24 ноября 1939 г.

   [...]
   Фон Этцдорф. Италия. Морская блокада. «Мы прекрасно понимаем политические осложнения, которые могут быть вызваны проблемой». Массовый отъезд населения из Южной Италии. Трудности! Военные приготовления. Бастианини (в Лондоне) две недели назад заявил: «Пока еще открыты все возможности, отвод войск из Польши является необходимым условием». Главнокомандующий.
   Герке доложил Кейтелю о переброске танковых частей в районы сосредоточения и на исходные позиции.
   [...]

1 января 1940 г.

   10.00. Совещание с Кейтелем (ОКБ).
   I. Причины напряженности. Некролог фон Фричу вызывает раздражение. В высших инстанциях не верят никому, в том числе командованию военного флота и управлению по четырехлетнему плану.
   II. Я отметил трудности в проведении операций. Вмешательство в действия командования представляет собой чрезвычайную опасность. Обещания впредь не допускать такого вмешательства. Обеспечить присутствие фон Бока на совещании по зенитной артиллерии! (Первому обер-квартирмейстеру пригласить Йодля для обсуждения с ним наших целей. Динан.)
   III. Что произойдет, если наступление будет отложено на продолжительный период, предположим на шесть – восемь недель, то есть на середину марта? Подготовлены директивы военно-морскому флоту (наращивать атаки и топить суда противника) и авиации (налеты на Англию).
   Сухопутные войска: необходимость поддержания боеготовности.
   (Переброска бронетехники.)
   Боевая подготовка войск (отдел боевой подготовки).
   Действовать активнее. (Любая задержка автоматически означает проблему возмещения возможных потерь.) В армии резерва уже имеется полностью подготовленный личный состав; кроме того, потери могут быть возмещены за счет личного состава, который сейчас проходит обучение. Устаревшие артиллерийские орудия необходимо вернуть в строй.
   Тяжелую артиллерию следует укомплектовать солдатами старших возрастов. Это потенциально усилит ее. (Организационный отдел.) (Все мероприятия, относящиеся к сухопутным войскам, обсудить с первым обер-квартирмейстером.)
   Главнокомандующий.
   а) Широкомасштабные воздушно-десантные операции. Парашютно-десантные войска входят в армейские группировки в качестве штурмовых батальонов.
   б) Танковая дивизия будет действовать в авангарде 1-й армии. Дивизии 1-й армии отвести назад для подготовки. Мотоциклетный батальон – в авангард (полк «Великая Германия»). Части СС – в авангард.
   Ложные переброски войск, включая танки, фактически реальные перемещения с целью ввести противника в заблуждение в полосе действий армий.
   Скандинавия. Интересы России ограничены Финляндией (в границах 1914 года); соглашение фон Риббентропа с Молотовым... Швеция и Норвегия строго нейтральны. Норвежский генерал Квислинг (одно из приобретений Розенберга) не пользуется поддержкой. В наших интересах сохранить нейтралитет Норвегии. В случае, если нейтралитету Норвегии будет угрожать Англия, наша позиция изменится. Меморандум ОКБ. Фюрер задержал меморандум (Йодль). Первый обер-квартирмейстер должен получить его.
   в) Бессарабия. Опасно! В наших интересах при любых обстоятельствах сохранить спокойствие на Балканах. Распыление сил было бы для нас крайне неприятно. Мы пытаемся обеспечить компромисс между Россией и Румынией (границы 1914 года) (фон Риббентроп лично работает над этим). Кроме того, мы связались с итальянцами с целью выработать общую позицию. Нашей целью является переориентировать Россию с Босфора на Афганистан и Индию. По нашим данным, Сталин не будет против.
   г) Благодаря нашей активности достигнуты успехи в торговых переговорах с Россией. (Русские требуют очень многого.) Отношения с Румынией развиваются удовлетворительно.
   д) Италия. Муссолини прислал заверения, что к середине января намерен принять позицию фюрера. Использование итальянцев в операциях немецких войск на Западе. Фюрер намерен поставить им самостоятельную задачу: овладеть Южной Францией через Савойю в направлении на юго-запад. Даже наши обязательства по отношению к Швейцарии не будут здесь серьезным препятствием. (Первый обер-квартирмейстер.)
   е) В зависимости от погоды решение будет принято не позднее 3 января; это означает, что наступление начнется уже 11 или 12 января. Оперативный отдел, начальник службы транспорта, первый обер-квартирмейстер.

8 января 1940 г.

   Генерал-квартирмейстер. Командно-штабные учения. Комментарии.
   1. Развертывание войск для битвы за Маас. Проблемы управления и организации транспортной сети. Очень сложно. Можно облегчить решение задачи, запретив движение представителей служб снабжения в обратном направлении. Организация передовых пунктов снабжения. Максимальное использование железных дорог.
   2. Управление работой железнодорожной сети является задачей командования. Не важно, кто именно разрабатывает средства регулирования движения.
   3. Снабжение топливом и обеспечение грузовым автотранспортом должно осуществляться централизованно. Замена конского состава (для гужевого транспорта и верховых).
   Оперативный отдел:
   1. Час X! За три часа до начала наступления.
   2. Время, необходимое для выступления моторизованных войск группы армий «А», соответствует времени пешего марша (в направлении на Арлон).
   3. Как оптимально использовать период ожидания.
   Фон Зальмут: Шпейдель и фон Шпонек заявляют, что поддержка авиации возможна только через несколько дней (на четвертый день).
   Войска, обладающие большой ударной мощью. Эффективность боевого применения.
   Фон Этцдорф.
   а) Франция и Англия. Оказание помощи Финляндии в соответствии с обязательствами, взятыми в Лиге Наций. Наземный путь через Нарвик. Согласие Норвегии и Швеции. Проинформируют ли нас? Предварительным условием будет обещание англичан оказать помощь Норвегии и Швеции в случае войны с Россией.
   Месторождения железной руды в северной Лапландии. Ничто не указывает на то, что фюрер потребует права на создание баз.
   б) Чаки – Чиано.
   в) Телеграмма Керхове (Бельгия).
   г) Англичане нацелены на Кавказ.
   д) Дебаты в палате депутатов Франции. Гамелена критикуют.
   е) Торговые переговоры с Россией никак не влияют на Румынию: большие задержки в поставках нефти. Железнодорожные цистерны.
   ж) Торговый договор между Болгарией и Россией.
   з) Вопросы о мире. Дуче не принял премьера Голландии Колийна. Рузвельт?
   и) Визит к папе.
   к) [Запись отсутствует]
   л) Сегодня совещание в ставке фюрера.
   [...]

10 января 1940 г.

   [...]
   Четвертый обер-квартирмейстер (Гросскурт).
   1. Дуче. Предупреждения относительно России. Продолжение нынешнего курса будет означать разрыв с нами. Просит отказаться от наступления. Гарантии мира (Польша рассматривается в качестве буферного государства). Италия сейчас не может вступить в войну (вооруженные силы не готовы!); итальянцы присоединятся к нам только в самый последний момент (высказывание фюрера: «Вы не верите в мою победу!»).
   2. Приказ собрать совещание офицеров разведки частей, дислоцированных на Западе (следует предупредить их быть осторожнее с представителями МИДа).
   3. Директива СС.
   Четвертый обер-квартирмейстер. Англичане.
   15.00 – 17.30. Совещание у фюрера.
   а) Назначенный срок: [...] Час 0: за 15 минут до рассвета в Ахен (8.16 17 января). Основания для выбора именно этого дня: на редкость ясная погода при высоком атмосферном давлении. Далее в январе снова ясная зимняя погода при температурах 10 – 15 градусов ниже нуля в Бельгии и Голландии, которая, по данным оперативного отдела, продлится 12 – 14 дней. Добыть информацию о толщине ледяного покрова. Запретить полеты авиации. Основания – распоряжение командования ВВС. Приказ ОКБ будет готов завтра. В то же время предусмотрено отложить срок в случае, если в дальнейшем погода будет неблагоприятной.
   б) 13 января, а может быть, даже 12 января. Крупный бомбовый удар по аэродромам вдоль всей северной границы. Кроме того, авиационные налеты на летные школы (70% истребительной авиации противника сосредоточено в районах нанесения авиационных ударов). Затем нашу авиацию следует отвести; на аэродромах установить макеты (четвертый обер-квартирмейстер должен оценить эффективность их применения). Вернуть авиацию на аэродромы непосредственно перед началом наступления.
   Оперативный отдел: штабы групп армий должны организовать устойчивую связь с поддерживающей их авиацией. Противовоздушная оборона с целью не допустить контрмер со стороны противника.
   Генеральный инспектор войсковой авиации – доклад главнокомандующему.
   в) Динан – Гент – Амстердам. Скоро в войска поступит еще одна директива ОКБ.
   Оперативному отделу проследить за исполнением! Максимально использовать все возможности. Заметки для доклада.
   г) Продолжать подготовку захвата Эбен-Эмаэля. Оперативный отдел, группа армий «Б».
   [...]
   Кейтель (по телефону).
   а) Директива по Норвегии. Рабочая группа в ОКБ для подготовки плана. Через Данию. Зима? Одна дивизия. Оперативный отдел.
   б) Отдельные директивы по поводу гражданского управления. «Одновременно по указанию фюрера будет закрыта граница». Новый вариант. Генерал-квартирмейстер.
   в) Обращение Вагнера переработано и сейчас находится у фюрера. Генерал-квартирмейстер.
   г) Наши указания для военной администрации утверждены главнокомандующим. Скоро поступят в ОКБ.
   д) Совещание офицеров разведки. Представители МИДа. Пропаганда. Четвертый обер-квартирмейстер.
   е) Постоянно предусматривать возможность отмены наступления в последний момент. Быть готовым к рассредоточению войск. Оперативный отдел.
   [...]

11 января 1940 г.

   [...]
   Четвертый обер-квартирмейстер. Письмо дуче.
   1. Предложение искать пути к достижению мира. Восстановление Польши. Вопрос о границах остается открытым.
   2. Выступает против наступления на Западе. Возможны военные успехи, однако куда более серьезной представляется угроза дальнейшей эскалации войны. США.
   3. Постепенный переход к пробольшевистской политике. Еще полгода назад – общий враг номер один. Теперь друг. «Как старый революционер я понимаю, что невозможно принести идеологию в жертву сиюминутным политическим нуждам».
   Просит нас вновь вернуться к борьбе с большевиками. Дуче убежден, что борьба против стран Запада возможна только после того, как будет сокрушен большевизм. Напоминает об общих могилах. Испытывает огромную симпатию к финнам, несмотря на то что после введения санкций Финляндия оказалась во вражеском лагере. Возможность участия в военных действиях в настоящее время изучается специалистами. Все то же самое, что было в Испании. «Если вы сделаете еще один шаг вперед в своей политике по отношению к России, это может привести к тому, что сложится ужасная ситуация, которая вынудит Италию ясно определить свою позицию».
   [...]

12 января 1940 г.

   Фон Грейфенберг: случай с нашими летчиками, приземлившимися в Бельгии (10 января). Следует предположить, что по крайней мере часть документов находится в руках бельгийцев. Какой именно материал им удалось получить? Фюрер оставил право принимать решение за собой. Изменить места дислокации штабов? Что именно стало известно противнику: местонахождение штабов, число танковых соединений, расположение штаба 7-й авиадивизии, аэродромы авиагруппы?
   Доклад представителей ВВС фюреру; 15-го числа командование ВВС намерено провести авиационный налет (попытка нейтрализовать опасность). Фюрер собирается лично отдать приказ на проведение налета.
   [...]

13 января 1940 г.

   [...]
   13.45. Звонок Йодля: остановить подготовку наступления! Задержка примерно на два дня. Не позднее чем в 14.30 начальник оперативного отдела и заместитель начальника транспортной службы должны быть в имперской канцелярии.
   15.45. Фон Грейфенберг: воздушный налет назначен на 14 января. Наступление на суше – на 20 января. Совещание у фюрера.
   [...]

14 января 1940 г.

   11.30 – 13.15. Совещание у главнокомандующего.
   1. Обсудить в ОКБ:
   а) Постоянное откладывание срока наступления подрывает доверие войск командованию.
   б) Последствия последней отсрочки. (Войска частично были загружены в эшелоны и двигались на фронт.)
   [...]

15 января 1940 г.

   [...]
   12.45 – 18.00. Совещание у фюрера.
   а) Погода стала неустойчивой из-за смещения зоны низкого давления. Невозможно сделать прогноз погоды на восемь – десять ближайших дней.
   б) Необходимо как минимум восемь дней; бои на реке Маас начнутся не ранее, чем на 4-й день.
   в) Высадка воздушного десанта на территории Голландии. Новые приказы!

17 января 1940 г.

   [...]
   Фон Грейфенберг. (Йодль.)
   1. Решение: стремительный бросок вперед глубокоэшелонированной группировки войск. Внезапности достичь не удастся (ни оперативной, ни тактической). Погода неустойчивая. Войска должны быть готовы нанести удар немедленно. Предварительного уведомления о часе 0 не будет. В любой момент! Должна быть достигнута постоянная полная боеготовность (24 часа). Пехота и танки должны быть сосредоточены западнее Рейна. В течение последних суток перед наступлением никакого движения по железным дорогам, в том числе в обратном направлении; переброски по железной дороге возобновятся только после перехода границы. Цели и задачи остаются прежними. Возможны только небольшие изменения (целесообразнее было бы нанести главный удар южнее Льежа).
   Наступление на всей территории Голландии.
   7-я авиационная дивизия не связана временным графиком. Необходимо время для перегруппировки (до Пасхи?).
   2. В будущем фюрер намерен посвящать в свои планы только очень немногих.
   3. Меры по введению противника в заблуждение – ранее разработанный план мероприятий, танки, штабные учения и т. д. Оперативный план. Бои только против англичан!
   а) Закрыть границы с Голландией и Бельгией.
   б) Передислокация ставки ОКХ? (1 февраля.)

18 января 1940 г.

   [...]
   ОКБ. Никакой внезапности. В отличие от 1918 года. Изменился метод: держать их в постоянной готовности. Не следует открыто заявлять об отказе от выполнения плана. Необходимо создать у них иллюзию того, что мы можем выступить в любой день. Наращивать силы постепенно, избегать явной демонстрации. Еще в ходе развертывания неожиданное начало наступления. Наступление – после проведения операции силами ВВС. Наступление – на третий день после начала развертывания. Наращивание войск в тыловых районах должно быть ускорено. Железные дороги останутся в распоряжении армии вплоть до особого распоряжения (фюрер).
   Совещание с начальниками оперативного, организационного и транспортного отделов и генерал-квартирмейстером.
   1. Учитывая то, что в прошлом противник резко и энергично реагировал на полученные данные о готовящемся переходе наших войск в наступление, фюрер пришел к выводу о том, что существующая система развертывания не сможет далее обеспечивать внезапность. Поэтому необходимо изменить принятый порядок.
   2. Для нового метода будет характерно следующее:
   а) На границе и в непосредственной близости от нее будут сосредоточены только части и подразделения, необходимые для решения ближайшей задачи. Сюда относятся пехотные дивизии, принимающие участие в нанесении первого удара; саперные подразделения и группы разграждения, которые откроют путь танковым частям. (Обеспечить авиационную поддержку и средства ПВО в узких проходах, удобных для создания заграждений.) Развертывание должно обеспечивать возможность начала наступления в кратчайшие сроки (через 24 часа после получения приказа).
   б) Все силы и средства, предназначенные для решения последующей задачи, должны быть расположены в глубине таким образом, чтобы они имели возможность догонять первые эшелоны во время неизбежных остановок, вызванных большой загруженностью дорог, приграничными боями и т. д. Таким образом, они должны быть готовы к применению после того, как войсками первого эшелона будет решена ближайшая задача.
   в) Перевозки по железной дороге, активное использование дорожной сети, передислокация штабов будет начата только после пересечения границы.
   3. Сейчас нам необходимо:
   а) Определить, что будет являться «рубежом ближайшей задачи».
   Выделить необходимые для этого силы и средства. Определить цели авиации. (Все это – задачи оперативного отдела.)
   б) Нужно тщательно взвесить, как это может отразиться на работе других отделов штаба.
   Транспортная служба не будет затронута никоим образом!
   Служба снабжения. Необходимо подготовить эшелоны, назначенные к отправке в первый день.
   Завтра я готов выслушать соображения начальников отделов.
   4. Разрабатывая наши планы, мы должны учитывать следующее:
   а) Голландия (сложности с высадкой воздушных десантов).
   б) Мероприятия по введению противника в заблуждение.
   в) Готовность в любой момент нанести удар в ответ на наступление противника.
   5. Предполагается, что войскам не будет предоставлено время для того, чтобы они могли перейти на новый план. До тех пор, пока не будет введен в действие новый план, все должны быть готовы действовать в соответствии с действующим планом. (Оперативный отдел – ответ фон Боку.)
   6. Организационные мероприятия будут проведены во время перегруппировки.
   7. Мероприятия боевой подготовки будут продолжать выполняться.
   8. Перемещение штаба ОКХ. Меры маскировки и обеспечения безопасности.
   Вагнер. Реорганизация движения – три автоколонны и три конно-транспортные колонны на одну дивизию. Буле. Организационные приказы.

20 января 1940 г.

   [...]
   15.00. Совещание у фюрера.
   Ситуация вынуждает нас действовать иными методами. Причины:
   1. Противник ясно представляет себе наши планы.
   2. Та авиакатастрофа прояснила противнику обстановку.
   Предпочитает более пессимистичную оценку событий. Он убежден в нашей победе в войне, но считает, что мы обречены на проигрыш, если не научимся хранить свои секреты. Беспечность приведет нас к поражению. Нам необходимо с упорством фанатиков добиваться полного сохранения в тайне планов наших операций и быстро реагировать на все случаи тревоги («Наступление через Седан», сроки известны).
   Легкомысленная болтовня, неправильная организация или внимательное наблюдение за многими отдельными факторами (необычными происшествиями). Необходимо принять меры для того, чтобы избежать все эти факторы. Число лиц, посвященных в оперативные планы, необходимо свести к абсолютному минимуму.
   А внутри этой группы осведомленных каждый должен знать только то, что необходимо для выполнения его служебных обязанностей; ни в коем случае не всю картину. Информация должна поступать таким лицам как можно позднее. В отдельных инструкциях не должна раскрываться общая цель. В запросах не должны подчеркиваться намерения. Выполнение приказа предполагает большое количество работающих над ним сотрудников; о намерениях должен знать только очень ограниченный круг лиц (сроки отъезда – машинистки).
   Никто не должен догадываться о том, что мы отказались от системы оповещения за четыре дня до начала наступления. Все мероприятия должны выполняться немедленно. (Фюрер требует доклад о мерах, принятых для принятия новой системы!) Противник не должен ничего подозревать об этих изменениях.
   Операции нашей авиации по уничтожению самолетов противника имеют первостепенное значение. По имеющимся прогнозам, ясная погода не продержится достаточно долго. Улучшения следует ожидать не ранее чем в марте.
   1. Поэтому приказы авиации о нанесении первого удара – не ранее чем в ночь, перед днем выполнения операции.
   2. Другие задачи – дезорганизовать командование противника. Штабы. Провести одновременный налет на все объекты с использованием тяжелых бомб. Атаковать другие цели, имеющие стратегическое значение.
   Мосты через Маастрихт должны быть захвачены в целости. Оккупация Голландии. В ходе наступления войска должны как можно дальше вклиниться на территорию противника: Ю-88. Таким образом, в первые дни Англия не будет подвергнута нападению с воздуха. Начиная с третьего дня небольшие группы Ю-88 могут быть использованы в авианалетах на Англию.
   Цели первых дней наступления: проведение немедленных операций на особо важных объектах. Можно ожидать большего от внезапных ударов ограниченными силами, чем от наступления крупных сил на подготовленную оборону противника.
   Ликвидация засад и заграждений. Использование самолетов «Физелер-Шторьх» для выброски штурмовых групп, перевозки боеприпасов и людей.
   Приказы следует отдавать во второй половине дня. Переброску войск осуществлять ночью. Атаковать – утром. Тактика «прыжков с места».
   В войсках не должны знать об изменениях наших методов. Противник должен быть уверен, что мы все еще действуем по старой схеме. Это важная предпосылка успеха. Список офицеров, осведомленных о новых методах, должен быть представлен фюреру.
   При подготовке приказов следует соблюдать секретность. Дробить приказы! Ничего не говорить о замыслах, просто передавать приказ войскам!
   Заранее знать все о том, что будет предпринято в первую очередь. Рывок с места! В качестве ближайшей задачи следует включить решение голландской проблемы в полном объеме. Операция на Маастрихте. Проход через Арденны. Предотвратить разрушение важных объектов. Заранее рассчитать, на каких объектах нам в дальнейшем придется ликвидировать последствия взрывов. (Изучить также вопрос о пунктах, которые противник намерен сразу же оставить.)
   Расчет времени. Октябрь был бы лучшим месяцем. Зимой противник не сможет проводить в большом объеме строительные работы. Замерзшая Голландия – очень благоприятный фактор. Погода непредсказуема и предполагает не прогнозы, а догадки. Даже сейчас мы должны быть готовы в полном объеме воспользоваться преимуществами, которые дает каждый погожий день. Использовать все предоставленные нам шансы лучше, чем ожидать установления «подходящей» погоды. Таким образом, любой шанс следует использовать. Однако маловероятно, что это произойдет ранее чем в марте. Мы должны находиться в готовности выступить в любой час!
   Перевод ставки с помощью авиации.
   Идея о том, что мы придерживаемся старой системы оповещения, относится и к перевозкам по железной дороге.
   Блокировать телефонные переговоры (Фельгибель). Способствовать распространению ложных слухов (Маррас).
   Приказ всем участникам совещания соблюдать режим секретности.
   Приказ первому эшелону: начать наступление с участием 2/3 имеющихся сил, уметь импровизировать. Заранее ставить задачи для подразделений, находящихся в тылу наступающих войск.

21 января 1940 г.

   12.00. Совещание у фюрера с главнокомандующим. Мы доложили предложения армии. Он настаивает на поддержании немедленной готовности начать наступление в любой день, когда установится благоприятная погода.
   Соображения фюрера.
   1. В целом он согласен с долгосрочными целями, определенными планом «Желтый», и с нашими усилиями, направленными на то, чтобы скрыть от противника истинное направление главного удара, особенно на южном фланге.
   2. После того как противнику стал известен план высадки нами парашютного десанта в районе Намюра, шансы на быстрый захват мостов через Маас в районе между Намюром и Живе значительно уменьшились. К неблагоприятным факторам, в частности для действия бронетехники, следует также отнести и обледенение дорог.
   3. Следует учитывать исключительную важность внезапного захвата участка реки Маас на направлении на Седан, а также абсолютную необходимость принять все возможные меры безопасности для того, чтобы обеспечить успешное выполнение этой операции.
   4. Учитывая необходимость придерживаться концепции «внезапного наступления», следует одновременно иметь в виду и возможное ожидание продолжительного зимнего периода благоприятной погоды, который наступит не ранее чем в первой половине февраля.
   5. Следует прилагать все усилия для того, чтобы в кратчайшие сроки достичь готовности к выполнению мероприятий в рамках плана «Желтый».
   6. Выполнение ранее запланированных мероприятий по развертыванию войск, в первую очередь первого и второго эшелонов, возможно строго поэтапно. Возможно, окончательное развертывание будет выполнено на основе уже созданной к настоящему времени группировки.
   7. Такие этапы, при соблюдении которых будет осуществляться окончательное развертывание, должны быть определены в порядке, обеспечивающем построение войск и наличие необходимого времени для выполнения важной оперативной или тактической задачи как первыми эшелонами, так и следующими за ними силами (подвижными соединениями).
   8. С учетом срочности поставленных задач предусмотрена следующая последовательность их выполнения: