Шло время, и Ашен-Шугар иногда возвращался, чтобы посмотреть на то, как работают его собратья. Магией и трудом рабов они возвели город, как в других мирах. Валкеру жили в нем, несмотря на то, что он был еще не достроен. В первый раз за свою историю они на время превратились в общество сотрудничающих сущностей, а их воинственные натуры сдерживались соглашением о перемирии. Все это было чуждым Ашен-Шугару.
   Однажды, незадолго до того, как город был закончен, Ашен-Шугар сидел на спине дракона, наблюдая за работой. День был ветреный, приближалась холодная зима.
   Сзади раздался рев, и Шуруга протрубил в ответ.
   — Мы будем сражаться? — спросил золотой дракон.
   — Нет, подождем.
   Ашен-Шугар почувствовал недовольство дракона, но не обратил на него внимания. Рядом с Ашен-Шугаром приземлился другой, черный как уголь дракон, он осторожно подошел поближе.
   — Неужели Повелитель Орлов наконец решил присоединиться к нам? — спросил Друкен-Корин и спешился, поблескивая доспехами в черных и рыжих полосах.
   — Нет, я просто наблюдаю, — ответил Ашен-Шугар, тоже спускаясь со спины Шуруги.
   — Ты один не согласился с нами.
   — Одно дело вместе отправиться в поход через космос, Друкен-Корин. Но… этот твой план — это чистое безумие.
   — В чем же безумие? Не понимаю, о чем ты говоришь. Мы есть. Мы действуем. Что еще?
   — Это не в наших обычаях.
   — Не в наших обычаях позволять другим противиться нашей воле. Эти новые существа оспаривают наши права.
   Ашен-Шугар посмотрел в небо, разглядывая приметы, которые Друкен-Корин правильно определил как признаки борьбы за власть между недавно рожденными богами.
   — Да, это так. — Он вспомнил другие народы, вышедшие к звездам, с которыми они сражались, смертных, которые пали от Войска драконов. — Но они не такие, как остальные. Они тоже сотворены из самого вещества этого мира, как и мы.
   — Какая нам разница? Сколько ты убил своих собратьев? Сколько крови было тобой выпито? Тот, кто встает против тебя, должен быть убит или он убьет тебя. Вот и все.
   — А что будет с теми, кто останется, с моррелами и эльфами? — Он воспользовался названиями, с помощью которых различали домашних рабов и рабов, работающих в полях и лесах.
   — А что с ними? Они ничто.
   — Они наши. — Ашен-Шугар чувствовал в себе присутствие другого, того, чье имя часто ускользало из его памяти, и он знал, что именно он заставляет его брать на себя чуждые ему заботы.
   — Ты стал очень странным в своих горах, Ашен-Шугар. Они наши слуги. Они не обладают истинной силой. Они существуют только ради наших удовольствий, вот и все. О чем же здесь беспокоиться?
   — Не знаю. Что-то… — он остановился, как бы прислушиваясь к зову из другого места, — что-то в этом плане не так. Думаю, мы рискуем не только собой, но и самой материей вселенной.
   Друкен-Корин пожал плечами.
   — Какая разница? Если мы проиграем, то умрем. Стоит ли беспокоиться, если и вселенная умрет вместе с нами? — Друкен-Корин подошел к дракону. — Ты думаешь о том, что не имеет значения.
   Друкен-Корин улетел, а Ашен-Шугар остался размышлять о своих странных, новых ощущениях.
   Шло время, и строительство города Друкен-Корина завершилось Когда город был готов, его народ снова собрался для разговора. Ашен-Шугар шел по широкому проспекту, уставленному высокими колоннами, увенчанными резными головами тигров. Тщеславие Друкен-Корина его позабавило.
   Спустившись по длинному скату, он дошел до подземного зала и обнаружил, что огромный зал полон валкеру. Алма-Лодака, которая звала себя Изумрудной Госпожой Змей, сказала:
   — Ты пришел, чтобы присоединиться к нам, отец-муж?
   Рядом с ней по обе стороны стояли двое слуг, созданных в прямом подражании слугам Друкен-Корина: это были змеи с руками и ногами, величиной с моррела. Их янтарные глаза с мигательными перепонками уставились на Ашен-Шугара.
   — Я пришел, чтобы посмотреть на ваше безрассудство.
   Друкен-Корин вытащил свой черный меч, но другой валкеру, Алрин-Столда, Монарх Черного озера, закричал:
   — Если прольется кровь валкеру, соглашение будет недействительно!
   Повелитель Тигров вложил меч в ножны.
   — Хорошо, что ты пришел так поздно, иначе мы бы позаботились о том, чтобы больше не слышать от тебя насмешек.
   — Я не боюсь тебя, — ответил Ашен-Шугар. — Я только хочу взглянуть на то, что вы тут сотворили. Это мой мир, а тому, что принадлежит мне, ничто не должно угрожать.
   Остальные холодно посмотрели на него, и Алрин-Столда сказал:
   — Делай, как знаешь, но не препятствуй нам. Каким бы могучим ты ни был. Повелитель Орлов, тебе не справиться со всеми нами. Смотри, как мы делаем то, что должны сделать.
   Все вместе, под руководством Друкен-Корина, они начали творить магию. В какое-то мгновение Ашен-Шугар ощутил опустошающую боль, которая тут же прошла, оставив о себе лишь смутное воспоминание. На полу зала появился огромный камень. Это был слегка приплюснутый сверху, круглый зеленый граненый самоцвет, подобно изумруду светившийся изнутри. Друкен-Корин встал рядом с ним и положил на него руку. Камень засиял, и он сказал:
   — Смотрите, это главное наше орудие. Камень Жизни.
   Ашен-Шугар, ни говоря ни слова, вышел из зала и направился обратно к ожидающему Шуруге, но его позвали. Он обернулся: его догоняла Алма-Лодака.
   — Отец-муж, разве ты не присоединишься к нам? Он ощутил странное влечение к ней, почти такое же сильное как совокупление, только другое. Он не мог понять этого чувства. Это привязанность, — сказал голос другого, но Ашен-Шугар не стал его слушать.
   — Дочь-жена, наш брат-сын начал то, что приведет к полному разрушению. Он безумен.
   Она отстранение посмотрела на него.
   — Я не знаю, о чем ты говоришь. Я не понимаю этого слова. Мы делаем то, что должны делать. Я хотела, чтобы ты был на нашей стороне, ведь ты один из самых могущественных среди нас, но поступай как хочешь. Встань против нас на свой страх и риск.
   Без дальнейших уговоров она покинула его и вернулась в зал, где валкеру продолжали творить магию.
   Ашен-Шугар взобрался на дракона и вернулся в Орлиные Горы.
   Когда Ашен-Шугар вошел в зал своего горного прибежища, небеса отозвались далеким громом. Он знал, что это Войско драконов летит между мирами.
   Несколько недель небеса были воспаленными и неплотными, так как материя, из которой было сотворено мироздание, расплывалась вдоль горизонта. Безумие не имело предела в космосе, так как валкеру восстали против новых богов. Время ничего не значило, а сама ткань реальности покрывалась рябью и струилась. В центре своего зала сидел и размышлял Ашен-Шугар.
   Он позвал Шуругу и полетел в то место, где располагался город Друкен-Корина. И стал ждать.
   Бешеные вихри энергий с треском прокатывались по небу. Ашен-Шугар видел, как сама структура времени и пространства рвется и складывается. Он знал, что время почти настало. Он молча сидел на спине Шуруги и ждал.
   Раздался звук горна, сигнал тревоги, который он создал вместе со всем миром и который дал ему знать, что ожидаемый миг наступил. Поторапливая Шуругу, Ашен-Шугар искал то, что, как он знал, должно было появиться в безумном небе. Дракон под ним застыл, и он увидел то, что искал. В поле его зрения показалась фигура Друкен-Корина, который осадил своего черного дракона. В глазах Повелителя Тигров было что-то чужое. И второй голос сказал: Это ужас.
   Шуруга набрал скорость. Великий дракон проревел боевой клич, и черный дракон Друкен-Корина ответил ему. Они столкнулись в небе.
   Вскоре все было кончено. Друкен-Корин отдал слишком много своей сущности, чтобы создать то безумие, что переполняло небеса.
   Ашен-Шугар мягко приземлился рядом с искореженным телом своего противника и встал рядом. Павший валкеру поднял голову и прошептал:
   — Почему?
   Показав рукой на небо, Ашен-Шугар ответил:
   — Этого нельзя было допускать. Ты несешь конец всему, что мы знали.
   Друкен-Корин посмотрел вверх, туда, где его собратья продолжали сражаться с богами.
   — Они сильны. Мы не могли даже предположить.
   Ашен-Шугар поднял золотой меч, чтобы покончить с ним, и на лице Друкен-Корина отразились ужас и ненависть.
   — Но у меня было это право! — закричал он. Ашен-Шугар отрубил ему голову, и вдруг и тело и голова исчезли, оставив после себя лишь струйку дыма. Сущность павшего валкеру, не оставляя следа, вернулась в небо, чтобы смешаться с безумным гневом, что боролся с богами. Ашен-Шугар промолвил с горечью:
   — Нет права. Есть только сила.
   Оставшись один из всего рода, он осознал насмешливую иронию своих слов. Затем он ушел в пещеру, чтобы ожидать исхода Войн Хаоса.
   Время перестало иметь значение, так как оно само стало оружием, но в каком-то смысле оно шло и в течение всей войны между богами и тем, что было Войском драконов. Затем боги стали действовать совместно. Те, кто выжили в смертоносном столкновении, определили свое место в иерархии и объединились против валкеру. Они выступали как одна могучая сила, могущественнее, чем в самом страшном сне Друкен-Корина, и все вместе вытолкнули валкеру из вселенной. Они отбросили их в другое измерение времени и пространства и сделали все, чтобы те не смогли вернуться назад. В безумной ярости валкеру старались вернуться, чтобы добраться до оставленного на такой случай камня, который спрятал один из них. Ашен-Шугар не дал им одержать победу, а теперь они оказались не в состоянии вернуться домой. В гневе и тоске они обратили свою мощь против меньших народов новой вселенной. Они летели от мира к миру, сметая всех и вся на своем пути. Из мира в мир они уничтожали жизнь, секреты магии и могущество солнц. Перед ними лежали теплые, зеленые планеты, вращающиеся вокруг живых светил; позади них оставались холодные, безжизненные шары, кружащие вокруг выгоревших звезд. В своей отчаянной попытке вернуться во взрастивший их мир, валкеру несли смерть всему, к чему прикасались. Малые народы объединялись, пытаясь противостоять их ярости. Сначала их сметали, потом они сумели приостановить продвижение разрушения, и наконец нашли способ спастись. Одна из малых рас, которая звалась людьми, направила все силы на то, чтобы спастись, и нашла пути для бегства. Человечество вместе с другими народами нашло себе убежище. Порталы в другие миры были открыты, и народы рассеялись по разным мирам.
   В ткани вселенной открылись огромные прорехи. Гномы и люди, гоблины и тролли — все они прошли через щели в реальном пространстве, через мосты между вселенными. Новые расы, новые существа пришли на Мидкемию и здесь нашли себе место.
   Тогда боги решили навсегда закрыть повелителям драконов вход в мир Мидкемии. Они убрали те прорехи и коридоры, которым позволили образоваться ранее. Последний маршрут между звездами был внезапно запечатан. Тщетно пыталось Войско драконов прорваться через его завесу, все было напрасно. Им было отказано в возвращении во вселенную Мидкемии, и тогда они в отчаянии и гневе поклялись, что найдут способ вернуться.
   Наконец все закончилось. Войны Хаоса, Дни Ярости Безумных Богов, Время Звездной Смерти — каким бы именем ни называли этот период, схватка между тем, что было, и тем, пришло, завершилась. Когда все осталось позади, и небеса опять очистились от безумия, Ашен-Шугар вышел из пещеры. Вернувшись на равнину перед городом Друкен-Корина, он увидел последствия самого ужасного из зафиксированных столкновений. Он приказал Шуруге приземлиться, а потом отпустил дракона на охоту. Долгое время он тихо ждал чего-то, но чего, не знал.
   Проходили часы, и другой голос наконец заговорил:
   — Что это за место?
   — Запустение Войн Хаоса. Памятник Друкен-Корину — безжизненная тундра там, где когда-то были огромные пастбища. Здесь мало живых существ. Большинство созданий убежало на юг, где более благоприятные условия.
   — Кто ты?
   Эти слова позабавили Ашен-Шугара. Он засмеялся:
   — Я тот, кем становишься ты. Мы едины. Ты говорил мне это много раз. — Смех прекратился. Он был первым из своего народа, кто засмеялся. В его шутке слышалась горечь, так как одно то, что Ашен-Шугар был способен шутить, выделяло его среди валкеру, и он понимал, что является свидетелем начала новой эры.
   — Я забыл.
   Ашен-Шугар, последний из валкеру, позвал Шуругу с охоты. Взобравшись к нему на спину, он посмотрел на то место, где победил Друкен-Корина. Оно было обозначено только пеплом. Шуруга взмыл в небо, поднявшись высоко над руинами.
   — Они достойны сожаления.
   — Не думаю, — ответил валкеру. — Это урок, хотя сам я не могу его понять. Однако я чувствую это.
   Ашен-Шугар закрыл глаза: заболела голова. Второй голос исчез из его сознания. Не обращая внимания на странность появления этой второй личности, которая за годы так повлияла на него, он сконцентрировался на своей последней задаче. Валкеру полетел за горы в поисках созданий, порабощенных его народом. В лесах южного континента Ашен-Шугар нашел оплот людей-тигров. Громко, чтобы все могли его слышать, он крикнул:
   — Пусть все знают, что с этого дня вы свободный народ.
   Предводитель людей-тигров вышел вперед.
   — Что с нашим хозяином?
   — Его больше нет. Ваша судьба теперь в ваших руках. Это говорю я, Ашен-Шугар.
   Затем он отправился дальше на юг, где жила змеиная раса. Его слова были встречены шипением ужаса и гнева.
   — Как же мы проживем без нашей повелительницы, которая была нам богиней-матерью?
   Змеи были недовольны и решили найти способ вернуть свою повелительницу. Всем народом они дали клятву, что до конца времен будут стараться вернуть ту, что была их матерью и их богиней, Алма-Лодаку. С того самого дня высшей властью в обществе пантатианцев, змеелюдей, было жречество.
   Он летел вокруг света, и повсюду, где он пролетал, говорил одно:
   — Ваша судьба в ваших руках. Вы все свободный народ.
   Наконец он добрался до странного места, построенного Друкен-Корином и другими валкеру. Там собрались эльфы. Приземлившись на равнине, он сказал:
   — Передайте всем, что с этого моменты вы свободны.
   Эльфы переглянулись, и один из них спросил:
   — А что это значит?
   — Вы свободны и можете поступать, как захотите. Никто не будет о вас заботиться или направлять вашу жизнь.
   — Но, повелитель, самые мудрые из нас ушли с твоими собратьями, а вместе с ними ушли знание и сила. Мы слабы без эльдаров. Как же мы сможем выжить?
   — Вы теперь сами должны управлять своей судьбой. Если окажетесь слишком слабыми — погибнете, окажетесь сильными — выживете. И запомните: в мире сейчас много новых сил. Сюда пришли странные создания, и вам придется сражаться или жить в мире с ними, как вы пожелаете, ибо они тоже устраивают свою судьбу. В этом мире теперь будет новый порядок, и вам следует найти в нем свое место. Возможно, вы захотите возвыситься над другими и подчинить их себе, а быть может, они уничтожат вас. Может быть, между вами возможен мир. Это решать вам. Я закончил, но остается только одно повеление. Сюда вам запрещено приходить под страхом моего гнева. Пусть никто и никогда не войдет сюда. — Он взмахнул рукой, сотворил могучие чары, и маленький город валкеру медленно опустился под землю. — Пусть пыль времен погребет его, и никто не вспомнит о нем. Такова моя воля.
   Эльфы поклонились:
   — Как пожелаешь, повелитель, так и будет сделано.
   Самый старый из эльфов повернулся к своим родичам:
   — Никто не может войти в этот город: пусть никто и близко не подойдет. Он исчез из виду смертных, его надо забыть.
   Ашен-Шугар сказал еще раз:
   — Теперь вы свободный народ.
   — Тогда мы уйдем туда, где будем жить в мире, — решили эльфы. Они ушли на запад в поисках места, где могли бы жить в гармонии с новым порядком.
   Другие не согласились:
   — Нельзя доверять этим новым созданиям. Ведь только мы имеем право наследовать власть.
   Ашен-Шугар повернулся к ним:
   — Жалкие существа, разве вы не видите, что власть ничего не значит? Ищите другую дорогу.
   Но моррелы уже уходили и не услышали его слов, ибо были отравлены мечтой о власти. Они ступили на Темную Тропу еще тогда, когда двинулись вслед за своими братьями на запад. Со временем эльфы прогонят их, но пока они были едины.
   Остальные ушли молча, готовые уничтожить любого, кто встанет на их пути. Они не хотели искать магической силы своих хозяев, поскольку были уверены, что возьмут, что им нужно, силой оружия. Сознание этих эльфов исказили Войны Хаоса, и уже сейчас они разошлись со своими собратьями. Их назовут гламрелами, безумными эльфами. Они отправились на север. Потом они, пользуясь техникой и волшебными амулетами, награбленными в чужих мирах, построят огромные города в подражание своим хозяевам.
   С отвращением отвернувшись от них, Ашен-Шугар улетел в свое жилище, чтобы оставаться там до времени, когда ему придется покинуть эту жизнь, дав возможность жить другому. Вселенная менялась, и даже в своем подземном зале Ашен-Шугар чувствовал себя чужим в этом новом порядке. Он впал в оцепенение, похожее на состояние, как будто сама реальность отвергала его природу. Постепенно его сущность растворялась и частично сливалась с доспехами, его сила переходила в предметы, чтобы дождаться того, другого, который должен будет надеть его плащ.
   Наконец он шевельнулся и спросил:
   — Неужели я ошибся?
   — Теперь ты знаешь, что такое сомнение.
   — Эта странная тишина внутри, что это?
   — Это приближается смерть.
   Закрыв глаза, последний валкеру промолвил:
   — Я так и думал. Мало кто из моего народа умирал не от руки врага. Это было редкостью. Я последний. И все же мне хотелось бы еще раз взлететь на Шуруге.
   — Его больше нет. Он мертв уже много веков.
   Ашен-Шугар попытался собрать смутные воспоминания. Он слабо возразил:
   — Но ведь я летал на нем сегодня утром!
   — Это был сон. Как и это все сон.
   — Значит, я тоже безумен? — Воспоминание о том, что он увидел в глазах Друкен-Корина все еще преследовало Ашен-Шугара.
   — Ты сам только воспоминание, — сказал тот, другой. — Все это только сон.
   — Тогда я сделаю то, что мне предназначено. Я принимаю неизбежное. На мое место придет другой.
   — Это уже произошло, ибо я и есть тот, кто пришел вместо тебя, и я взял твой меч и надел твой плащ; твоя цель — теперь моя цель. Я встану против тех, кто хочет разграбить этот мир, — сказал другой.
   Тот, кого звали Томас.
   Томас открыл глаза и снова закрыл их. Он тряхнул головой, пытаясь прояснить мысли. Для Пага его друг молчал не больше минуты, но он понимал, что за это время многое прошло через сознание Томаса. Наконец Томас произнес:
   — Теперь я помню. И понимаю, что происходит.
   Макрос кивнул. Он сказал Пагу:
   — Самое сложное в работе с парадоксом Ашен-Шугара — Томаса было решить, как много он может знать. Теперь он готов к выполнению самой сложной в его жизни задачи и должен знать правду. И ты тоже, хотя я подозреваю, что ты и сам уже понял то, что он узнал.
   Паг тихо ответил:
   — Сначала меня ввело в заблуждение то, что в видении Роугена Враг говорил на языке цурани. Но теперь я понимаю, что это был единственный человеческий язык, который он знал во время Великого бегства через Золотой мост. Как только я отбросил идею о том, что Враг каким-то образом связан с цурани, и задумался над появлением эльдаров на Келеване, я все понял. Я знаю, чему мы собираемся противостоять и почему правду нужно было скрывать от Томаса. Это хуже, чем если бы самый ужасный ночной кошмар воплотился в реальность.
   Макрос взглянул на Томаса, а тот долго смотрел на Пага. В его глазах видна была боль. Он тихо произнес:
   — Когда я впервые вспомнил время Ашен-Шугара, я думал, что… я… я думал, что это наследство оставлено для борьбы со вторжением цурани. Но это лишь малая часть моего предназначения.
   — Да, — ответил Макрос. — Очень малая. Ты теперь понимаешь, почему меня сторожил черный дракон, который считается исчезнувшим из мира уже много поколений назад.
   Томас все еще сомневался и беспокоился. С покорностью в голосе он добавил:
   — И я теперь знаю цель хозяев Мурмандрамаса. — Он обвел рукой все вокруг них. — Ловушка была предназначена не столько для того, чтобы удержать Макроса, сколько для того, чтобы привести нас сюда, не дать нам вернуться в Королевство.
   — Почему? — спросил Паг.
   Ему ответил Макрос:
   — Потому что в нашем времени огромная армия под предводительством Мурмандрамаса идет на твою родную землю. Когда вы искали меня в Городе Вечности, думаю, он уже сражался с гарнизоном Высокого замка. И я знаю, зачем он пошел в поход на Королевство. Ему нужно добраться до Сетанона.
   — Но почему до Сетанона? — удивился Паг.
   — Потому что совершенно случайно этот город был построен на руинах древнего города Друкен-Корина, — ответил Томас. — И именно там находится Камень Жизни.
   — Давайте продолжим обсуждение наших проблем в пути, — заметил чародей. — Нам ведь еще нужно вернуться в наше время и в нашу эпоху. Мы с Томасом сможем рассказать тебе о городе Друкен-Корина и о Камне Жизни. Тебе пока об этом ничего не известно, хотя ты знаешь остальное: Враг, то существо, о котором ты узнал на Келеване, вовсе не существо. Он представляет собой сочетание мощи и умов валкеру. Повелители драконов возвращаются в Мидкемию, и они очень хотят вернуть себе этот мир. — И с сухой усмешкой он добавил:
   — А мы должны помешать им.


Глава 17. ОТСТУПЛЕНИЕ


   Арута внимательно вглядывался в ущелье. Еще на рассвете он вместе с Гаем и Брайаном выехал посмотреть на приближающиеся головные отряды армии Мурмандрамаса. С того места, где Аруту и его спутников задержали люди барона, были хорошо видны огоньки костров вдалеке.
   Арута протянул руку.
   — Видите, Брайан? Там должно быть около тысячи костров, что значит пять или шесть тысяч солдат. И это только первые отряды. Завтра к этому же времени их будет здесь вдвое больше. А через три дня Мурмандрамас обрушит на вас все тридцать тысяч, Брайан, не обращая внимания на тон Аруты, нагнулся к шее своего коня, словно стараясь разглядеть противника получше.
   — Я вижу только костры, ваше высочество. Вы же знаете, что дополнительные костры — это обычная уловка, которая должна ввести противника в заблуждение относительно ваших сил и дислокации.
   Гай еле слышно выругался и развернул коня.
   — Я не могу объяснять очевидное идиотам.
   — Я не потерплю оскорблений от предателя! — вспылил барон.
   Арута встал между ними:
   — Гай, вы не присягали мне на верность, но сейчас вы живы только потому, что я поверил вашему честному слову. Не нужно доводить дело до ссоры. Дуэли нам сейчас не нужны. Мне нужны вы.
   Гай сощурил единственный глаз и, казалось, был готов сказать еще пару резких слов, но в конце концов произнес:
   — Прошу прощения… милорд. Это все треволнения долгого пути. Надеюсь, вы понимаете. — Он пришпорил коня и поехал в сторону гарнизонных укреплений.
   — Он был невыносимо высокомерной свиньей, когда был герцогом, и годы скитаний по Северным землям не изменили его к лучшему, — сказал Брайан.
   Арута развернул коня и повернулся лицом к лорду Высокого замка. По его словам можно было понять, что терпение его подошло к концу.
   — Он также самый лучший военачальник, которого я когда-либо знал, Брайан. Он только что был свидетелем того, как его армия потерпела поражение; его город полностью уничтожен. Тысячи его людей разбросаны по горам, а он даже не знает, как много из них осталось в живых. Уверен, вы оцените его сдержанность.
   Сарказм последнего замечания показывал, как сильно он был расстроен.
   Лорд Брайан молчал. Он повернулся и стал всматриваться в лагерь неприятеля. Занималась заря.
   Арута чистил свою лошадь, одну из тех, что они забрали у разбойников в горах. Гнедая кобыла отдыхала и уже набирала вес; утром Арута пользовался конем, которого ему одолжил барон. Через день кобыла отдохнет достаточно, чтобы продолжить путь на юг. Арута ожидал, что барон, по крайней мере, предложит им свежих лошадей, но Брайану, лорду Высокого замка, казалось, доставляло особое удовольствие постоянно напоминать, что если не считать правил вежливости, он как вассал короля Лиама ничем не обязан Аруте. Принц даже не был уверен, предложит ли Брайан провожатых. Этот человек был неисправимым эгоистом, упрямым и не очень умным — качества, которые нередко встречались у генералов, в чьи задачи входило защищать границу от плохо организованных банд гоблинов, но которые едва ли следовало приветствовать в военачальнике, готовом противостоять закаленной в боях армии захватчиков.
   Дверь в конюшню приоткрылась, и в нее вошли Локлир и Джимми. Увидев Аруту, они остановились, потом Джимми подошел поближе.
   — Мы пришли проверить, как тут лошади.
   — Это не упрек вашей работе, Джимми, — сказал Арута. — Просто я люблю делать такие вещи сам, если, конечно, позволяет время. К тому же за работой можно хорошо подумать.
   Локлир присел на стог сена у стены и потрепал кобылу по носу.
   — Ваше высочество, а почему все так происходит?
   — Ты имеешь в виду, почему идет война?
   — Нет, я понимаю, когда кто-то хочет захватить земли, или, по крайней мере, я слышал о таких войнах в прошлом. Нет, я имею в виду место. Почему здесь? Амос показывал нам карты Королевства и… странно получается.
   Щетка в руках Аруты замерла.
   — Ты сейчас затронул самую большую проблему, которая меня беспокоит. Мы уже обсуждали это с Гаем. Мы не знаем. Но можно с уверенностью сказать: если твой враг совершает неожиданный поступок, у него на то есть причина. И тебе нужно побыстрее понять, что это за причина, потому что если ты не сделаешь этого, то она станет причиной твоего поражения, Локлир. — Он сощурил глаза.