У Ким упало сердце: похоже, эти сумасброды и впрямь собрались броситься в обрыв, сидя в каких-то странных устройствах. Чем же это кончится?
   Найденные сани оттащили к палатке, где девушек встретила Нада.
   — Надо же, что вы отыскали, — сказала она. — А мы вот что, — и она показала уходящие вниз отчетливые колеи. Иногда они раздваивались, и у каждой такой развилки находилась табличка.
   — Вот те на! — воскликнула Ким. — Снег только что выпал, откуда ж тут колея? Не говоря уже о табличках.
   — Это все игра со своей магией, — заявил Даг. — Нам просто нужно спуститься по этим ложбинкам.
   — Но они разветвляются. Как мы узнаем, куда сворачивать?
   — А таблички на что? На них написано: «Право» и «Лево». От нас требуется следовать указателям.
   — Ну не знаю… — Ким пожала плечами. — Если все просто, тогда в чем тут испытание? Подозрительно все это.
   — Да ты просто трусишь!
   — Ты так думаешь? — обиженно воскликнула Ким. — Тогда объясни, пожалуйста, зачем было стараться устраивать снегопад и все прочее, а потом взять да подсказать нам, как все это преодолеть?
   — Может быть, затем, чтобы мы как можно скорее попали на дно. Где нам придется шевелить мозгами, чтобы не угодить в зубы тамошнему дракону.
   Его рассуждения были не лишены смысла, но ей вся эта история с колеями и указателями все равно доверия не внушала.
   — Ладно, — заявил Даг, — чего тянуть, давайте рассаживаться. Шерлок, Нада и я сядем в одни сани, а Сайрус, Дженни и Ким в другие. Сядем, и наперегонки вниз, в гости к дракону.
   — Который с радостью слопает прибывших первыми; тогда отставшие, глядишь, и прорвутся, — ехидно заметила Ким.
   Даг слегка опешил, но ненадолго.
   — С этим мы разберемся, когда спустимся, — заявил он, и Ким решила, что он неисправим.
   А ей вообще не стоит обращать на этого типа внимания. Хотя это всего лишь игра. Ни с ним, ни с ней все равно ничего страшного не случится. В худшем случае вылетят из игры в свою Обыкновению.
   Но что будет в этом случае с остальными? Спутники, положим, вернутся в комнату ожидания, но вот Сайрус, Шерлок и Греза застрянут в снегу на дне Провала, под носом у страшного дракона.
   Игра, начавшаяся как увлекательная забава, уже таковой не казалась. Однако что тут от нее зависело? Она могла лишь выйти из игры, но изменить в ней что-либо было не в ее силах.
   Тем временем они подтащили сани к дорожкам, и Шерлок показал Сайрусу, как ими рулить — и наклонами корпуса, и с помощью рулевых рычагов. Потом он забрался в другие сани. Нада уселась туда же, а Даг пристроился сзади, чтобы толкнуть сани и в них запрыгнуть.
   В ее санях рулить предстояло Сайрусу, толкать ей, а Дженни, Грезе и Сэмми выпала роль простых пассажиров.
   — Зачем нужны гонки? — попыталась выдвинуть последнее возражение Ким. — Можно ведь пускать сани по очереди.
   — Колеи-то две, — сказала Дженни. — Выходит, что гонки предусмотрены игрой.
   — На старт… — выкрикнул Даг. — Внимание… Марш!
   Ким толкнула сани и еле успела в них запрыгнуть.
   Снаряд начал стремительно набирать скорость — через несколько мгновений впереди появилась развилка с табличкой «Налево».
   — А Сэмми рвется направо! — крикнула Дженни.
   Кот и правда готов был выскочить из саней. И Сайрус, положившись на кота, повернул направо. Сани преодолели еще один участок и вылетели к новой развилке. На сей раз Сэмми потянуло туда, куда призывала повернуть надпись: «Налево».
   «Налево» гласил и третий указатель, однако следившая за котом Дженни снова крикнула: «Направо». Тропа обогнула утес и вывела сани на широкий ровный уступ. Где они и остановились.
   Сердце Ким билось так, что чуть не выскакивало из груди.
   — Два указателя из трех были неправильными! — негодующе воскликнула она. — Последуй мы им, разбились бы вдребезги.
   — Ладно, — сказала Дженни, — нам котик не дал разбиться. А что с другими санями?
   Сэмми спрыгнул с ее рук и помчался к краю уступа. Они последовали за котом и вскоре заметили вторые сани, застрявшие примерно на середине пути между этим уступом и вершиной. Седоки, похоже, были целы, хотя сердиты до крайности.
   — Что, средний указатель направил вас не туда? — спросила Ким.
   — Точно, — отозвался Даг. — Хорошо, что все ваши указывали верный путь.
   — Как бы не так, у нас та же история. Просто мы следовали не табличкам, а указаниям Сэмми.
   — Да, — вынужден был признать Даг, — этот Сэмми всем котам кот.
   Потом он, Шерлок и Нада, бросив безнадежно застрявшие сани, начали осторожный спуск. Шерлок при этом еще раз присмотрелся к указателям на обоих колеях. Объединившись, обе группы обсудили сложившееся положение. Сани остались только одни, а значит, и спустить они могли только одну компанию. Да и колея ниже уступа пролегала только одна.
   — Похоже, все задумано так, чтобы эти гонки не закончились вничью, — заметил Даг. — В них непременно должен быть победитель.
   — И это будешь ты, — заявила Ким. — Такие головокружительные спуски не по мне, да и к дракону как-то не тянет. Попробую найти другой путь.
   — Вообще-то Провал можно обогнуть, — подсказала Нада. — Правда, это дело долгое.
   — А мне все равно. С меня хватило и этой прогулочки с ветерком.
   — Я-то как раз попробовал бы сделать еще рывок и разобраться с этой бодягой побыстрее, но неправильные указатели все равно собьют меня с пути. Ваша команда еще может рассчитывать на успех благодаря коту, а нам и пытаться нечего.
   — А вот я в этом не уверен, — неожиданно заявил закончивший свой осмотр Шерлок. — Кажется, до меня дошло, в чем тут хитрость: важно не что написано на указателе, а где он расположен. Видишь табличку справа от себя, туда и рули, видишь слева, рули налево.
   — Ух ты! — воскликнула Ким. — Это похоже на игру в ножницы!
   Все воззрились на нее с недоумением.
   — Игра такая, неужели никто не знает? Обычно большинство играющих знает, что к чему, но к ним подсаживают нескольких несведущих новичков. Все садятся в кружок на стулья и передают друг другу ножницы со словами типа: «Я получил эти ножницы перекрещенными и передаю их соответственно…» Получивший раскрытыми — закрывает их, получивший закрытыми — раскрывает, но все, кроме новичка, знают, что соответствие относится не к ножницам, а к ногам. Кто-то из игроков сидит, скрестив ноги, кто-то нет. После каждой передачи все выражают согласие или несогласие с утверждением сделавшего ход, и новичок всегда продувает, потому что смотрит на одни только ножницы.
   — Да, тут есть нечто общее, — согласился Даг. — А это испытание заключалось не в самом спуске, а в том, чтобы проверить, найдем ли мы отгадку.
   — Положим, она найдена, — вступил в разговор Сайрус Как рулить на следующем этапе, мы знаем. Но сани остались одни и я, по правде, предпочел бы больше в них не садиться.
   — И я тоже! — охотно поддержала его Ким. — Век бы этих санок не видеть. Кому нравится, тот пусть и садится.
   — Мне, между прочим, это тоже не по душе, — заявила Нада.
   Даг поджал губы и обернулся к эльфессе.
   — А ты что скажешь, Дженни?
   — А мне-то что: ножницы не ножницы, указатели не указатели. Пока со мной Сэмми, я с верного пути не собьюсь.
   — Ким, давай поменяемся спутниками, — неожиданно предложил Даг.
   — А разве это разрешается? — оторопело спросила девушка. Ей-то казалось, что Нада упомянула о такой возможности в шутку.
   — Во всяком случае, не запрещается. А значит, можно попробовать.
   Ким глубоко задумалась. Дженни ей очень нравилась, да и котику ее цены не было, но зато Нада могла оказаться куда лучшим телохранителем. Правда, если Даг спустится первым, его ждет встреча с Провальным драконом, но с этим чудовищем Наде все равно не управиться, а вот Сэмми может подсказать, как с ним разминуться. Обмен казался честным, и она, поколебавшись, согласилась.
   В результате Нада присоединилась к Ким и Сайрусу, а Дженни перешла к Дагу и Шерлоку. Сэмми остался с Дженни, а Греза с Ким. Обиженных вроде бы не было.
   Потом Нада превратилась в большую змею и поползла по заснеженному склону вверх: в змеином обличье это было легче, чем в человеческом. Добравшись до маленького деревца и ухватившись за него зубами, она спустила вниз хвост, дав Сайрусу и Ким возможность подняться, используя его как канат. Когда они оказались возле деревца, Нада поползла к следующему, потом к следующему, и так до тех пор, пока все трое, промокшие и замерзшие, не выбрались из ущелья. Потом Ким развернула Надин тулуп, а Сайрус отвернулся, дав принцессе возможность вновь превратиться в девушку и одеться.
   — Мы поднялись! — крикнула Ким с гребня.
   — Понял, — откликнулся Даг. — Приятно было с тобой познакомиться. Мы спускаемся.
   Внизу заскрипели сани.
   — Ну а нам, — промолвила Ким, — теперь, видимо, придется топать и топать. Но мне любой, самый длинный обход милее этого сумасшедшего спуска.
   Ее попутчики единодушно кивнули в знак согласия. Ей показалось, что это сделала даже Греза.

Глава 11
ДРАКОН

   Со смешанными чувствами Даг проводил взглядом карабкавшуюся вверх по склону из Провала компанию. Ему было жаль расставаться с Надой, поскольку он в жизни не встречал более соблазнительной девушки, но в то же время ее привлекательность отвлекала. Игра же тем временем уже захватила его сама по себе, независимо от достоинств спутницы, и он чувствовал необходимость полностью сосредоточиться на ней. Приз Дага по-прежнему не интересовал, ему просто хотелось оставаться в игре как можно дольше. Но для него было очевидно, что для этого необходимо соблюдать правила и успешно преодолевать предлагаемые в ходе игры испытания. Таким образом, присутствие Нады парадоксальным образом мешало ему добиваться своей цели, правда, виной тому была не она, а он сам.
   По части женской привлекательности Дженни не выдерживала с Надой никакого сравнения: его вовсе не волновала возможность увидеть ее обнаженной, не говоря уж о ее трусиках. Но Ксанф она знала не хуже Нады, а замечательные способности ее кота приводили в восторг. И, наконец, путешествуя с ней, он будет в большей степени, чем в обществе Нады, руководствоваться в своих поступках здравым смыслом, а значит, и шансов добиться успеха у него будет больше.
   Но почему Ким так легко согласилась на обмен? Потому что не хотела съезжать вниз на санях и встречаться с драконом? Резон в этом есть, но при чем тут Дженни? Нада, со своей стороны, тоже в Провал не рвалась, но отправилась бы, потому что как спутница была обязана следовать решению игрока. Так все-таки чем же Нада привлекла Ким?
   Наверное, прежде всего возможностью обеспечить ей надежную защиту. Мало кто захочет связываться с Надой, когда та обернется гигантским змеем, разве что тот пресловутый Провальный дракон. Принцесса не преминула сообщить, что это чудовище ей не отпугнуть, а он, со своей стороны, принял этот факт к сведению. И сейчас, между прочим, тоже помнил о том, что там, внизу, встретится с нешуточной опасностью. Но Ким вниз не собиралась и под защитой змея могла чувствовать себя уверенно.
   Может, и правда все дело в этом?
   Юноша взглянул вниз с уступа. В пропасти клубился холодный туман, позволявший разглядеть лишь самое начало колеи. Зная, как следует реагировать на указатели, они спустятся без помех, тем более что Сэмми в любом случае не даст допустить ошибку. Но вот дракон обещал стать нешуточной проблемой.
   — Есть какие-нибудь соображения насчет дракона? — спросил он остальных.
   — Неужто это тебя беспокоит? — насмешливо отозвался Шерлок. — По странному совпадению и меня тоже. Дело в том, что если он меня съест, мне конец, но если он ограничится тобой, мое положение будет немногим лучше. Я останусь на дне пропасти, без какой-либо помощи и руководства. Ты ведь знаешь, что Дженни — спутница игрока и мне помогать не обязана.
   — Все не так страшно, — подала голос Дженни. — Если Даг окажется съеденным и вылетит из игры, я вызову профессора Балломута, чтобы он забрал отсюда меня. Он и тебя заберет, ему не трудно.
   — Может, и не трудно, но чего ради этот твой профессор станет заботиться о незнакомом черномазом?
   — Ради того, что игра не должна мешать обычной жизни простых жителей Ксанфа. Ты и есть простой житель, так что профессору придется переправить тебя туда, откуда ты приведен игроком. Кстати, могу я спросить, почему ты вдруг отправился путешествовать с Надой и Дагом?
   — Мы все чернокожие, Нада даже назвала нас Черной Волной, и этим отличаемся от других людей. Нам хотелось бы найти такое место, где соседи не косились бы на нас из-за цвета кожи… или чтобы там вовсе не было никаких соседей.
   — Понятно… Похожая история произошла с прокляторами.
   — С кем?
   — С донными прокляторами. Это потомки Седьмой Волны: переселившись в Ксанф, они столкнулись с такими трудностями, что в конце концов обосновались на дне озера и до сих пор держатся особняком. Ну а ваша Волна будет где-то Пятнадцатой. Вы тоже хотите от всех отгородиться?
   — Не то чтобы нам этого хотелось, но мы готовы и к такому повороту событий. А эти прокляторы, они кто такие? Неужто всех кого углядят, сразу проклинают?
   — Да люди они, с виду такие же, как и все. Прекрасные актеры, разъезжают повсюду с представлениями, а проклинают только тех, кто им досаждает. Думаю, теперь они бы не прочь сблизиться с другими народами, но их побаиваются, а потому сторонятся.
   — Может быть, нам стоило бы с ними познакомиться?
   — Об этом можно будет подумать, — вмешался Даг, — но только после того, как мы проскочим мимо дракона. Оказавшись съеденным, никто ни с кем не познакомится.
   — Верно говоришь, — согласился Шерлок, переглянувшись с Дженни.
   — Насчет дракона, как от него удрать, я могла бы спросить у Сэмми, — начала Дженни, — но…
   Кот сорвался с места и помчался наверх, следом за ушедшей компанией. Дженни припустила следом, чтобы отменить свою просьбу. При здравом размышлении поведение кота представлялось более чем логичным: дракона бояться — в Провал не ходить.
   Но тут Дага посетила идея.
   — А как насчет той злой тучи, Королевы этой надутой? Она все еще здесь?
   Из пропасти донесся предупредительный раскат. Как выяснилось, это Тучная Королева и напустила туда туману.
   — Может, не стоит сердить ее, непочтительно о ней отзываясь? — пробормотал Шерлок.
   — Конечно, — воскликнул Даг, — я весьма сожалею о том, что позволил себе непочтительные высказывания в адрес ЕЕ ТУЧНОГО ВЕЛИЧЕСТВА. Ведь она может наслать новый буран, который погребет нас с головой.
   Шерлок посмотрел на Дага как на чокнутого, но от комментариев воздержался. И был прав: юноша действительно понял, как проскочить мимо дракона.
   Но неожиданное затруднение возникло при посадке: оказалось, что для рулевого саней «Роберта» у Шерлока слишком длинные ноги.
   — Разве сани не одинаковые? — удивился Даг.
   — Нет, и те и другие округлые, в форме боба, но размерами различаются, наверное, потому и называются по-разному — «Боб» и «Бобби».
   — Нет, «Роберт» и «Роберта».
   — Так ведь «Боб» — это уменьшительное от «Роберт». Главное, что женские сани меньше мужских и мне в них тесновато. Не зря ведь сказано: «Не в свои сани не садись».
   — Попробуем рассесться в другом порядке, — предложила Дженни.
   Они попробовали, но не слишком успешно. Сидя на переднем сиденье, эльфесса не могла упереться ногами в переднюю стенку — просто не доставала до нее, — а рослым Дагу и Шерлоку не хватало места сзади. Но Даг не сдавался.
   — Сани трехместные, значит, третий здесь лишним быть не может, — решительно заявил он. — Ну-ка, пустите меня вперед!
   Его пустили, и в конце концов всем троим удалось-таки разместиться: Даг спереди за рулем, Дженни с котом на коленях за ним, а Шерлок сзади. Потом Шерлок показал Дагу, как рулить — это было совсем нетрудно, потому что сани были просто магически легки в управлении. Надо было лишь держаться за ручки и сосредоточиваться на том, куда нужно двигаться.
   Уже берясь за рычаги, Даг запоздало подумал, что все это, наверное, опять же подстроено игрой с той целью, чтобы рулевым оказался не кто попало, а именно игрок. Предыдущий пробег был отборочным, но вот сейчас начиналось настоящее испытание. Правда, оставалось неясным, откуда демоны знали, чьи сани застрянут и на каких придется спускаться, но… наверное, у них есть свои, магические источники информации. На то они, в конце концов, и демоны.
   Даг знал, что испытание предстоит нелегкое, однако успокаивал себя тем, что в игре не может быть безвыходных положений, а раз выход есть, они его найдут. Сани нашли, и дальше сообразят, что делать.
   Спуск начался. Однако как только «Роберта» набрала скорость, уверенность оставила Дага; ему стало казаться, что он затеял это напрасно, что непременно совершит ошибку и игра кончится тем, что все они сыграют в ящик. Его тревога передалась и другим: он почувствовал, как напряглась Дженни, а брошенный назад взгляд показал, что на ее устах замер крик ужаса. Кот спрятал голову в коленях девочки.
   Потом, совершив вираж, сани вылетели на прямую, и Дженни удалось-таки вытолкнуть из горла застрявший было там вопль — они неотвратимо неслись к обрыву. Впрочем, ничего неотвратимого в этом как раз не было — трасса пролегала по широкому уступу, и отвернуть в сторону было бы проще простого. Но единственная колея шла вперед, и никаких указателей на ней не было. На принятие решения у Дага было лишь несколько секунд, которые он провел в оцепенении. То есть никакого решения так и не принял. А поскольку не принял, сани домчались до края и сорвались с обрыва в туман.
   И тут впереди из тумана вырисовалась глухая скальная стена с одной единственной расщелиной. Именно в эту расщелину и влетели сани — трасса шла по ней дальше. Даг понял, что сбрось он хоть немного скорость, они не преодолели бы трещину, а отверни в сторону — сани застряли бы на уступе. Доверившись колее, он принял-таки единственно верное решение.
   «Роберту» вынесло к развилке с указателем «Направо», а поскольку он вдобавок находился с правой стороны, Даг туда и свернул. Участок резко шел под уклон, так что к следующей развилке скорость саней стала просто головокружительной. Указателей на сей раз не было, а колеи расходились веером, и Даг, не зная, чем руководствоваться, направил сани в первую попавшуюся. Какими были остальные, сказать трудно, но эта, как назло, оказалась ухабистой. Стремительно мчавшиеся сани стали высоко подпрыгивать, что затрудняло управление. Опрокинуться Дагу не улыбалось, поэтому, оказавшись у следующей — тоже без всяких табличек — развилки, он постарался выбрать более гладкую колею. То же повторялось и на последующих развилках — больше он на ухабы не попадал. Через некоторое время несколько трасс сошлись в одну, заложившую крутой вираж перед очередным спуском по склону.
   Ниже склон был покрыт уже не цветным, а ванильно-белым снегом, и сани теперь скользили вместе со спускающейся лавиной. Однако Дагу все равно приходилось маневрировать, иначе они рисковали перевернуться или улететь далеко в сторону. Это напоминало одну из примитивных компьютерных игр, требующих не сообразительности, а ловкости пальцев и быстроты реакции. К счастью, как раз на таких играх он набил руку настолько, что в конце концов они ему осточертели.
   — Если эта дорога верная, — пробормотал Даг сквозь налипший снег, — то о том, какова неверная, мне даже думать страшно.
   Сани выскочили к табличке «Направо». Табличка-то торчала, а вот развилку погребла лавина, так что определить, куда поворачивать, не было никакой возможности. Равно как и долго размышлять над этой проблемой. Даг, доверившись интуиции, не стал поворачивать никуда: сани налетели на табличку, снесли ее и помчались дальше. В ретроспективе это показалось ему логически оправданным: все прежние указатели стояли в непосредственной близости от трасс. Лавина могла снести их и не над колеей, а вот, направив сани на указатель, он уж точно проследовал по трассе.
   Так оно и вышло: подпрыгнув несколько раз на скрытых снегом колдобинах, сани сами собой въехали в выемку. Они снова мчались по колее, которая становилась все глубже, пока не пошла по дну настоящего ущелья. Чтобы вписываться во все повороты, Дагу приходилось держаться начеку, но беспокоило другое — не ошибся ли он в выборе.
   Вылетев из ущелья, сани понеслись по узкому уступу, изгибавшемуся до тех пор, пока они не описали полный круг, оказавшись как раз под только что пройденным местом: на этом участке спуск осуществлялся по спирали. Потом «Роберта» влетела в зев тоннеля, и все поглотил мрак.
   Услышав в темноте плеск воды, Даг, за миг до того как они оказались в пещере, успел подумать о том, что здесь, наверное, протекает подземная река. В пещеру через отверстие сверху проникал солнечный свет, позволивший увидеть, что впереди водопад. Поток низвергался по правой стене пещеры, пересекал ее и уходил в отверстие слева. Снег близ потока подтаял, и сани скакали на нем как норовистая лошадь. Тут же появился и указатель с надписью «Налево», только вот находился он по правую руку. Дагу не оставалось ничего другого, как направить сани прямиком в завесу падающей воды, за которой, вопреки всем страхам, оказалась не глухая стена, а голый спуск. Полозья заскрежетали по камню, потом по песку, а потом сквозь круглое отверстие, в которое они еле-еле вписались, их вынесло на солнечный свет.
   Совершив прыжок с высоты, «Роберта» приземлилась прямехонько на огромную подушечницу; от куста во все стороны полетели пух да перья.
   Спуск завершился. Они находились на дне Провала.
   Выбравшись из саней, путники огляделись по сторонам. Позади них была отвесная каменная стена с небольшим (находившимся не то чтобы очень высоко, но человеку не дотянуться) отверстием. Как раз из этого лаза и вылетели их сани. Впереди, за не слишком широким ровным пространством, вырастала дальняя стена пропасти, подымавшаяся к высокому уступу. Дно ущелья просматривалось слева и справа на не слишком большое расстояние, поскольку и там и там Провал делал плавный изгиб. Местность выглядела гостеприимно: травка, солнышко, даже пирожковое дерево.
   Но уже в следующий миг земля задрожала от тяжелого топота, за которым последовало громкое пыхтение.
   — Провальный Дракон! — воскликнула Дженни. — Он совсем рядом, а прятаться здесь некуда!
   — Если у тебя на такой случай имелся план, — насмешливо промолвил Шерлок, — то сейчас самое время проверить его в действии.
   — Займемся мы драконом, — невозмутимо отозвался Даг. — Но сначала я хотел бы разобраться с этой дурацкой тучей, которая даже посыпать толком склон снегом и то не смогла. Из-за нее нам пришлось съезжать по рытвинам.
   Сверху донесся грохот. Тучная Королева не терпела замечаний в свой адрес.
   — А как же все-таки дракон? — встревоженно спросила Дженни.
   Топот становился все громче.
   — Дракон драконом, — гнул свое Даг. — Но кто еще слышал о такой вздорной туче. Будь у нее хоть бы столько ума, сколько Бог даровал репе, она покрыла бы снегом весь склон сверху донизу, и дала нам возможность съехать без помех. Но когда имеешь дело с болванами, на хороший исход надеяться не приходится.
   Гром наверху стал громче, но то же самое можно было сказать и о топоте. Только он слышался ближе. Дракон мог появиться из-за поворота в любое мгновение.
   Шерлок заметно побледнел. Что, учитывая цвет его кожи, производило впечатление.
   — Даг… — начал было он, но юноша отмахнулся.
   — Так вот, о туче. Эта пустышка с дутой репутацией не справилась со своей задачей, и вместо того чтобы приземлиться на мягкое снежное ложе, мы чуть не разбились: хорошо, что удалось попасть на куст. Не понимаю, как демоны могли связаться с такой халтурщицей. Им следовало бы знать, что Скучная Корова непременно напортачит.
   — Ты все время называешь ее неправильно! — крикнула Дженни, стараясь перекрыть и гром, и топот. — Тучная Королева этого не терпит!
   — Кому есть дело до того, что нравится, что не нравится этой тучке-вонючке? — рассмеялся юноша. — Я-то как раз ее правильно называю: Скучная Корова она и есть. Пургу нагнать и то не тянет: только щеки раздувать и умеет.
   Туман над Провалом сгустился, обретя очертания злобной одутловатой физиономии. Засверкали молнии.
   — Провальный Дракон! — вскричала Дженни.
   — Нет, это Звучная Халява, тупейшая из туч. Я ее сразу узнал по глупой роже.
   — Да не там, дракон на земле. Смотри!
   Взглянув туда, куда она указывала, Даг и впрямь увидел дракона — исполинского змея на шести толстых лапах. Из ноздрей и зубастой пасти чудовище выдыхало клубы пара.
   — То-то я вижу, Вонючая Королева вконец перетрусила, — рассмеялся Даг. — Конечно, куда этой нелепой образине против Провального Дракона. Она и дождиком то капнуть на него не посмеет.
   Шерлок, смотревший на него как на законченного идиота, открыл рот, видимо, намереваясь высказать юноше свое мнение насчет его поведения, но, потом, сообразив в последний момент, в чем дело, произнес нечто совсем иное:
   — Да, все тучи — известные трусихи.
   Тучная Королева взорвалась от злости. Облако разлетелось в клочья, каждое из которых представляло собой уменьшенную копию все той же злобной надутой рожи. При этом все физиономии остервенело плевалась зазубренными молниями, одна из которых угодила в драконий хвост.