Вошла Аманда, и Джилли обернулась.
   – Джилли!
   Аманда произнесла ее имя так же удивленно, как и Бет. Джилли растерянно переводила взгляд с одной женщины на другую, ничего не понимая:
   – Что-то случилось?
   – Макс…
   Она вдруг почувствовала мучительную тревогу.
   – Что с ним? Он заболел? Ранен?
   – Он поехал в Ньюкасл… Джилли изумленно подняла брови:
   – Зачем?
   – Он поехал искать вас! – воскликнула Аманда. – Джилли, что вы здесь делаете?
   Джилли не хотела ехать в Лондон на свадьбу Ричи, но тот ее уговорил и даже прислал за ней машину.
   А Макс выбрал именно этот момент, чтобы поехать в Ньюкасл. Чтобы найти ее! Не говоря ни слова, она повернулась и направилась к дверям.
   – А как же ваш чек? – крикнула Бет ей вдогонку.
   – Я не могу ждать, отправьте его по почте!
   – Но куда?
   – В Ньюкасл, куда же еще! Бет повернулась к Аманде:
   – Этот Ньюкасл – необыкновенный город. Возможно, тебе следует открыть там офис.
   Денег на такси не хватало, так что, похоже, метро – лучший вариант. Она взглянула на часы: на четырехчасовой поезд уже не успеть, но, если повезет, можно попробовать на четыре тридцать. Как жаль, что у нее нет крыльев, чтобы летать!
   В четыре двадцать пять она уже была на вокзале.
   Турникет закрылся перед ее носом. Джилли попыталась было проскользнуть снизу, но женщина-контролер остановила ее:
   – Слишком поздно, мисс. Следующий поезд будет через полчаса.
   – Пожалуйста, разрешите мне пройти!
   – Вопрос жизни и смерти, да? – иронично поинтересовалась та.
   – Нет, – задыхаясь ответила Джилли, – любви.
   Макс устроился у окна купе первого класса с газетой в руках. Он уже прочитал ее, и у него было три долгих часа, чтобы обдумать свое будущее.
   Неужели она сбежала домой, потому что Блейк разбил ей сердце, женившись на другой? Но ведь тогда, в клубе, он видел, что они сердечно обнимаются как лучшие друзья… Ричи привез ее домой… Он был так уверен, что у них все наладилось…
   – Всегда найдется один такой! Макс бросил взгляд на мужчину, сидевшего напротив.
   – Что, простите?
   – Я говорю, всегда найдется хоть один бедняга, который опаздывает на поезд! – Попутчик кивнул в окно.
   Макс из вежливости повернул голову и увидел, как молодая, элегантно одетая женщина уговаривает контролера пропустить ее на платформу. На ней был длинный темный плащ, но его внимание привлек свитер, выглядывавший из-под воротника. Персиковый свитер. Макс смотрел и смотрел, пока до него не дошло.
   – Бог мой, да это же Джилли!
   – Любовь? – Лицо контролера озарила широкая улыбка. – Что же вы сразу не сказали!
   Она обернулась к охраннику, который шел вдоль состава, проверяя, все ли двери закрыты, и крикнула:
   – Постой, Джордж! Тут еще один пассажир на поезд любви! – Она пропустила Джилли. – Идите, идите. И знаете что? Поцелуйте его за меня!
   – Смотрите-ка, они ее пожалели! Ничего удивительного, с такой-то улыбкой… – Мужчина повернулся к Максу. – Вы что-то сказали?
   Макс отбросил газету, неуклюже поднялся и заковылял в хвост состава.
   – Можно быть и полюбезнее, – бросил ему вслед мужчина, но Макс его не слышал.
   Должно быть, он ошибся, это не могла быть она. Просто его внимание привлек этот свитер… Он не мог рассмотреть как следует… И все же он знал, что это она. Каким-то непостижимым образом ей удалось попасть в этот поезд…
   Макс медленно шел в хвост состава, осматривая каждое место в надежде, что наконец увидит Джилли.
   – Билеты, пожалуйста!
   – Боже, у меня нет билета! Я только что штурмом прорвалась в этот поезд!
   Этот голос, этот живой, тягучий акцент ни с чем невозможно было спутать! Наверное, в этом поезде полным-полно девушек, говорящих точь-в-точь как Джилли! Он уже собрался повернуть назад.
   – Разве это так страшно? Понимаете, я не могла ждать следующего поезда…
   Макс не удержался и обернулся. Она стояла у дверей ресторана, склонившись над своей сумкой в поисках кошелька.
   – Вы принимаете кредитные карточки?
   – Да, мисс. Куда вы едете?
   – В Ньюкасл.
   – Туда и обратно?
   Она помедлила с ответом:
   – Даже и не знаю…
   Но Макс уже стоял рядом и, протягивая свою кредитную карточку кондуктору, произнес:
   – Два билета в первый класс. Она обернулась:
   – Макс! – Ее глаза светились теплотой и любовью.
   Как же он мог не заметить этого раньше? Теперь не нужно было мучительно искать правильные слова или какие-то объяснения…
   – Я думала…
   – Я собирался найти тебя, Джилли.
   – Я думала, что вы на пару часов опередили меня!
   И она бросилась за ним вдогонку? Он почувствовал, что его окрыляет надежда…
   – Ты нужна мне, Джилли.
   – Я вам нужна? – Их глаза встретились. – Как секретарь?
   Очередь стоявших в буфет людей выжидающе затихла, а кондуктор замер, глядя на них.
   – У меня есть секретарь. Лора прекрасно справляется со своей работой. Мне нужна ты. Как жена.
   Мне это только снится, подумала Джилли. Она знала, как много эти слова значили для Макса.
   – Макс… – с трудом пробормотала она. – Ты уверен, Макс?
   – Конечно, он уверен, детка! – воскликнул кто-то в очереди. – Разве ты не видишь, как он влюблен?
   Вообще-то Макс намеревался медленно ухаживать за ней, не торопясь и выказывая всю возможную заботу. Но все случилось по-другому. Что ж, он стал достаточно мудрым, чтобы терпеливо ждать, когда ее чувства к нему достигнут той же остроты, что и его собственные. Он хотел всей ее любви, всего, на что она была способна, никак не меньше.
   – Я уверен, – ответил он. – И готов ждать, сколько потребуется, чтобы ты тоже уверилась в своих чувствах.
   – Что за тоска! – воскликнул кто-то в очереди. – Девушка, избавьте же человека от таких страданий!
   Джилли неуверенно улыбнулась:
   – Если ты не сомневаешься, то и я тоже.
   – Вот и договорились! Чего же ждет наша парочка? Поцелуй девушку, парень!
   Макс дотронулся рукой до ее щеки, но еще прежде, чем он вознамерился последовать совету, его остановило деликатное покашливание кондуктора:
   – Извините, сэр, вы не могли бы отложить это замечательное мероприятие до тех пор, пока мы не проясним, куда же вы все-таки едете?
   Макс не сводил глаз с Джилли:
   – Тогда дайте нам два билета до рая.
   – Рая? – Кондуктор покачал головой, улыбаясь. – Хорошо, сэр. Только туда или обратно тоже?
   – В один конец, – без колебаний ответил Макс. – Мы не собираемся возвращаться.

ЭПИЛОГ

   РАЙ. Маленькая каменная церквушка купалась в солнечных лучах, и очаровательная долина Нортумберленда показалась Джилли еще прекраснее в этот великолепный день, когда она оперлась на руку младшего брата, выходя из свадебного экипажа. У дверей церкви начался переполох, и викарии занял свое место, а органист начал играть свадебный марш.
   Она на мгновение задержалась в дверях – прекрасное видение, облаченное в белый шелк и бриллианты его матери, поддерживавшие старинную вуаль. Сердце Макса судорожно забилось, словно ему не хватало места в груди, и он даже растерялся от волнения, увидев, как его сестра смахнула слезу, а мать ободряюще улыбнулась. Потом он снова повернулся к Джилли, которая медленно шла по проходу во главе своей небольшой свиты. Тогда он шагнул вперед, протягивая ей руку.
   Миссис Прескотт улыбнулась, вспомнив, как сестра годами изводила ее рассказами об успехах и поклонниках своей дочери.
   – Я тебе говорила, что у Макса целых три дома?
   – Три дома?
   – Ну, четыре, если считать и виллу в Тасконе. Твоя Джемма такая милая девушка! Я всегда думала, что она первая выйдет замуж. Кстати, она прекрасно смотрится в роли подружки невесты.
   РАЙ. Обеты даны, кольца надеты, документы подписаны… Она чувствовала себя такой счастливой, что на миг ее охватила паника. Жизнь сурова, и в ней нет места сказкам.
   Все слишком прекрасно… Она слишком счастлива…
   – Джилли! Дорогая, что с тобой? – Он нежно сжал ей руку. – Что случилось?
   – Ничего.
   – Нет, скажи мне.
   – Глупости… Просто я подумала… Неужели мы сможем всегда оставаться такими счастливыми, Макс?
   Он видел, как потемнел ее взгляд, и понял, о чем она думает.
   – Это только начало, Джилли. Впереди нас ждет долгая жизнь, в которой столько всего случится! – Он поднес ее руку к губам и поцеловал, потом перевел взгляд на толпу гостей и родственников, ожидавших, пока молодожены сядут в машину, чтобы ехать на ужин.
   – Ну же, миссис Флеминг, пора ехать, а то наши гости умрут, не дождавшись шампанского. А я умру, не дождавшись вас. У меня в кармане два билета в рай.
   – Мы едем в Ньюкасл, снова?
   – Вы не будете разочарованы, миссис Флеминг. Понимаете, рай – это не место, а человек, с которым вам хорошо.
   И он наклонился, чтобы поцеловать ее.