– Видит Великая Мать, я очень хочу, чтобы в ваш род пришло то же счастье, что и в наш, – от души сказал Огнеяр. – Вот увидишь – моя жена всем приносит счастье, кто хотя бы увидит ее!
   И он сжал руку Милавы, гордясь своей небесной лебедью и едва веря, что сумел вырвать у гордого Надвечного Мира такое сокровище.
   – Не сомневаюсь! – Скородум дружески кивнул Милаве. – Как тут говорят, от ее взгляда, как под животворящим взглядом самой богини Лели, даже старый пень покрывается зелеными побегами… А поскольку самый старый пень здесь – это я… Короче, юный друг мой, а что бы ты сказал, если бы я теперь вдруг взял бы и посватался к твоей матери?
   – Я сказал бы… – улыбнувшись, Огнеяр посмотрел на Добровзору, которая опустила глаза и даже прижала ладони к щекам, чтобы скрыть смущенный и радостный, совсем девичий румянец, – я сказал бы, что ничуть не удивлюсь, если у меня через годик все-таки появятся братья!
   Вскоре княгиня Добровзора покинула Чуробор, чтобы поселиться отныне в Глиногоре. Огнеяр, конечно, скучал по матери и отчиму и старался почаще навещать их, но с обязанностями князя неплохо справлялся и сам. Прежняя беспечность осталась далеко позади. И теперь он, сын мудрого Велеса, очень хорошо понимал: все пережитое было лишь первым шагом на пути судьбы. Его предназначение не исполнено, оно ждет своего срока и когда-нибудь позовет. И Огнеяр, оборотень, наделенный человеческим разумом и звериной чуткостью, внимательно прислушивался к голосам Надвечного Мира, чтобы не пропустить свой час…
Май – Июль 1996.
Москва

Послесловие автора
Об именах и некоторых сопутствующих обстоятельствах

   Среди первых откликов на мои романы встречался вопрос: откуда взяты славянские имена героев?
   А откуда их можно было взять?
   Давным-давно я начинала один из своих первых исторических романов и как-то раз пожаловалась сестре, что не могу придумать подходящего имени для главной героини. Разговор услышала наша бабушка и внесла предложение: «А чего ты мучаешься? Назови ее Маша, Даша». – «Но это было тысячу лет назад, – сказала я. – Тогда не было Маш и Даш». – «Быть не может! – бабушка мне не поверила. – Маша и Даша были всегда!»
   В самом деле: имена из сказок про сестрицу Аленушку, братца Иванушку или Василису Премудрую настолько слиты в нашем сознании с «родной стариной», что воспринимаются как нечто исконное, коренное. Не только моя бабушка, но и многие известные писатели не могут взять в толк, что когда-то очень давно, до принятия Русью христианства и укоренения его в народном сознании, наши предки этих имен не знали. И действуют под пером романистов в IX или X веке славянские девушки по имени Настя и Алена, мужчины Марко и Микула; Кузьма, Прохор, Мирон и прочие «старинные» имена спасают многих авторов, которым надо как-то называть героев! До смешного доходило: одна древнерусская княжна, жившая даже раньше Аскольда и Дира, якобы носила имя Равула, которое, конечно, очень красиво, но по происхождению – древнееврейское, мужское и означает «стряпчий, крючкотвор».
   В поисках же исторического колорита активно используются имена из ранних частей летописей и из былин – но их там не так уж и много. Дошло до возникновения теории, будто женщины в Древней Руси вообще не имели личных имен, поскольку одни из упомянутого набора (Рогнеда, Малфрида, Ольга) являются заимствованными у скандинавов, а другие (Предслава) якобы служили княжескими титулами. И кочевали десятилетиями из романа в роман Ольга и Вадим, Любава и Путята, Изяслав и Малуша – притом почти всегда без учета общественного положения носителя, так что высокие княжеские имена с корнями «слава» и «мир» доставались кузнецам и рыбакам, которые в исторической действительности едва ли имели на них право. Откроешь иную книгу, а там все имена знакомые, хоть здоровайся. А ведь роман – не трамвай, по рельсам ездить не предназначен. Некоторые же авторы делают еще проще – привыкнув к «бессмысленности» собственного имени, и для древнерусских героев подбирают в качестве имен бессмысленные сочетания звуков. Неоправданность, мягко говоря, этого пути объяснять не надо.
   Кстати, ситуация с именами русского народа, привычная для нас, на самом деле является парадоксальной. Представители многих народов, принимая христианство, сохраняли после крещения свои исконные имена и их же давали детям. У современных скандинавов, например, большинство имен – Бьерн, Сигурд, Эрик, Арне, Астрид, Ингрид, Улав и многие другие – древнегерманского происхождения и имеют смысл для самих носителей. То же у немцев, у западных славян. Только наши дорогие предки при государственном крещении поддались своей дурацкой склонности принимать чужое, начисто отвергая свое, даже не задумываясь, а чем это чужое лучше. На сегодняшний день у русских в реальном обиходе сохранилось всего несколько мужских княжеских имен славянского происхождения (Владимир, Святослав) и ни одного женского. (Имя «Светлана» придумано Жуковским, имя «Людмила» принадлежало чешской княгине и попало к нам через те же святцы. Троица «Вера», «Надежда» и «Любовь» являются переводом греческих имен святых, то есть тоже, по сути, заимствованы. Однако, спасибо и на том!) И если через три тысячи лет будущие исследователи попытаются установить происхождение русского народа, основываясь на его именах, то нас причислят к древним евреям со значительной примесью древних греков и римлян, небольшой – скандинавов и ничтожной – славян. Ибо абсолютное большинство наших «русских» имен по происхождению древнееврейские (включая «самого русского» Ивана), древнегреческого, латинского или древнескандинавского происхождения (Олег, Ольга, Игорь).
   Значение наших имен – открытие для нас. Иной раз открытием является сам факт, что у имени есть значение, что оно не просто набор звуков, предназначенный отличать нас от соседей, что Николай означает «победитель народов» (что еще неплохо), Павел – «малыш» (что уже обидней), а Дмитрий – «посвященный Деметре» (что вызывает законное недоумение, при чем здесь Деметра и вообще кто она такая?).
   Однако преобладание иноязычных имен – это еще полбеды. Если бы мы в полной мере использовали хотя бы те возможности, которые предоставляют те же святцы! Но у нас в ходу всего по десятку имен для каждого пола! В любом коллективе из десяти женщин обязательно будут Елена, Марина, Светлана, Ирина, Ольга, Наталья, Татьяна – и не по одной! Вспомните свой класс, группу, отдел – сами убедитесь. Стандартизация мышления – страшная вещь.
   А между тем имя как грамматическая категория предназначено как раз для выделения одного человека из всех прочих. С точки зрения науки личное имя не имеет множественного числа. В свое время на занятиях в институте меня это позабавило – с точки зрения грамматики нельзя сказать: «На скамейке сидели три Лены» потому что «Лена» может быть только одна. А две другие – жертвы убогой фантазии родителей. Выбирают привычное. А ведь ничего ужасного в непривычном нет. Привычка – дело времени, и не слишком долгого. Имена Олег и Игорь вошли в употребление в XX веке и теперь входят в десятку самых распространенных. А могли бы вместо Олега и Игоря попасть Аскольд и Рюрик – у всех четырех имен совершенно одинаковое происхождение (скандинавское), близкие значения, одно и то же время бытования и даже исторический контекст.
   Общеизвестно, что имя влияет на судьбу, и неприятно звучащее или слишком распространенное (как бы отрицающее вашу индивидуальность) имя может стать для человека источником постоянных неприятностей, вплоть до душевной болезни. Я никого не призываю «ломать традиции» и «возвращаться к корням». Я просто прошу: задумайтесь, а надо ли с первых дней жизни вталкивать нового, неповторимого человека в толпу одинаковых и посвящать его чужим богам?
   Правда, понятия об оригинальности у каждого свои. Однажды, когда данная книга и читаемая вами статья уже были несколько раз изданы, мне написала молодая женщина, не оставшаяся равнодушной ко всем этим доводам. Она писала, что статья об именах заставила ее задуматься и что, когда у них с мужем родился сын, было решено назвать его как-нибудь оригинально и по-древнерусски. У меня замерло сердце – неужели на свет появился Огнеяр? Но нет, так далеко дело не зашло, и мальчика назвали Всеволодом. И то, как писала моя корреспондентка, некоторые родственники их не поняли. А мне вспомнился один молодой человек из нашего исторического клуба, которого зовут как раз Всеволодом. Когда у него, тоже недавно, родился сын, он назвал его Радимом. Но это ведь исторический клуб, где у каждого есть второе, клубное, имя, по происхождению древнерусское, и люди там привыкли называть друг друга – Тур, Лебедь, Нежана, Заря, Велемир, Добробой, Ветер, Велеса, Огнезор… И оказалось, что если немного привыкнуть, то ничего ужасного в таких именах нет. Все дело в привычке.
   Возвращаясь к началу. До знакомства славян со Священным Писанием и крестин по святцам источником имен человеческих служил родной язык. Имя было живым, говорящим. Новорожденному оно давалось как пожелание – тогда в нем отражались те качества, которые родители хотели у ребенка видеть. Поводом к выбору имени могли быть обстоятельства рождения: чувства родителей, время года, время суток, месяц и состояние природы, пребывание дома или вне дома – и так далее до бесконечности. Имя могло замениться прозвищем, отражавшим качества или привычки носителя. Стоит только посмотреть на наши фамилии, каждая из которых когда-то была произведена от прозвища прапрадеда, – и откроется огромное разнообразие. И источником имен для героев моих «славянских» исторических или фантастических романов служил древнерусский язык. Вот примеры, как это делалось.
    Бажана– от слова «бажать» – «сильно желать»
    Берестень– берестяной сосуд, туесок
    Брезь– «рассвет», однокоренное с современным словом «брезжить»
    Вешник– «вешний», весенний
    Ветоха– от слова «ветох», луна в последней четверти
    Вжелена– от «вжеленный» – желанный
    Взимок– «подарок»
    Вмала– от «вмале» – вскоре. Так могли назвать ребенка, родившегося вскоре после свадьбы родителей или после предыдущего ребенка
    Вострец– имя для проворного и сообразительного мальчика
    Дивий– «дикий»
    Добровзора– от прилагательного «добровзорный», то есть «приятный на вид, миловидный»
    Закром– сокращенное от сочетания «из-за крома», то есть принятый в род со стороны, могло быть дано также зятю, который сам пришел жить в род жены.
    Корец– «маленький ковш»
    Липень– древнее название месяца, когда цветут липы, то есть июля
    Навыка– название травы
    Недан– от понятия «данный» с отрицанием «не», которое присоединялось к имени в оберегательных целях, чтобы «спрятать» его привлекательность от разнообразной нечисти и возможного сглаза. По этой модели строилось множество имен: Нерад, Ненаш, Незван, Нежелан и т. д.
    Неизмир– от древнерусского глагола «измирати» – «умирать», то есть «не умрет». Такое имя, как пожелание, могли дать ребенку, если он родился слабым или если до него дети в семье умирали маленькими.
    Нечай– «нежданный». Еще в 18 веке слово «нечаянно» означало «неожиданно»
    Пабедь– от слова «пабедье», время перед полуднем
    Поярок– «шерсть от первой стрижки молодой овцы и войлок, свалянный из этой шерсти». А также, допустим, обладатель неизменного пояркового колпака.
    Прапруд– «проливной дождь» (Это же – великая милость богов, так как обильный дождь предвещает богатый урожай и благополучие.)
    Прибава– «прибавление рода»
    Привалень– прозвище мужчины, принятого в род жены
    Спожин– от названия жатвенного праздника
    Спорина– «удача», однокоренное со словом «спориться», то есть хорошо получаться
    Укреп– «укрепление рода»
    Ярец– собственно говоря, ярцом назывался молодой бобер, но можно рассматривать это имя как одно из многочисленных возможных производных от слова «яр», обозначавшего буйную жизненную силу в широком смысле

Пояснительный словарь

    Баснь – вымышленное повествование.
    Бездна – первобытный хаос, противостоящий упорядоченному миру – «белому свету».
    Белокрыльник – болотное растение, из корневищ которого выпекали хлеб.
    Берегини – мифологические существа в виде птиц с девичьими лицами, приносящие весной росу на поля и способствующие урожаю.
    Березень – месяц апрель.
    Било – плоский подвешенный кусок железа, в который стучали для оповещения о пожаре, для созыва на вече и т. д.
    Блазень – привидение.
    Бортник – собиратель дикого меда.
    Бродницы – духи, охраняющие броды.
 
    Ведун (жен. – ведунья) –служитель богов, знающий целебные и волшебные растения и другие способы лечения.
    Вежа – башня.
    Вела – жена Велеса, повелительница водных источников, от гнева которой происходит засуха.
    Велес (Волос) –один из главных славянских богов, хозяин подземных богатств и мира мертвых, покровитель лесных зверей и домашнего скота, бог охоты, скотоводства, торговли, богатства и всяческого изобилия.
    Велесов день – отмечался дважды в год: последний день жатвы – около 6 августа – и последний день двенадцатидневных новогодних праздников – 6 января.
    Велик-день – праздник.
    Вено – выкуп за невесту.
    Верхнее Небо – верхний ярус небосвода, в котором хранятся запасы небесной воды и живут духи предков.
    Вече – общегородское собрание для решения важных дел.
    Вечевая степень – возвышение на площади, с которого произносились речи.
    Вои – ополченцы, набираемые из мирного населения в случае военного похода.
    Волокуша – бесколесное приспособление для перевозки грузов в виде оглобель с прикрепленным к ним кузовом.
    Волхв (жен. – волхва) –служитель богов.
    Вопленницы – плакальщицы на похоронах.
    Ворота Зимы – день, когда зима утверждается на земле, 4 декабря.
    Воротник – сторож у городских ворот.
    Горница – помещение верхнего этажа.
    Городня – бревенчатый сруб, иногда засыпанный землей, из которых строились городские укрепления.
    Гривна – 1 – денежная единица, около шестидесяти граммов серебра; 2 – шейное украшение, могло служить показателем чина и знаком отличия.
    Гривная жила – сонная артерия.
    Гридница – помещение для дружины в доме знатного человека, «приемный зал»
    Груден – месяц ноябрь.
    Гульбище – крытая внешняя галерея здания.
 
    Дажьбог – бог тепла и белого света. Водит солнце по небу от летнего солнцестояния 23 июня до осеннего равноденствия 22 сентября.
    Дева (и Одинец) –первые люди на земле, когда-то сотворенные богами из деревьев, березы и тополя.
    Девясил – целебная трава, которой приписывались волшебные свойства.
    Денница – олицетворение зари, сестра или жена солнца.
    Детинец – крепость, укрепленная часть города.
    Дивий – дикий.
    Додола – от имени богини дождя Додолы, девушка, исполняющая роль богини в обряде заклинания дождя.
    Доля и Недоля – помощницы Макоши, создающие для человека добрую или недобрую судьбу.
 
    Емцы – сборщики дани.
 
    Жальница – дух девушки-утопленницы, сидящий над водой и жалующийся на свою злую судьбу.
    Жизнеогонь – жизненное тепло живого существа.
 
    Забороло – верхняя площадка крепостной стены.
    Займище – отдельное поселение в лесу.
    Заушницы – иначе височные кольца, украшения в виде колец ращнообразной формы, носимые обычно на висках.
    Зимерзла – олицетворение зимы.
 
    Изгой – человек, ушедший из своего рода или общины.
    Ирий – небесное царство Перуна.
    Истобка – внутреннее теплое помещение в избе.
 
    Каженник – человек, подвергшийся колдовской порче.
    Капельник – одно из названий месяца апреля.
    Капище – языческое святилище.
    Кикимора – мелкая домашняя нечисть.
    Кметь – воин из дружинников.
    Клеть – помещение нижнего этажа, жилое или служащее кладовкой.
    Кожух – верхняя теплая одежда с рукавами.
    Кормилец – воспитатель мальчика из знатной семьи.
    Коровья Смерть – злой дух, олицетворение болезней и падежа скота.
    Корчага – большой горшок с узким горлом и двумя большими ручками.
    Косник – украшение, которое подвешивалось к концу девичьей косы.
    Костяник – зимний дух, сын Зимерзлы.
    Кощное владение – царство мертвых.
    Кощуна – древняя песнь мифологического содержания.
    Кощунник – волхв, знающий и исполняющий кощуны.
    Крада – погребальный костер.
    Кресень – месяц июнь.
    Купала – один из главных славянских праздников в дни расцвета природы, отмечается около 23 июня, является днем конца весны и начала лета.
 
    Лада – богиня весеннего расцвета природы, покровительница любви и брака.
    Лельник – девичий празник в честь богини Лели, 22 апреля.
    Леля – дочь богини Лады, олицетворение весны.
    Лесовица, Лесовуха – лесной дух, лешачиха.
    Лешачий день – день буйства лесной нечисти перед зимним сном, 4 октября.
    Листопад – месяц октябрь.
    Лов – охота.
    Ловец – охотник.
    Локоть – мера длины, 38 см.
    Лопаска – вертикальная доска прялки, к которой прикрепляется кудель.
 
    Макошь – главное женское божество славян, богиня земного плодородия, урожая, покровительница женской судьбы и всех женских работ.
    Макошина неделя – между последней пятницей октября и первой пятницей ноября, время сватовства и свадеб.
    Мара – лесные зловредные духи в виде уродливых женщин, связаны с миром умерших.
    Мара и Морок – злые духи смерти.
    Матица – опорная балка избы.
    Медвежий велик-день – праздник начала весны, 25 марта.
    Межа – граница, рубеж.
    Морена – одно из олицетворений смерти.
    Моровая Девка – злой дух, олицетворение опасных болезней.
    Мряка – великан, возникающий из осенних сумерек с дождем.
    Мытник – сборщик пошлин.
    Мыто – пошлина за проезд или за право торговли.
 
    Навь – мир мертвых.
    Навьи – враждебные духи чужих мертвецов.
    Небесные пряхи, Пряхи Судьбы – небесные помощницы Макоши, прядущие нити человеческих судеб.
    Ний – одно из воплощений хозяина царства мертвых.
 
    Оберег – талисман, предмет, обладающий волшебным охраняющим действием.
    Облакопрогонник – волхв, умеющий повелевать погодой и превращаться в разных зверей.
    Огнище – поселение.
    Отроки – члены младшей дружины, слуги.
 
    Перестрел – мера расстояния, около двухсот метров.
    Переярки – молодые волки.
    Перун – один из главных славянских богов, повелитель грозы, грома и дождя, бог войны, покровитель князей и их дружин.
    Перунов день – праздник Перуна, 20 июля. Из дней недели Перуну был посвящен четверг.
    Плаха – широкая доска.
    Повой – женский головной убор, закрывающий волосы.
    Полавочник – покрывало на лавку.
    Полудень – юг.
    Полуколы – две половины года, теплая и холодная.
    Полуночь – север.
    Полюдье – ежегодный объезд князем подвластных земель с целью сбора дани, суда и прочих владельческих дел.
    Попутник – дух – покровитель дорог.
    Поршни – мягкая обувь из цельного куска кожи, на ноге крепилась ремешками или тесемками.
    Посад – неукрепленное поселение вокруг городских стен.
    Посадник – княжеский наместник.
    Послух – свидетель при заключении договора или торговой сделки.
    Похвист – олицетворение зимнего ветра.
    Почелок – венец, девичий головной убор.
    Просинец – месяц январь.
    Пущевик – один из лесных духов, хозяин пущи.
    Ратовище – древко копья.
    Резы – священные знаки.
    Репище – поле, где выращивают репу. До появления картофеля репа была основным овощем славян и выращивалась в очень больших количествах.
    Рогатина – род копья с длинным железным наконечником в виде меча, с перекрестьем («рогами») между древком и наконечником.
    Род – загадочное, но почитаемое и могущественное славянское божество – то ли воплощение предков-прародителей, то ли создатель вселенной вообще.
    Родовичи – члены рода.
    Русалья неделя – неделя перед Купалой, время подготовки к празднику. Русалий месяц – другое название июля.
    Рушник – полотенце.
 
    Сажень – мера длины, 152 см.
    Сварог – верховное славянское божество, отец богов и создатель мира, давший людям металлы и ремесла, хозяин Верхнего Неба, где хранятся запасы воды для дождя и живут души предков, покровитель брака.
    Сварожий сад – разновидность небесного посмертного царства, нечто вроде языческого рая.
    Светец – светильник, подставка для лучины.
    Свита – верхняя теплая одежда с рукавами.
    Сговоренка – сговоренная невеста.
    Секира – боевой топор.
    Серпень – месяц сентябрь.
    Сечен – месяц февраль.
    Скважни – бойницы.
    Смерды – свободные общинники-земледельцы.
    Снеговолок – зимний дух, сын Зимерзлы.
    Солнцеворот – 25 декабря, конец старого года и рождение нового солнца.
    Среднее Небо – нижний, видимый с земли ярус небес, по которому движутся светила.
    Становище – укрепленный городок на пути полюдья, предназначенный для ночлега дружины и хранения собранной дани. Обычно располагались на расстоянии дневного перехода одно от другого.
    Стол – здесь – княжеский престол.
    Страва – поминальный пир.
    Стрибог – бог неба и ветра.
    Студен – месяц декабрь.
    Сухый – месяц март.
    Терем – помещение верхнего этажа или вся двухэтажная постройка.
    Тиун – управляющий хозяйством у князя или боярина.
    Толмач – переводчик.
    Травень – месяц май.
    Тризна – воинские состязания в честь умершего.
    Троян – бог войны, брат Перуна в славянской мифологии. Водит солнце по небу от осеннего равноденствия 22 сентября до зимнего солнцеворота 25 декабря.
    Тын – забор из заостренных бревен или жердей.
 
    Убрус – платок или полотенце.
    Упырь – неупокоенный мертвец, умерший дурной смертью (т. е. убитый природными силами – утонувший, упавший с дерева, растерзанный зверем, пораженный молнией, сброшенный конем), пожирающий живых.
 
    Холоп – лично несвободный человек, раб.
    Хорс – одно из имен солнца или олицетворение солнечного диска. Время Хорса – от зимнего солнцеворота 25 декабря до весеннего равноденствия 25 марта, т. е. зимой.
    Хорт – небесный волк.
    Хранильники – волхвы, сохраняющие мифы, исторические предания, содержание знаков и другие тайные знания.
 
    Чародей (чародейка) –служитель богов, умеющий гадать по воде и другими способами.
    Челядинцы – прислужники.
    Червен – месяц июль.
    Числобог – сомнительное божество, скорее всего, литературного происхождения, владыка луны, по фазам которой, возможно, вели счет времени.
    Чуры – духи предков.
    Ырка – неупокоенный дух самоубийцы, опасный для живых. Обитает в ночном поле или на перекрестках дорог.
 
    Ярило – бог весеннего расцвета природы, жизненной силы прорастающего зерна. Ведет солнце по небу от весеннего равноденствия 25 марта до летнего солнцестояния 23 июня, т. е. весной.
    Ярилин день – 4 июня.
    Яровит – один из богов войны, брат Перуна.
    Ящер – хозяин подводного мира.