Свести ее с царевною своей
И примирить, освободив от муки.

Менелай
(рабам)

Гей... взять ее! да крепче руки спутать!
Живей, рабы...

Рабы связывают Андромаху.

Тяжелые слова
Придется ей услышать.
(К Андромахе.)
Я обманом
Тебя совлек, жена; иначе как
Тобою бы я завладел, священный
Алтарь не оскорбляя? О тебе,
430 Пожалуй, и довольно. Что ж до сына,
Царица-дочь решит, казнить иль нет
Его, а ты в чертог ступай. Забудешь
Надменностью... свободных удивлять...

Андромаха

Увы! Увы! О, ковы! О, обманы!

Менелай

Всем объявляй... Действительно, обман...

Андромаха

Иль на брегах Еврота это - мудрость?

Менелай

Обиды мстить умел и Илион.

Андромаха

Иль боги уж не боги и не судят?

Менелай

440 И вытерпим, а все ж тебя казню...

Андромаха

И этого птенца - ужели тоже?

Менелай

Я - нет... Пусть дочь, коль хочет, и казнит.

Андромаха

Он порешен тогда... Вы, слезы, лейтесь!

Менелай

Я спорить бы не стал, что будет жив.

Андромаха

О ты, народ, для мира ненавистный
И Спартою надменный... Ты коварств
Советчик, царь над ложью, хитрый швец
Из лоскутов порока, нездоровый,
Увертливый, змееподобный ум!..
Не стоите вы счастья, вы, спартанцы;
450 Рекою кровь вы льете, до прибытка
Лишь алчные, с речами между губ
Не теми, что в сердцах. О, пусть бы вовсе
Вас не было на свете... Мне же, царь,
Не так уж горько, как ты думал. Я,
Давно я умерла с свободой нашей,
С тем Гектором, чей меч тебя не раз
В триеру загонял, ты помнишь, верно,
Дрожащего. За то теперь гоплит
Чудовищный грозит мечом рабыне!
Что ж? убивай ее... Вы льстивых слов
460 Из этих уст с царицей не дождетесь...
Для Спарты ты велик, для Трои - я,
И если мы в тисках, не надмевайтесь:
Удар бы мог и Спарту поразить!
(Уходит в дом.)

За ней Менелай уводит и Молосса.


    ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ



Хор

Строфа I Нет мира в том доме, где вечно жена
С женою спорит за ложе...
Где дети растут от двух матерей,
Там споры кипят и спеет вражда...
На ложе едином
470 Единой Кипридой, о муж, насладись!

Антистрофа I Нет счастья и в весях, где двое владык
Друг с другом царство поделят.
Не легче ль нести единую власть,
Чем иго и цепь и смуты напасть?
Не так же ль и Музы
Двух мирных за пальму поссорят певцов?

Строфа II Когда пловцов несут порывы ветра, -
480 Два рулевых и два ума рулю
Не придадут движенья, даже если
Их больше двух искусных, их толпа,
Но одного ум самовластный,
Будь даже слабее, в чертогах и градах
Сила людей. В воле единой спасенье.

Антистрофа II Не такова ль и ты, спартанка, чадо
Атридово, как пламя, ты палишь
Соперницу из Илиона вместе
490 С ее птенцом из-за слепой вражды.
Этот порыв злобен, безбожен,
Он беззаконен, и как бы тебе, Гермиона,
Каяться в том не пришлось, что свершаешь.

Корифей

Уж вот они... вот
В запряжке одной ступили за дверь.
Один приговор над вами висит,
О горькая мать! О жалкий птенец!
За брак материнский умрешь ты...
Но в чем же твоя
500 Вина пред царями, отрок?


    ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ



    ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ



Во время слов корифея из дома выходит шествие: грубо и жестоко связанная
Андромаха и при ней Молосс с цепью на ногах. Впереди Менелай со свитой.
Начинаются приготовления к казни.

Андромаха

Строфа Глядите - веревкою руки
Изрезаны в кровь, и рабыней
Под землю схожу я.

Молосс

С тобою, родная, к крылу
Родимой прижавшись, спускаюсь.

Андромаха

Властители фтийской земли,
Вы жертвы хотели?

Молосс

Отец,
Приди к нам на помощь... Приди...

Андромаха

510 Любимый, ты будешь лежать,
Дитя, на груди материнской,
Но мертвый у мертвой во мраке.

Молосс

Ай... Ай... Что со мною он делает, мать,
Несчастным? С тобою, родная?

Менелай

Ступайте под землю... От вражьих твердынь
Пришли вы... Но будут две казни
Для вас... И тебя приговор
Мой, женщина, ждать не заставит,
А участь отродья решит Гермиона.
520 Безумно бы было врагов оставлять,
Коль можно железом
Угрозу прогнать из чертога.

Андромаха

Антистрофа О муж мой, о муж мой! Когда бы
Копьем ты отбил нас... Лишь руку
Простер бы... О Гектор!

Молосс

О, горький, какую найду
Я песню прогнать этот ужас?

Андромаха

Колени царя обвивай,
Моли его, милый...

Молосс
(Менелаю, бросаясь к его ногам)

530 О друг!
О друг, пощади... не казни нас...

Андромаха

Из глаз моих слезы бегут -
Источник без солнца, по гладкой
Скале он сбегает... О, мука!

Молосс

Увы мне! Увы мне! Иль выхода нет?
Иль что же придумать, родная?

Менелай

Чего припадаешь? Скорей бы скалу
Иль волны теперь умолил ты...
Своя нам дороже печаль.
540 Ты ж жалости в сердце не будишь...
На Трою полжизни извел я...
Не дешево мать нам твоя обошлась.
И, с нею обнявшись,
Сойдешь ты в подземное царство.


    ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ



Те же, и издали (с чужой стороны) показывается Пелей. Он совсем старый. Рабы
помогают ему идти.

Корифей

Но вижу я, что спешные стопы
Сюда Пелей направил престарелый.

Пелей
(издали)

Скажите мне, подручные, и ты,
Начальник! Что случилось? Или дом наш
Недугом и бедой объят? Здесь кара
Творится без суда... Остановись,
550 Спартанский царь. Закону дай дорогу.
(Своему вожатому.)
А ты живее, раб: минуты праздной
Нет у меня, и никогда еще
О юности так не жалел отважной
И сильной я.
(Вступает на сцену.)
О женщина, твои
Забыли паруса о добром ветре;
Но он с тобой опять... Судья какой
Тебя связать велел - и с сыном вместе?
Куда ж ведут тебя, скажи? Овца
С ягненком у сосцов теперь ты точно,
И хоть ни я, ни фтийский царь тебя
Не осуждал, - о женщина, ты гибнешь?

Андромаха

Сам видишь, что меня казнить ведут
560 И с мальчиком, старик. Слова излишни...
Не раз тебя с мольбою я звала,
И вестников своих не сосчитаю...
А о вражде слыхал ты, и за что
Меня спартанка губит, тоже знаешь.
От алтаря Фетиды, что тобой
Так нежно чтима, царь, и благородным
Украсила твой дом рожденьем, я
Отторгнута сейчас только, судима
Я не была и вас не ожидала...
А благо я одна и защитить
570 Ребенка не сумею, так за ним
Хоть и вины не знают, порешили
Его казнить со мною заодно.
(Бросается связанная к его ногам.)
О, я молю тебя, старик, к коленям
Твоим припав, - коснуться бороды
Я не могу, - ради богов, спаси нас...
Мне смерть моя - несчастье, вам - позор.

Пелей
(рабам)

Гей... узы снять с нее, покуда плакать
Вам не пришлось самим. И пусть рабыня
Свой разведет свободно складень рук.

Менелай
(им же)

Ни с места, вы... Тебя я не слабее
580 И более над ней я господин...

Пелей

Как? разве в дом ты наш переселился?
Тебе и Спарта кажется тесна?

Менелай

Я пленницей троянку эту сделал.

Пелей

Но получил по дележу мой внук...

Менелай

Имущества мы с ним, старик, не делим.

Пелей

Чтоб им владеть. Но ты казнишь ее.

Менелай

Из рук моих ты все ж ее не вырвешь.

Пелей
(замахиваясь скипетром)

Но шлем тебе я кровью оболью.

Менелай
(отодвигаясь)

Что ж? Подойди, пожалуй, попытайся.

Пелей

590 С угрозами туда же... человек
Из жалких самый жалкий... Или слово
Меж эллинов имеешь ты с тех пор,
Как уступил фригийцу ложе?
Царский
Покинуть дом открытым, без рабов,
И на кого ж? Добро бы, твой очаг
Стыдливая супруга охраняла...
А то на тварь последнюю... А впрочем,
Спартанке как и скромной быть, когда
С девичества, покинув терем, делит
Она палестру с юношей и пеплос
Ей бедра обнажает на бегах...
600 Невыносимо это... Мудрено ль,
Что вы распутных ростите? Елену
Об этом бы спросить, что, свой очаг
И брачные забывши чары, точно
Безумная вакханка, отдалась
И увезти дала себя мальчишке...
Но пусть она... Как ты из-за нее
Элладу всю на Трою поднял? Разве
Порочная движения копья
Единого хоть стоила? Презреньем
Ее уход покрыл бы я... Скорей
Я б золота в приданое за нею
Не пожалел, чтобы навеки дом
Освободить от жен таких. Но этой,
Увы, к тебе триеры мудрой, царь,
610 Не заносил счастливый ветер в душу...
О, сколько жизней ты скосил и женщин
Осиротил преклонных, скольких отнял
У старости серебряной, увы,
Божественных детей ее, спартанец!
Перед тобой стоит отец... Да, кровь
Ахиллова с тебя еще не смыта.
А на самом царапины ведь нет,
И дивные твои доспехи, воин,
В блестящем их футляре ты назад
Такими же привез, коли не ярче.
Когда жениться внук задумал, я
620 Родства с тобой боялся и отродья
Порочного у очага: на дочь
Идет бесславье матери... Глядите ж,
О женихи, на корень, не на плод...
Не ты ль, увы! и замысел преступный
Тот нашептал родному брату - дочь
Казнить - и понапрасну... Все дрожал,
Жену бы как вернуть не помешали...
А дальше что? Ты Трою взял... Жена
В твоих руках... Что ж? Ты казнил ее?
Ты нежные едва увидел перси,
И меч из рук упал... Ты целовать
630 Изменницу не постыдился - псицу,
Осиленный Кипридой, гладить начал...
А следом в дом детей моих, когда
Их нет, являться смеешь и, бесчестно
На женщину несчастную напав,
Казнить горишь ее с ребенком. Знай же,
Что мальчик этот, будь рожденьем он
Хоть трижды незаконный, Гермиону
В чертоге и тебя вопить заставит,
Коль до него коснешься... Иногда
И для семян сухая нива лучше,
Чем жирная. Так и побочный сын
Законного достойней зачастую.
Освободи ж ребенка - зять милей
640 И бедный нам, да честный, вас - порочных,
Хоть золотых мешков... А ты - ничто...

Корифей

От малой искры часто до пожара
Людей язык доводит. Оттого
С друзьями в спор и не вступает мудрый.

Менелай

Кто стариков, особенно иных,
Меж эллинов расславил мудрость, верно,
Был не знаком с тобою, о Пелей...
Ты, сын отца великого, со мною
Соединен свойством - и поднял спор,
Для нас обидный, для себя позорный,
Из-за жены... Да и какой!.. О том
650 Подумал ли? Ей и за ложем Нила,
За Фасисом нет места ей - другой
Благодарил меня бы... Мало разве
Из-за жены азийской мертвых тел
Пригвождено к земле копьем фригийским.
Был Гектору, ее супругу, брат
Родной Парис. Ты ж осенять дерзаешь
Ее своею кровлей и за стол
Сажаешь свой; в старинном доме этом
Она детей рождает - и растут
Ахейские враги. За нас обоих
660 Соображал я, старец, коль ее
Казнить хотел. Зачем же мне мешаешь?
Постой... От слова ведь не станется...
Пусть дочь бесплодна будет, а у этой
Родятся сыновья. Ужель царить
Ты варварам в Элладе дашь? И вывод
Такой, что я безумец, коль неправду
Преследую, а ты умен... Но как,
Должно быть, ты состарился словами.
Стратега славе ты помог скорей,
Чем если бы смолчал о ней. Несчастье ж
670 Еленино - вина одних богов...
И ты забыл о пользе для Эллады...
В оружии, да и в боях сперва
Что смыслили и чем потом мы стали?
Без опыта научишь ли кого?
Что ж до того, что я, жену увидев,
Не захотел убить ее, то ум
Я обнаружил этим только... лучше
Другим бы Фока было пощадить,
Пожалуй, тоже. Если пыл сердечный
И гневные слова - твой арсенал,
690 То я богат - спокойным рассужденьем.

Корифей

Покиньте же - исхода лучше нет -
Вы спор пустой, - иль вас вина сравняет!

Пелей

Как ложен суд толпы! Когда трофей
У эллинов победный ставит войско
Между врагов лежащих, то не те
Прославлены, которые трудились,
А вождь один себе хвалу берет.
И пусть одно из мириады копий
Он потрясал и делал то, что все,
Но на устах его лишь имя. Гордо
И мирные цари сидят в судах -
Их головы вздымаются меж граждан,
700 Хоть и ничтожны души. Между тем
Там многие умней нашлись бы, только
Желанья нет да дерзости. О вас
Я говорю, Атриды. После Трои,
Исполнив роль стратегов, над толпой,
Как гребнем, вы подъяты, надмеваясь
Трудами и стараньями солдат.
Но, коль не хочешь увидать в Пелее
Врага опасней, чем Парис, тебе
Советую оставить эти стены,
Да поскорей. С собой и дочь бери
Бесплодную, от нашей крови царской
710 Рожденный внук, взяв за косу ее,
Не вывел бы, гляди. Любуйся, видишь,
Негодною телицей: что сама
Родить не может, так не смей другая
Телят носить. А что ж, прикажешь нам
И умирать бездетными - коль жребий
Не радует ее?.. Вы, сторожа, теперь
Ступайте прочь.
(Стража отступает, он подходит к Андромахе и начинает распутывать ее узы.)
Желал бы я взглянуть,
Кто развязать ее мне помешает.
Встань, женщина. Мои нетверды руки,
Но узел твой распутают. Во что
Ты обратил ей плечи, жалкий: точно
720 Быка иль льва ты петлею давил.
Иль, может быть, боялся ты, что меч
Она возьмет в защиту?..
(К Молоссу, который вместе с ним старается распутать Андромаху.)
Подсоби мне,
Дитя, ее распутать. Воспитаю
Во Фтии я тебя на страх таким,
Как этот царь. О, если вас и копья,
Спартанцы, уж не славят - в остальном
Подавно вы последние на свете...

Корифей

О старцев род, - бессилен ты, но гнев
Раз охватил тебя, ты безудержен.

Менелай

До брани ты унизиться готов,
730 Но не со мной, предупреждаю. Сам бы
Я и не шел сюда - я не хочу
Ни обижать, ни выносить обиды...
К тому же нам и недосуг. Домой
Меня зовут. Соседний Спарте город,
Доселе ей союзный, на нее
Восстал, и мне приходится войною
Его смирять. Я ворочусь, когда
Улажу это дело, чтобы с зятем
Поговорить открыто: он свои
Мне приведет соображенья, верно ж,
Он выслушать захочет и мои.
740 И коль, казнив рабыню, он покажет,
Что чтит меня, он будет сам почтен;
А встреть я гнев - такою же монетой
Получит он расчет свой. А твоя
Меня, старик, не задевает ревность,
Ты - тень бессильная, которой голос
Оставлен, но и только. Говорить -
Тебя на это только и хватает...
(Уходит со свитой в чужую сторону.)


    ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ



Те же без Менелая со свитой.

Пелей
(Молоссу)

Иди сюда, дитя мое, - тебе
Моя рука оградой будет...
(Андромахе.)
Ты же,
Несчастная, не бойся... Бури нет
Вокруг тебя. Ты в гавани, за ветром...

Андромаха

750 О старец, пусть бессмертные тебе
Заплатят за спасение ребенка
И за меня, бессчастную. Но все же
Остерегись засады - как бы силой
Не увлекли опять меня: ты стар,
Я женщина, а это - слабый мальчик,
Хоть нас и трое. Мы порвали сеть,
Да как бы нам в другую не попасться...

Пелей

Удержишь ли ты женский свой язык
С его трусливой речью... Подвигайся!
Кто тронет вас, и сам не будет рад:
Ведь милостью богов еще мы здесь
760 И конницу имеем и гоплитов,
И сами постоим. Или такой
Уж дряхлый я, ты думаешь? Добро бы
Был сильный враг, а этот - поглядеть,
И ставь над ним трофей, хоть ты и старец.
О, если есть отвага в ком, тому
И старость не помеха. Молодые ж,
Да робкие, - что крепость их, жена!

Уходят все, кроме хора, в дом.


    ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ



Хор

Строфа Лучше не жить
Вовсе на свете незнатным,
В бедности солнца лучше не видеть:
770 Если, постигнет нужда
Знатного, в силе природной
Он имеет опору.
Только плати герольдам,
Слава его не смолкнет.
Даже останки
Время щадит вельможных:
Их и на гробе
Факелом доблесть сияет.

Антистрофа Только побед,
Если победа бесславит,
Лучше не надо; завистью правду
780 Или насильем вотще
Муж потрясает. Недолго
Сладость победы длится:
Скоро цветок завянет,
Ляжет на грудь он камнем...
Ты лишь люба нам,
Правая сила в браке,
Правая в людях;
В жизни иной нам не надо.

Эпод О старик Эакид!
Верю теперь я - точно,
Славный копьем
Ты ходил на кентавров
790 В сонмах лапифов, старец...
Верю - тебя носила,
Точно, ладья бесстрашных,
И за руно златое -
Верю - изрезал дерзко
Море, старик, ты, где остров
С островом волны сшибают;
Ты и с чадом Кронида
Под Илион
800 Вместе ходил, чтоб Европу
Светлой украсить добычей.


    ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ



    ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ



Из дворца выбегает, со стонами и заплаканная, кормилица; в руках у нее меч.

Кормилица

Ой, женщины, ой, милые! что бед!
Чуть кончится одна, другая спеет...
В чертогах госпожа моя, - я вам
О Гермионе говорю, конечно, - видя,
Что брошена отцом, в раздумье впала;
Что скажет муж, боялась госпожа,
О дерзости ее узнав: ведь шутка ль -
Казнить решила женку, и с ее
Приплодом вместе, царь и выгнать может,
810 Да и убить, пожалуй. Да как схватит
Ее тоска, повеситься хотела;
Насилу вынули из петли, нож
У ней теперь рабы там отнимают,
Не спустят с глаз бедняжку. Сердце варом
Раскаянье ей залило, а ум
Не сводит с прошлых бед. Что было силы,
Всю извела, чтоб оттащить ее
От петли, я. Теперь подите вы,
Попробуйте помочь: бывает, старых
И слушать-то друзей мы не хотим,
А новые придут - и уступаем.

Корифей

820 Да, там рабы действительно вопят
С твоим согласно, женщина, рассказом;
Но, кажется, несчастная сама
Покажет нам сейчас весь ужас, жены,
Преступной совести и ей рожденных мук
Желанье умереть дает ей силы.


    ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ



Из средних дверей, вся растерзанная, с расцарапанным лицом и распущенными
волосами, является Гермиона. За ней в беспорядке бегут рабы и рабыни.

Гермиона

Строфа I Увы мне! Увы мне!
Я волосы вырву, а ногти
Пусть кожу терзают, увы!
(Рвет волосы, царапает лицо.)

Кормилица

Уродовать себя... о, перестань.

Гермиона

Антистрофа I Ох... ох... Ай... ай...
Долой, фата... Прочь с головы,
830 Ты, нежная... О косы...

Кормилица

Да подвяжи ж хоть пеплос... Грудь закрой...

Гермиона

Строфа II Что закрывать пеплосом грудь?
Все на виду,
Что совершилось;
Солнцем горит, не утаишь.

Кормилица

Сопернице сработав саван, страждешь?

Гермиона

Антистрофа II Да, ранено сердце дерзаньем...
Безумную гордость
Проклятье, проклятье людей - задавило.

Кормилица

840 Вину тебе простит Неоптолем.

Гермиона

Эпод О, где ж затаили вы острый булат?
Дай меч мне и к сердцу приблизь.
Из петли зачем вынимали?

Кормилица

Что ж? Дать тебе повеситься, безумной?

Гермиона

Увы! О смерть! О ночь!
Ты, молния, ты, дивная, пади!
Вы киньте, вихри, меня на скалы
В широком море, в лесу пустынном,
850 Где только мертвых витают тени.

Кормилица

Зачем себя так мучить? Боги нас
Теперь, когда ль, а всех доймут бедою.

Гермиона

Одну, отец... одну ты покинул
Меня, как ладью
Без весел на песке прибрежном...
Сгубил ты, сгубил меня, о отец.
Под мужнею кровлей
Мне больше не жить...
О, где я найду еще изваянье
Богиню молить?
860 Иль рабыне колени с мольбой обниму я?
О нет... О, когда бы
Мне сизые крылья и птицей
Отсюда умчаться
Иль зыбкою елью
На волнах качаться,
Как первый пловец,
В толпу Симплегад занесенный!

Кормилица

Дитя мое, мне трудно похвалить
С троянкою твои поступки. Все же
И этот страх излишний нехорош...
Не так легко, поверь мне, твой супруг
Тебя отвергнет, убежден устами
870 Коварными и чуждыми. Ведь ты
Не пленница троянская, а знатной
Семьи дитя, с приданым ты взята,
И город твой меж пышных не последний.
Иль думаешь, отец бы потерпел
Изгнание твое? Боишься тени
Ты, госпожа. Но в дом войди. Тебе,
Чтоб не краснеть, стоять нельзя у двери.


    ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ



Те же и Орест (с чужбины) в дорожном плаще с небольшою свитой.

Корифей

Глядите: путник, сестры, к нам; чужой -
880 Да... кажется... и шаг его поспешен.

Орест

Скажите мне, хозяйки, - это кров
Рожденного Ахиллом и палаты
Царей земли, должно быть, фтийской?

Корифей

Да,
Ты назвал их. Но кто же вопрошает?

Орест

Атрида я и Клитемнестры сын,
А именем Орест, и путь лежит мой