу и обмахнулась платком. В платье из льна, пусть даже самой тончайшей выделки, было жарко. Она с завистью посмотрела на подругу, безмятежно подставившую рассеянному солнечному свету тело, лишь в самых интимных местах прикрытое купальником. На взгляд Тины, такой купальник больше подошел бы Джоанне, а не ее матери. Тина вздохнула и несколько раз взмахнула руками, пытаясь запустить под рукава хоть чуть-чуть свежего воздуха. Она так и не привыкла к палящему австралийскому солнцу.
   – Бедняжка, – посочувствовала ей Сьюзен. – Тебе еще месяц мучиться.
   – Чем старше я становлюсь, тем хуже моя кожа реагирует на ультрафиолет, – призналась Тина. – Боюсь, мне теперь придется всю зиму ходить замотанной в тряпки, словно я мусульманка!
   – Джону следовало бы относиться к тебе с большим вниманием. Почему бы вам не проводить зимой хотя бы несколько недель в северных странах?
   – Ты же знаешь Джона! – Тина махнула рукой. – Он ни за что не сможет оторваться от «Экстрим-тура», тем более сейчас, когда у них самый сезон.
   – А когда у них не сезон? – поинтересовалась Сьюзен.
   Женщины переглянулись и улыбнулись.
   – Может быть, когда Дэниел и Джоанна займутся делами фирмы, Джон согласится пережидать самый жаркий сезон в Великобритании, – предположила Тина. – Но шансы на это крайне малы. Я уже почти смирилась с шляпами и закрытыми платьями. Они мне даже нравятся.
   – Ты думаешь, есть шансы, что Дэниел и Джоанна займутся делами «Экстрим-тура»? – серьезно спросила Сьюзен.
   Они с Тиной предпочитали не затрагивать этот вопрос, ведь его обсуждение неизбежно сводилось к проблеме брака между молодыми людьми. А Тина и Сьюзен понимали, что на данном этапе жизни их детей такой брак невозможен. Дэниел и Джоанна и слышать не хотели друг о друге!
   – Беда в том, что Джон и Джозеф ни за что не отдадут детям фирму, пока они не поженятся, – прямо сказала Тина. – А с этим, боюсь, у нас возникнут серьезные трудности.
   – Они могут заставить детей пожениться.
   Тина усмехнулась.
   – Ты можешь представить, чтобы твою Джоанну заставили что-то сделать? – поинтересовалась она. – Да и Дэниел через пару лет вполне может превзойти отца в упрямстве.
   – И что же нам делать? – спросила Сьюзен.
   Обычно она руководила Тиной, ненасильственными методами, просто еще с первой встречи на пустом берегу Гуадалканала Тина привыкла к тому, что Сьюзен берет на себя решение всех общих проблем. Но сейчас она явно была в растерянности.
   – Понятия не имею! – честно призналась Тина.
   – Да уж, одно несомненно: семейный скандал нам обеспечен! – мрачно сказала Сьюзен. – Ладно, ты подготовила список приглашенных на этот ежегодный прием?
   – Конечно. Сто восемьдесят пять человек.
   – С каждым годом их становится все больше и больше, – проворчала Сьюзен. – Даже не знаю, где мы всех будем размещать!
   – На вилле Санта-Морена достаточно места, – предложила Тина.
   – Я уже думала о ней, но ведь вилла довольно далеко от Брисбена.
   – Значит, дорогим гостям придется выехать пораньше. Неужели ты думаешь, что кто-то откажется приехать на наш прием только потому, что это далеко?
   Сьюзен усмехнулась.
   Ежегодные приемы Эшлеров и Рендаллов славились в Брисбене, куда Рендаллы переехали почти сразу после знакомства с Джозефом и Сьюзен. Это было одно из самых популярных событий года в жизни высшего света. Где-то на уровне рождественского бала у генерал-губернатора провинции. Многие мечтали попасть на этот прием: получить приглашение означало быть признанным одним из самых влиятельных людей в туристическом бизнесе Австралии.
   Джон Рендалл и Джозеф Эшлер были для многих примером для подражания. Всего-то двадцать лет назад о них никто и не знал. Они построили свою империю практически с нуля и теперь были одними из самых уважаемых и богатых людей Австралии, наравне с владельцами крупных горнодобывающих компаний.
   Конечно, этот прием был важен не только для приглашенных, но и для владельцев «Экстрим-тура». Это был показатель положения в обществе. К тому же на этом приеме можно было перевести кое-какие полезные знакомства из разряда деловых в разряд дружеских.
   Вот только Сьюзен и Тина не слишком любили это мероприятие: у них оно отнимало так много сил, что к самому приему они с трудом держались на ногах.
   – Да, вариантов нет, – чуть подумав, сказала Сьюзен. – Только вилла Санта-Морена.
   – Это значит, что нам с тобой придется организовывать не только ужин, но и два завтрака и обед, – с ужасом сказала Тина.
   – Представляю, во что нам это встанет!
   – Я уже созвонилась с поварами и несколькими фирмами, предоставляющими услуги обслуживающего персонала. Ни в одной фирме нет такого количества официантов.
   – Нужно еще нанять горничных, чтобы привести гостевые комнаты в порядок. И хорошо бы сразу узнать, кто будет оставаться на ночь…
   – Понятия не имею, как это сделать, – призналась Тина. – Не писать же в приглашении рядом с просьбой ответить просьбу сообщить, готовить ли комнату!
   – Да, будет глупо, – согласилась Сьюзен. Она поболтала в стакане с лимонадом кусочки льда. – Я знаю! Мы попросим узнать об этом секретарей и помощников приглашенных. Неофициально, разумеется!
   – Но как минимум четыре комнаты нам приготовить нужно. – Тина ласково улыбнулась: на этот прием должны были приехать их дети. – Я не видела Джоа
   – Да и Дэниел нас не балует своим вниманием. – Сьюзен тоже ласково улыбнулась. Их дети выросли вместе, она уже давно привыкла думать о Дэниеле, как о своем сыне. – Где он сейчас?
   – Покоряет какую-то вершину. Я уже даже устала волноваться за него. – Тина обреченно махнула рукой.
   – Джон должен радоваться, что сын так похож на него! – заметила Сьюзен.
   – Джон рвет и мечет: ты же знаешь, он считает, что Дэниелу нужно ответственнее подходить к своим обязанностям. Конечно, все задачи, которые ставят перед ним Джон и Джозеф, он решает, но методы!..
   Молодой Дэниел Рендалл слыл несерьезным, но очень одаренным молодым человеком. Им восхищались, его любили, однако Джон понимал, что, если вдруг с ним и Джозефом что-то случится, не многие захотят иметь дело с легкомысленным Дэниелом. Лучше уж тогда у руля компании встать чересчур серьезной Джоанне.
   Сьюзен улыбнулась и покачала головой.
   – Дайте ему время, и он возьмется за ум.
   – Сколько же ему нужно времени? – спросила Тина. – Ты ведь знаешь, что он с трудом окончил университет. И не потому что не хватает ума, чтобы учиться, ума как раз с избытком. Дэниел то сорвется нырять с аквалангом в поисках какого-то мифического корабля, то отправится на Эверест фотографировать эдельвейсы… Как он вообще получил диплом, ума не приложу!
   – Но получил же! – Сьюзен спокойнее всех относилась к чудачествам Дэниела. – Я бы предпочла, чтобы и Джоанна хоть немного была похожа на отца. Мне вообще иногда кажется, что она твоя дочь, Тина.
   – Это еще почему?
   – Слишком серьезная для своих лет. Ты знаешь, что ей предложили остаться при университете на должности преподавателя, чтобы она в ближайшие пять лет защитила докторскую степень?
   – Докторскую?! – поразилась Тина.
   Сьюзен кивнула.
   – Я еще не говорила об этом Джозефу. Он будет вне себя от ярости.
   – Джоанна хочет остаться в Англии?
   – Еще бы! Это ведь такой шанс.
   – Джозеф ни за что не позволит ей, – уверенно сказала Тина.
   – Я понимаю. И просто не знаю, что мне делать в этой ситуации! С одной стороны, Джоанну отправили туда учиться, чтобы потом она могла возглавить «Экстрим-тур», но, с другой стороны, такой шанс выпадает только раз в жизни. Нельзя его упустить.
   – И что ты будешь делать?
   – Как всегда буду буфером между Джоанной и ее отцом. – Сьюзен развела руками. – Уж лучше бы она ныряла с аквалангом! Это увлечение Джозеф, по крайней мере, способен понять.
   – Джоанна умная и хорошая девочка…
   – Конечно, умная и хорошая! Но я бы предпочла, чтобы она была чуть-чуть глупее и хуже. Шансы умной женщины выйти замуж ничтожно малы!
   – То есть? – не поняла Тина.
   – Все просто: умная женщина способна заранее представить, чего можно ожидать от мужчины. Тот Джон, с которым ты встречалась до свадьбы, очень похож на Джона, с которым ты живешь уже почти двадцать пять лет?
   – Не очень, – честно призналась Тина.
   – Если я тебя сейчас спрошу, вышла бы ты за него замуж, если бы знала, какой он на самом деле, ты, конечно, ответишь «да».
   – Да. Каким бы он ни был, я люблю его. Конечно, у нас были трудности, но у кого их нет?
   – А теперь представь, что тебе двадцать с небольшим лет и ты заранее знаешь, с чем тебе предстоит столкнуться.
   Тина замолчала. Через несколько секунд она удивленно посмотрела на подругу и сказала:
   – Я бы долго думала. Наверное, все же согласилась бы, но…
   – В том-то и проблема! – наставительно сказала Сьюзен. – А ко всему прочему Джоанна еще и очень хорошая, как ты правильно заметила. И из-за этого Джоанна даже не погуляет в юности как положено. Руку даю на отсечение, что она ни разу не была в ночном клубе.
   – Мне кажется, ты перегибаешь палку, – мягко возразила ей Тина. – Джоанна одна, очень далеко. Наверняка у нее есть друзья и знакомые, которые вытащит ее из-за книг на какую-нибудь вечеринку.
   – Джоанну невозможно заставить сделать что-то, чего ей делать не хочется. Вечеринки вне ее сферы интересов.
   – Да, они с Дэниелом совершенно разные люди, – согласилась Тина.
   – Понятия не имею, как Джон и Джозеф представляют себе их брак, – вздохнула Сьюзен.
   – Но, может быть, подростковые обиды уже забылись? Они ведь взрослые люди. Думаю, когда они встретятся, все будет по-другому.
   Сьюзен усмехнулась.
   – Не хочется спорить, да еще и по такому поводу, но не пройдет и пяти минут с момента их встречи, как они сразу же начнут ссориться! Эта парочка не может спокойно существовать рядом. Мне иногда даже кажется, что они друг друга ненавидят.
   – Может быть, они просто еще не понимают, что на самом деле чувствуют друг к другу? – предположила Тина.
   – Увидишь на приеме, – повторила Сьюзен.
   Джоанна скучающе посмотрела на свое отражение в зеркале. К чему весь этот маскарад? Неужели мама не понимает, что все это смотрится на ней как на корове седло? Хрупкую Джоанну вряд ли кто-нибудь назвал бы коровой, но вечерние платья носить она не умела, как ни старалась Сьюзен. Лучше всего Джоанна выглядела в потертых джинсах и бесформенных свитерах. В них, по крайней мере, она была естественна.
   Невыразительные черты лица, бледная кожа, волосы до плеч – темные, но с каким-то странным сероватым оттенком, глаза светло-карие: конечно, Джоанну нельзя было назвать коровой, но вот серой мышью вполне.
   Сьюзен очень старалась сделать из дочери если не писаную красавицу, то хотя бы очаровательную девушку. Она долго подбирала платье и аксессуары, но сейчас поняла, что все зря. Атласное платье нежно-кремового цвета приятно сочеталось с бледной кожей Джоанны, цвет глаз мог бы стать глубже, а убранные в высокую прическу волосы отливать платиновым оттенком, нужно было совсем немного, чтобы Джоанна захотела стать красивой. Но ей было совершенно безразлично, как она выглядит.
   – А когда Маи вернется из отпуска? – спросила Джоанна, пытаясь справиться со шпильками. Она очень скучала по родителям, но не меньше скучала и по меланезийке Маи, которая работала в доме Эшлеров сколько Джоанна себя помнила.
   – Обещала через пару недель. Она очень расстроилась, что не сможет встретить тебя, но сама понимаешь, болезнь брата – дело серьезное.
   – Конечно! – Шпильки категорически отказывались повиноваться Джоанне. – Мам, давай больше не будем пытаться сделать из меня фарфоровую куклу, – попросила она, устав от этой борьбы.
   – Но, милая, – скорее для виду попыталась поспорить с дочерью Сьюзен.
   – Ты ведь знаешь, что из этого ничего не получится.
   – Может быть, ты еще потребуешь вернуть тебе эти ужасные джинсы? Сколько лет назад ты их купила? Десять?
   – Мамуль, не начинай снова. – Джоанна поморщилась. Она поправила прическу, смотревшуюся просто глупо, и неумело взялась за тюбик с помадой.
   – Возьми-ка лучше блеск, – предложила Сьюзен. – Все равно ты не сможешь как следует положить помаду на губы. Да и не нужно это…
   Джоанна с благодарностью посмотрела на мать.
   – Скажи, разве тебе никогда не хотелось быть красивой? – спросила Сьюзен.
   – Я всегда знала, что далеко не красавица, и ты это знала, – ушла от ответа Джоанна.
   – Макияж, хороший парикмахер и удачно подобранная одежда может превратить любую женщину в красавицу. Твоя беда в том, что ты этого не хочешь.
   – Разве это беда?
   – Так же упряма, как и отец! – Сьюзен в отчаянии всплеснула руками, уже затянутыми в длинные, до локтя, перчатки.
   Всегда яркая и ухоженная, рядом с Джоанной она выглядела сестрой, а не матерью. Шелковое платье в пол насыщенного винного оттенка, перчатки, идеальная укладка и легкий корректирующий макияж. Никто бы никогда не сказал, что этой женщине уже давно за сорок.
   Ну почему дочь пошла не в нее?!
   – Кстати об отце. Ты уже говорила с ним о моей карьере? – спросила Джоанна.
   Сьюзен нахмурилась.
   – Конечно же нет! Это ты приехала, махнула хвостом и уехала обратно в свой Лондон, а мне с ним жить под одной крышей. И потом, может быть, ты подумаешь?
   – О чем, мама?! Мне сделали предложение, от которого ни один нормальный человек не откажется! Или ты думаешь, что остаться при университете предлагают каждому выпускнику?
   – Нет, конечно, милая, но ведь папа всегда мечтал, что ты продолжишь его дело…
   – Его дело может продолжить Дэниел. Или он слишком занят в походах и погружениях? – язвительно спросила Джоанна.
   – Зачем ты так? – укорила ее мать. – Дэниел хороший мальчик. Веселый, умный, находчивый, с ним всегда интересно…
   – Мама, я и сама догадываюсь обо всех неоспоримых достоинствах Дэниела Рендалла, – прервала ее Джоанна. – Но меня они не привлекают ни капельки.
   – Интересно было бы знать, какие мужчины тебя привлекают… – сердито пробормотала Сьюзен. – Ты вообще хоть с кем-то, кроме престарелых профессоров, встречалась?
   – Мам! И вовсе они не престарелые… – Джоанна покраснела.
   – Ясно, сидела днями и ночами над книгами, когда все нормальные студенты тусили в клубах.
   – Откуда такие слова?! – Джоанна была шокирована.
   – О современном мире я знаю больше тебя. – Сьюзен тяжело вздохнула и посмотрела на часы. – Твой отец будет с минуты на минуту. Ничего пока ему не говори, он придет в ярость. Лучше я сама сегодня вечером с ним поговорю. Есть шанс, что он не сразу же убьет тебя, а сначала подумает, как бы скрыть следы преступления. Не хочу встретить старость без дочери и с сидящим в тюрьме мужем.
   – Спасибо, мамочка! – Джоанна чмокнула мать в щеку и обняла.
   – И все же присмотрись к Дэниелу. Раз уж у тебя нет никого в Лондоне, почему бы и не попробовать? Скучно тебе не будет.
   – Это точно! – Джоанна рассмеялась.
   Под руку с матерью они спустились в холл. Сьюзен как всегда рассчитала четко: как раз у дверей остановился роскошный «бентли». Из него вышли Джозеф, Джон, Тина и Дэниел. Джоанна закатила глаза и застонала.
   Все они, как и Джоанна с матерью, были уже готовы к приему гостей. Тина была безукоризненно элегантна. Рядом с Сьюзен она смотрелась как изысканная лилия с прекрасной розой, и Джоанна задумалась, кто из этих двух самых близких ей женщин сегодня вызовет больше восхищенных взглядов.
   Но от мыслей о родных ее отвлек возглас отца:
   – Доченька!
   Только крепкая хватка матери удержала Джоанну от того, чтобы броситься к отцу на шею и измять роскошное платье.
   – Потом будете обниматься! – заявила Сьюзен.
   Джозеф поцеловал дочь и жену.
   – Как я рад, что ты вернулась, Джо! – воскликнул он. – Не нужно было мне отпускать тебя в Лондон. Как хорошо, когда вся семья вместе!
   Следом за отцом к Джоанне и Сьюзен поднялись Джон и Тина. Они осторожно обняли Джоанну. Последним подошел Дэниел. Он не стал выражать никаких теплых чувств и к руке Джоанны склонился в почтительном поцелуе, хотя «тетушку Сьюзен» буквально за секунду до этого нежно обнял и расцеловал.
   – Климат в Англии не изменился, ты все такая же бледная, – вместо приветствия сказал Дэниел.
   – А тебя под этим слоем загара и не узнать! – ядовито сказала Джоанна. – Солярий?
   – Ну что ты, загар местный, – отмахнулся Дэниел, как будто и не понял насмешки. – Мы здесь и не знаем, что такое солярий.
   – А вот и гости! – радостно сообщила Сьюзен. Слишком радостно, на взгляд Джозефа, но нужно же было хоть как-то пресечь эту перебранку!
   – Дети только встретились, а уже ругаются, – чуть не плача сказала Тина шепотом мужу.
   – Ничего, милые бранятся, только тешатся.
   – Так то милые… – пробормотала Сьюзен так, чтобы услышала только Тина.
   Но уже через секунду угрюмое выражение сменила радушная улыбка, и Сьюзен на правах хозяйки вечера начала приветствовать гостей.
   Как только стало возможным уйти с лестницы, Джоанна сразу же постаралась исчезнуть из поля зрения Дэниела. Благо он был совсем не против. Ему тоже не хотелось устраивать перебранку на глазах у гостей.
   Словно потерянная Джоанна бродила среди гостей, внимательно слушала разговоры, в которых почти ничего не понимала, отвечала на вежливые вопросы об учебе в Англии, о туманах и последних лондонских новостях.
   Наконец в саду она нашла спокойный уголок, где можно было насладиться тишиной и подумать о том, как лучше сообщить отцу новость. Джоанна уже передумала поручать это щекотливое дело матери. Все же ей не пять лет, и речь идет не о разбитой чашке.
   Просто скажу ему, что приняла такое решение! Я имею право жить там и делать то, что мне хочется!
   – Опять сбежала? – раздался над ее ухом знакомый с первых дней жизни голос.
   – Дэниел, ты меня испугал! – возмущенно сказала Джоанна. – Что за дурная привычка?!
   – У меня множество дурных привычек.
   – Кому об этом знать, как не мне? – Джоанна ядовито улыбнулась.
   – Когда язвишь, ты становишься почти красивой! – Дэниел знал, как можно ее уколоть больнее.
   Джоанна спокойно говорила о своей заурядной внешности, но намеков от Дэниела по этому поводу не терпела. Много лет родители сравнивали ее с красавцем Дэниелом и, как Джоанна подозревала, тайком вздыхали, что их дочь получилась не такой привлекательной и коммуникабельной. А точнее говоря, серой мышью со всеми задатками книжного червя. Так что намеки Дэниела казались ей оскорбительными до такой степени, что хотелось, как и в тринадцать лет, дать ему в нос.
   – А когда ты язвишь, ты становишься почти умным! – не осталась она в долгу.
   Ни один мускул не дрогнул на лице Дэниела, но Джоанна хорошо знала его, чтобы понять: удар попал в цель.
   Дэниела тоже многие годы родители сравнивали с Джоанной, но в отличие от Сьюзен и Джозефа прямо говорили, что ему стоит брать пример с умницы Джоанны.
   – Отцы просили нас прийти к ним, – спокойно сказал он. – Они хотят сказать что-то очень важное.
   Дэниел согнул руку в локте и предложил ее Джоанне. Джоанна кивнула, но его жест проигнорировала и пошла на полшага впереди. Дэниел лишь пожал плечами: хочется ей изображать из себя эмансипированную особу – пожалуйста! Ему-то какое дело?
   Джоанна с облегчением выяснила, что большая часть гостей уже разъехались, а те, кто остался на вилле, разошлись по своим комнатам. Бок о бок с Дэниелом она поднялась по широкой лестнице на второй этаж, где находился кабинет Джозефа Эшлера.
   Дэниел постучал в дверь, дождался разрешения, отворил ее и галантно пропустил вперед Джоанну. В комнате уже собрались все члены обеих семей.
   Или одной семьи? – подумала Джоанна.
   – А вот и дети! – обрадованно воскликнул Джон. – Садитесь.
   Джоанна села в указанное кресло и сразу же почувствовала себя препаратом под микроскопом. Дэниел садиться не стал и остался в более выгодной со стратегической точки зрения позиции – за спиной Джоанны.
   – Раз мы все в сборе, пора бы и начать, – сказал Джозеф.
   Джон кивнул ему, словно предоставляя право сказать все, что они хотели.
   – Мы уже в том возрасте, когда пора потихоньку отходить от дел, – начал Джозеф. – Пройдет совсем немного времени, и мы уже будем не в силах справляться со всеми делами «Экстрим-тур». Вы выросли, получили достойное образование и теперь можете занять наше место.
   – А не рановато ли вы решили отправиться на пенсию? – поинтересовался Дэниел.
   – А кто тебе сказал, что мы отправляемся на пенсию? – в тон ему отозвался его отец. – Мы просто хотим ввести вас в курс дела. Хватит валять дурака, пора заняться настоящей работой.
   – Ну я уже давно в деле…
   Джоанна бросила на Дэниела сердитый взгляд. Выглядело это так, что он, ныряя с аквалангом или взбираясь на вершину, занимался делом, а она, просиживая часами над пыльными книгами, получала удовольствие!
   – Если считать мелкие поручения, то да, – согласился Джон, – ты уже давно занимаешься кое-какими делами «Экстрим-тура», но ты до сих пор не имеешь ни малейшего представления о том, как все это работает в общем и целом. Ты видел хоть один договор нашей фирмы? Хоть с простыми туристами, я уже молчу о договорах с отелями…
   Дэниел сразу же стушевался и опустил глаза. Джоанна выпрямила спину. С тех пор как на третьем году ее учебы выяснилось, что юрист «Экстрим-тур» нечист на руку, она лично составляла «скелет» ко всем документам фирмы и раз в неделю связывалась через Интернет с юридическим отделом фирмы, чтобы проконтролировать их деятельность.
   – Думаю, Дэниел не в курсе. Иначе ребята из юридического сказали бы мне, – заявила она.
   – Джоанна! – рыкнул на нее Джозеф. – Ты тоже не знаешь и половины. Ты можешь сказать, чем дайвинг в Красном море отличается от дайвинга в Коралловом море?
   Джоанна поняла, что лучше замолчать.
   – Итак, – восстановив порядок, продолжил Джозеф, – мы решили, что пора бы вам наконец разобраться в том, чем занимается наша фирма. Для этого вам придется научиться работать в команде. Это поможет вам и в будущем, когда вы поженитесь.
   – Папа! – возмутилась Джоанна.
   – Дядя Джозеф! – в кои-то веки поддержал ее Дэниел.
   – Поженитесь! – поддержал друга Джон и стукнул кулаком по столу. – Мы решили это еще до вашего рождения, и по-другому быть не может.
   – Если ты забыл, мы живем в двадцать первом веке, а не в шестнадцатом и даже не девятнадцатом, – сердито напомнил отцу Дэниел.