– Еще слишком рано, чтобы говорить наверняка, – пробормотала она.
   Джон слишком подозрителен и может решить, что это ребенок Дэрроу. Она не собирается ничего ему доказывать или изображать невинность!
   Аррену она тоже не скажет, пока не убедится. И даже потом…
   Его беременная жена сгорела Более того, предстоит битва, исход которой неизвестен.
   – Вам нужно отдохнуть, – сказал Джон. – Разрешите проводить вас в лагерь?
   – Да, спасибо.
* * *
   В следующие дни Кайра постоянно ловила на себе взгляд Джона. Он был внимателен и любезен, по вечерам приносил ей лесные ягоды, свежий сыр с затерянной среди холмов фермы, ведра ключевой воды.
   – Джон, вы слишком добры. Все еще так неопределенно.
   – Как и все в этом мире, – согласился он.
   – Вы по-прежнему видите во мне опасность?
   – Да – Если бы вы знали Кинси.., – Я знаю его, и этого достаточно. Аррен считает, что он представляет для вас опасность. Только сумасшедший станет винить вас за случившееся. Только сумасшедший посмеет отвернуться от вас, тем более совершить насилие! А Кинси сумасшедший, и милосердие ему чуждо. Но король? Но англичане, которых вы знали всю жизнь? Но ваша преданность?
   Неужели вы будете на другой стороне в кровавой битве?
   – Джон, слышали бы вы, что говорила Ингрид, когда люди Аррена захватили Шокейн. Она называла шотландцев язычниками, варварами, дикарями. Взгляните на нее теперь – она ведет себя как истинное дитя леса, не слезает с лошади, кидается всем на помощь. Вчера она даже уговорила тягловых лошадей вытащить из грязи повозку. Она стала настоящей мятежницей. Все знают, что она любит Свена и предана делу. Ей вы доверяете, а мне – нет. Почему?
   – Да, она любит Свена, – улыбнулся Джон. – А вы, миледи? Вы любите Аррена?
   – Мне это запрещено.
   – И вы подчинились его приказу?
   – Конечно, я же пленница и слушаюсь хозяина.
   – Только не вы, миледи, – засмеялся Грэм.
   – Джон, не говорите ему ничего.
   – О том, что вы послушны?
   – Что я, возможно, жду ребенка.
   – Кайра, нам предстоит битва против армии Эдуарда Английского, у которого лучшие в мире лучники и воины, имеющие опыт сражений во Франции и Уэльсе. Мы все можем погибнуть.
   – Да.
   – Вы хотите, чтобы Аррен пошел на встречу со смертью, не узнав, что его род не прервется? Ребенок – это бессмертие человека.
   – Он любил свою жену.
   – Да.
   – Она умерла, и он не хочет другой.
   – Миледи…
   – Я уже смирилась. И потом, кто знает, хочет ли он другого ребенка? К тому же я не уверена, что беременна.
   – Уверены, миледи. С той ночи у ручья вы наверняка все просчитали и теперь знаете точно.
   – Как бы там ни было…
   – Скажите ему сами. Или это сделаю я, – отрезал Джон.
* * *
   На следующий день, заняв свое место в строю. Кайра испытывала глухое раздражение: слова Джона тяжелым грузом лежали у нее на сердце. Как же медленно они движутся!
   Путь в несколько дней растянулся до бесконечности. Она с трудом выносила медленную езду, ожидание и растущее с каждым днем напряжение.
   Когда они устроили привал, вернулся Аррен и долго беседовал с друзьями и советниками в небольшой рощице.
   После этого он отправился искать Кайру. Она сидела на берегу ручья, болтая в воде босыми ногами.
   Аррен молча поднял ее и привлек к себе.
   – Где ты был? – прошептала она.
   – Я не смогу проводить тебя, куда собирался. Нет времени. Но завтра приедут друзья, которые доставят вас до места.
   Кайра похолодела. Не успел вернуться и уезжает!
   Правда, он вернулся не к ней, а к своим людям. Она только их попутчица.
   – Значит, скоро битва.
   – Да. А теперь обуйся.
   Потом он взял ее за руку и повел по тропинке на вершину скалы. Ночь была ясной, поэтому Кайра сразу увидела вдалеке костры.
   – Эбби-Крейг, – сказал Аррен. – Завтра на рассвете мы должны быть там.
   – А где англичане?
   Он показал в другую сторону.
   – Да их тысячи! – ужаснулась Кайра.
   – Десятки тысяч с обеих сторон, хотя…
   – Что?
   Аррен пожал плечами.
   – Думаю, их вдвое больше, чем нас.
   – Нельзя доводить до сражения. Разве перед битвами вроде этой не ведутся переговоры? Эдуард не чужд милосердия. Он простил многих, кто не раз переходил с одной стороны на другую. Вы могли бы…
   – Нет, Кайра. – Он коснулся ее волос. – Перемирия не будет.
   Она прижалась к нему, уронив голову ему на грудь.
   – Я не хочу, чтобы ты умер!
   – Миледи, я приложу все усилия, чтобы исполнить ваше желание.
   – Аррен… – прошептала Кайра. Она должна ему сказать.
   – Да?
   Не сейчас. Вдруг ее сообщение настроит его на мрачный лад, напомнит о прошлом?
   – Просто я хочу быть с тобой.
   Он улыбнулся и поцеловал ее в губы.
   – Вернемся к ручью.
   Они спустились на берег. Аррен раздел ее, торопливо сбросил одежду с себя, и Кайра шагнула к нему, провела ладонями по его щекам, зарылась пальцами в густые волосы у него на груди. Журчание ручья, казалось, стало громче, ветер усилился.
   Уложив ее на плед у самой воды, он долго смотрел на нее. Его глаза превратились в два темных омута, скорее черных, чем синих, пристальный взгляд будто ласкал ее обнаженную кожу. Наконец он прикоснулся к ней с такой бесконечной нежностью, что Кайра изогнулась, вцепившись ногтями и зубами в его плечи. Легкий ветерок неожиданно стал ураганом, закружил их во мраке, озаренном луной. Аррен осыпал се поцелуями, обжигал губами, приближаясь к заветной точке, где сосредоточилось ее желание.
   И когда он слился с ней, она взмыла в темное небо, и лунный свет подхватил ее ставшее невесомым тело… Спустя вечность она мягко опустилась на землю, снова услышала журчание ручья и шепот ветра.
   Не в силах заснуть, она повернулась к Аррену и сама начала целовать его, спускаясь все ниже, пока не коснулась его там…
   И снова деревья закружились в хороводе, уши наполнил шум ветра и рев воды, загрохотал гром, и, вторя ему, бешено стучали их сердца. Потом Аррен закутал ее в свой шерстяной плед, крепко прижал к себе, и она, закрыв глаза, упивалась его запахом и теплом.
* * *
   Вздрогнув, Кайра проснулась.
   Она лежала под развесистым дубом на берегу ручья, укрытая отцовским плащом.
   Легкий ветер шевелил листву, быстрый ручей нес свои воды.
   Она вскочила, но тут же снова опустилась на плащ и дала волю слезам.
   Он уехал! Уехал на битву.
* * *
   Аррен понимал, что лучше уехать сейчас, и не мог. Никогда еще Кайра, спящая под дубом на берегу чистого ручья среди диких цветов, не казалась ему такой прекрасной и соблазнительной. Летние краски меркли в сравнении с золотом ее волос, лучи восходящего солнца не могли соперничать с теплом ее нежного тела.
   Но время пришло. Он должен ехать.
   И один Бог знает, чем все кончится.
   Эбби-Крейг был в нескольких часах езды, и Аррен собирался отправиться туда пораньше в сопровождении Джона, Рагнора, Джея, священника и еще пары воинов. Предполагалось, что всадники последуют за ними, а пехота двинется вместе с обозом.
   Уоллес рассчитывал начать сражение на следующий день.
   Всю ночь между ним и Уорреном, графом Сурреем, сновали гонцы, отовсюду стекались отряды, пополняя армии шотландцев и англичан.
   Ночь перед битвой Аррен хотел провести в Эбби-Крейге, где расположился Уоллес, и дожидаться там рассвета.
   Оставив Кайру, он уже вскочил в седло, когда прибыли Гарри Мактавиш, его бывший управляющий, Томас Райли и Ион Фергюсон – все трое из Хокс-Кейна, – оставшиеся в глухомани, чтобы принимать тех, кто вынужден был искать укрытия в лесах.
   Когда Аррен увидел позади Иона сестру Джея, то соскочил с Пикта и бросился к девушке.
   В отличие от темноволосого брата у Кэтрин были светлые, почти белые волосы и небесно-голубые глаза. Не скрывая своей радости, Аррен снял ее с лошади.
   – Кэтрин, дорогая, какой сюрприз! Вот не ожидал, что мы увидимся!
   Девушка положила руки ему на плечи и с улыбкой смотрела на него, пока он не опустил ее на землю, чтобы она смогла поздороваться с братом, Джоном и остальными воинами.
   – Уже выступаете? – испугалась она.
   – Да, – отозвался Джей.
   – Значит, мы прибыли вовремя, чтобы проводить вас, – сказал Томас.
   – И чтобы позаботиться о наших близких и слугах, – произнес Аррен с величайшей серьезностью. – Я доверяю вам их жизни. Если мы потерпим поражение…
   – Не Волнуйтесь, сэр Аррен, я о них позабочусь, – ответил Гарри. – Только не думаю, что наше дело пропащее! А если, Бог даст, вы победите, мы будем ждать вас в Стерлинге!
   – Мы не намерены проигрывать ни одного сражения.
   Но проиграем войну, если позволим англичанам истребить всех нас. Если завтра мы потерпим поражение, это еще не конец. Восстание не умрет, пока жив гордый дух шотландцев, хотя даже в случае нашей победы Эдуард вряд ли откажется от последнего слова.
   – Это точно, – удрученно согласился Гарри.
   – Не спускайте глаз с леди Кайры, – распорядился Джон, прыгая в седло, и добавил, когда Аррен бросил на него пронзительный взгляд:
   – Ей может угрожать опасность.
   – Леди Кайра? – спросила Кэтрин, повернувшись к Гарри.
   Тот покраснел и отвел глаза. Он виделся с Арреном накануне и договорился о встрече на этом месте, чтобы не вынуждать отряд слишком удаляться от поля битвы.
   – Леди Кайра, невеста Дэрроу, здесь? – изумленно повторила Кэтрин.
   – Она будет с вами, – ответил Аррен.
   – Никогда!
   – Да, – отрезал Аррен.
   – Почему?
   – Нет времени обсуждать этот вопрос, Кэтрин.
   – Что значит нет времени? Это вопрос жизни и смерти многих людей! Почему она здесь?
   – Я не мог оставить ее.
   – Почему?
   – Ей угрожает опасность.
   – Опасность?
   Девушка чуть не плакала, и хотя Аррену не терпелось отправиться в путь, он взял себя в руки и спокойно ответил:
   – Да, Кэтрин. Ей угрожает серьезная опасность. Ты не понимаешь…
   – Не понимаю?! – гневно воскликнула она. – Аррен, я была в Хокс-Кейне, я видела, что сделал Дэрроу, слышала крики, ощущала запах дыма и смерти… Как ты мог привести ее сюда, к нам?
   – Хватит, Кэтрин! Это не твое дело.
   – Не мое?
   – Она уже здесь. Я поступил, как считал нужным.
   – Она предаст нас.
   – Каким образом? Мы не прячемся в лесу. Мы уже не маленький отряд, который, нанеся очередной удар, скрывается от властей. Нас тысячи! Сегодня мы соединимся с Уоллесом в Эбби-Крейге, а завтра состоится битва. Что, по-твоему, она может сделать? Сообщить англичанам, что их ждет многотысячная армия? Милая, это они знают и без нее.
   – Ей не место среди нас.
   – Кэтрин, мне совсем не хочется тебя огорчать, но у меня нет выхода. Дэрроу убьет ее.
   – Пусть! Может, тогда Эдуард прикончит его. Туда им и дорога! Обоим!
   – Сестра! – одернул Джей.
   – Я желаю им обоим смерти.
   Джей обнял ее за плечи.
   – Никто не требует, чтобы ты радовалась, но придется смириться. Постарайся быть вежливой. Это все, о чем я прошу.
   – Она англичанка.
   – Наполовину, – поправил ее Джей.
   – Она здесь, и этим все сказано, – нетерпеливо бросил Аррен.
   Нет у него времени торчать здесь и оправдываться! Впрочем, он никогда бы не стал оправдываться за свои действия ни перед кем.
   – Вот как вы заговорили! Она здесь и лишь наполовину англичанка! – Вырвавшись из рук брата, Кэтрин гневно посмотрела на Аррена. – Я видела, как умерла твоя жена.
   – Хватит!
   – Я не желаю находиться рядом с ней! Спать рядом с ней, есть…
   – Как тебе угодно.
   – Неужели ты забыл своих родных?
   – Я ничего не забыл и не собираюсь ничего объяснять.
   Не ешь с ней, не спи и вообще держись от нее подальше.
   Это не твоя забота, Он чувствовал себя виноватым, но едва ли они договорятся, а время не ждет.
   – Храни вас Бог! – сказал он, вскочив в седло.
   – Мы будем молиться за вас, Аррен! – отозвался Томас.
   Кэтрин вдруг сорвалась с места и уцепилась за ногу брата, – Джей, олух несчастный, поосторожнее там, не лезь на рожон!
   – Я всегда осторожен, сестричка. – Джей потрепал ее по голове. – До встречи в Стерлинге. Мы еще станцуем в честь нашей победы.
   Кэтрин побежала следом.
   – Храни вас Бог! И тебя, Аррен!
   – Спасибо, милая.
   – Только не надейся, что я буду нежничать с ней.
   – Можно подумать, она способна нежничать с кем бы то ни было, – сухо уронил Джей.
   Но Аррен улыбнулся, осадил коня и, приподняв девушку, поцеловал в щеку.
   – Береги себя, Кэтрин.
   Она кивнула, прикусив губу, и соскользнула на землю, Всадники пришпорили коней и понеслись галопом.
   В Эбби-Крейг.
* * *
   Кайра медленно поднялась, чувствуя себя разбитой.
   Аррен не разбудил ее и уехал не попрощавшись. Как ужасна война! Победитель не успокоится, пока не добьет поверженных врагов.
   Сколько убитых, сколько крови!
   Она завернулась в плащ отца и спустилась к ручью. Хватит думать об этом, нужно терпеть и ждать. Ополоснув лицо холодной водой, Кайра вытерла слезы, присела на берегу, но тут за ее спиной хрустнула ветка.
   Под дубом, прислонившись к стволу и глядя на нее, стояла белокурая девушка с ангельским лицом.
   – Значит, ты леди Кайра.
   – Да. А ты…
   – Мое имя не имеет значения. Не желаю слышать его из твоих уст.
   – О! Тогда зачем Ты сюда явилась?
   – Не для того, чтобы болтать с тобой. Хотела посмотреть, как выглядит английская шлюха.
   В голосе девушки звучала неприкрытая злоба. Откуда бы она ни явилась, но точно не из Шокейна. Ощутив дрожь в руках, Кайра сжала кулаки и спрятала их за спиной. Нельзя показывать, что ей страшно. Господи, поскорее бы уж началась битва…
   Если они победят, она сможет ускакать к Аррену.
   Если он выживет…
   Кайра вдруг усомнилась, что сумеет вынести постоянный страх, ожидание и неизвестность.
   Но кто эта девица, не желающая называть свое имя? И что она значит для Аррена?
   Она крепче сжала кулаки, собираясь с силами, и негромко произнесла:
   – Ну, ты пришла, увидела меня, нагрубила, теперь иди своей дорогой и оставь меня в покое.
   К ее удивлению, блондинка сделала несколько шагов и тут же обернулась:
   – Может, ты околдовываешь мужчин, но меня не одурачишь. Я знаю, что ты за птица. Имей в виду, я хорошо владею мечом. Один неверный шаг – и тебе конец! Понятно?
   – Не знаю, что тебе известно обо мне. Я никогда не причиняла тебе зла, – ответила пораженная Кайра.
   – Скоро узнаешь.
   – В таком случае хочу предупредить, что я дорожу своей жизнью и тоже умею пользоваться мечом и кинжалом. Поэтому нам лучше держаться подальше друг от друга. Хорошо?
   – Когда ты будешь в аду, леди Кайра, то и это для меня не слишком далеко.
   Белокурая девица удалилась, оставив Кайру подавленной и испуганной.
   Мужчины ушли сражаться. Бог знает, что принесет завтрашний день. Возможно, она больше не увидит Аррена…
   Почуяв за спиной какое-то движение, она мгновенно обернулась.
   Никого. И все же…
   Ее не покидало ощущение, что кто-то притаился в лесу Следит за ней.
   Кайра нахмурилась, не сводя глаз с деревьев. Может, блондинка вернулась? Нет. Зачем ей подглядывать? Своей ненависти она не скрывала и высказала, что думает, прямо ей в лицо.
   Нет, белокурая фурия не станет шпионить за ней, прячась в лесу.
   Она просто дура. И все потому, что Аррен так внезапно уехал. Потому что наступил решающий момент для Шотландии – страна либо выстоит, либо падет.
   Листья зашелестели под ветром, и Кайра снова оглянулась.
   Ей чудилась неведомая угроза в самых обычных звуках – в журчании ручья, шуме ветра, лесных зверьках, снующих вокруг.
   Услышав знакомое пение, она успокоилась. Ингрид – Вы тут, миледи! – воскликнула горничная, появившись из-за деревьев, – Сэр Аррен велел не будить вас, пока они не уедут. Сказал, что так будет лучше. Но вы не бойтесь, они победят. Вот увидите.
   Ингрид ободряюще улыбнулась, теребя перекинутую через плечо косу, и вдруг заплакала.
   Кайра подошла к ней, крепко обняла.
   – Ты права! Они победят.
   – За нами приехали, миледи. Но Гарри.., славный малый, он был управляющим в Хокс-Кейне.., он сказал, что нужно подождать. Место сражения отсюда близко, но мы успеем скрыться, если что пойдет не так. О миледи! Если их разобьют, если мой Свен погибнет, мне все равно, что будет со мной. В нем моя жизнь!
   – Твой Свен один стоит пятерых, Ингрид. Не волнуйся.
   – Да, он ужасно сильный, – всхлипнула горничная. Было очевидно, что она гордится мощью своего мужа. – Только сэр Аррен еще сильнее и такой ловкий! О, миледи, они должны победить. Должны!
   Ингрид зарыдала. Кайра прижала ее к себе, пытаясь утешить.
   И снова ей показалось, что кто-то затаился в тени под деревьями.
   Ветви медленно раскачивались, листья шелестели.
   Страх холодной змеей скользнул по спине.
   Чей-то взгляд.
   За ней явно наблюдают.
   Но кто?
   Почему?
* * *
   Он довольно улыбнулся, зная, что она поняла и насторожилась.
   Он долго ждал, он играл роль подхалима. А они были такими идиотами.
   Англичане победят, втопчут шотландцев в грязь, кровь прольется рекой, потому что изменники, оставшиеся в живых, примут смерть от руки закона. Да, законом определена кара для изменников. Король позаботится, чтобы их постигло наказание, а те, кто верно служил Англии, получат заслуженную награду.
   Его наградят!
   Пора. Шотландцы уехали, он разузнал все что мог, теперь нужно вернуться к своим, к тем, у кого сила, кто победит.
   Ода!
   Его ждет заслуженная награда.
* * *
   Шотландцы стекались на зов Уоллеса.
   День за днем, неделя за неделей, со всех уголков страны.
   Простые арендаторы и состоятельные люди, горцы и жители равнин, пикты и скотты, бритты и скандинавы, потомки многих племен и народов, которые создали шотландское королевство. Среди них не было знатных лордов, присягнувших Эдуарду.
   Но явились их вассалы. На боевых конях, вооруженные мечами, готовые биться с врагом.
   Помимо закаленных в битвах ветеранов, радостно обнимавших покрытых шрамами друзей, здесь было много новичков, вставших под знамена человека, который не был их королем, не искал славы и богатства. Он воевал за Шотландию, как и любой из них.
   С высоты Эбби-Крейга открывался вид на позиции англичан. Тысячи, если не десятки тысяч костров.
   Вместе с другими воинами Аррен стоял на вершине холма, глядя на мерцающие огни. Постепенно радостные приветствия смолкли, на смену им пришли хвастливые рассказы, смех, грубоватые шутки, которые поддерживали бодрость духа перед сражением. Да, им потребуется вся их воля, энергия, решимость и отчаяние. Побуждения души и сердца были оружием, которого нет у англичан.
   Держась в стороне, Аррен наблюдал за встречей старых товарищей и родственников. Они пили, но умеренно, смеялись, вспоминая былые времена, мрачнели, скорбя о друзьях и близких, томившихся в английских тюрьмах или казненных.
   Его собственный отряд за последнее время настолько увеличился из-за прихода людей из других городов и деревень, что Аррен давно не видел отца Корригана. Священник отличался редким усердием, всегда готовый благословить человека, а при необходимости помочь ему мечом.
   Подошел Джон.
   – Вы добились своего, – заметил Аррен, – собрали громадную армию. Уоллес сумел объединить людей.
   – Да, но без де Морея ничего бы не вышло. Он богатый землевладелец с безупречным происхождением, но дело не только в этом. Де Морей – непобедимый полководец и храбрец каких мало, он никогда не признавал чужеземного короля. Он бьет англичан с не меньшей свирепостью, чем Уоллес, а его подвиги даже более известны.
   – Значит, нас свели двое великих мужей.
   – Да, – согласился Джон и нерешительно посмотрел на кузена.
   – Твоя леди поговорила с тобой перед отъездом?
   – Моя леди?
   – Кайра.
   – А-а, – протянул Аррен. – Теперь она моя леди? Мне казалось, ты ее недолюбливаешь, точнее – не доверяешь.
   – У нее честный взгляд.
   Аррен посмотрел на собравшихся у костра мужчин.
   – Я не стал будить ее, – тихо сказал он. – А в чем дело?
   – Не важно, – пожал плечами Джон. – Ты видел английский лагерь?
   – Да.
   – Такое ощущение, что их там сотни тысяч.
   – Пожалуй.
   – Как ты думаешь, мы погибнем?
   – Нет. Во всяком случае, я обещал этого не делать.
   – Значит, наш клан еще поживет.
   – Да, клан у нас плодовитый, расползся по всей стране.
   – И прекрасно. Будет кому жить, когда не станет нас, и лелеять Шотландию, если. Бог даст, мы победим.
   – Джон, ты ничего не хочешь мне сказать?
   Как ни странно, на лице кузена отразилось колебание.
   – Нет. Пока не соберешься умирать. Тогда позови меня, и я приду с любого места на поле боя. Не сомневайся, я буду поблизости.
   – Джон…
   – Извини, кузен. Мне нужно поговорить вон с тем парнем.
   Аррен проводил его раздраженным взглядом.
   Значит, Джон разговаривал с Кайрой? И вдруг решил, что она должна стать его леди, что о ней следует позаботиться, защитить ее?
   Но ведь Кайра в безопасности, в любом случае о ней позаботятся. Гарри ждет известий с поля битвы, но при малейшем намеке на опасность уведет женщин в горы.
   Вот уж где настоящее логово мятежников, разбойников и дикарей! Горцы, самый неистовый из шотландских кланов, будут до конца защищать тех, кто им доверился.
   Ну а если они уцелеют с предстоящей битве…
   Надо заставить кузена объясниться.
   Джон, однако, не вернулся. Аррен держался особняком несмотря на уговоры друзей составить им компанию. Слишком многое зависит от завтрашнего дня.
   Возмездие и свобода.
   Постепенно оживление у костров спало; огни продолжали гореть, но уже не так ярко.
   Одинокая волынка завела песню мятежников.
   Ее подхватили другие, тоскливая мелодия взмывала к темному небу, словно мольба, обращенная к небесам…
   Или к адским силам.
   К плачу волынок присоединились воинственные кличи мужчин в них звучали отвага, гнев, решимость, страсть.
   Что ж, на рассвете их отвага подвергнется испытанию.

Глава 19

   Он ехал, стараясь держаться в стороне от дороги, по которой прошел отряд Аррена.
   Ближе к Стерлингу присутствие многочисленных армий становилось все более очевидным. Дороги были разбиты тяжелыми повозками, поля вытоптаны, деревья повалены, на обочинах валялись обломки фургонов и брошенная упряжь.
   Лошадей не щадили, как и все остальное.
   С наступлением темноты запылали костры.
   Прятаться уже не имело смысла. Ходили слухи, что граф Суррей, измученный болезнью, не хочет сражения, надеясь склонить шотландцев к капитуляции.
   В прошлом ему это нередко удавалось.
   Отличить шотландский лагерь от английского не составляло труда, и, увидев знамена, он пришпорил коня. на мгновение его охватила растерянность. Здесь тысячи отрядов, включая наемников и знатных шотландцев, владевших землей в Англии; все они явились на север, чтобы сражаться с мятежниками, посмевшими выступить против короля.
   Возле лагеря его окружил английский патруль.
   Выкрикнув свое имя, он добавил:
   – Я должен срочно увидеть лорда Дэрроу. Я его вассал.
   – Лорда Дэрроу? – повторил один из воинов, переглянувшись с товарищами.
   – Дэрроу здесь. Прибыл со своими людьми в распоряжение Уоррена, чтобы исполнить долг перед королем, – ответил кто-то. – Поезжай по этой тропе и наткнешься прямо на них.
   Он двинулся в указанном направлении мимо украшенных султанами шатров, принадлежавших знатным вельможам, и убогих палаток, где расположились воины попроще.
   От количества собравшихся людей захватывало дух, палатки тянулись бесконечной чередой. Рыцари коротали время за разговорами, выпивкой и игрой. Оруженосцы полировали мечи и щиты, присматривали за лошадьми и упряжью.
   Наконец он увидел цвета Дэрроу, но его снова остановили.
   – Кто ты? Зачем тебе лорд Дэрроу?
   – Сэр Ричард! – поспешно сказал он. – Это я…
   Продолжить он не успел, ибо Иган стащил его с коня и, повалив на землю, принялся душить.
   – Постойте!
   – Ты наглый ублюдок!
   – Постойте! У меня важные новости!
   – Ричард, отпусти его!
   Видимо, шум привлек внимание Дэрроу. Бросив недовольный взгляд на хозяина, Иган подчинился.
   Лазутчик встал и стряхнул пыль с одежды, не скрывая возмущения.
   – Лорд Дэрроу, я не трус, забывший о присяге. Я делал то, что считал полезным для вас.
   – Неужели? – Дэрроу помолчал, затем указал на лагерь:
   – И в последний момент явился ко мне?
   – Раньше я не мог.
   – Следовало бы прикончить этого пса на месте, – сказал Ричард.
   – У меня важные новости, милорд… – снова начал лазутчик и замолк, увидев, что Иган вытаскивает меч.
   Но Дэрроу поднял руку, остановив своего верного слугу во второй раз.
   – Какие новости?
   – Я ваш преданный слуга, милорд. Все это время я терпеливо выжидал, не спуская с них глаз, и кое-что разведал.
   Вас это наверняка заинтересует.
   – И что же ты узнал?
   – Про леди Кайру.
   – Она с тобой?
   – Нет.
   – Говорю вам, его надо убить, – холодно повторил Иган.
   – Она в нескольких часах пути отсюда, – поспешно сказал лазутчик. – Я не мог захватить леди Кайру, не подвергнув ее жизнь опасности. Ведь она нужна вам живой?
   – О да. Я предпочел бы получить ее живой.
   – Где она? – рявкнул Иган.
   – Близко, под охраной всего лишь нескольких человек.
   Я могу проводить вас туда.
   – Говоришь, близко? – Дэрроу бросил взгляд на сэра Ричарда.