– Ты ждала меня? – тихо спросил он.
   – И даже очень, – не стала кривить душой Лианна.
   – Надеюсь, мне позволен доступ к твоему прекрасному телу в любой момент, – невозмутимо заметил он. – Твое предложение было сделано так очаровательно, что я не смог забыть о нем.
   – Я вся в вашем распоряжении, милорд. – Лианна сказала то, что думала. Несмотря на то что Росси ближе к вечеру принесла ей кое-какую одежду, под платьем на ней ничего не было. Она ждала визита лэрда. Ее длинные волосы блестели, свободно откинутые за спину.
   Месть. Какое жгучее слово! Она собиралась стать опытной, как проститутка, к тому времени, когда Фрэнктон приедет за ней.
   – Пойдем. – Йен протянул ей руку.
   Лианна встала, подошла к нему и вопросительно посмотрела.
   Он обнял ее и одарил темной, гипнотической улыбкой, которая отложилась у нее в памяти этим утром.
   – Моя кровать намного шире, – объяснил он, тихо и как-то очень по-мужски засмеявшись. Его теплое дыхание коснулось ее уха. – У меня предчувствие, что нам потребуется много места.
   Оказалось, его комната располагалась через коридор, напротив. Она была больше той, в которой поселили ее, и меблирована скромнее. Но Йен сказал правду: размеры ложа поражали воображение. Кровать занимала основное место в комнате. Он уложил Лианну, распустил шнуровку и быстро освободил от платья. Не сводя с нее хищных, полных похоти глаз, Йен отбросил его в сторону.
   – Вы потрясающе красивы, миледи.
   – Ничего, кроме бед, мне это не принесло, – не задумываясь с горечью произнесла она.
   Его брови сошлись на переносице.
   – Тебе не понравилось, как ты провела утро?
   Он знал, что это вовсе не так. Лианна покраснела, вспомнив, как кричала от наслаждения.
   – Я в восторге, милорд.
   – Ты так хороша! Во мне это только разжигает аппетит. – Его усмешка была и озорной, и обаятельной. Он принялся раздеваться.
   «К сожалению, моя нагота и в бароне Фрэнктоне разжигает аппетит». Она наблюдала, как Йен быстро освобождается от одежды. Его длинные сильные пальцы колдовали над застежками. Но если бы на его месте оказался барон, Лианна смотрела бы на происходящее другими глазами – с антипатией и отвращением. И не ощутила бы этого уже знакомого ей возбуждения внутри. Удобно устроившись на мягкой постели, она вдруг сообразила, что какие-то перемены коснулись и ее груди. Они показались ей полными, тяжелыми, а между бедрами возникла слабая тянущая боль.
   Маккрей уже был во всеоружии. Когда он стянул с себя бриджи, Лианна стала с восхищением рассматривать его мужское естество, огромное, с вздувшейся головкой, которое прижималось к животу, слегка пульсируя.
   Йен был очень привлекательным и мужественным, в чем не было никакого сомнения. И искусным любовником.
   Он снова хотел заняться с ней любовью.
   Прямо сейчас!
   Она задрожала.
   Кровать просела, когда он лег рядом. Одна его рука тут же нашла ее грудь. Он погладил ее, поиграл соском, а потом наклонился к ней и поцеловал. По-хозяйски закинул на Лианну бедро, и она почувствовала, как его напряженный член упирается ей в живот. Поцелуй Йена был властным и полным соблазна. Языком он ласкал ее язык и одновременно ласкал ей грудь.
   Позволяя ему любую дерзость, на которую он был способен, она приоткрыла губы навстречу и обняла его за шею. Под ее руками его кожа сразу становилась сухой и горячей. Лианна казалась себе совсем маленькой по сравнению с ним. У него было огромное тело, не то что у нее. Под кожей перекатывались мускулы. От него лучился жар, до которого, казалось, можно было дотронуться.
   – У тебя вкус блаженства, – шепнул он, отстраняясь от ее губ. – Такой сладкий. Скажи, тебе не больно?
   – Нет, – заверила она, надеясь, что средство Росси поможет. – Вы можете взять меня, если захотите, милорд. Я нисколько не возражаю.
   На миг он поднял голову, продолжая мять ее грудь, его черные глаза смотрели на нее прямо и немного вопросительно.
   – Я твой похититель и хочу от тебя того же, что хочет Фрэнктон. Ты так легко отдалась мне, чтобы только уязвить его. Честно говоря, не знаю, как к этому отнестись. Я еще ни разу не ложился в постель с женщиной, у которой не было ни капельки желания, а только стремление наказать другого мужчину.
   – Он не мужчина, он монстр. – Лианна подняла глаза на красавца шотландца, который навалился на нее всем весом своего обнаженного мускулистого тела. – Я испытываю желание, – тихо призналась она и опустила ресницы. – Мне нравится, когда вы дотрагиваетесь до меня. Наверное, это одно и то же. Для меня это еще внове. Пожалуйста, не отсылайте меня.
   – С трудом это себе представляю. – Он засмеялся тихо и с хрипотцой. – Я рад, что ты тоже этого хочешь. Это делает наше взаимное наслаждение чересчур скоропалительным. Я, разумеется, планировал соблазнить тебя, чтобы заставить барона корчиться от мук при известии, что ты досталась мне первому. Но успех пришел слишком быстро.
   – Значит, наши мысли совпадают, – откликнулась она, отмечая для себя, как его пальцы продолжают ласкать ее сосок. Удовольствие постепенно перерастало в возбуждение.
   – Почти совпадают, – как-то загадочно выразился Йен.
   Ей захотелось выяснить причину такой уклончивости, но тут он отпустил сосок, провел рукой по животу и между бедер. Лианна почувствовала, как его палец вошел в нее.
   – Уже влажная. – Он улыбнулся уголками губ. – Ты уверена, что тебе не будет больно после вчерашнего?
   То, что он ощупывает ее изнутри, отвлекло ее. Его прикосновения не показались ей болезненными. Еще ей очень понравилось, что он проявляет такую заботу о ней.
   – Не будет, милорд, – заверила она.
   – Ну, если ты так уверена…
   Через секунду его тело нависло над ней, балансируя на руках. Он приготовился взять ее. Лианна закрыла глаза, когда он стал входить в нее, широко раздвинула бедра, чтобы принять его целиком. Ей показалось, что член у него жутко огромный, немыслимо твердый и скользкий.
   Роскошный! Это была квинтэссенция чувственности – вот так лежать под лэрдом, раздвинув для него ноги, позволяя ему исследовать самые интимные уголки своего тела.
   На этот раз соитие проходило намного легче. Когда он глубоко погрузился в нее, Лианна с удивлением отметила, что ей ничуть не больно и нисколько не трудно. Вздох наслаждения слетел с ее губ, хотя она запретила себе громко проявлять свои чувства в этот момент. Ее ведь воспитали настоящей леди, и она со смущением вспоминала, какие звуки издавала в прошлый раз.
   Но ничего не могла с собой поделать. Откуда-то из глубины горла у нее вырывались стоны и всхлипы. А Йен продолжал свое дело. Его глаза с тяжелыми веками неотрывно смотрели на нее, на тонко очерченных губах блуждала чувственная улыбка. Нагнувшись к ней, он зашептал на ухо:
   – Ты нутром воспринимаешь каждый мой дюйм, моя прекрасная пленница, ведь так? И я чувствую тебя каждой клеточкой своего тела. То, как ты цепляешься за меня, как дрожит твое нутро, когда я вхожу в него до упора. Ты быстро учишься, очаровательная Лианна.
   Ей нравилось, как он с заметным акцентом произносит ее имя. Ей нравилось отдаваться этой силе. Ей нравилось, как его губы касаются ее уха, как его мускулистая грудь нависает над ней. Лианна обхватила его широкую сильную спину и закрыла глаза. Как и в первый раз, она ощутила тот момент, когда ритм его движений изменился, бедра заработали быстрее, дыхание участилось. Словно со стороны до нее стали доноситься ее собственные тихие стоны. Вцепившись в его плечи, она подняла бедра вверх, чтобы дать ему проникнуть в себя как можно глубже. Голова кружилась от нарастающего желания.
   Когда наступил самый главный момент, ее тело охватили короткие судороги наслаждения. Она вскрикнула, забыв обо всех приличиях. Он присоединился к ней, пронзив ее в последний раз. Семя толчками выплескивалось из него. В такт этим толчкам билось ее сердце. А она лежала без сил и удивлялась, как долго у него длится семяизвержение.
   К ее удивлению, он не стал выходить из нее. И как только у него восстановилось дыхание, Йен приподнялся на локтях и медленно улыбнулся ей. С этими длинными спутанными волосами, он напомнил ей легендарного пирата – вкрадчивого, темного и опасного. Нет, пожалуй, больше он походил на какого-нибудь могучего вождя шотландского клана, мысленно поправилась она и улыбнулась, который только что изнасиловал юную деву.
   Полувозбужденный, все еще оставаясь в ней, как будто такая позиция была самой естественной для беседы, он заговорил с ней своим обычным командным тоном:
   – Скажи-ка мне, как получилось, что тебя сосватали Фрэнктону? Твой отец, без сомнения, понимал, кто этот человек. С твоей красотой тебе могли бы подыскать кого-нибудь получше, а не алчного, коварного злодея, которого ты явно презираешь.
   Лианна проглотила комок в горле и отвела глаза.
   – Хоть мой отец и граф, но он не унаследовал ничего, кроме титула. У него пять дочерей, милорд. Он хочет удачно выдать их замуж, несмотря на то что у него нет денег, чтобы достойно вывести девиц в свет. Во время поездки в Лондон мне, к несчастью, случилось оказаться на небольшом приеме, который устроил один из друзей отца. Там же оказался и барон. Я заметила, как он смотрел на меня. Если честно, мой отец очень порядочный человек, но у него есть слабости, и страсть к картам – одна из них. Фрэнктон не стал терять времени и обчистил отца до нитки. Пришлось заключить этот брачный договор, чтобы не потерять семейное поместье. Если бы я отказала барону, моя родня пошла бы по миру. А так у сестер по меньшей мере появилась возможность прилично выйти замуж.
   Пусть она ничуть не сожалела о несостоявшемся замужестве, все равно у нее вырвалось короткое рыдание, а на глаза навернулись слезы.
   Лицо Йена посуровело.
   – Я предполагал что-то в подобном духе. Это еще одно злодеяние, за которое Фрэнктон должен ответить.
   Лианна вздрогнула:
   – Он просто дьявол какой-то…
   – Да, верно. И такие люди совершают дьявольские вещи, – прервал он ее с мрачной улыбкой. – Я догадываюсь, почему он замкнул тебя в башне и приставил охрану. Опасался, чтобы ты не сбежала во время его отъезда. А он в это время выступал с обвинением против моего дяди, который не совершил никакого преступления.
   Несмотря на наивность, ей стало понятно, что она потребовалась Маккрею для торга с бароном.
   – А также, – добавила она с ликующей улыбкой, потому что его член, даже полувозбужденный, все еще находился в ней и она не могла его не чувствовать, – чтобы быть уверенным, что я останусь невинной до первой брачной ночи.
   – Теперь об этом и речи нет, – пошутил он, потом наклонился и слегка укусил ее за шею.
   – Вот уж действительно, – согласилась она. Короткий смешок сменился вздохом от удовольствия, потому что он провел языком по ее подбородку, а затем лизнул ей нижнюю губу. Йен целовал и словно наслаждался ее вкусом, а она в ответ прижала его к себе и приоткрыла губы навстречу ему. К ее удивлению, когда он начал ласкать ее, шептать на ухо возмутительно сексуальные вещи, время от времени целуя в губы, эта штука, которая оставалась в ней, стала твердеть и увеличиваться, распирая ее изнутри, хотя они только что довольно долго занимались любовью.
   Когда его бедра снова пришли в движение, Лианна опять оказалась на грани блаженства, отдавшись на милость своего похитителя. Ей удалось дважды пройти пик наслаждения, прежде чем он полностью разрядился в нее. Это была ни с чем не сравнимая чувственная радость, от которой кружилась голова! Потом, прижимаясь к нему, она почувствовала, как ее телом овладевает истома. Полная луна висела в самой высокой своей точке. По ровному дыханию Йена стало понятно, что его одолел сон, но он по-прежнему не размыкал рук, не отпуская ее от себя.
   Ей было спокойно. Она знала, что находится в полной безопасности рядом с этим мужчиной.
   Хотя и понимала, что это ненадолго.

Глава 4

   Двор наполнили топот и ржание лошадей. Приветствуя прибывших, Йен помахал рукой. Судя по покрытому грязью плащу и растрепанным волосам кузена Робби, сидевшего в седле тяжелого жеребца, тот проделал долгий путь и не терял времени на передышки.
   – Йен, – поприветствовал его кузен и, усмехнувшись, соскочил на землю. Поросль из черных бакенбард украшала его длинный подбородок. Он выглядел озабоченным, но рукопожатие вышло крепким. – Я скакал почти всю ночь. Сейчас мне нужно выпить, может, целое ведро, потому что во рту сухо от пыли.
   – Чертовски рад видеть тебя, – с улыбкой откликнулся Йен. – Виски и эля у нас хоть залейся. Росси знала, что ты приедешь. Один из моих караульщиков сообщил о тебе. Она приготовила поесть в расчете на твой аппетит.
   – Благослови ее Господь. – Робби Маккрей тихо засмеялся. – Мне надо бы на ней жениться. Другого способа увезти ее из этого старого замка я не вижу.
   – Ну естественно. Она ведь старше тебя всего-то лет на двадцать, – сухо заметил Йен. – И так как у нее всегда была слабость к красавцам, нелепым и грубым, ты можешь ей подойти.
   – Так вот почему она так привязалась к тебе.
   – Может, поэтому.
   – Если она согласится вести мое хозяйство столь же обстоятельно, как твое, я, пожалуй, сделаю ей предложение.
   – Пошли в дом. – Йен повел его прямо к столу, где уже сидел Ангус, перед которым возвышалась пивная кружка. Робби не преувеличил свою жажду. Первый бокал он осушил практически в один глоток и тут же наполнил его еще раз. А когда служанка внесла блюдо, полное только что нажаренного мяса, Робби прикончил свою порцию в рекордное время. Йен с Ангусом особо не торопились, так что ему пришлось подождать, пока они поедят. Когда их тарелки опустели, Робби вздохнул и вытер подбородок.
   – Это было невероятно вкусно. Господи, как же я устал!
   – Что заставило тебя примчаться сюда сломя голову, дружище? – напрямик спросил Ангус – терпение не относилось к числу его добродетелей. – Привез какие-нибудь новости?
   Робби – сын дядьки Йена, того самого, что сейчас томился в тюрьме в Ньюкасле, – моментально протрезвел. От ленивой улыбки не осталось и следа.
   – Я подал официальное прошение освободить отца, как ты и предлагал, Йен, – отрывисто заговорил он. – Использовал для этого все доступные мне каналы, чтобы продраться сквозь проклятое английское крючкотворство. Мне удалось доказать, что два обвинения были сфальсифицированы. Но судья, вне всякого сомнения, подкуплен. Он отказался снять обвинение, и отец остался в тюрьме. Я ведь столько раз предупреждал его, что нельзя вести никаких дел с этим английским подонком.
   – Надо же, убийство! – Ангус сплюнул, поднял кружку и в сердцах допил эль. – Это так же немыслимо, как попросить королеву Анну поцеловать меня в задницу.
   – Человек без палки двух шагов не может сделать, – поддержал его Робби. По жестким складкам у рта было видно, что он едва сдерживает ярость. – В обвинении говорится, что его подозревают в смерти молодого здорового парня, которого он вроде бы уложил одним ударом шпаги в спину. Если бы судья удосужился хотя бы взглянуть на отца, до него сразу бы дошла нелепость такого обвинения.
   – Я так думаю, что Фрэнктон не марал своих рук, а просто нанял убийцу, – высказал предположение Ангус. – Если мы пустим слух, что хорошо заплатим тому, кто снабдит нас информацией об этом преступлении, возможно, нам удастся добраться до правды. Барон хочет наложить лапу на собственность Томаса. Это абсолютно ясно. Именно он подкатил к нему и предложил заняться торговлей, а потом зажал в тиски. Англичанину нельзя доверять, я всегда говорил.
   – Фрэнктон является единственным свидетелем того гнусного преступления. Поэтому обвинение рассыплется, если его не станет. – Йен говорил холодно. Его рука не дрогнула, когда он потянулся за своим бокалом. Но внутри у него все кипело от негодования, вдобавок было абсолютно ясно, что кузен страшно переживает за слабого здоровьем отца. Как глава клана, Йен нес ответственность за своих сородичей, и противозаконный арест такого уважаемого человека унижал его гордость. Единственное, в чем Томас действительно был виновен, – это в том, что проигнорировал дурную репутацию Фрэнктона. Уж слишком доверчивым оказался его дядька.
   Робби покрутил в руках свой бокал, а потом мрачно спросил:
   – Узнал ли мерзавец, что это ты выкрал девушку, кузен? Пока на этот счет хранится молчание. Но когда это случилось, он был в Лондоне, поэтому новость могла дойти до него с опозданием.
   – Нас было больше сотни. Сейчас барону, наверное, уже известно, что большой отряд проскакал на север. Он также вспомнит, что именно Маккрея он пытается обобрать и уничтожить, поэтому быстро сложит два и два. Фрэнктон – человек бессовестный и жестокий, и земля вздохнет облегченно, когда я убью его, но он не дурак.
   – А пока мой отец томится в темнице.
   Уловив в словах кузена порицание в свой адрес, Йен поджал губы и через стол пристально посмотрел на Робби.
   – Я ничего не стану предпринимать второпях и под влиянием гнева. И тебе не позволю даже приблизиться к барону. Он слишком умен и всегда окружен охраной. За ним постоянно следует отряд наемников, куда бы он ни отправился. Нет, пусть этот сукин сын сам приедет сюда за своей будущей женой и потребует, чтобы ее освободили.
   – А если не приедет? – возразил Робби. По лицу было видно, как он устал и разочарован. – Вокруг полным-полно хорошеньких девиц. Он может просто найти кого-нибудь еще, коль одолевает похоть. Я понимаю, ты – глава клана, и редко сомневаюсь в тебе, но что-то мне не верится в твой план.
   В этот момент Йен вдруг услышал тихие звуки знакомого голоса, а потом мелодичный смех. Глянув в сторону винтовой лестницы, которая заканчивалась в главном зале, где они как раз сидели, Йен увидел спускавшуюся Лианну, преодолевшую уже середину пути. Сбоку от нее шла Росси, которая что-то быстро говорила ей. Судя по всему, между весело смеявшимися женщинами установились добрые отношения.
   – Это она, – объявил Ангус в своей непосредственной, грубоватой манере. – Скажи-ка, Робби, мальчик мой, ты по-прежнему полагаешь, что он не придет за своей наградой?
   Кузен во все глаза смотрел на Лианну, забыв о своем остановившемся на полпути ко рту бокале.
   Йен не стал осуждать его за это. У него у самого захватывало дух каждый раз, когда он видел ее.
   В этот вечер на Лианне было нежно-голубое платье, которое когда-то принадлежало его младшей сестре. Теперь та была замужем и жила в Стерлинге. Местная швея хорошо поработала, точно подогнав платье под изящную и стройную фигурку его новой обладательницы. Сияющие белокурые волосы Лианны, такие прелестные и необычные, были заколоты сзади, открывая элегантной лепки лицо с выразительными синими глазами. Лианна пленяла мужчин не только красотой. К такому выводу Йен пришел в последние дни и ночи, анализируя свое непреодолимое влечение к пленнице-англичанке. Все дело было в ее тихой женственности, страстности, скрытой за скромностью, во внешности настоящей леди, в изысканной манере двигаться и смеяться.
   – О Господи! – пробормотал Робби. – К нам спустился ангел?
   – А может, прекрасная ведьма? – сухо возразил Ангус, глядя в сторону. – Она явно умеет околдовывать. Спроси своего лэрда, парень.
   Это была правда. Йен не стал возражать. Каждую ночь он проводил в ее объятиях, брал ее раз за разом, неустанно, так что она, изнуренная его любовными порывами, потом отсыпалась по полдня. Ее бледно-жемчужные бедра были перемазаны его спермой, лоно пресыщено его страстью.
   Робби с трудом оторвал взгляд от юной женщины, направлявшейся к ним.
   – Ты с ней спишь, Йен?
   Так как это уже не было новостью для всего замка, а может, и для близлежащих окрестностей, Йен просто приподнял бровь.
   Взгляд Робби снова метнулся к ней.
   – Вот так-так, – тихо проговорил он. – Когда тебе надоест ее трахать, дай мне знать.
   – Не надейся. – Решительность, с какой ответил Йен, удивила даже его самого.
   Ангус только покорно покачал головой и подлил себе еще эля.
   – Ох, приятель! Я попытался предостеречь тебя, Йен. Что и сделал. Теперь нашим кланом командует твой член. Смотри не промахнись.
 
   Пригубив вина, Лианна улыбнулась, хотя ей было не до улыбок. Сидеть над подносом с едой у себя в комнате было скучно, но ужинать за столом в компании нескольких мужчин – для нее это было чересчур. Так как Йен – глава клана – был не женат, она занимала место во главе стола слева от него. Кроме нее и пышногрудой жены Ангуса, женщин больше не было. И хотя мужчины старались вести себя прилично, их разговор частенько становился излишне шумным.
   Кузен Йена – красивый молодой человек, которого ей представили как Робби, – не спускал с нее черных внимательных глаз. Он был так похож на Йена, что Лианне становилось немного не по себе. Росси рассказала ей, что это отца Робби барон огульно обвинил в преступлении, для того чтобы завладеть его угодьями. Пожилая нянька была хорошо осведомлена о происходящем вокруг и при этом твердой рукой управляла всеми хозяйственными делами в замке.
   Робби неожиданно обратился к Лианне:
   – Миледи, как вам понравилась наша природа? Многие англичане считают ее… дикой.
   Обеспокоенная тем, что этот молодой человек презирает ее за то, что барон так обошелся с его отцом, и испытывая неловкость из-за того, что приходилось постоянно находиться под пристальными взглядами дюжины мужчин, Лианна прежде чем ответить, отпила вина.
   – Я видела не так уж много, только из окна. Могу согласиться, она действительно дикая… Но и очень красивая.
   – Прямо, как вы. – Салютуя, Робби слегка приподнял свой бокал то ли в насмешку, то ли в качестве комплимента.
   Дикая, подумала она, или красивая? Но вежливо пробормотала:
   – Благодарю вас.
   – Йен должен показать вам окрестности, – продолжил Робби. Он был высок и атлетически сложен. Похожий лицом на старшего кузена и с такими же волосами цвета воронова крыла, Робби словно нес на себе родовую печать Маккреев. – Но должен заметить, что он очень занятый человек. А я пробуду здесь еще несколько дней, и поэтому, может быть, вы окажете мне честь показать вам красоты Шотландии?
   С облегчением поняв, что молодой человек ни в чем ее не обвиняет, она вполне искренне ответила:
   – Это будет очень любезно. Спасибо.
   – Завтра? – предложил он, выжидающе вскинув черные брови. – Что ты думаешь, Йен, если я отвезу леди на озеро Лох-Крей?
   В первый раз за это время Лианна обернулась и увидела, что лэрд разглядывает ее с раздражением и удивлением.
   – Я думаю, – вздохнул он, – что озеро стоит того, чтобы на него посмотреть. Вдобавок леди Лианна безвылазно сидит в замке уже целую неделю.
   – Буду счастлив, – подхватил Робби тем же мягким, с ленцой тоном, – выпустить ее на волю.
   – О счастье лучше помолчать, – отрывисто напомнил Йен.
   – Мое предложение носит чисто дружеский характер.
   – Понятно. – Вытянув длинные ноги, Йен откинулся на спинку кресла и ласково погладил свой бокал. – Только отправляйтесь хорошо вооруженными, – добавил он. – Я доверяю твоему мечу так же, как своему, Робби.
   – Тогда до утра, миледи? – спросил ее младший Маккрей и улыбнулся пленительно и немного загадочно.
   Лианна тут же решила, что Робби Маккрей очень опасный молодой человек.
   Она поднялась, и ее похитители, несмотря на то что были шотландцами, вежливо встали, что делало им честь.
   – До утра, – тихо ответила она. – Буду с нетерпением ждать. А сейчас извините меня, уже поздно, и я не привыкла пить много вина. Доброй ночи. – Улыбнувшись собравшимся, Лианна вышла из-за стола и направилась к лестнице. Но неожиданно через пару шагов чьи-то сильные руки подхватили ее и подняли на воздух. Она негромко ахнула от удивления.
   Йен прижал ее к своей груди.
   – Мне совсем не хочется, чтобы ты утомляла себя, поднимаясь по лестнице, миледи. Позволь доставить тебя в твою – нет, в мою – спальню.
   Ее руки непроизвольно обхватили его за шею. Она давала себе отчет, что все присутствовавшие в столовой видели, как он взял ее на руки. Куда он ее понесет, тоже ни для кого не было секретом. Она вспыхнула и робко запротестовала:
   – Милорд, зачем же столь откровенно демонстрировать ваши намерения?
   – Они и так знают, что мне от тебя нужно. Подумаешь, тайна! – Йен быстро проскочил лестницу, перепрыгивая через каждые две ступеньки.
   Лианна внутренне согласилась с ним. Их отношения тайной уже ни для кого не были. Невозможно было не заметить, как внимательно Йен следил за ней во время ужина. Его черные глаза ловили каждое ее движение, пока она ела, пила вино. Ничем не прикрытый интерес красавца похитителя нравился ей, но в то же время она чувствовала себя не в своей тарелке от того, что люди вокруг догадывались о том, чем они занимаются по ночам. Вот Йен был совершенно другим человеком. Она это понимала. Ему, в общем, было наплевать, что думают другие на их счет. В конце концов, он являлся главой клана и сам вершил закон. Даже Росси, которая могла по-свойски отчитать его и строго выговаривала за безрассудство, подчинялась своему бывшему питомцу во всех важных делах.
   Йен внес ее в спальню и ногой нетерпеливо захлопнул за собой дверь. Поставил Лианну на пол и тут же принялся расстегивать на ней платье. В мгновение ока она была раздета, и теперь он жадно разглядывал ее наготу. Опустившись на постель, как есть в одежде, Йен усадил ее к себе на колени и с пылом стал целовать в губы. Потом заставил откинуться спиной на его руку, чтобы целовать ей грудь.