- После обеда, - дерзко усмехнулся он. Ну почему же она так бессильна?
   - Боже мой, как я тебя ненавижу! - Рыдания подступали к горлу. Почему ему удается ею манипулировать, словно пешкой?
   Стив удивленно приподнял брови.
   - Ненавидишь? Еще вчера ты утверждала, что любишь безумно.
   Джулия поймала себя на том, что желает Стиву смерти. Он обдуманно бил по самым больным местам, прекрасно понимая, как кровоточат ее раны.
   - Зачем ты завел роман со мной, если тебе мешала какая-то клятва?
   - Так ты до сих пор не поняла? Мне нужно было взять тебя в жены. Собственно только это мне от тебя и было нужно.
   Джулия почувствовала, что ее сердце сжали тиски. Она задыхалась от гнева. Стив решил окончательно втоптать ее в грязь! Какое унижение, как это трудно переносить... Он уже отнял у нее все самое дорогое - любовь и счастье. Но чувство собственного достоинства у нее осталось. Она гордо подняла подбородок:
   - Теперь я свободна? Надеюсь, я не буду вынуждена в дальнейшем терпеть твое присутствие?
   В ответ - холодная безжалостная улыбка.
   - Можешь уходить, когда захочешь. Я не нуждаюсь в постояльцах. Я получил все, что хотел.
   Джулия слегка покраснела.
   - Ты спал со мной только для того, чтобы у меня не было возможности не считать себя состоящей в браке с тобой?
   Одна бровь презрительно поднялась.
   - С моей стороны было бы весьма глупо оставлять лазейки для дотошных адвокатов. Мне нужно было выполнить свой долг во что бы то ни стало.
   Джулия испугалась, что может потерять сознание. У нее кружилась голова.
   - Ну почему же я влюбилась в тебя? - простонала она.
   Стив прищурился и дотронулся пальцами до ее подбородка.
   - И ты уверена, что уже разлюбила? Странно, но это неловкое движение показалось ей трогательным. Ненавидя себя за неуместную чувствительность, Джулия презрительно поджала губы.
   - Теперь я ненавижу тебя. Стив явно насмехался над ней.
   - Может быть, может быть... Не любовь, так вожделение. И не отрицай, ведь это можно с легкостью проверить.
   Еще удар! Только что он сказал, что провел с ней ночь, потому что это было необходимо для выполнения какого-то обещания, а теперь желает услышать, что ей понравилось спать с ним.
   - Не прикасайся ко мне!
   Что-то странное появилось в его взгляде. Неожиданно Стив схватил ее за руки. На одно мгновение они застыли друг против друга, как два противника перед сражением, и в следующий момент он уже сжимал Джулию в объятиях. Она пыталась вырваться, но обнаружила, что сильные руки Стива не дают ей даже пошевелиться. Он крепко прижал ее к себе, и она почувствовала тяжелое биение его сердца. Теперь они смотрели в глаза друг другу. Ее взгляд был полон презрения. Стив же глядел на нее как-то очень странно, Джулия так и не поняла, что удивило ее тогда в этом взгляде. Стив наклонил голову, и она приготовилась к нападению.
   Однако атаки не последовало. Он мягко поцеловал ее в щеку, потом еще раз, нежно, ласково, как будто весь предшествующий разговор был в дурном сне. Она не могла выдержать этого! Ее сердце разрывалось, а Стив уже целовал ее губы, она чувствовала сладкие прикосновения его языка. Как в полусне, она пыталась противостоять необузданному приливу страсти, понимая, что опять проигрывает. Стремясь собрать последние силы, она пыталась прокричать, что ненавидит его, но руки ее тянулись к нему, и Джулия ничего не могла с этим поделать.
   Когда Стив наконец отпустил ее, его глаза сияли.
   - Видишь, все не так-то просто.
   Как легко он дал ей понять, что она слаба!
   - Я никогда не подозревала, что смогу кого-либо так возненавидеть. И что ты доказал? Что ты в состоянии обольстить меня? Пусть так, но тебе следует помнить, что мне противно любое твое прикосновение. Даже целуя тебя, я чувствую отвращение. Я никогда не забуду того, что ты сделал мне сегодня!
   Джулия резко повернулась, но не успела сделать и двух шагов, как Стив окликнул ее.
   - Куда ты идешь?
   Она бросила презрительный взгляд в его сторону.
   - В свою комнату. Я подожду, пока ты не соизволишь дать мне объяснения.
   - Если ты хочешь узнать то, что тебя интересует, пообедай со мной. - Голос Стива дрожал. - Я настаиваю.
   Остановившись, Джулия обернулась и посмотрела на него. Ей было трудно терпеть его присутствие. Но нужно узнать правду. Немного поразмыслив, она присела на диванчик, стараясь держаться как можно дальше от Стива, и усилием воли заставила себя посмотреть ему прямо в глаза.
   - Хорошо, если это забавляет тебя. Я выпью чего-нибудь. - Джулия подумала, что спиртное - это как раз то, что ей сейчас необходимо.
   - Это не позабавит меня, - ответил Стив, направляясь к бару. Он наполнил бокал ее любимым мартини и протянул его Джулии. Она постаралась не касаться пальцев Стива, когда брала бокал.
   В комнате воцарилась тишина. Нет, подумала Джулия, она не будет нарушать ее попыткой завести отвлеченный разговор. Медовый месяц кончился, она уже не застенчивая невеста. У них со Стивом осталась одна тема для разговора, но начать его должен он. Джулия решила подождать.
   К облегчению обоих, спустя несколько минут в комнату вошла миссис Рэнсом и объявила, что обед подан.
   Однако смена обстановки не сделала атмосферу менее напряженной. Сама мысль о еде вызывала у Джулии тошноту, так что она и не пыталась притронуться к аппетитным кушаньям. Вскоре и Стив перестал есть. Он явно был разозлен, глядя на ее застывшую, безмолвную фигуру.
   - Попробуй, это вкусно, - нарочито бодро предложил он, указывая на суп.
   Разговор со Стивом превращался в поединок.
   - Это приказ? - дерзко спросила Джулия.
   - Ты хочешь уморить себя?
   - Из-за тебя? Никогда Он хмуро улыбнулся.
   - Тогда поешь немножко. Миссис Рэнсом сказала мне, что ты ничего не брала в рот сегодня.
   Забота, прозвучавшая в его голосе, внезапно исчезла, он снова стал надменным и злым.
   - Ты хочешь, чтобы я встал и заставил тебя съесть этот суп?
   Теперь была очередь Джулии саркастически хмыкнуть.
   - В чем дело? В твои планы не входит моя смерть? Тебе еще что-то от меня нужно? Стив откинулся на спинку стула.
   - Просто я делаю то, что должен. Я никогда не желал тебе ничего плохого.
   Тут было чему удивиться. Ничего плохого!
   - Убирайся вон или отпусти меня. Мне противно видеть тебя, - огрызнулась Джулия.
   Он засмеялся, но глаза его оставались мрачными.
   - Не беспокойся. Я вовсе не собираюсь продлевать нашу связь. Мне больше от тебя ничего не нужно.
   Джулия вспыхнула.
   - Как жаль, что я повстречалась с тобой! - закричала она, и как раз в этот момент в комнату вошла экономка, торопившаяся убрать грязную посуду. Стив молчал, ожидая, когда они снова окажутся одни.
   Когда дверь за миссис Рэнсом закрылась, он спокойно сказал:
   - Это наша судьба, воля богов, Джулия. Мы должны были встретиться.
   Да он просто смешон! Теперь он утверждает, что боги устроили их нелепое знакомство.
   - Я не верю во всякую мистику. Ты спланировал все до мельчайших деталей, богам тут просто нечего было делать. Какая самонадеянность! Скажи, а что бы ты делал, если бы я уже была помолвлена?
   - Я сделал бы все возможное, чтобы расстроить этот союз.
   Да, он бы так и сделал. Такого человека ничего бы не остановило. Что-то там сделал ее дедушка, что Стив считал страшным оскорблением для себя.
   - В это легко поверить.
   Ее нападки нисколько его не задевали.
   - Ну что ж, ты облегчила душу? Если мы не собираемся продолжать трапезу, можно перейти к делу.
   Джулия быстро вскочила со стула и последовала со Стивом, выходившим из комнаты. Пройдя немного по темному коридору, он толкнул одну из дверей и вошел в другую комнату. Включив свет, он впустил Джулию внутрь и предложил ей один из стульев. Это был рабочий кабинет - библиотека. У окна стоял небольшой шкаф со стеклянными дверцами, уставленный изящными фарфоровыми фигурками и фотографиями в тонких рамочках. Немного поодаль Джулия заметила большой письменный стол. Одна стена была вся в книжных полках. Пока она разглядывала названия на корешках серьезных изданий по экономике, Стив открыл шкафчик и вынул один из стоявших там портретов.
   - Узнаешь кого-нибудь? - спросил он, протягивая ей фотографию.
   Джулия посмотрела на карточку и вздрогнула от неожиданности. Двое мужчин в старомодных темных костюмах стояли в порту, за их спинами видны были контуры кораблей. Приглядевшись, она узнала знакомые черты.
   - Но это же мой дедушка! - удивленно воскликнула она.
   - А это мой. - Стив показал на второго человека. - Франческо Кардано.
   - Кардано? Это итальянская фамилия?
   - Мои бабушка и дедушка - итальянцы, но после войны наша семья эмигрировала в Америку. Их дочь, моя мать, вышла замуж за американца, Ричарда Уилсона. - Что, Стив решил подробно описать историю своего рождения? - А это корабли Кардано. - Он указывал на задний план фотографии.
   Джулия растерялась.
   - Я не понимаю. Ты утверждаешь, что Андриано Монтанелли знал твоего деда? Он усмехнулся.
   - Они были злейшими врагами. Андриано Монтанелли украл этот флот у Франческо Кардано.
   - Украл? Не говори глупостей. У моего деда нет никаких кораблей, возражала Джулия, возвращая фотографию.
   Лицо Стива расплылось в улыбке. - Уверяю тебя, все было так, как я тебе говорю. Сейчас остатки флота догнивают в одном из североафриканских портов. Когда-то эти корабли принадлежали семье Кардано. Великолепные, большие, дорогие суда - они всегда нравились Андриано Монтанелли. Элитный флот. Владение им означало богатство, престиж, пропуск в высшие слои общества. Твой дед жаждал все это иметь. Он пытался жениться на дочери владельца кораблей, а флот составлял ее приданое, но та уже была помолвлена и отвергла Монтанелли. Это была моя бабушка. После свадьбы суда перешли к моему деду. Андриано Монтанелли почувствовал себя ущемленным и возненавидел семью Кардано. Он поклялся разорить их. Сначала он делал все, чтобы уничтожить флот и его владельцев. После войны он нашел замечательный способ. Твой дед подделал документы, доказывающие, что Франческо Кардано сотрудничал с немцами и принимал участие в расстрелах. Шантажируя, он добился того, что была подписана дарственная и флот перешел к нему, иначе Франческо попал бы под суд. Взамен компрометирующие бумаги были уничтожены. Конечно же, дед не имел дел с немцами, но доказать это было тогда невозможно. Андриано Монтанелли был связан с мафиозными дельцами и легко получал то, что ему было нужно.
   Франческо дал клятву, что возвратит потерянные корабли, и начал новую жизнь. Разоренная семья Кардано переехала в Америку. Ему было тяжело сознавать, что флот гниет, брошенный в одном из средиземноморских портов. Мой дед снова нажил состояние, он много раз предлагал Монтанелли купить у него корабли и всегда получал отказ. Удовлетворивший свое самолюбие, Андриано Монтанелли не ремонтировал и не использовал суда. Они ему, как и деньги, не были нужны. Он упивался своей нечестной победой.
   Когда мой дед умер, я поклялся сделать то, что не успел он. Я предлагал Монтанелли деньги, но он отвергал любые суммы. В конце концов мне надоело биться головой о стену. И тогда я нашел еще один способ. Ты поможешь мне, Джулия! Мне нужен флот Монтанелли, и скоро он будет моим!
   Резкий звук телефонного звонка вывел Джулию из состояния глубокой задумчивости - Да, Руфь?
   - Мистер Уилсон просит принять ею, мисс Монтанелли.
   Сердце Джулии бешено забилось. Она облизала пересохшие губы.
   - Хорошо, я жду его.
   Перед тем как положить трубку, Джулия подумала, что следовало бы попросить Руфь принести две чашечки кофе, но решила не делать этого. Разговор со Стивом не должен быть долгим.
   Ей едва хватило времени на то, чтобы поправить прическу и проверить, достаточно ли аккуратно она одета. Когда дверь открылась, Джулия поднялась навстречу Стиву, нарочито любезно протягивая ему руку для пожатия. Но она была уверена, что напряженная атмосфера не покинет кабинета, пока не кончатся переговоры со Стивом. Она никогда не будет чувствовать себя спокойно в присутствии бывшего мужа.
   Стив Уилсон был одет безукоризненно. Бледно-серый итальянский костюм прекрасно сидел на его высокой, стройной фигуре. Ослепительно белая шелковая рубашка, темно-красный галстук удивительно хорошо сочетались с загорелой кожей и темными волосами.
   - Доброе утро, Джулия, - спокойно поздоровался он.
   Стив улыбался, а Джулия чуть не заскрипела зубами от злости, понимая, что ей придется стерпеть эту дерзкую насмешку.
   - Мистер Уилсон, - холодно ответила она, - как видите, я нашла время для встречи с вами; тем не менее я буду очень благодарна, если наша беседа не займет слишком много времени. Я очень занята. - Джулия почувствовала, что ее рука, все еще ощущающая сильное пожатие Стива, дрожит, и опустила ее на край стола так, чтобы он не заметил ее волнения.
   Пренебрегая хорошими манерами, Стив развалился в кресле напротив.
   - Садись, Джулия. Не пытайся произвести на меня ложное впечатление. И тебе, и мне известно, что ты уже не знаешь, как спасти фирму. Тебе нечего ждать - все, к кому ты обращалась за помощью, отказали в ней.
   Да как он смеет издеваться над ее бедой?! Джулия задыхалась от гнева. Одно дело - пытаться безуспешно предотвратить банкротство, сознавая, как тяжело положение, другое дело - выслушивать от Стива мнение по этому поводу.
   - Я не просила тебя помогать мне, - зачем-то сказала она и бухнулась в кресло. Ноги ее уже не держали. Ну почему же встречи со Стивом даются ей так тяжело? Почему она постоянно оказывается слабой?
   - Как чувствует себя твой отец?
   С каких это пор Стив интересуется здоровьем членов их семьи? Откуда эти неискренние вопросы? Джулия нахмурилась.
   - Зачем тебе знать? - отрезала она, отметив про себя, что скулы Стива напряглись, лицо окаменело.
   - Возможно, ты узнала много нового за прошедшие пять лет, но хорошим манерам так и не научилась. Стоило бы быть повежливей с тем, кто хочет помочь тебе. А я вовсе не обязан тратить свои деньги на компанию Монтанелли. В любую минуту я могу уйти, и ты больше меня никогда не увидишь.
   Пожалуй, упрек был заслужен. Джулия молчала, подавленная необходимостью раболепствовать перед ненавистным ей человеком.
   - Извини, - наконец процедила она сквозь зубы.
   Стив удивился.
   - Похоже, ты очень хочешь сохранить семейное дело, - усмехнулся он.
   Дьявол! Он получает удовольствие, унижая ее! Стив будет счастлив только тогда, когда увидит, что она ползает в грязи перед ним.
   - Да, хочу.
   - Ну что ж, закажи тогда кофе. Тебе он понадобится.
   Если Стив предвкушает очередную вспышку гнева, он зря надеется. Джулия спокойно сняла телефонную трубку и попросила принести две чашечки кофе. Откинувшись в кресле в ожидании секретарши, она попыталась обдумать создавшееся положение. Если придется сотрудничать со Стивом, нужно дать ему понять, что она уже не наивная молодая девушка, не способная противостоять жизненным невзгодам. Стиву придется играть с сильным противником.
   - Вчера вечером ты сказал, что можешь мне помочь. Что именно ты имел в виду? - спокойно произнесла она наконец.
   Стив скрестил ноги и наблюдал за начищенным до блеска носком своего ботинка.
   - Насколько я знаю, компания Монтанелли близка к банкротству. Для того, чтобы восстановить устойчивое положение и вернуть доходность бизнесу, необходимо большое вливание наличных и существенное изменение стратегии управления. Правильно?
   Наверное, свое дело он знает прекрасно, кисло подумала Джулия и ответила вслух:
   - Да. Ты должен понимать, что я не смогу передать компанию тебе во владение без согласия отца.
   Стив вызывающе ухмыльнулся.
   - Почему ты подумала, что я захочу завладеть твоим бизнесом?
   - Не принимай меня за дуру. Это твой способ зарабатывать деньги. Все знают это. Ты выкупаешь фирмы вместе со всеми долгами, делишь на части и выгодно перепродаешь. Тебе наплевать на то, что разрушается труд многих поколений.
   - Странно, я не слышал ни одной жалобы. Я все делаю честно и справедливо. Бывшим владельцам достается рыночная стоимость предприятий, а мне приходится рисковать. Ладно, оставим этот разговор. Это не то, что я хочу предложить тебе, - тихо пояснил он.
   Джулия обнаружила, что не в силах справиться с волнением и с трудом спокойно сидит в кресле.
   - Ради Бога, зачем же так тянуть!
   - Хорошо, моя дорогая Джулия. Я оплачу все долги. Я переведу на счета компании средства, необходимые для восстановления прежнего уровня доходности, - вкрадчиво перечислял Стив.
   Ошеломленная, Джулия уставилась на него. Не сошел ли Стив с ума?
   - Зачем? Только что ты сказал, что не заинтересован в нашей компании. Ты не похож на помешанного и не станешь бросать деньги на ветер.
   Стив внимательно рассматривал ее.
   - Ты права. Я в своем уме. Как видишь, то, что я предлагаю, очень похоже на подарок, однако я ожидаю, что получу кое-что взамен.
   - Подарок?! - Джулия вскочила с кресла. В это было трудно поверить. Слишком хорошо и удобно. В жизни так не бывает. - Каковы же твои условия?
   Он наклонил голову, подтверждая ее опасения.
   - Я подпишу чеки на имя Монтанелли, я займусь управлением, я покрою все долги в тот день, когда ты, моя дорогая, вновь станешь моей женой.
   Глава 4
   - Твоей женой!
   Джулия почувствовала, что почти теряет сознание, но усилием воли собралась и подавила в себе бурю негодования и ярости.
   - Да ты тронулся, Стив! - воскликнула она. В ее голосе звучала жестокость.
   Ни один мускул не дрогнул на его лице.
   - Конечно, ты можешь иметь свое мнение по этому поводу. Это дело вкуса.
   - Ты хочешь, чтобы я вышла замуж за умалишенного. Мой вкус тут ни при чем. Стив позволил себе слабо улыбнуться.
   - Все же я ожидаю от тебя благоразумного поступка. Я ведь очень состоятельный безумец. Я предлагаю тебе выход из тяжелой ситуации. Заметь, единственный выход. Конечно, за тобой право выбора, - мягко ответил он.
   Джулию затошнило от одной мысли о его предложении. Как у Стива хватает дерзости предлагать ей снова замужество!
   - Ты полагаешь, мне не хватило той, давней пародии на семейную жизнь! Если после этого ты надеешься, что я буду раздумывать, стоит ли мне снова выходить за тебя замуж, я опасаюсь за твою умственную полноценность. Видишь ли, ошпаренная кошка боится холодной воды. С этим трудно спорить.
   - Не превращай жизнь в мелодраму. Ты деловая женщина, обсуждающая условия сделки, - скомандовал Стив, немного повысив голос.
   - Сделки? Ты хочешь сказать, что это сделка? А если бы перед тобой сидел мужчина, что бы ты предложил ему?
   Его голубые глаза грозно сверкнули.
   - Я предлагаю это тебе и только тебе, Джулия. Ты легко можешь отказаться, я не настаиваю. - Холодный взгляд пронизывал ее насквозь, принося ощущение дискомфорта. Джулия заерзала в кресле. Стив продолжал:
   - Ты сама знаешь, насколько безнадежно положение вашей компании. Бывают ситуации, Джулия, когда обстоятельства вынуждают нас делать то, что нам неприятно. Во имя семьи. Во имя дорогих тебе людей. Ты должна понимать, что такое чувство долга. Это в крови итальянцев.
   Она изо всех сил пыталась выказать все свое презрение к нему.
   - Пять лет назад я обнаружила, что итальянцы действительно имеют нечто общее. Они умеют ненавидеть. Я тоже дала клятву, Стив. Когда-нибудь я отомщу тебе за то, что ты мне сделал, - порывисто парировала она.
   Секунду он улыбался, довольно глядя на нее, но вдруг нахмурился, будто вспомнив о чем-то неприятном.
   - Меньше всего я бы хотел связываться с Монтанелли.
   - Но ты же предлагаешь мне стать твоей женой! Ты предложил помощь моему отцу! Неужели ты действительно ожидаешь, что Монтанелли поверят слову Кардано?
   - Я хочу, чтобы ты поверила мне, взяла мои деньги. Так поступил бы всякий благоразумный человек. - Стив разозлился не на шутку.
   Джулия подалась вперед. Ее глаза метали молнии.
   - Дура, не смотрящая в зубы дареному коню. Ты так это себе представляешь? Я знаю историю, Стив. Я помню легенды об осаде Трои. Бойтесь данайцев, дары приносящих. Не так ли, Стив? - Она перевела дыхание и немного успокоилась:
   - Я не верю в твой альтруизм. Я не знаю, чего ты добиваешься. Может быть, ты пытаешься добраться до остатков наследства Монтанелли?
   Стив нахмурился. Джулия заметила, что ее обвинения больно задели его.
   - Наверное, я услышу от тебя еще много оскорблений, милая Джулия. Что же касается моих намерений... - На этих словах он остановился и пристально посмотрел ей в глаза. - Думай, что хочешь. Если я попытаюсь оправдаться, ты окончательно поверишь в мои злодейские замыслы. Знай одно: у меня был только один враг - Андриано Монтанелли. Все долги были оплачены, когда я получил флот.
   Джулия не смогла усидеть на месте. Она вскочила с кресла, подошла к окну и уставилась невидящими глазами вниз, на улицу, забитую машинами. Она не знала, стоит ли поверить Стиву. Один раз она уже поверила ему... Воспоминания пронзили ее острой болью, она вцепилась в оконную раму, пытаясь превозмочь страдание. Нет, ей нельзя сдаваться.
   - Ты использовал меня тогда, ты хочешь использовать меня сейчас, - сухо бросила она.
   - Напротив, я хочу помочь тебе. Джулия захохотала. Резкий, нервный звук наполнил кабинет.
   - Думаешь, я поверю, что тебе хочется просто помочь мне? Может быть, ты не собираешься связывать меня брачными узами и отпустишь, как только долги будут оплачены?
   Она услышала, что Стив вскочил с кресла. Он - за ее спиной, совсем близко. Сердце Джулии внезапно забилось с бешеной силой. Ее ошеломила его близость. На нее нахлынули давние, полузабытые ощущения, и на какую-то секунду ей показалось: за ней стоит тот Стив Уилсон, каким он был пять лет назад в начале их знакомства: страстный, влюбленный, желанный. Джулия с трудом отогнала видения.
   - Нет, - рассеял он ее сомнения и надежды. В его голосе звучала сталь. На этот раз все будет по-другому. Никакого развода.
   Его слова болью отозвались в ее душе. На секунду ей вспомнился секс с ним, но ведь тогда она любила его. Все изменилось с тех пор.
   - Ты хочешь спать с женщиной, которая тебя ненавидит? Странное удовольствие.
   Стив придвинулся еще ближе, и Джулия почувствовала его дыхание на своей щеке и легкое, почти случайное прикосновение его бедра. Нет, она не даст себя обмануть еще раз. Стив действует хладнокровно и обдуманно. Инстинктивно она понимала, что лучшей защитой будет полное безразличие.
   - Может быть, ты ненавидишь меня, Джулия. А как насчет влечения? - спросил он изменившимся голосом. Бархатистые мягкие звуки окутывали Джулию, перенося ее в прекрасный мир мечты и желания. - А ведь когда-то ты была такой страстной в моих объятиях.
   .Джулия не смогла стерпеть грубый намек. Она резко обернулась, вознаграждая Стива увесистой оплеухой. Бессилие, отчаяние, злоба, растерянность - все было вложено в этот удар, и он удался на славу.
   - Только такой сукин сын, как ты, может напоминать мне, какой дурой я была! Мне не нужна твоя помощь. Нет! Тысячу раз нет! А теперь убирайся отсюда, а не то я позову охранников! Они вышвырнут тебя в два счета, - исступленно закричала она, выталкивая его из комнаты.
   В тот же момент ответная ярость зажглась пламенем в его глазах. Стив схватил ее руки, завел их за спину и подтянул изо всех сил сопротивляющуюся Джулию к себе, не давая ей пошевелиться.
   - Нет, не сейчас. Мне еще нужно кое-что тебе доказать, чертова девчонка.
   В следующий момент он сжал Джулию в объятиях и впился в ее губы глубоко и жадно, и сделал это так стремительно, что она не смогла воспротивиться. Но уже через несколько секунд напористость его иссякла и Стив нежно и ласково целовал ее. Джулия почувствовала, как жар возбуждения опалил низ ее живота. Кровь бешено заструилась по ее венам, разнося страсть и вожделение по всему разгоряченному телу. Она невольно ослабила сопротивление, и Стив не замедлил воспользоваться этим. Он освободил руку, и дотронулся до ее груди, сначала несмело, но скоро его движения стали исступленными, страстными. Ее тело принимало любовные ласки, упиваясь от наслаждения и ответного желания. Ее соски напряглись, груди ныли от сладкой истомы. Как ей не хватало Стива эти годы! Сколько раз она представляла, что он целует, обнимает ее... Джулия застонала, не в силах выдержать наплыв чувственных ощущений, но в этот момент он отпустил ее и отошел на несколько шагов.
   - А теперь ты будешь отрицать, что хочешь меня?
   Джулия отвернулась. Как невыносимо соглашаться с очевидным доказательством ее слабости! Она опять попалась на удочку. Ну почему она не смогла совладать с собою и побороть внезапный прилив страсти?
   - Уходи, - бросила она, ненавидя себя за то, что слова ее прозвучали только просьбой. Она не могла приказывать.
   - Прежде мы решим один вопрос, - решительно возразил Стив. Он задумчиво глядел на взбешенную Джулию и вдруг сказал:
   - Ты говорила мне, что хочешь отомстить. Разве брак - это не лучший путь расквитаться со мной?
   Подавив острое ощущение беспомощности, она вернулась к своему креслу.
   - Я не полезу в эту петлю еще раз, - произнесла Джулия со всей непреклонностью, на какую была способна.
   Стив присел на край стола и откашлялся.
   - Хорошо, давай спокойно поговорим. Перестань наконец думать только о себе. Ты хочешь помочь отцу и в то же время отказываешься от моих денег. А семья Монтанелли? Представь, как будет тяжело твоим родным, если компания разорится.
   Острая боль пронзила Джулию. Как он осмеливается? Конечно, ради любимых людей можно пойти на любую жертву. Стив дерзнул напомнить ей о долге перед семьей, и он прав. Крах компании будет слишком тяжелым ударом для отца. Если она не примет предложения Стива, Карло Монтанелли лишится последней надежды. В глубине души Джулия понимала, что другого такого шанса у нее не будет. Она вспомнила, как получала отказы от всех, к кому обращалась за помощью. Стив удачно выбрал время! Она с трудом сдерживала слезы.