Орест

Там не был я, но все я будто вижу.

Ифигения

Когда меня, невесту,
К Ахиллу на ложе брачное
Обманом увлекали - там алтарь
860 Туманом слез окутан был... Увы!
Увы! Какое омовенье
Меня там ожидало.

Орест

Я плачу над дерзанием отца!

Ифигения

Мне жребий судил
Отца с душой не отцовской.
Но сколько здесь нитей...

Орест

А если б ты брата сгубила...

Ифигения

...О, сколько здесь нитей сплелось...
Случайностей сколько...
870 О, ужас дерзанья!
О, на кого я дерзала,
Ты, ты, мой брат, едва ушел
От рук моих. Твоею кровью
Рука сестры готова обагриться
Была... Увы!
И что ж? Какой конец?
Что ждет тебя? Какой возврат
Тебе я приготовлю? Но покуда
Скорей, скорей от этого предела,
От этой крови, и покуда меч
880 До шеи не коснулся братней...
Ты, о сердце бессчастное... тебе,
Тебе исход отыскивать...
Сухим путем... оставив корабли -
Пешком идти... но там
Ведь варвары... Там нет дорог...
На корабле?.. Но долог путь
890 По голубому морю между скал,
Меж их толпы.
О, где тот бог, иль смертный,
Или иная сила, чтоб исход
Они нам показали? И последних
Двух отпрысков Атрея кто ж отымет,
Освободит?.. О, сжальтесь!.. сжальтесь!..

Корифей

900 В страну чудес, за сказочный предел
Унесена я, и не слухом - зреньем.

Пилад

Природою назначено друзьям,
Коль встретятся с друзьями, их объятий
Искать. Но не пора ли нам
Подумать о ином прекрасном солнце
Спасенья, не свиданья, - и не здесь.
На варварской земле. Не честь разумным,
Свою стезю оставив и забыв,
Что дороги порою и минуты,
За радостью ничтожною бежать...

Орест

Ты хорошо сказал. О нас и жребий
910 Заботится. Но если человек
Не дремлет сам, и божество сильнее.

Ифигения

Удерживать меня не надо все же,
Пока судьбы Электриной не знаю.
Оставь меня, Орест, любить моих...

Орест
(указывая на Пилада)

Вот муж ее - и суждено им счастье.

Ифигения

Откуда ж он, Орест, и чей он сын?

Орест

Сын Строфия, властителя Фокиды.

Ифигения

По матери Атреевич, наш родич?

Орест

Мой родич и единый верный друг...

Ифигения

920 Когда отец убить меня сбирался,
Его на свете не было еще.

Орест

Да, не было, и Строфий был бездетен.

Ифигения
(к Пиладу)

Привет тебе, супруг моей сестры!

Орест

Он спас меня... Он мне не только родич.

Ифигения

Но как на мать дерзнул ты... Как ты мог...

Орест

Молчание! Я - мститель был отцовский...

Ифигения

А ей-то кто убийство нашептал?

Орест

Оставь... тебе не подобает слышать!

Ифигения

Молчу, Орест... Но Аргос за тобой?

Орест

Мы изгнаны... Там Менелай на троне.

Ифигения

930 И гонит он недужный братний род?

Орест

Не он - меня Эринии изгнали.

Ифигения

Ты в бешенство впадал на берегу
И этом, брат?.. Так мне передавали.

Орест

Не в первый раз, увы! глаза людей
В безумии неладного видали.

Ифигения

Я поняла... Богини мстят за мать.

Орест

Уста кровавой пеной наполняя.

Ифигения

Сюда ж зачем направил ты стопы?

Орест

Так Феб велел - его оракул дивный.

Ифигения

Зачем, Орест? Иль тайна есть и здесь?

Орест

Нет... корень зол великих знать ты можешь.
940 Когда руками кару совершил
На матери деяньем несказанным,
Безумной я стопою закружил,
Спасаясь от Эриний быстробежных...
И долго я блуждал, покуда Феб
В Афины не привел меня, богиням
Отдать отчет в содеянном. Туда
На судьбище священное впервые
Когда-то Зевс привел Ареса: бог
Злодейственной был кровию запятнан.
В священный град пришедшего меня
Не принимал никто... Они богам
Меня считали, верно, ненавистным.
А если стыд был у кого сильней,
950 Чем страх, то мне под тем же кровом только
Отдельный стол давали, и, вина
Себе налив отдельно в кубки, гости
Там молча все сидели на пиру,
Чтобы сковать уста мне, и казалось,
Что не делю я пира их. Хозяев
Разоблачать не стал я, я скорбел
В безмолвии, и будто ничего
Я странного не замечал. И все же
Порой сдержать рыданья я не мог,
Когда меня кровь матери душила...
И говорят: злосчастие мое
В обычае афинском остается
С тех самых пор, и празднует народ
960 Священный день "Вместительного кубка".
Когда ж на холм Аресов я предстал
Пред древнее судилище, я камень
Ответчика там занял, а старейшей
Из Евменид предложен был другой.
Я отвечал и слушал показанья
О матереубийстве, и меня
В конце концов свидетель Феб спасает...
Паллада сосчитала черепки,
И поровну их было... Из суда я
Оправданным ушел. А из богинь
Решение приявшие покорно
Близ пастбища теперь имеют храм...
970 Ослушницы ж решения дотоле
Бесплодным бегом мучили меня,
Пока я вновь земли священной Феба
Ногою не коснулся и, пред храмом,
Плоть изнурив постом и распростерт,
Не поклялся расстаться тут же с жизнью,
Коль не спасет меня сгубивший бог.
И Феб тогда с треножника златого
Златое слово проронил, веля
Идти в ваш край и изваянье, неба
Прекрасный дар, в Афины водворить.
В спасении, которое оракул
980 Нам указал, ждем помощи твоей:
Коль идола богини мы добудем,
Безумие меня покинет, и
На корабле многовесельном в Аргос
Я отвезу домой тебя... Спаси ж
Отцовский дом, сестра, спасая брата!
Нет Пелопидов больше, коль теперь
Не завладеть нам дивным изваяньем.

Корифей

О, страшный гнев богов на вас кипит,
Род Тантала кидая средь мучений.

Ифигения

Желание увидеть Аргос и
С тобой, Орест, увидеться желанье
990 До твоего приезда в сердце жило, -
И вот они исполнились... Но мне
Уж мало этого: от мук Ореста
Освободить горю я и Микен
Восстановить поруганную славу.
Убийце зло простивши. Удержать
От моего Ореста нож сумела б,
Конечно, я, и дом спасти, но глаз
Я не могу закрыть на гнев богини
И царскую грозу. Коль не найдет
Он статуи на камне, что скажу я,
От смерти как уйду, что в оправданье
Придумаю? О, если б удалось
Тебе зараз и статую и жрицу
1000 На корабле отсюда увезти.
Твой подвиг бы прекрасен был. Но если
Нас разделить придется, я погибла...
Что ж? Ты зато спасешься... Умереть
Я не боюсь, не думай, только б брата
Вернуть домой... Когда уколет смерть
Ахейца, слез уносит он в могилу
Обильный дар... Мы ж, жены, ни по чем.

Орест

Убийцей быть сестры?.. О нет, довольно
И матери с Ореста. Я делю
С тобой, сестра, желанья: или вместе
Остаться жить, иль вместе умереть.
1010 Иль лягу здесь я мертвым, но с тобой.
Постой, однако ж. Если б Артемида
Шла против нас, зачем бы Аполлон
Мне приказал перевезти богиню
К Палладе в город крепкий и твое,
Сестра, лицо увидеть? Эти мысли
В душе сложив, я верю, что вернусь.

Ифигения

Но уцелеть, похитив изваянье,
Не так легко... И вера о скалу
1020 Такую разобьется... Что придумать?

Орест

Могли бы мы тирана... порешить.

Ифигения

Что говоришь? Хозяина - пришельцам?

Орест

Но если риск спасет тебя и нас...

Ифигения

Я б не могла... Дивлюсь твоей отваге!

Орест

Но затаить ты в храме нас могла б?

Ифигения

Чтоб ночи мы дождались и бежали?

Орест

Да, вору - ночь, что истине - лучи!

Ифигения

Там стражи есть, и их мы не обманем.

Орест

Тогда конец... Последний луч погас.

Ифигения
(неуверенно)

Мне кажется, что есть одна возможность...

Орест

1030 Какая? В чем? Не медли - поделись...

Ифигения

В мой план должно войти твое безумье...

Орест

На выдумки хитрее женщин нет!

Ифигения

Я объявлю, что матереубийца
Из Аргоса приехал... то есть ты.

Орест

Коль польза есть от этого, несчастий
Былых не жаль Оресту - объявляй.

Ифигения

И что таких богиня не приемлет.

Орест

А почему, я, верно, угадал...

Ифигения

Ты осквернен... а наши жертвы чисты.

Орест

Но статуи нам этим не достать.

Ифигения

Я объявлю, что кровь смывает только
Волна морей...

Орест

Но идол, наша цель,
1040 От этого к ладье не станет ближе.

Ифигения

Ты осквернил и идола, скажу.

Орест

А место где ж укажешь? Эти скалы?

Ифигения

Где прикрутил канатом ты ладью...

Орест

Ты понесешь богиню иль другие?

Ифигения

Нет, я сама... Иначе был бы грех.

Орест

Но роли я Пиладовой не вижу...

Ифигения

Он осквернен с тобою заодно...

Орест

Но царь, скажи, об этом известится?

Ифигения

Ужели ж нет? Не скрыться от царя.

Орест

1050 Ладья у нас надежная и люди...

Ифигения

Я на тебя надеюсь в остальном.
(Указывая на хор.)
Вот только бы не выдали нас эти...

Орест

Так попроси же их... подбором слов
Поласковей. Разжалобить умеет
Людей жена... Все прочее теперь
Уладиться должно, Ифигения!

Ифигения
(к хору)

О женщины, о милые, на вас
Одних теперь надежда - в вашей власти
Или спасти, иль уничтожить нас,
Отечества лишив, сестры и брата...
1060 С чего начну? Мы, жены, дружный род -
Надежней нет для женщины защиты,
Как женщина ж. Покройте ж мой побег
Молчанием, подруги! Нет прекрасней
Безмолвного союзника... Троих
Вы видите людей, которых жребий
Связал навек: на гибель или жизнь...
(Входя в толпу женщин.)
О, если я спасусь, мою разделишь
Ты, верная, удачу... Я тебя
Свезу в Элладу также... Дай коснуться
Твоей руки... А ты - ланиты... Ты
Колени дай обнять. Тебя ж молю я
1070 Любимым человеком, если есть
В дому у вас отец, иль мать, иль дети...
Молчите вы? О, дайте зазвучать
Желанью ли, отказу ль! Нет согласья
У вас, мои подруги, так и я
Погибла, и несчастный брат со мною...

Корифей

Царевна, успокойся! О спасенье
Своем ты только думай. Все умрет,
Что слышала я, здесь со мной... а в этом
В свидетели Кронида я беру!

Ифигения
(возвращаясь на сцену)

О, будьте же блаженны! Бог заплатит
За это вам, подруги!
(Оресту и Пиладу.)
Ты ступай
1080 В святилище... и ты... Пора. Властитель
Земли узнать захочет, может быть,
Принесена ли жертва...
(К святилищу.)
Ты, царица
Морей, меня из дальнего ущелья
Из-под ножа отцовского в тот день
Унесшая, спаси нас снова, этих
Со мной спаси, богиня...
(Указывая на Ореста и Пилада.)
Да не будут
Через тебя обманчивы уста
Для смертных Аполлона. Подойди же
И променяй таврический предел
На славные Афины. Непристойно
Здесь обитать богине, если стен
Блаженная открыта ей ограда...

По ее знаку Орест и Пилад входят в храм. Ифигения остается около святилища и
во время следующей песни хора молится, а потом входит в святилище.


    ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ



Хор

Строфа I Алкиона, печальная птица,
1090 По суровым утесам моря
Льются звуки твоих элегий:
И понятен язык твоей скорби,
Что о муже ты плачешь, людям...
За тобою, бескрылая птица,
Муки сердца пою я, Эллады
Блеск собраний пою я, богиню,
Что звала моя матерь, рожая,
Я пою, и Кинфийские выси,
И над мукой Латоны - тени
1100 Нежнолистой пальмы, и лавра
Темнолистую сень, и ветви
Той оливы священной и древней,
Где на озере круглом Дела
Славит муз своим пеньем лебедь...

Антистрофа I Сколько слез из очей выбегало
И купало ланиты жарких,
Когда пали родные стены,
А меня уносили волны
На ладье, среди весел быстрых,
Среди вражьих копий. Рабыней
Я у варвара с чадом Атрида
Алтарям предстою Артемиды,
Орошенным ахейской кровью...
О, зачем, кроме горя, иного
Я была причастна удела?
От несчастий привычный не страждет,
Если муки он только меняет,
1120 Но тому, кто улыбку счастья
Видел, иго судьбы нестерпимо,
Если ветер пахнул суровый...

Строфа II Пятьдесят аргосских весел
Повезут тебя, царевна,
К берегам отчизны. Пана
Воском слепленные флейты
Переливом звуков ярких
Придадут матросам силы.
Вещий бог, на семиструнной
Лире вторя песне дивной,
1130 На счастливый брег Афины
Возвращение восславит.
Ты отдашься шуму весел
И покинешь нас, царевна...
Перед мачтою, над килем
Парус, вервию покорный
И дыханьем моря полный,
Повлечет ладью по волнам.

Антистрофа II О, зачем нельзя рабыне
Вознестись к стезе той яркой,
Где огнистым шаром Гелий
Рассекает выси неба,
1140 Чтоб над домом ей спуститься?
Отчего мне хороводов
Не дано водить, как прежде,
Там, где девой благородной,
В ожиданье брака, возле
Милой матери цвела я,
Лишь для девичьего круга,
Где одна с другой мы в танцах
И в уборах состязались,
1150 Покидая мать и кудри
Под расшитою фатою
Напуская на ланиты.


    ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ



    ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ



Фоант (с внутренней стороны); почти одновременно с ним Ифигения из средней
двери со статуей на руках.

Фоант
(не видя жрицы)

А где же страж святилища, жена
Аргосская? Успела ли пришельцев
Богине посвятить она, и их
Горели уж тела в священной сени?

Корифей
(указывая на входящую Ифигению)

Вот женщина, о царь, и на твои
Она ясней слова ответить может.

Фоант

Ба... дочь Атридова... что вижу я?
С недвижного подножья для чего же
Ты статую богини поднимаешь?

Ифигения
(отклоняя приближение царя)

О царь, молю - не далее колонны...

Фоант

1060 Иль новости у вас, Ифигения?

Ифигения

Чур-чур меня... Богиня, помоги...

Фоант

Вот странное начало... Объяснися...

Ифигения

Добычу вы не чистую ко мне
Доставили, владыка...

Фоант

А почем же
Узнала ты?.. Догадки, может быть...

Ифигения

Нет, статуя, качнувшись, отвернулась.

Фоант

Сама собой, иль сотряслась земля?

Ифигения

Сама собой - ее смежились веки.

Фоант

Но отчего ж? Иль грех на жертвах был?

Ифигения

Ужасный грех... Иной причины нету...

Фоант

1170 Иль варвара они у нас убили?

Ифигения

Убили, да... но дома, у себя...

Фоант

Кого ж, скажи... Сгораю нетерпеньем.

Ифигения

Зарезали вдвоем родную мать...

Фоант

Феб Аполлон... И варвар не посмел бы...

Ифигения

В Элладе им все двери заперты.

Фоант

Вот отчего сняла ты изваянье?

Ифигения

Дыхание небесное с него
Не свеет ли греха прикосновенье...

Фоант

Доведалась ты как об их вине?

Ифигения

Когда от нас богиня отвернулась,
Я вырвала у них признанье, царь.

Фоант

1180 Искусны ж вы, гречанки... До всего
Дороетесь...

Ифигения

Пришельцы нас пытались
Приятных слов соблазном уловить.

Фоант

Из Аргоса какая-нибудь радость?

Ифигения

По их словам, единственный мой брат,
Орест, - он жив.

Фоант

А ты, мол, пощади нас?

Ифигения

Отец и жив, и счастлив, и богат...

Фоант

Надеюсь, ты перед богиней долга
Не вздумала ж нарушить оттого?

Ифигения

Аргосского ножа я не забыла.

Фоант

Так как же нам с добычей поступить?

Ифигения

Но есть закон... Закон укажет.

Фоант

1190 Чего же ждать... Вот меч... и вот вода...

Ифигения

Я ранее должна омыть нечистых.

Фоант

Проточною или морской водой?

Ифигения

Грехи с людей смывает только море.

Фоант

Очистив их, богине угодишь...

Ифигения

И жрицы долг исполнен будет лучше.

Фоант

Недалеко ходить... Под самый храм
Подходят волны моря.

Ифигения
(качая головой)

Моря мало...
Уединение нам нужно для других
Обрядов, царь...

Фоант

По мне, куда угодно
Гостей веди... Не любопытен я...

Ифигения

Но статую очистить тоже надо...

Фоант

1200 Иль матери ее пятнает кровь
Зарезанной?

Ифигения

Коснулась бы иначе
До идола я, царь?

Фоант

Хвала ж тебе
За набожность и осторожность, дева.

Ифигения

Знаешь, что теперь ты сделай?

Фоант

Объясни, так буду знать.

Ифигения

Прикажи сковать ахейцев...

Фоант

Да куда же им бежать?

Ифигения

Разве можно верить грекам?

Фоант

Гей, рабы, цепей сюда!

Ифигения

Пусть теперь рабы из храма пленных выведут нам.

Фоант

Да.

Ифигения

Пусть им головы закроют.

Фоант

Чтоб лучей не осквернить?

Ифигения

Да пошли со мною свиту.

Фоант
(указывая на часть свиты)

Можешь этих уводить...

Ифигения

А гонца пошлешь ты в город...

Фоант

Вести важные нашлись?

Ифигения

Чтоб домов не покидали...

Фоант

1210 И от скверны береглись?

Ифигения

Разве ж долго заразиться?

Фоант
(рабу)

Так ты им и передашь...

Ифигения

И смотреть на них опасно...

Фоант

Как хранишь ты город наш!..

Ифигения

Я храню друзей, державный...

Фоант

Про меня ты говоришь?

Ифигения

И про дом твой...

Фоант

О, недаром город целый ты дивишь.

Ифигения

Сам у храма оставайся.

Фоант

Или дело мне нашли?

Ифигения

Ты чертог огнем очистишь...

Фоант

Чтобы в чистый ты вошла?

Ифигения

А когда аргосцы выйдут...

Фоант

Как тогда мне, дева, быть?

Ифигения

Ты глаза плащом прикроешь.

Фоант

Чтобы скверны не добыть.

Ифигения

Если я промедлю долго...

Фоант

Иль какой положишь срок?

Ифигения

1220 Не дивись...

Фоант

Ты с делом божьим не спеши, чтоб вышел прок.

Ифигения

Удалось бы очищенье!

Фоант

Я с тобой о том молюсь.

В течение последней части беседы часть слуг ушла, кто в храм, кто на луг,
прилегающий к нему, кто в дом. При окончании из храма показывается
процессия: ведут Ореста и Пилада в наручниках с покрытыми головами, гонят
телят, ягнят с луга, несут серные факелы. Во время прохождения процессии
Фоант покрывает лицо плащом.

Ифигения

Но постой, уже из дома осужденные выходят,
Ризы новые рабыни мне несут... телят я вижу,
И ягнят выводят, чтобы, заколов их, след убийства
С нечестивых я омыла; светят факелы; готово
Все, что нужно, чтоб очистить и гостей и изваянье...
Строго-настрого беречься от заразы горожанам
Я велю... Привратник храма, если он очистил руки,
Чтоб богам служить, идущий для свершенья брака, жены,
Отягченные плодами, бойтесь язвы и бегите.
1230 Ты же, царственная дева, Зевса дочь и дочь Латоны,
Если я убийц омою, жертву примешь - там, где должно.
Будет чистою обитель Артемиды, мы блаженны
Тоже будем... Но о прочем умоляю - лучше смертных
Вам оно известно, боги, все и ты, богиня, видишь!

Следует за процессией через правый проход. Фоант в сопровождении слуг,
несущих горящие факелы, входит в храм через среднюю дверь.


    ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ



Хор

Строфа О славный сын Латоны,
Не ты ли, златокудрый,
Делосские ущелья
Обогатил плодами?
Не ты ль кифарой славен,
Не ты ль и сердце тешишь
Стрельбой из лука, бог?
1240 Тебя с утесов влажных
Детенышем, едва
Покинув ложе муки,
Родимая умчала
К Парнасской выси Вакха,
Где шумны ликованья
И где потоки бурны;
И там, где, отливаясь