Она пожала плечами.
   — Это можно понять. До замужества я и сама не придавала внутреннему содержанию никакого значения.
   За разговорами они подъехали к дому Ким. Родителей ее дома не оказалась, так что девушка оставила им записку, чтобы они не подумали, будто собаку украли, забрала Грезу и, спустившись вниз, снова влезла в кузов. Греза обрадовалась, увидев старых знакомых по игре Дженни и кота Сэмми, а Метрия задумалась: как такая старая собака смогла протянуть в Обыкновении так долго. Если все дело в том, что в прошлое пребывание в Ксанфе она подзарядилась магией, нынешняя поездка должна пойти ей на пользу.
   Некоторое время они ехали молча. Потом Икабод сказал:
   — Мы с Арнольдом по возвращении вернемся к нашим исследованиям в Области Безумия. Но мне хотелось бы узнать, кто твой следующий адресат.
   — Пока даже не знаю. Я должна препроводить Дага с Ким в Безымянный замок, а на это уйдет время, потому как на сей раз великана там не будет, а летать они не умеют. Видимо, мне придется выбрать извилистый маршрут и собирать адресатов по дороге. А начать разумнее всего с самого трудного.
   — И кто же это?
   Демонесса заглянула в мешок.
   — Кентаврица Чена. Я никогда о ней не слышала.
   — Спроси Арнольда. Он сам кентавр и вдобавок эрудит.
   Разуплотнившись, Метрия просочилась в кузов, но оказалось, что Арнольд тоже не слышал ни о какой Чене. Видимо, она появилась на свет, когда он уже начал вести жизнь отшельника. Демонесса вернулась в кабину, уплотнилась и вздохнула.
   — Увы, он ее тоже не знает.
   — Тогда ты права: найти ее будет нелегко, — Икабод покачал головой. — Давненько мне не приходилось так долго сидеть за рулем, я начинаю уставать. Что ни говори, а годы свое берут. Пожалуй, когда все это кончится, мне стоит сдать свои водительские права. В Обыкновении от меня уже толку мало, так что остаток жизни лучше провести со стариной Арнольдом в Ксанфе.
   — Я могу сесть за руль, — сказала Метрия. — Я все запомнила, за что дергать, на что нажимать.
   Он рассмеялся, но потом заговорил серьезно:
   — Чудно, конечно, но я тебе верю. Ты способная ученица, и, возможно, лучше было бы положиться на твою сноровку и реакцию, чем на мои убывающие силы.
   — Ну так позволь мне…— с жаром попросила она.
   — Ну как это может быть — демонесса за рулем? Несерьезно!
   Он осекся, ибо юбка ее укоротилась, поднявшись едва ли не до линии трусиков.
   — Я сяду тебе на колени, — заявила Метрия, лишив тем самым Икабода какой-либо способности к сопротивлению.
   Она перелетела к нему на колени, устроилась так, чтобы удобно было дотягиваться до рычагов, свела к минимуму свой вес и взяла управление на себя.
   Сперва Метрия робела, но скоро обрела уверенность. Машина подчинялась каждому повороту руля или нажатию на педаль; ощущение было такое, словно ты катаешься на послушном единороге. Только ни один уважающий себя единорог не позволил бы на себе кататься, а грузовичок, похоже, не имел ничего против.
   Уже в тусклых обыкновенских сумерках они подкатили к дому Икабода.
   — Ночью ехать небезопасно, так что заночуем у меня, — сказал старый архивариус. — Если разместить Арнольда надлежащим образом — а я об этом позабочусь, — у нас все будет в порядке.
   Метрия подвела грузовичок к самому дому, но тут он закашлялся, дернулся и умолк.
   — Ой! — горестно воскликнула Метрия. — Я убила его!
   — Это моя вина, надо было напомнить тебе насчет сцепления. Мотор заглох.
   — Оглох? Но все-таки не умер?
   — Можно сказать и так. Оглох и, как слышишь, онемел, но это временно. Не переживай. Я получил большое удовольствие.
   — Тебе понравилось, как я управляла машиной? — спросила польщенная Метрия.
   — И это тоже, — сказала старик, когда она вспорхнула с его колен.
   Выйдя из кабины, Икабод отвел Арнольда в центральную комнату, с тем чтобы магическая зона покрыла практически весь дом. Сэмми и Греза свернулись в клубочек рядом с ним, по-видимому усмотрев в нем не столько человека, сколько коня. Ким с Дженни проверили холодильник и кладовки, но Икабод, постоянно находившийся в отлучке, еды дома не держал.
   — Нет проблем, — сказала Ким, — я закажу пиццу.
   — Вы что, едите спицы? — удивилась Метрия.
   — Не совсем, — рассмеялся Даг. — Но интересно не это. Смотри, сейчас Ким покажет тебе кое-что из обыкновенской магии.
   И Ким показала: она взяла штуковину в форме банана, длинный и тонкий хвост которой уходил в стену, поднесла один ее конец ко рту, а другой к уху и заговорила:
   — Это «Пицца на дом»? Мне, пожалуйста, две больших с сыром. Диктую адрес…
   Потом она положила банан на место, а в скором времени к дому на большой скорости подкатила машина. Метрия даже испугалась, как бы ей не врезаться в стену, но она с визгом затормозила, и оттуда вылез молодой человек с широкой плоской коробкой. Отдав коробку Дагу, он получил взамен несколько зеленых бумажек и укатил так же быстро, как прикатил.
   Вернувшись с коробкой в дом, Даг открыл ее. В ней находились два большущих плоских пирога, поверхность которых несколько походила на обращенную к Ксанфу сторону луны.
   Пироги разделили на пять ломтей, по ломтю на едока.
   — Вот сыр так сыр, настоящая моццарелла, — заметил Даг, забавлявшийся со своим ломтиком, подвесив его на растягивающейся ниточке из сыра и подбрасывая, как игрушку, которую одни обыкновены называют «раскидаем», а другие «йо-йо».
   — Так это монстрелла? — Метрия покачала головой. Все сходилось. Монстрелла, весьма опасное чудовище, клеилась к своим жертвам, обмазывая их липкой массой, а потом пожирала. Масса была похожей, но до сих пор демонесса и подумать не могла, что обыкновены питаются такими монстрами. Как им вообще удалось добыть это чудище?
   Метрия в еде не нуждалась, а потому от нечего делать стала осматривать дом.
   — Что тут? — просила она, откидывая занавеску, за которой, в конце комнаты побольше, находилась совсем крохотная каморка.
   — Душевая, — пояснил Даг.
   — Вы храните здесь души? — удивилась демонесса.
   — И не думаем.
   — Значит, кого-то душите?
   — Ничего подобного, просто принимаем душ. Иными словами, моемся. Хочешь, примем вместе?
   От попытки понять, какое отношение может иметь умывание к душам, Метрия отказалась, ее предупреждали насчет странностей обыкновенной терминологии. Удивительно было не то, кто, что и как называл, а то, что Ким вдруг ни с того ни с сего наградила Дага пинком.
   — Ты чего? Я просто хотел ей показать…
   — Сама покажу…
   Она встала, закрыла дверь большой комнаты, чтобы никто не мог их увидеть, и повернула на стенке тесной каморки две ручки. Сверху полились дождевые струи.
   — Устрани одежду и забирайся внутрь, — сказала Ким. Метрия так и сделала. Каково же было ее удивление, когда она ощутила на обнаженной коже теплую воду.
   — Горячий дождик! — воскликнула она. — Вижу, у вас с магией не так уж плохо.
   — Стараемся, — рассмеялась Ким. — Ты поплещись, а когда надоест, просто поверни эти ручки. Дождик прекратится.
   — Странно это. Но приятно.
   — Я бы сказала, душевно, — с улыбкой промолвила Ким и удалилась.
   Метрия наслаждалась от души. Она обратилась в дым, прикинувшись висевшей под потолком тучкой, и, пропуская сквозь себя струи, бормотала:
   — Извини-подвинься, Тучная Королева, куда тебе с твоим холодным дождем до моего горячего.
   Потом она стала принимать различные формы, радуясь тому, как, отскакивают от нее во все стороны брызги, затем превратилась в горшок и наполнилась водой. Ну и забава!
   Натешившись вдоволь, она повернула ручки, и горячий дождь прекратился. Метрия разуплотнилась, чтобы стекла вся вода, вернула себе прежний облик, включая обыкновенную одежду и обувь, после чего вернулась в столовую.
   — Обыкновения не такая уж и унылая, — заявила она. — Пожалуй, я могла бы ее полюбить.
   — А Обыкновения, несомненно, полюбила бы тебя, — Даг.
   Икабод кивнул в знак согласия. Ким отвела глаза, поскольку в настоящий момент голень Дага находилась вне пределов досягаемости ее ноги. Метрия сообразила, что она держит его на невидимой растягивающейся ниточке, похожей на липкую полоску сыра монстреллы. И это правильно: мужчину надо держать на поводке, но с короткого поводка он непременно сорвется.
   Покончив с едой, все последовали примеру Метрии и ополоснулись. Арнольд, правда, в душевой не помещался, и ему пришлось помыть отдельно сначала переднюю часть, а потом заднюю. Даг помог ему, усердно поливая кентавра из пожарного шланга.
   Тем временем Ким продемонстрировала еще один образчик обыкновенной магии — ящик с движущимися картинками. Сами картинки были яркими и правдоподобными, как на магическом Гобелене, но показывал ящик по большей части битвы, драки и любовные сцены. Метрия покраснела, увидев, как женщины в ящике без зазрения совести показывают свои трусики. Стоило ли после этого удивляться тому, что большинство обыкновенских мужчин — неотесанные дубины.
   В положенное время все уложили маты и тюфяки поближе к Арнольду и улеглись спать, а не нуждавшаяся во сне Метрия осталась смотреть волшебный ящик. Он показал ей историю из жизни какого-то далекого края, жители которого внешне отличались от местных обыкновенов, носили другое платье, но потрошили друг друга со столь же неуемной энергией. Потом пошла история о молодом человеке, влюбившемся в девушку, потерявшем ее, а потом нашедшем. Это заставило демонессу вспомнить о Велено, и ей очень захотелось оказаться дома, чтобы немедленно его осчастливить. Ведь именно в этом заключался смысл существования мужа.
   Она смотрела все передачи подряд, до тех пор пока не проснулись ее спутники.
   — Ты что, всю ночь телевизор не выключала? — удивилась Ким. — Устала, наверное?
   — Нет, это было здорово. Забавно как гипнотыква. Интересно, нельзя ли завести такую штуковину и у нас в Ксанфе?
   — Может быть, Конпутер сумел бы это устроить, — со смехом отозвалась Ким.
   Дженни тем временем отправилась в душевую, откуда вдруг донесся ее испуганный возглас.
   — Что случилось? — окликнула ее Ким.
   — Что-то неладное с магией.
   — Не может быть, — заявила Ким. — Кабинка находится внутри коридора, Арнольд там же где был вчера. Метрия вчера мылась, и с ней все в порядке.
   — Наверное, я ошиблась, — согласилась Дженни, — померещилось спросонья.
   Ким, как и подобает настоящей женщине, тут же изменила свое мнение.
   Они посмотрели на Метрию. Та осторожно подошла к кабинке, отодвинула занавеску и, протянув руку, ощутила покалывание. Затем рука онемела и растворилась в кружении ветра. Дженни протиснулась внутрь мимо нее — при этом уши ее округлились и на руках появились пятые пальцы — и, соприкоснувшись телом с вихрем, постаралась вытеснить его из кабины. Как только воздушная круговерть оказалась в магических пределах, рука стала нормальной демонической субстанцией, и Метрия втянула ее в себя. С чувством облегчения, ибо так она ощущала себя неполной, Дженни вышла наружу и восстановила эльфийское обличье.
   Вся троица обменялась взглядами.
   — Коридор сужается, — сказала Ким, озвучив общие мысли.
   — Эй, девчонки, о чем секретничаете? — спросил, приблизившись, Даг.
   Они молчали, не желая сеять тревогу.
   — Выкладывайте, я же вижу что вы не в себе.
   — Магия выветривается, — без обиняков заявила Ким.
   — Тьфу, магия. Я уж боялся, что тает наша с тобой вечная любовь.
   — Вот дубина! Волшебный коридор сужается!
   Молодой человек мигом сделался серьезным.
   — Насколько?
   — В душевой магии уже нет.
   Даг быстро произвел мысленный подсчет.
   — Похоже, убывание составило около пятидесяти процентов. Вопрос в том, происходило ли оно постепенно, с того момента как Арнольд покинул Ксанф, или это случилось как обвал, именно сейчас. Нам лучше надеяться на равномерное ослабление: тогда есть шанс добраться до Ксанфа прежде, чем коридор исчезнет совсем.
   — Верно, — согласилась Ким.
   Арнольд с Икабодом еще спали, и сейчас, со стороны, было отчетливо видно, что они очень стары. Не исключено, что ослабление магии сказалось не только на ширине коридора, но и на их облике.
   — Прежде чем их будить, давайте сами все подготовим, — предложил Даг. — Мы с Ким займемся грузовиком. Интересно, как там с горючим?
   — Если верить волшебному циферблату, осталась еще половина бака, — ответила Метрия, и Даг посмотрел на нее с немалым удивлением.
   — Дженни с Метрией следует держаться поближе к Арнольду, — предложила Ким. — Старикам может потребоваться моральная поддержка.
   Девушка проявила деликатность. На самом деле Дженни не следовало удаляться от кентавра для сохранения своей эльфийской природы, а Метрия, сделав лишний шаг, и вовсе рисковала исчезнуть.
   Обыкновен с обыкновенкой сноровисто загрузили грузовик, откинули задний борт и подставили ящик, чтобы Арнольд мог забраться в кузов.
   — О'кей, нам пора, — хмуро промолвил Даг.
   Дженни разбудила Арнольда, а Даг — Икабода. Проснулись оба с трудом, выглядели вяло и озирались по сторонам, словно одурманенные.
   — Этого мы и опасались, — пробормотала Ким. — Состояние их здоровья напрямую зависит от магии.
   — Арнольд, мы поможем тебе подняться, — промолвил Даг обычным тоном, словно причин для беспокойства не было.
   Вчетвером им удалось кое-как поставить кентавра на ноги, вывести его во двор, с трудом запихнуть в кузов и уложить головой к кабине, куда забралась Метрия: на столь близком расстоянии магия пока действовала исправно.
   Оглянувшись, они увидели Икабода, нетвердой походкой ковылявшего неизвестно куда. Догнав старика, Ким обняла его за талию и подвела к машине.
   — За руль ему в таком состоянии нельзя, — категорически заявил Даг. — Посадим в кузов, к Арнольду.
   Ким кивнула, и их совместными усилиями архивариус присоединился к кентавру.
   — А кто поведет машину? — спросила Ким.
   — А какое у этого драндулета переключение скоростей? — задал вопрос Даг.
   — Ручное, — ответила Метрия.
   — В таком случае я пас, — огорченно произнесла Ким, — Мне случалось иметь дело только с автоматическим.
   — Мне тоже, — отозвался Даг, — но, видимо, придется осваивать эту допотопную премудрость на ходу. Времени нет.
   — Я могу повести этот грузовик, — заявила Метрия. Обыкновены воззрились на нее так, словно она свалилась с луны.
   — Ты же демонесса!
   — Догадываюсь. Но Икабод научил меня управлять машиной, и, между прочим, вчера к его дому вас доставила именно я.
   — Это сумасшествие, но времени терять нельзя, — промолвил Даг. — Нам неизвестно, как быстро иссякает магия. Может быть, если рядом с ней будет сидеть водитель с правами…
   — Я, — поспешно вызвалась Ким, — меня не будут отвлекать ее ноги.
   — Хорошая мысль, — не стал спорить Даг. — Поехали.
   — Пристегнись ремнем безопасности, — сказала Ким, усаживаясь рядом с занявшей водительское место Метрией.
   — Зачем? Никакой ремень меня не удержит.
   — Нам ни к чему привлекать внимание дорожной полиции.
   Ким застегнула на ней ремень, а Метрия повернула ключ зажигания и выжала сцепление. Она понимала, что должна делать все правильно, ибо авария будет чревата для них длительной задержкой, которая может стать фатальной.
   — Тормоз! — напомнила Ким. Метрия сняла машину с ручника.
   — Дорога впереди свободна, — подсказала обыкновенка, и демонесса плавно вывела грузовик на пресловутое полотно. У нее получилось: машина слушалась руля, как и вчера.
   — Держись правой стороны, — сказала Ким.
   — А ведь точно, иначе можно столкнуться с едущими навстречу. — Метрия поняла, что без подсказок Ким ей пришлось бы нелегко. Управление машиной она, возможно, и освоила, но не могла сказать того же насчет диковинных обыкновенских правил и обычаев.
   Ким развернула карту и принялась высматривать по ней путь. Метрия и не подозревала, что это может потребоваться: Икабод хорошо знал дорогу и ни в какие карты не заглядывал.
   — Осторожно, — внезапно сказала девушка. — Видишь, как вихляет вон та машина: наверняка в ней пьяный водитель.
   — Что такое «пьяный»?
   — Он выпил большое количество жидкости, от которой обыкновены впадают в безумие. За рулем такое обыкновены очень опасны, — Ким оглянулась. — Надеюсь, Дженни нас не слышит, не хотелось бы ее пугать.
   — Что может знать эльфесса из Двухлунии о пьяных водителях?
   — Ладно, не в том суть. Постарайся оторваться от этого идиота.
   Оторваться от него на существенное расстояние Метрии не позволила интенсивность движения, однако она, следуя совету Ким, пыталась удерживать между ним и собой дистанцию.
   Потом машины остановились, и какая-то девочка стала переходить дорогу. Однако остановились не все: управляемая пьяным машина выскочила из своего ряда и помчалась прямо на переход.
   — Черт!! — воскликнула Ким. — Так я и знала. Носятся с этими пьяницами как с писаной торбой, а они…
   Послышался пронзительный крик. Еще одна девочка, выскочив на дорогу, оттолкнула первую в сторону, но в следующее мгновение сама была сбита машиной пьяницы.
   Метрии пришлось остановиться, чтобы не столкнуться с той машиной или не наехать на девочек. Одна из них неподвижно лежала у обочины, другая отчаянно кричала.
   — Господи, нам нельзя останавливаться, — воскликнула Ким. — Если нас застукают, это станет концом для тебя, Арнольда, а может быть, и для Дженни с Икабодом. Надо сматываться!
   Тем временам на дороге, оглушительно завывая, появилась машина с красным крестом. Подобрав девочек, она умчалась прочь.
   — Проклятые пьянчуги, — простонала Ким. — Их нужно держать в тюрьме до конца дней!
   Из другой завывающей машины — уже без красного креста — вышел обыкновенский демон в синем облачении.
   — Вы видели, как все случилось? — спросил он Метрию, бросив взгляд на ее ноги.
   — Этот пьяный водитель мчался прямо на маленькую девочку. Девочка побольше столкнула ее с дороги, но попала под колеса сама.
   — Молчи, — шепнула Ким. — Мы не можем впутываться в это дело.
   Но синий демон уже задал следующий вопрос:
   — С чего вы взяли, что водитель был пьян?
   Взгляд его при этом скользнул по ее случайно расстегнувшейся и практически обнажившей грудь блузке.
   — Он вихлял по дороге из стороны в сторону.
   Демон кивнул.
   — Ваши права, пожалуйста.
   — Мои что?
   — Вот мои, — Ким сунула демону под нос маленькую книжечку.
   Он раскрыл ее, кивнул и, сделав какие-то пометки, вернул владелице.
   — Вас вызовут повесткой в суд в качестве свидетельницы, — произнес он. — Всего доброго, леди.
   Демон бросил последний взгляд на прелести Метрии и с явным сожалением удалился.
   — Повестка теперь придет на мой адрес, — сказала Ким. — Хорошо, что он не потребовал у тебя удостоверение личности и не заглянул в кузов.
   — Думаю, я со своей ролью справилась, — отозвалась Метрия, юбка которой удлинилась, а блузка застегнулась. — У меня имеется кое-какой опыт по части одурманивания мужчин. Похоже, в определенном отношении они одинаковы, что в Ксанфе, что в Обыкновении.
   Ким посмотрела на нее с одобрением.
   — Да, этот тип магии везде действует одинаково, если у женщины соответствующие способности. Я думала, у этого типа глаза из орбит вылезут. Странно, что он не стал просить тебя о встрече.
   — Мы ведь и так с ним встретились.
   — Нет, о встрече наедине. О свидании с поцелуями, хватанием руками за всякие твои выпуклости и всем прочим.
   — А что, это было бы забавно.
   — Метрия, ты ведь замужем.
   — Ты права, — согласилась демонесса, представив себе физиономию малого в синем, когда она растворилась бы в его объятиях в дым. — И замужем, и волшебный коридор покинуть не могу.
   — Вот именно. Надо убираться отсюда поскорее. Мы теряем время, а магия улетучивается.
   Наконец движение восстановилось, и скорость его возрастала прямо пропорционально удалению от машин синих демонов. Теперь они быстро двигались к Ксанфу.
   Однако, как оказалось, магия таяла слишком быстро: Метрия ощутила это по онемевшим пальцам ног, находившимся от Арнольда дальше всего. Она посмотрела вниз и почувствовала почти смертельный холод.
   — Ким, у меня исчезли пальцы ног!
   — Должно быть, они уже за пределами магической зоны, — воскликнула девушка и принялась стучать в заднее окошко кабины.
   — Пододвинь Арнольда поближе! — крикнула она, когда в нем показалось лицо Дага. — У Метрии исчезли пальцы ног!
   Сзади послышалась возня, и чувствительность ног восстановилась. Но, увы, ненадолго. Скоро демонесса снова ощутила пощипывание, а там и онемение.
   — Я лишусь ног и не смогу нажимать на волшебные командные педали, — в ужасе промолвила она.
   — Главное, не останавливаться, — откликнулась Ким. — Управлением придется заняться мне. Но ты должна будешь показать мне, как на этом допотопном драндулете переключаются скорости.
   — Займи мое место, — сказала Метрия.
   — Чтобы поменяться местами, нам придется остановить машину.
   — Зачем? Садись мне на колени — и сквозь меня на сиденье.
   — Ах да, я забыла, что ты можешь разуплотниться.
   Ким перелезла на колени Метрии и провалилась сквозь нее, так что теперь Метрия оказалась у нее на коленях. Потом демонесса соскользнула на соседнее сиденье, но тут же выругалась, снова ощутив покалывание.
   — Коридор сужается, — сказала Ким.
   — Может, мне перебраться в кузов?
   — Не стоит их беспокоить. Ты можешь превратиться в шар или что-нибудь такое и устроиться у меня на коленях?
   — Конечно, — Метрия обернулась маленьким дракончиком и свернулась на коленях у обыкновенки.
   Однако у той вскоре возникли проблемы с управлением.
   — Впереди светофор, что мне делать?
   Метрия тихонько ущипнула ее ногу лапкой с убранными коготками.
   — Нажми на педаль, вот ту.
   Потом она обернула хвост вокруг запястья Ким и, не покидая магической зоны, переместила ее ладонь на рукоять коробки передач.
   Совместными усилиями они сделали, что требовалось.
   — Ума не приложу, как раньше люди ездили на таких тарантасах, — вздохнула Ким. — Сплошное мучение. Она посмотрела вперед и застонала: — О нет, только не это!
   — Что случилось?
   — Там, на дороге, банда панков. Они тормозят машины и вымогают у водителей деньги, а как с девушками обходятся… у меня слов нет. Настоящие чудовища.
   О, чудовища! С чудовищами Метрия обращаться умела.
   — Можешь сделать, чтобы они подошли поближе?
   — По мне, так лучше бы оказаться от них подальше. Но ты права, надо подпустить их сюда.
   Она остановила машину, опустила окно, и к ним вихляющей походкой направился молодой парень, похожий на помесь измельчавшего огра с больным троллем.
   — Ну, цыпочка, и что у тебя для меня найдется?
   — Для таких козлов у меня ничего нет!
   — Да ты, похоже, не знаешь, что эта наша дорога, и с куколками вроде тебя мы обходимся по-свойски.
   — А мне плевать на тебя, вонючка.
   — Ишь расхрабрилась. Вытряхивай деньжата, не то вытащим из кабины и…
   — Моему зверьку это не понравится.
   — А твоему зверьку мы пасть порвем и…
   Он потянулся, чтобы схватить Ким за ворот блузки, и, не закончив фразы, взвыл, ибо его рука оказалась в драконьей пасти.
   — Отпусти! — заорал парень.
   — А ты меня пропусти. Я же предупреждала тебя насчет зверька.
   Он попытался вырвать руку, но Метрия посильнее сжала челюсти и выпустила из ноздрей пламя. Панк заорал еще пуще.
   — Заткнись, — сказала ему Ким. — Шум раздражает моего зверька, а он у меня нервный.
   Панк наконец рассмотрел, кто ухватил его за руку, и едва не взвыл еще громче. Но, вспомнив предупреждение, ограничился тем, что сглотнул.
   — Давай сюда твой кошелек и можешь проваливать, — сказала Ким.
   — Черта с два.
   Метрия выдохнула чуть побольше огня, слегка подпалив его руку.
   Парень залез свободной рукой в карман и вытащил кошелек, набитый деньгами, отобранными у других водителей.
   — Теперь вали отсюда, — велела Ким. — И советую тебе не рассказывать приятелям об этом маленьком происшествии.
   Метрия разжала челюсти и выпустила его руку.
   — Тут у этой девки дракон! — заорал тут же парень. — Чертов дракон, огнем дышит и все такое! Кошелек у меня отобрал!
   Тем временем Ким с помощью Метрии выжала сцепление и сняла машину с тормоза.
   — Они ограбили меня, — орал панк, — эта девка со своим драконом.
   Толпа панков приблизилась к машине.
   Метрия приняла облик нежнейшего, пушистейшего, милейшего маленького котеночка, являвшего собой кошачий эквивалент крошки-сиротинушки.
   — Мяу, — ласково произнесла она, высунув мордочку в окошко.
   Вся банда покатилась со смеху.
   — Дракон! Ну уморил! Это ж надо так обдолбаться!
   — Я его предупреждала, — сказала Ким, когда грузовик набрал скорость, оставив хохочущих панков позади.
   — Это правда, — подтвердила Метрия с очаровательной улыбкой.
   — Получилось почти забавно.
   — Да, из нас вышла отличная команда.
   Однако даже недолгая задержка усугубила их проблемы: коридор продолжал укорачиваться и сужаться, так что Метрии пришлось съежиться еще сильнее.
   — Далеко еще? — спросила она.
   — Не меньше часа. Но ты ведь знаешь, что дорога до Ксанфа не проложена.
   Об этом-то Метрия совсем позабыла.
   — Но мы не сможем идти пешком. Арнольд и раньше еле ходил, а Икабод…