Забыв о маскировке, Смит встал в полный рост и, с винтовкой наперевес, побежал вниз по склону, в сторону леса. Автоматные очереди не умолкали, в следующую секунду датчики на форме Смита замигали синим, и компьютерный голос сообщил ему, что он убит.
   Смит опустил руки и перешел на шаг, испытывая отвращение к самому себе. Стрельба холостыми закончилась, и из-за деревьев вышел мужчина. Это был тот же самый сержант-десантник, с которым Смит отрабатывал спуск с горной вершины.
   – Вы все убиты, подполковник! – прорычал он. – Так что теперь можно со спокойной душой устроить перерыв на обед.
   Обед был еще тот, вот уж действительно десантный. Усевшись бок о бок под деревьями, «убийца» и «убитый» разорвали пакеты с сухим пайком и съели по энергетической шоколадке «Ура!», запив это сомнительное лакомство теплой водой.
   О том, чтобы отдохнуть по-человечески, не приходилось и мечтать. В военно-тренировочной программе, похоже, не предусматривалось вообще ничего человеческого. Им еще предстояло почистить оружие и снаряжение, заново зарядить винтовки холостыми патронами, изучить карты, а на следующий день – получить взбучку (повод всегда найдется!) на утреннем разборе полетов.
   Как приятно было сидеть под тенистым деревом, сбросив опостылевшие каски и жилеты с датчиками, расслабив мышцы и наслаждаясь чистым лесным воздухом! Однако Смит не мог позволить себе наслаждаться всем этим так долго, как хотелось бы. С мрачным видом, он расстелил на земле пончо – увы, не для себя, а для «SR-25», – достал набор для чистки оружия и, усевшись, стал счищать пороховой нагар с внутренней стороны дула и с затвора. Он сделал всего четыре выстрела, но слой нагара был таким толстым, словно он палил из винтовки целый день без перерыва.
   Инструктор-десантник подошел к сидевшему, скрестив ноги, Смиту, положил свою винтовку на поваленное дерево и тоже принялся чистить ее.
   – Не соизволит ли господин подполковник объяснить мне, как это он ухитрился так позорно облажаться?
   Смит в очередной раз засунул шомпол в ствол «SR-25».
   – Я не позаботился о своем тыле, Топ. Я был целиком поглощен противником, находящимся впереди, а сзади тем временем подкрались «красные». С моей стороны это была глупость. Глупость чистейшей воды!
   Сержант нахмурился и несогласно покачал головой.
   – Нет, сэр, тут – больше чем глупость. Вы не позаботились о том, чтобы ваши люди прикрывали вас, да и самих себя тоже.
   Смит поднял глаза.
   – О чем это вы?
   – О том, что вы не использовали свою группу. Вам следовало расположить их так, чтобы они видели друг друга и могли бы заметить приближение противника. А вы просто велели им лежать смирно и не шевелиться. Вот они в итоге и полегли. Если бы у вас был опытный заместитель, он бы самостоятельно организовал периметр обороны, даже не получив от вас соответствующего приказа. Но у вас был заместителем зеленый пацан, считающий, что начальству виднее. Вы скверно подобрали команду, и в этом заключается ваша вторая ошибка.
   Смит согласно кивнул.
   – Что еще?
   – Добравшись до вершины холма, вы могли бы быстрее разобраться со своими мишенями и быстрее вернуться обратно.
   Смит промолчал.
   – Вы не пытаетесь оправдываться, подполковник. Означает ли это, что вы согласны с моими замечаниями?
   – Целиком и полностью, Топ. Я провалил задание и признаю это.
   – Да, сэр, провалили. Но то, как вы это сделали, наталкивает на некоторые мысли… Прошу прощенья, подполковник, но не разрешите ли вы мне поговорить с вами, так сказать, без протокола?
   В голосе сержанта прозвучала натянутость, которая обычно появлялась в тоне нижестоящих чинов, когда они собирались поговорить с вышестоящими на какую-нибудь щекотливую тему.
   – Слушаю вас, Топ. Я здесь как раз для того, чтобы набираться воинской премудрости.
   Инструктор посмотрел на Смита внимательным взглядом прищуренных глаз.
   – Вы ведь оперативник, не так ли? Настоящий боец, а не клистирная трубка, которая только и умеет, что выписывать рецепты и ставить горчичники.
   Смит, натиравший в тот момент затвор винтовки оружейной смазкой, замер, обдумывая ответ.
   «Прикрытия-1» не существует, и он не является членом этой или подобной ей организации. Это – абсолютные истины для всех непосвященных. Однако этого седеющего спецназовца на мякине явно не проведешь. Он проницателен и умен, а значит, необходимо проявить предельную осторожность.
   – Уверяю вас, Топ, я таковым не являюсь, – ответил Смит, тщательно подбирая слова.
   Рейнджер кивнул.
   – Я знал, что вы это скажете, сэр.
   Теперь настала очередь инструктора задуматься.
   – Но если бы вы были оперативником, лопни мои глаза, вы бы работали в одиночку.
   – Что заставляет вас так думать? – осторожно осведомился Смит.
   Рейнджер пожал плечами.
   – От вас так и несет самовольством и самостоятельностью. Во многих вещах вы хороши. Чертовски хороши. Вы все выполняете на «отлично». Я редко видел курсантов лучше вас. Но проблема в том, что вы рассчитываете только на себя. В каждом своем действии вы – индивидуалист.
   – Понятно, – произнес Смит, вспомнив утренний спуск с горы.
   – Да, сэр, – продолжал сержант. – Вы не думаете о других, забываете о своих подчиненных. Эта ваша вылазка на вершину холма была хороша для одиночки, но ведь вы были не один. Я уж не знаю, чем вы занимаетесь в армии, подполковник, но для меня очевидно одно: вы явно забываете о том, что вы – командир.
   Для любого другого военнослужащего со звездами на погонах подобный приговор был бы сродни смертному, но являлся ли он правомерным по отношению к нему? Для Смита эта мысль была нова, но при этом и актуальна, учитывая его профессиональную деятельность. ВМИИЗ не являлся обычным подразделением вооруженных сил. Большую часть его сотрудников составляли штатские – такие, например, как трагически погибшая невеста Смита София Рассел.
   Вести научный проект в Форт-Детрике было сродни работе в лаборатории какого-нибудь крупного американского университета. Ничто здесь не указывало на военную принадлежность. Те же пробирки и колбы, те же бюрократы, которые, правда, в данном случае могли рявкнуть и потребовать безукоризненного выполнения приказа. Именно этот малопривлекательный аспект работы часто заставлял агентов «Прикрытия-1» работать в одиночку. С тех пор, когда Смита привлекли к работе группы по проекту «Аид», у него было много разных напарников, но он никогда не считал себя ответственным за них. «Каждый – сам за себя» – таково было его кредо.
   Одно дело, когда ты делаешь неверный шаг и тебя убивают. Совсем другое – когда из-за твоей ошибки погибает другой человек. Смит понимал это, как никто другой. Когда-то в Африке, еще до того, как он оказался в группе «Прикрытие-1», он сделал такой неверный шаг и до сих пор не мог простить себе этого. Именно после того случая он резко изменил свою жизнь, посвятив ее медицинским исследованиям.
   Продолжая вспоминать былое, Смит засунул смазанный затвор в ствольную коробку. Был ли тот его поступок проявлением трусости? Возможно. Но со всей определенностью об этом можно будет судить лишь спустя многие годы.
   – Я понимаю, что вы имеете в виду, Топ. Это мое качество родилось не вчера. Я всегда был индивидуалистом.
   Инструктор кивнул.
   – Охотно верю, сэр. Но если вы и дальше будете носить дубовые листья на погонах, это ваше качество – готов прозакладывать свою задницу – может вам очень лихо аукнуться.
   «И возможно, не только мне одному», – подумал Смит.
   Его раздумья прервал чужеродный звук – рычание мощного двухтактного двигателя. С той стороны, где был расположен военно-тренировочный лагерь «Гекльберри-Ридж», приближался квадроцикл «ATV».
   Смит и сержант встали.
   Квадроцикл остановился, и с него спрыгнула девушка в военной форме.
   – Подполковник Смит? – спросила она, отдав честь.
   – К вашим услугам, капрал! – ответил Смит, козырнув в ответ.
   – С базы пришел вызов на ваше имя. – Она достала конверт и протянула его Смиту. – Сообщение от дежурного по базе. В нем говорится, что вы при первой же возможности должны позвонить по этому номеру. Звонивший сказал, что это очень важно.
   Он вытащил из конверта лист бумаги, взглянул на него и сразу все понял. Этот телефонный номер Смит давно заучил наизусть, и означал он одно: «К оружию!»
   Смит снова сложил лист и сунул его в карман. Позже он его сожжет, а сейчас…
   – Мне нужно срочно возвращаться в Форт-Льюис, – негромко проговорил он.
   – Обо всем уже позаботились, сэр, – сказала девушка-курьер. – Поезжайте на базу на этом квадроцикле, а там вас уже ждет другой, более солидный транспорт.
   – Мы приглядим за вашим барахлом, подполковник, – проговорил инструктор.
   Смит кивнул. Похоже, сюда он больше не вернется.
   – Спасибо, Топ, – сказал он, протянув руку сержанту. – Я многому у вас научился.
   – Надеюсь, вам пригодится моя наука, – ответил рейнджер, крепко сжав ладонь Смита. – И… в добрый час!
* * *
   Дорога на Форт-Льюис змеилась между поросшими лесом холмами, мимо городков, выживавших лишь благодаря многочисленным туристам, облюбовавшим эти места. Шестая по размеру военная база на территории США, Форт-Льюис являлся оборонительным оплотом страны на северном тихоокеанском побережье и базой размещения знаменитых на весь мир Страйкер-бригад.[1] Все подъезды к нему были буквально забиты восьмиколесными бронированными чудовищами, направлявшимися на стрельбище или возвращавшимися с него.
   В Форт-Льюисе также базировался 2-й и 75-й батальоны рейнджеров, 5-я группа сил специального назначения, а также 160-й авиационный полк спецназначения. Таким образом, все обитатели базы знали толк в тайных операциях и привыкли не задавать лишних вопросов.
   Не стал задавать лишние вопросы и дежурный офицер в здании штаба. Его заранее предупредили о появлении этого заросшего щетиной чужака в пропитавшейся потом и пылью камуфляжной форме. Высшее начальство также велело дежурному оказать этому загадочному Джону Смиту максимальное содействие.
   Благодаря этому через несколько минут Джон Смит уже сидел за столом с аппаратурой шифрованной связи. Даже не заглянув в листок, полученный от курьера, он набрал телефонный номер. В тот же миг на восточном побережье США, в городе Анакоста, штат Мэриленд, в заведении, которое представлялось непосвященным обычным яхт-клубом, зазвонил телефон.
   – Вас слушают, – прозвучал женский голос. Сухой, деловитый, безликий.
   – Говорит подполковник Джон Смит, – произнес он медленно, почти по слогам. Не для женщины на другом конце провода, а для системы распознавания речи. Компьютерная программа, видимо, дала «добро», поскольку, когда в трубке снова послышался голос Мэгги Темплтон, он звучал уже гораздо более дружелюбно.
   – Привет, Джон! Как там Вашингтон? Небось цветочки уже?
   – Цветут и пахнут. Мэгги, я полагаю, начальство высвистало меня по какому-то более серьезному поводу?
   – В общем-то, да. – В голосе женщины вновь зазвучали стальные нотки профессионала. Маргарет Темплтон являлась не просто личным помощником Фреда Клейна. Она была вдовой оперативника ЦРУ и сама прослужила всю жизнь в Лэнгли. Теперь, сохранив по-девичьи стройную фигуру, но приобретя седину в светлых волосах, она являлась фактически вторым человеком в «Прикрытии-1». – Мистер Клейн хочет проинструктировать вас лично. Вы готовы получить распечатку?
   Смит поглядел на принтер, на панели которого вспыхнула зеленая лампочка.
   – Ага!
   – Передаю базу данных по новому заданию, а вас соединяю с мистером Клейном. Берегите себя, Джон.
   – Стараюсь, Мэгги.
   Принтер зашипел и замурлыкал, словно довольная кошка, телефон издал короткий писк, и изображение на мониторе сменилось. Теперь вместо Мэгги Темплтон на нем высветился беспорядочно заваленный бумагами кабинет.
   – Доброе утро, Джон. – Голос Клейна не выражал никаких эмоций. – Как твои тренировки?
   – Все отлично, сэр. Правда, мне осталось три дня до выпуска…
   – Твой выпуск состоялся. А теперь тебе придется использовать полученные навыки на практике. Возникла проблема, с которой можешь разобраться только ты.
   Смит уже привык к этим внезапным приказам, и все же каждый раз, когда он слышал очередное указание, по его спине пробегал холодок. Такое же ощущение возникло у него, когда погибла София, такое же ощущение неоднократно возникало потом.
   И вот теперь оно появилось снова. Каким-то необъяснимым чутьем Смит понял: возникла какая-то очень серьезная проблема.
   – В чем дело, сэр? – спросил он.
   – Твой конек – биологическая война? – не отягощая себя формулами вежливости, осведомился начальник. – В таком случае для тебя есть кое-что новенькое.
   Смит наморщил лоб.
   – Что «новенького» может быть в биотерроризме? Ведь мы все о нем знаем!
   Клейн растянул губы в кривой улыбке.
   – Я не шучу, Джон. Дело действительно очень необычное.
   – В чем же заключается его необычность?
   – В местоположении! Оно находится в Канадской Арктике! А наши работодатели…
   – Работодатели?..
   – Да, Джон, работодатели. Это долгая история, но, похоже, на сей раз нам придется работать на русских.

Китайская Народная Республика

   Рэнди Рассел сидела в кантонском ресторане, откуда открывался вид на вестибюль просторного, хотя и обшарпанного с виду отеля «Пекин», и завершала завтрак чашкой зеленого чая.
   Ей уже не раз приходилось выполнять задания Центрального разведывательного управления в красном Китае, и, как ни странно, работалось ей здесь легко.
   Агенты гигантской секретной службы КНР кишели повсюду. Поскольку Рэнди являлась тем, что здесь называлось «идовай», то есть иностранец или чужак, она была уверена, что каждый ее шаг, каждая поездка на такси или электричке тщательно фиксируются, каждый международный телефонный звонок прослушивается, каждое сообщение, отправленное по электронной почте, прочитывается. Все гиды, переводчики, сотрудники отеля или работники бюро путешествий, с которыми она общалась, были обязаны докладывать об этих контактах своим кураторам из министерства государственной безопасности.
   Как ни парадоксально, но машина китайской контрразведки стала столь громоздкой и неповоротливой, что начала работать против себя. Рэнди, как шпионке, постоянное, практически круглосуточное наблюдение никогда не доставляло никаких хлопот. Хотя бы потому, что она знала о его существовании и не позволяла себе расслабиться или допустить оплошность.
   Вот и этим утром соглядатаи видели перед собой всего лишь привлекательную американскую бизнес-леди тридцати с небольшим лет, одетую в элегантное бежевое вязаное платье и пару легких дорогих туфель на низком каблуке. Ее лицо, с открытыми чертами молодой деревенской простушки, было обрамлено короткими светлыми и не слишком прилежно уложенными волосами. На нем почти не было косметики, а в уголках глаз залегли «гусиные лапки» морщинок. Пожалуй, лишь опытный профессиональный разведчик сумел бы угадать в женщине коллегу, и то если бы смог заглянуть в ее глаза и увидеть там инстинктивную настороженность и постоянную готовность к действию. Это присуще любому, чья профессия заключается в том, чтобы быть охотником и одновременно дичью.
   Сегодня она была охотником. Или, по крайней мере, вышла на охотничью тропу.
   Рэнди не случайно выбрала именно этот столик. Отсюда она могла наблюдать за всем пространством вестибюля – от лифтов до главного входа, однако делала она это украдкой, краешком глаза. Со стороны казалось, будто ее внимание целиком поглощено лежавшей перед ней папкой с какими-то деловыми бумагами – совершенно никчемными, необходимыми лишь для отвода глаз.
   Время от времени она поглядывала на часы, словно находилась в ожидании какой-то важной встречи. Нет, никакой встречи у Рэнди назначено не было, но, возможно, она была назначена кое у кого другого. Накануне вечером Рэнди наизусть вызубрила расписание вылетов самолетов северокорейской авиакомпании «Эйр Корео» и теперь чувствовала, что время начинает ее поджимать.
   Прошло уже почти два часа с того момента, как Рэнди заняла этот наблюдательный пост за столиком. Если еще пятнадцать или двадцать минут ничего не произойдет, ее сменит другой оперативник ЦРУ, а сама она уйдет, чтобы не вызывать подозрений столь долгим сидением за чашкой чая. Тогда до конца дня ей придется разъезжать по китайской столице и имитировать деловую деятельность – столь же бессмысленную, как и бумаги, лежащие сейчас на столе перед ней.
   Но вот, похоже, у нее появилась работа. В вестибюле появились двое мужчин. Один из них, пониже ростом, более худой и нервный, был одет в синие джинсы и шуршащую ветровку защитного цвета. В руках у него – ноутбук, довольно потрепанного вида, но мужчина прижимал его к себе, словно тот был из чистого золота. Второй вошедший – повыше ростом, более крупного телосложения и в скверно сшитом деловом костюме. На лице он хранил мрачно-настороженное выражение. Человек, обладающий познаниями в азиатской этнологии, возможно, опознал бы в них уроженцев Корейского полуострова. А вот Рэнди точно знала, что они корейцы.
   Мужчина, что повыше, являлся сотрудником северокорейской службы безопасности, второго, который нес компьютер, звали Франклин Сун Чок. Он был американцем корейского происхождения в третьем поколении, окончил Калифорнийский университет в Беркли, являлся сотрудником Национальной лаборатории Лоуренса Ливермора[2] и изменником. Именно он стал причиной того, почему Рэнди и еще целая группа оперативников ЦРУ пересекли океан и приехали сюда. Перед ними была поставлена задача наблюдать за тем, как Сун Чок совершит свой акт предательства, и в случае необходимости… помочь ему.
   Рэнди неторопливо захлопнула лежавшую перед ней папку и сунула ее в наплечную сумку. Достав ручку, она написала на счете за завтрак номер своей комнаты, поставила подпись, а затем вышла в вестибюль и пристроилась за двумя корейцами.
   У центрального входа в отель привратник-распорядитель деловито рассаживал постояльцев гостиницы по машинам такси, которые подъезжали к дверям одна за другой, чтобы тут же влиться в плотный поток автомобилей, тянувшихся по сизой от смога улице Чан Дон.
   Сун Чок, заметно нервничая, сел в такси первым, северокорейский агент последовал за ним, успев напоследок окинуть людской муравейник у входа в гостиницу цепким, колючим взглядом. Рэнди буквально кожей почувствовала, как этот взгляд скользнул по ней.
   Когда такси с корейцами отъезжало от тротуара, Рэнди смотрела в сторону. По тому, в котором часу они вышли из гостиницы, она уже вычислила, куда именно лежит их путь, так что ей не было нужды неотрывно следить за ними. Через минуту или две, сев в другое такси, она, намеренно коверкая китайский язык, на котором говорила почти свободно, объяснила водителю, что ей нужно попасть в аэропорт Капитал. Пока маленький седан «Фольксваген» пробивался по запруженным машинами улочкам Запретного города, Рэнди открыла сотовый телефон, работавший на трех частотах, и нажала на кнопку быстрого набора.
   – Здравствуйте, мистер Данфорт, – проговорила она, когда ей ответили, – я еду в аэропорт, чтобы встретить мистера Беллермана.
   – Очень хорошо, Таня, – сказал Роберт Данфорт, управляющий пекинским филиалом консорциума «Калифорния Пасифик». – Он прилетает самолетом авиакомпании «Катэй Пасифик», рейс 19, по крайней мере, собирался лететь этим рейсом, когда мы с ним разговаривали в последний раз. Впрочем, может, что-то и поменялось. Вы же знаете, какой бешеный ритм работы у нашей компании в Лос-Анджелесе.
   – Я понимаю, сэр, и буду держать вас в курсе.
   Проговорив все необходимые кодовые фразы и выслушав кодированный ответ, Рэнди закрыла телефон. Роберт Данфорд на самом деле являлся руководителем резидентуры ЦРУ в Пекине, а компания «Калифорния Пасифик» служила прикрытием для работы приезжающих в Пекин агентов. Что же до мистера Беллермана, то это было всего лишь имя, часто мелькавшее в последние дни в деловой переписке «Калифорния Пасифик».
   Этот разговор по сотовому телефону преследовал две цели. Во-первых, если путешествие поднадзорной в аэропорт возбудит любопытство китайской госбезопасности, он удовлетворит ее, во-вторых, он должен был сообщить начальству Рэнди о том, что контрразведывательная операция, скрупулезно осуществлявшаяся на протяжении целых двух лет, близка к завершению, причем удачному.
   Когда имя Франклина Сун Чока впервые мелькнуло на экранах компьютеров ЦРУ, этот молодой кореец только окончил факультет физики университета в Беркли и устроился на работу в огромный комплекс Национальной лаборатории Лоуренса Ливермора, расположенный в районе залива Сан-Франциско. Трудолюбивый и прилежный юноша, помимо сугубо профессиональных вопросов, активно интересовался проблемами международного разоружения и своими национальными корнями, посвящая этому почти все свободное время. Ни то ни другое в принципе не являлось чем-то запретным для молодого американского ученого, но, учитывая особую секретность исследований, проводимых лабораторией, служба безопасности на всякий случай решила копнуть поглубже. И тут зазвенели тревожные звоночки!
   Выяснилось, что Сун Чок поддерживает тесные связи с небольшой группой националистически настроенных корейских студентов из кампуса Беркли, которые во всеуслышание выступали за объединение двух Корей и громко требовали вывода с полуострова американских войск. Кроме того, некоторые члены группы подозревались в сотрудничестве с северокорейской разведкой.
   Такси, в котором ехала Рэнди, пристроилось в конец длинной вереницы машин, сбавивших скорость, чтобы проехать через ворота въезда на платную автомагистраль, ведущую в аэропорт. Впереди она заметила то самое такси, в котором находились Сун Чок и его сопровождающий. Их разделяло с десяток машин. Пока все шло по плану.
   За Сун Чоком установили плотное наружное наблюдение. За ним неотступно следовал «хвост», его квартиру обыскали и напичкали «жучками», все его телефонные переговоры прослушивались, а Интернет-трафик тщательно отслеживался. Весьма скоро были получены неопровержимые доказательства того, что парень действительно шпионит в пользу правительства Северной Кореи. Этих доказательств вполне хватило бы для ареста и суда над изменником, но было принято иное решение. Предательство Франклина Сун Чока решили использовать с пользой для дела.
   Рэнди снова взглянула на часы и нахмурилась. Если эта автомобильная пробка вскоре не рассосется, и у нее, и у двух корейцев возникнут проблемы. Однако в следующую минуту она приказала себе не тревожиться. Рейс в Пхеньян все равно не улетит, пока на борту не окажутся все VIP-пассажиры.
   К удовольствию кураторов Франклина Сун Чока из разведки КНДР, он вскоре получил повышение по службе, значительную прибавку к жалованью, отдельный кабинет, личную секретаршу и более обширный доступ к многочисленным секретам Ливермора. Впрочем, так думал только он. На самом деле Сун Чок стал, словно в капсуле, существовать в изолированном мире фантазий, созданном специально для него спецами из Центрального разведывательного управления.
   На протяжении целого года изменника подкармливали либо малозначащей научной информацией, которая в ближайшие месяцы должна была появиться в открытой печати, либо действительно секретными сведениями, которые, однако, должны были стать известны всему миру после очередных слушаний конгресса по бюджету.
   Он с готовностью и послушно склевывал каждую эту наживку, как птенец, которому предлагают червяка, превращаясь в глазах своих северокорейских кураторов в по-настоящему важный и надежный источник информации.
   Когда аналитики американской разведки заметили, что НВПК Северной Кореи стал брать на вооружение и активно использовать информацию, полученную от Сун Чока, они поняли, что противоположная сторона окончательно поверила перебежчику. Настала пора переходить к новой фазе операции.
   Пекинский аэропорт Капитал не был похож ни на один из ультрасовременных авиатерминалов где-либо в мире. Выбравшись из такси возле дверей для вылетающих, Рэнди лишь мельком заметила вошедших в здание аэропорта корейцев. Это ее вполне устраивало. Если она не видит их, значит, и они не могут видеть ее.
   Несмотря на обилие вооруженных автоматами военнослужащих Народно-освободительной армии Китая, охрана аэропорта явно хромала по сравнению с тем, как это дело было поставлено в аэропортах США. Сумку Рэнди пропустили через рентгеноскоп, и она сразу же прошла в общий зал терминала. Тут ей нечего было опасаться. У Рэнди не было с собой ни оружия, ни всяких мудреных приспособлений в духе Джеймса Бонда. Для выполнения этого задания они были просто не нужны.
   С неподражаемо разыгранной торжественностью и серьезностью в Ливерморе Франклину Сун Чоку сообщили, что ему предоставляется еще более высокий доступ к секретным материалам, включая информацию по национальной системе противоракетной обороны. На стол Сун Чока стали ложиться материалы, в которых содержались сведения о том, каким образом этой системе можно противодействовать.