- Прекрасные люди. Ну так вот, я попросил начальника нашей службы в
Карибском районе выяснить обстоятельства. Его люди сунулись к Батисте и
ничего не добились от него. Тогда они обратились к разведке Кастро. Между
прочим, его разведчики имеют немало агентов среди людей Батисты. И пару
недель тому назад я получил полную информацию. Если говорить вкратце, то
убили полковника Хэвелока и миссис Хэвелок по приказу некоего
Хаммерштейна, или фон Хаммерштейна, как он себя называет. В этих банановых
республиках окопалось немало нацистов, улизнувших из Германии после
поражения Гитлера. Этот фон Хаммерштейн - бывший гестаповец. У Батисты он
служил начальником контрразведки. Награбил кучу денег, занимаясь рэкетом.
У него было уже более чем достаточно, когда партизаны Кастро начали
теснить Батисту. Хаммерштейн был одним из тех, кто первым прочел надпись
на стене. Он взял в долю своего помощника, майора Гонзалеса, и тот
принялся разъезжать по островам Карибского архипелага в сопровождении пары
гангстеров. Хаммерштейн поручил Гонзалесу пристроить деньги за пределами
Кубы. Гонзалес действовал очень просто: выбирал самые лучшие места
вложения капитала, но зато и платил за них очень щедро. Если владельцы не
соблазнялись деньгами, он прибегал к насилию - похищал ребенка, сжигал дом
или посевы - в общем, делал все, чтобы заставить владельцев образумиться.
Хаммерштейн узнал про имение Хэвелоков - одно из лучших на Ямайке - и
поручил Гонзалесу купить его. Мне кажется, что он приказал Гонзалесу
постараться убедить полковника Хэвелока продать имение, но если тот
откажется, то убить его и взяться за обработку дочери. Я не говорил
раньше, что у них есть дочь. Сейчас ей должно быть, лет двадцать пять. Я
сам никогда не встречался с ней. Как бы то ни было, произошло следующее.
Майор Гонзалес со своими гангстерами убил Хэвелоков. А две недели назад
Батиста узнал, по-видимому, о том, что Хаммерштейн готовится улизнуть и
вкладывает свои капиталы, и выгнал его. Хаммерштейн уехал с Кубы и взял с
собой Гонзалеса с двумя охранниками. Должен сказать, что Хаммерштейн сумел
убраться с Кубы очень своевременно. Мне кажется, что режим Батисты рухнет
уже этой зимой, и власть перейдет к людям Кастро.
- И куда же уехал Хаммерштейн со своими телохранителями? -
поинтересовался Бонд.
- В Америку. На север штата Вермонт, недалеко от канадской границы.
Люди вроде Хаммерштейна любят жить рядом с границами. Там он снял у какого
то миллионера имение на озере Эхо - Эхо-Лейк. На аэрофотоснимках выглядит
очень живописно: в долине между горами, а рядом это маленькое озеро.
Хаммерштейн сделал отличный выбор - там никто не будет его беспокоить.
Уединенное место.
- Как вам удалось разузнать все это, сэр?
- Я послал копию этого дела Эдгару Гуверу. Он слышал о Хаммерштейне.
Гувер интересовался Гаваной с того момента, когда американские
гангстерские синдикаты начали размещать на Кубе свои капиталы - казино,
отели и тому подобное. Гувер сообщил мне, что Хаммерштейн со своей
командой приехал в Соединенные Штаты по туристским визам, выданным на
шесть месяцев. Обещал оказать мне всяческую помощь. Поинтересовался,
достаточно ли у меня доказательств, чтобы привлечь Хаммерштейна к суду за
убийство. Сказал, что готов выдать их Ямайке, если я смогу предъявить
обвинения. Я обсудил это с Генеральным прокурором, и он сказал, что если
нам не удастся отыскать свидетелей среди людей Батисты, то это безнадежное
дело. Свидетелей нам не найти, это уж как пить дать. Ведь даже то, что нам
известно, попало к нам из лагеря Кастро. Тогда Гувер предложил
аннулировать их визы и выслать из страны. Я поблагодарил его и попросил не
делать этого. Вот и все.
Воцарилось молчание. Трубка у М. погасла и он зажег ее снова.
- Тогда я решил поговорить со своими знакомыми в Канадский Конной
полиции, - снова заговорил он. - Я позвонил верховному комиссару полиции
по ВЧ. У нас с ним отличные отношения. Он никогда мне не отказывает.
Комиссар поручил одному из самолетов, ведущих наблюдение за границей
немного свернуть с курса и провести аэрофотосъемку района озера Эхо.
Материалы здесь. Комиссар передал, что готов оказать любую помощь, которая
может потребоваться. И вот теперь, - М. повернул свое кресло обратно к
столу, - я должен принять решение, что делать дальше.
Так вот в чем дело! Теперь понятно, почему М. раздирают сомнения! Ведь
речь шла о друзьях. Здесь был замешан личный интерес, поэтому М. взял на
себя всю предварительную подготовку. А теперь наступил момент, когда
должно свершиться правосудие. Но М. не мог, по-видимому, решить:
правосудие это или возмездие? Ведь ни один судья не согласится вести дело,
если он был лично знаком с убитым. М. хочет, чтобы кто-нибудь другой,
например, он, Джеймс Бонд, принял окончательное решение. У Бонда не было
никаких сомнений. Он не был знаком с семьей Хэвелоков. По приказу
Хаммерштейна с двумя пожилыми людьми поступили в соответствии с законом
джунглей, с двумя беззащитными стариками. Поскольку Хаммерштейна нельзя
привлечь к суду, с ним тоже нужно поступить в соответствии с законом
джунглей. Другого выхода не было. Если это было возмездие, то возмездие
человеческого общества.
- Я не колебался бы ни минуты, сэр, - сказал Джеймс Бонд. - Если
гангстеры, подобно Хаммерштейну, решат, что могут грабить и убивать,
оставаясь безнаказанными, они придут к выводу, что англичане слабый народ.
Здесь должна восторжествовать месть - око за око.
М. не сводил глаз с Бонда, но молчал.
- Их нельзя повесить, сэр, - продолжал Бонд. - Значит, их нужно убить.
Глаза М. стали внезапно какими-то пустыми, словно он смотрел не на
Джеймса Бонда, а внутрь, себе в душу. Затем он медленно протянул руку к
левому верхнему ящику своего стола и достал оттуда тонкую папку, на
обложке которой не было никаких пометок, не было даже обычной красной
звездочки, означающей, что материал внутри имеет гриф "Секретно". Он
положил рядом штамп и подушечку для печати, тиснул штампом по подушечке,
поднес его к верхнему правому углу папки, и на серой поверхности появился
штамп.
Затем М. тщательно уложил штамп и подушечку в ящик письменного стола и
запер его, развернул папку и медленно пододвинул ее к Бонду.
На папке стоял штамп красными готическими еще влажными буквами, который
Бонду еще не приходилось видеть: "ЛИЧНО. СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО".
Бонд молча встал, взял папку и вышел из кабинета.


Два дня спустя Джеймс Бонд вылетел на "Комете" в Монреаль. Ему не
слишком нравились новые самолеты. Они летали слишком высоко и слишком
быстро. То ли дело полет в "Стратокрузере" несколько лет назад - старый
комфортабельный самолет, перелетавший Атлантику за десять часов. Там можно
было удобно расположиться, мирно поужинать, поспать семь часов на мягкой
койке, да еще оставалось время, чтобы встать, умыться и съесть старомодный
"деревенский" завтрак, по традиции предоставляемый компанией "Бритиш
Эйруэйз". Затем ослепительный свет наступающего дня заливал салон, давая
понять, что вы уже в Западном полушарии. Теперь все переменилось.
Стюардессам приходилось чуть ли не бегать, чтобы успеть обслужить всех
пассажиров. После ужина едва хватало времени, чтобы вздремнуть пару часов
перед утомительным спуском с высоты в сорок тысяч футов. Всего через
восемь часов после вылета из Лондона Джеймс Бонд уже сидел в автомобиле,
взятом в компании "Херц", и ехал по широкому шоссе N_17 от Монреаля к
Оттаве, все время напоминая себе, что здесь нужно ехать по правой стороне.
Штаб-квартира Королевской Канадской Конной полиции размещалась в здании
Министерства юстиции недалеко от Парламента в Оттаве. Подобно большинству
правительственных зданий в Канаде, здание Министерства юстиции
представляло собой массивное кирпичное строение, преследующее две цели:
оно выглядело весьма впечатляюще и было способно противостоять длинной и
суровой зиме.
Перед вылетом из Лондона Бонду было сказано сообщить дежурному офицеру,
что ему нужно встретиться с комиссаром полиции, и назваться "мистером
Джеймсом". Бонд так и поступил. Молодой румяный капрал, выглядевший так,
будто львиную долю времени проводит на свежем воздухе, поднялся с ним на
третий этаж и перепоручил сержанту, сидящему в огромной светлой приемной,
где работали еще две машинистки. Затем сержант нажал кнопку интеркома и
что-то сказал, повернулся к Бонду и попросил подождать десять минут. Бонд
расположился в удобном тяжелом кресле и провел время, читая вербовочную
брошюру, из которой вытекало, что служба в Канадской Конной полиции -
нечто среднее между ковбоем. Диком Трейси и "Роз-Мари".
Наконец, его пригласили в огромный кабинет. Стоявший у окна высокий
мужчина в темно-синем костюме повернулся и подошел к нему.
- Мистер Джеймс? - спросил он, улыбаясь. - Я полковник, ну, скажем,
полковник Джоунз.
Они обменялись рукопожатиями.
- Проходите и садитесь. Комиссар просил извинить: у него неожиданно
обнаружилась простуда - знаете, одна из дипломатических простуд, -
полковник Джоунз иронически засмеялся. - Поэтому он решил, что лучше денек
отдохнуть. Мне поручено оказать вам всяческую помощь. Мне самому
приходилось бывать в тех местах на охоте, так что окажу вам содействие в
организации вашего отдыха. Надеюсь, вы понимаете меня? - полковник
многозначительно посмотрел на Джеймса Бонда. - Заниматься вами буду я, и
только я.
Бонд не мог удержаться от улыбки. Комиссар готов помочь, но дело-то
достаточно опасное, поэтому он решил остаться в стороне. В этом случае
никто не может обвинить Канадскую Конную полицию в чем-то незаконном. Бонд
подумал, что комиссар, судя по всему, весьма разумный и осторожный
человек.
- Да, мне все ясно, - ответил он. - Мои друзья в Лондоне передали мне,
чтобы я не беспокоил самого комиссара. И вообще, должен сказать, я не
видел ни комиссара, ни его подчиненных. Более того, я даже не был около
штаб-квартиры Канадской Конной полиции. А теперь нельзя ли поговорить на
простом человеческом языке - просто между нами?
- Ну разумеется, - рассмеялся полковник Джоунз. - Мне поручили сделать
это маленькое вступление и перейти к делу. Вы понимаете, капитан третьего
ранга, что мы с вами собираемся совершить целый ряд незаконных актов,
начиная с получения обманным порядком канадской охотничьей лицензии,
нарушения границы и кончая по-настоящему серьезными преступлениями? Мне бы
не хотелось, чтобы об этом стало известно кому-нибудь еще, кроме нас
двоих. Согласны?
- Мои друзья дали мне это понять. После того, как я выйду из этой
двери, мы забудем о нашей встрече, и если я окажусь в американской тюрьме,
это мое личное дело. Итак?
Полковник Джоунз выдвинул ящик стола, извлек оттуда толстую папку и
раскрыл ее. Наверху лежал список. Он поднес карандаш к первому пункту и
взглянул на Бонда. Его внимательный взгляд пробежал по строгому костюму
английского разведчика.
- Прежде всего, - сказал полковник, - одежда, - он вынул из папки лист
бумаги и передал его Бонду.
- Здесь перечисляется все, что может вам понадобиться. Вот вам адрес
аптеки. Там вы купите экстракт ореховой настойки. Возьмите сразу галлон и
примите ванну в его растворе. А вот адрес большого магазина, продающего
подержанную одежду. Ничего примечательного, ничего бросающегося в глаза -
рубашка цвета хаки, темно-коричневые джинсы, удобные охотничьи сапоги или
ботинки. Проверьте, чтобы они были посвободнее, но не слишком. В это время
года в лесу масса коричневых и желтых красок, так что одежда такого цвета
подойдет вам лучше всего. Ведь не собираетесь вы, в самом деле, вырядиться
в маскировочную одежду десантника? Если вас задержат, объясните, что вы -
англичанин, отправились поохотиться в канадских лесах, заблудились и
случайно пересекли границу. Дальше. Винтовка. Пока вы ждали в приемной, я
уже спустился к вашей машине и положил ее в багажник. Это отличный
"Сэвидж" калибра 6,5 мм, пять патронов в обойме и еще двадцать патронов
большой мощности. Самое легкое и одновременно обладающее огромной убойной
силой оружие. Весит всего шесть с половиной фунтов. Я взял ее у одного из
друзей. Если вам удастся вернуть ее, он будет доволен, но не
расстраивайтесь, если придется бросить винтовку. Она пристреляна до 500
ярдов с оптическим прицелом шестикратного увеличения. Вот разрешение на
нее, выданное полицией на ваше настоящее имя - если у вас вдруг проверят
паспорт. Лицензия на охоту, но только на мелких хищников, потому что сезон
охоты на оленей еще не наступил. Далее водительское удостоверение - оно
заменит временное, которое вы получили в компании "Херц". Рюкзак, компас -
все подержанное, уже в багажнике. Да, между прочим, - полковник Джоунз
оторвал глаза от списка, - у вас есть с собой личное оружие?
- Да. "Вальтер РРК", калибр 7,62.
- Отлично, продиктуйте мне номер. Я приготовил уже подписанное, но
незаполненное разрешение на ношение пистолета. Легенда у меня тоже готова.
Бонд достал из-под пиджака пистолет и продиктовал номер. Полковник
Джоунз заполнил разрешение и передел его Бонду.
- Переходим к картам. Вот местная карта, выпущенная компанией "Эссо".
Она достаточно надежная, - полковник Джоунз взял карту, обошел стол и
развернул ее перед Бондом.
- Смотрите. Вы едете по шоссе N_17 в направлении Монреаля, переезжаете
через мост в Сент-Анне, сворачиваете на шоссе N_37, затем вдоль реки, вот
здесь через реку и по шоссе N_7. По нему вы едете до реки Пайк. В
Стэнбридже выезжаете на шоссе N_52, далее следуете к Фрелигсбургу. Там
оставите машину в гараже. Всюду отличные дороги. На все у вас уйдет не
больше пяти часов, включая остановки. Ясно? А вот теперь вам нужно
рассчитать время выезда так, чтобы приехать во Фрелигсбург примерно в три
утра. Механик в гараже будет уже сонный, как муха, к этому времени, и вы
сможете достать из багажника снаряжение и отправиться в путь, причем он не
заметит, если перед ним будет даже китаец с двумя головами.
Полковник Джоунз вернулся к своему креслу и достал из папки еще два
листа. На первом был карандашный набросок местности, второй -
аэрофотоснимок.
- Наконец, самое важное, - произнес он, глядя на Бонда серьезным
взглядом. - Это те две штуки, которые ни в коем случае не должны попасть в
руки кому-нибудь еще. Прошу вас уничтожить их, как только нужда в них
исчезнет, или в случае, если возникнет какая-нибудь опасность. Вот это, -
он передал Бонду карандашный набросок, - карта старой тропинки, которой
пользовались контрабандисты в период запрещения торговли спиртными
напитками. С тех пор ею не пользовались, иначе я не рекомендовал бы вам
ее, - полковник Джоунз нахмурился. - Не исключено, что вам могут
встретиться на ней весьма опасные типы, идущие в противоположном
направлении; такие сначала стреляют, даже не задают вопросов, - бандиты,
наркоманы, беглые преступники, - но теперь они обычно пересекают границу
на самолете. По этой тропинке носили спиртное из Фрелигсбурга во Франклин,
через линию Дерби. Итак, вы идете по этой тропинке, пересекаете предгорья,
обходите Франклин, и вот здесь начинаются Зеленые горы. Там, в Вермонте,
растут ели, сосны, встречаются клены - в этих лесах можно бродить месяцами
и никого не встретить. Итак, следуете по этой тропинке, пересекаете пару
шоссейных дорог - справа от вас останется Эносбург Фоллс. Спускаетесь по
крутому склону и оказываетесь в верхней части долины, куда вы и
направляетесь. Озеро Эхо помечено крестом, и лучше, судя по фотографиям,
спуститься в долину с востока. Все понятно? - Сколько мне нужно будет
пройти? Миль десять? - Десять с половиной. Если вы не заблудитесь, то на
дорогу от Фрелигсбурга потребуется около трех часов, так что часов в шесть
утра вы подойдете к озеру Эхо, и у вас будет полчаса, может быть, час на
то, чтобы сориентироваться и выбрать наилучший путь подхода к имению, -
полковник передал Джеймсу Бонду квадратный аэрофотоснимок. Это была
увеличенная центральная часть снимка, который он видел в Лондоне.
Отчетливо виднелся длинный ряд хорошо сохранившихся зданий, построенных из
местного камня. Крыши были черепичными, виднелись элегантные эркеры
главного здания и патио под крышей. К главному входу вела проселочная
дорога, на другой ее стороне были расположены гаражи и что-то вроде
псарни. На той стороне дома, которая выходила в сад, виднелась выложенная
плитками терраса с цветочными клумбами по краям и дальше, до самого края
маленького озера, простиралось два или три акра аккуратно подстриженной
лужайки. Само озеро было, судя по всему, искусственным - с одной его
стороны была видна высокая каменная плотина. В том месте, где плотина
соединялась с берегом, стояла садовая мебель из изящно изогнутого кованого
железа, трамплин для прыжков в воду и лестница, ведущая из озера на берег.
Сразу за озером сплошной стеной поднимались деревья. Полковник советовал
приблизиться именно с этой стороны. На фотографии не было видно людей, но
перед патио стояли алюминиевые столы, стулья и шезлонги, а в центре
находился большой стол со стеклянным верхом, на котором стояли бутылки и
стаканы. С большой фотографии, показанной ему в Лондоне, Бонд помнил, что
в саду расположен теннисный корт, а на другой стороне дороги - аккуратные
белые изгороди и пасущиеся лошади племенной фермы. Эко-Лейк выглядело
именно так, как и должно было бы выглядеть, роскошное уединенное имение
миллионера среди гор и лесов вдали от крупных городов. Здесь можно было
отдохнуть вдали от центров цивилизации, перезарядить свои батареи,
расслабиться. Имение представляло собой идеальное убежище для человека,
который провел десять бурных лет в центре Карибской политики и нуждался в
перемене обстановки. Кроме того, в озере было очень удобно смывать
окровавленные руки.
Полковник Джоунз закрыл пустую теперь папку, порвал на мелкие клочки
список и бросил их в мусорную корзину, затем встал из-за стола. Джеймс
Бонд последовал его примеру. Полковник проводил англичанина до двери и
крепко пожал ему руку.
- Пожалуй, это все, - сказал он. - Я дорого бы отдал, чтобы отправиться
с вами на эту прогулку. Это напоминает мне время, когда приходилось
снимать немецких часовых из снайперской винтовки. В конце войны. Я был
тогда в Восьмом корпусе под командой Монтгомери, в Арденнах. Между прочим,
там очень похожая местность, только деревья другие. Но вы понимаете, что
значит быть клерком в полиции. Масса бумаг, стараешься не наделать
глупостей и ждешь, когда придет время уходить на пенсию. Ну что же, желаю
вам успеха. О результатах - какими бы они ни были - узнаю из газет.
Бонд ответил на рукопожатие. И тут ему пришла в голову мысль.
- Последний вопрос, - сказал он. - У "Сэвиджа" легкий спуск или тугой?
У меня не будет возможности проверить заранее, а когда появится цель,
будет уже слишком поздно.
- Спуск очень легкий. Не касайтесь спускового крючка, пока не
прицелитесь. И не приближайтесь ближе чем на триста ярдов. Мне кажется,
что эти парни тоже отличные стрелки, - он протянул руку к двери, другой
обнял Бонда за плечи. - У нашего комиссара есть поговорка: "Не посылай
людей туда, куда можно послать пулю". Помните это, капитан. Ну, прощайте.
Бонд провел ночь и почти весь следующий день в мотеле "Коузи" на
окраине Монреаля. Он заплатил за трое суток вперед. Бонд тщательно
проверил купленное им снаряжение и весь день проходил в сапогах с
резиновой подошвой, которые он нашел в Оттаве. Он купил также таблетки
глюкозы, копченую ветчину и хлеб и приготовил несколько сэндвичей. Кроме
того, он купил большую алюминиевую фляжку и наполнил ее на три четверти
американским виски и на одну четверть крепким кофе. Когда стемнело, он
поужинал, немного поспал, затем развел в ванне ореховый экстракт и
окунулся в него; после ванны он походил на краснокожего индейца с
серо-голубыми глазами. Перед наступлением полуночи он осторожно вышел из
своего бунгало, сел в машину и поехал на юг, к американской границе и
Фрелигсбургу.
Механик в ночном гараже оказался совсем не таким соней, как представлял
себе полковник Джоунз.
- Собираетесь на охоту, мистер?
В Северной Америке можно вполне обойтись при разговоре односложными
замечаниями вроде "да", "нет", "угу", произносимыми разным тоном голоса,
покачиванием головы и кивками.
Бонд, перекидывая через плечо ремень винтовки, буркнул: "Угу".
- Приятель видел отличного бобра у Хайгейт Спринте прошлой субботой.
- Вот как? - равнодушно заметил Бонд, заплатил за двое суток и вышел из
гаража. Он пересек город, вышел на противоположную его окраину, прошел
вдоль шоссе около ста ярдов и тут же увидел проселочную дорогу, уходящую
направо в лес. Примерно через час дорога начала сужаться и уперлась в
полуразвалившийся дом фермера. Собака на цепи подняла отчаянный лай, но в
доме не загорелся свет. Бонд обошел его и сразу нашел тропинку,
начинающуюся у ручья. По тропинке ему нужно было пройти три мили. Он
ускорил шаги, чтобы побыстрее уйти от собаки.
Когда лай замер вдали, вокруг наступила тишина, глубокая бархатная
тишина. Ночь была теплой; в безоблачном небе висела полная желтая луна, и
через густой хвойный лес пробивалось достаточно лунного света, чтобы Бонд
мог без труда идти по тропинке. Упругие подошвы сапог оказались очень
удобными для ходьбы, скоро у него открылось второе дыхание, и он понял,
что двигается к цели достаточно быстро. Часа в четыре утра лесные заросли
начали редеть, скоро исчезли совсем, и он уже шел открытым полем. Справа
от него виднелись рассыпанные огни Франклина. Он пересек асфальтированное
шоссе, тропинка стала пошире, он снова вошел в лес. Один раз Бонд заметил
в стороне стальной отблеск воды большого озера. Скоро он пересек черные
"реки" американских шоссейных дорог N_108 и N_120. На этом шоссе он увидел
столбик с надписью: "ЭНОСБУРГ ФОЛЛС - 1 миля". Перед ним был последний
этап - узенькая охотничья тропка, все время поднимающаяся вверх. Отойдя
подальше от шоссе. Бонд остановился поменял местами рюкзак и винтовку,
перекурил и сжег сделанную от руки карту. Небо на востоке уже начало
светлеть, и в лесу раздавались утренние шумы - резкий траурный крик
какой-то птицы и шорох маленьких животных. Бонд мысленно представил себе
дом глубоко в долине на противоположной стороне горы, на которую он начнет
сейчас подниматься. Мысленным взором он увидел закрытые занавесками окна,
измятые сном лица четырех мужчин, росу на лужайке и неподвижную
серо-стальную поверхность маленького озера. А здесь, на другом склоне
горы, сквозь лесную чащу пробирается их палач. Бонд выбросил из головы
мрачную картону, вмял окурок своей сигареты во влажную землю каблуком
сапога и отправился в путь.
"Это гора или холм? Начиная с какой высоты холм превращается в гору?..
Почему ничего не изготовляют из серебристой коры берез? Она кажется такой
ценной и нужной... Устричный соус и бурундуки - самые знаменитые вещи в
Америке... Когда наступает вечер, темнота не опускается, наоборот, она
поднимается. Если забраться на горную вершину и следить, как солнце
исчезает за соседним пиком, видно, как из долины начинает подниматься
темнота... Исчезнет ли когда-нибудь у птиц страх перед человеком?
Наверное, прошли уже века с тех пор, как человек убивает птиц в этих
лесах, и все-таки они боятся людей... Кем был Этан Аллен, командовавший
"Парнями Зеленых гор из Вермонта"? Сейчас в американских мотелях
рекламируют мебель Этана Аллена. Он что - делал мебель? У солдатских сапог
должна быть резиновая подошва, как у тех, которые сейчас у него на
ногах..."
Эти и другие обрывки мыслей роились у Бонда в голове, когда он
поднимался вверх по крутому склону, упрямо стараясь забыть о четырех
лицах, спящих на белых подушках.
Плоская вершина горы поросла деревьями, и Бонду не была видна
раскинувшаяся далеко внизу долина. Он немного отдохнул, выбрал развесистый
дуб, взобрался на него и устроился поудобнее на толстой ветке. Теперь все
было перед ним как на ладони: бескрайняя панорама Зеленых гор, уходящая
вдаль, на востоке золотой шар солнца начинал подниматься из-за горизонта
во всей своей мощи, а двумя тысячами футов ниже, за длинным пологим
склоном верхушек деревьев, разорванным здесь и там широкими лесными
полянами, через легкую дымку утреннего тумана было видно озеро, лужайки и
дом.
Бонд улегся на ветку и начал следить за тем, как бледный ранний свет
солнца пробивается в долину. Прошло не меньше четверти часа, прежде чем он
достиг озера, а затем вдруг внезапно залил сверкающую росой лужайку и
черепичные крыши строений. Туман над озером быстро растаял, и долина,
будто вымытая, яркая и свежая, раскинулась перед ним подобно пустой сцене.
Бонд достал из кармана оптический прицел и тщательно, дюйм за дюймом,
осмотрел местность внизу. Потом он прикинул крутизну склона и оценил
расстояния. От края поляны, где должно находиться его укрытие (если только
он не решит пробраться к полосе деревьев на самом берегу озера), примерно
пятьсот ярдов до террасы и патио и меньше трехсот до трамплина и края
озера. Чем занимаются живущие в доме? Как они проводят время? Может быть,
купаются? Сейчас еще тепло. Ладно, еще целый день впереди. Если к вечеру
они не спустятся к озеру, придется рискнуть и стрелять с расстояния в
пятьсот ярдов. Однако, стреляя из незнакомой винтовки, нельзя быть