Байрдов, которая имела ребенка такого же возраста, в котором был бы и ваш
ребенок, если бы он у вас был, и после этого лишь ждали, когда наступит
ваш "звездный час".
- Но ведь это ваши домыслы, мистер Мейсон!
- Конечно. Но такой вариант тоже не исключается.
- Это противоречит моей натуре! Неужели вы не можете понять, что
человек, проработавший всю жизнь, не способен на такое?! Теперь я уже
получила должность старшего продавца в фирме "Френи, Колеман и Свази", в
большом городском универмаге... И ко всему прочему, вы еще будете
располагать показаниями этой медсестры.
- Да, это может явиться самым важным фактором. Конечно, если она
скажет правду.
- Вы убедитесь, что она говорит правду, как только заговорите с ней.
Конечно, она не сознается в том, что шантажировала меня. Но Уайт может
показать, что она посещала его, когда Байрды отсутствовали, что она
расспрашивала его о Байрдах и просила описать внешность его матери. В то
время ему было двенадцать лет, и он хорошо все запомнил.
- Вы с ним уже говорили об этом?
- Нет, но я уверена, что он помнит, потому что в свое время он
рассказывал об этом мне и Байрдам.
- Агнес навещала Байрдов?
- Только Августа Байрда.
- И просила у него денег?
- Просила одолжить ей денег.
- Байрд давал ей деньги?
- Он вынужден был это делать.
- А у него были деньги?
- Да.
- И он давал ей в долг?
- Да.
- Чеком или наличными?
- Она признавала только наличные.
- А сейчас Августа Байрда нет в живых?
- Да.
- Белинда Байрд тоже умерла?
- Я же говорила вам, что они погибли в автомобильной катастрофе.
- Так, так... Вот, значит, какова ваша история, - сказал Мейсон. - И,
судя по всему, никто не может ее подтвердить, кроме вас и этой медсестры.
А в противовес вашей версии у нас имеются показания Максин Эдфилд.
- Максин - наглая лгунья! - воскликнула Элен Эддар. - К тому же ее
подкупили!
- Хорошо, мы поедем с вами к Агнес Берлингтон, - сказал Мейсон. - Но
предупреждаю вас, я устрою ей настоящий допрос! И если все это ложь и вы
выдумали всю эту историю, втянув в нее меня и Уайта Байрда, я все равно об
этом узнаю.
- А если вы придете к заключению, что это не ложь?
- Тогда я соглашусь представлять ваши интересы, - ответил Мейсон. -
Но в настоящее время я еще не ваш адвокат. Я просто отправляюсь с вами в
дом Агнес Берлингтон для выяснения вопроса.
- Когда вы сможете туда поехать?
- А как вы думаете, когда лучше?
- Днем она, кажется, работает. Так что ехать лучше всего вечером.
- Сегодня вечером?
- А почему нет?
- Вы созвонитесь с ней и договоритесь о встрече?
- Нет, это было бы неразумно. Я думаю, лучше нанести визит без
предупреждения. Вы скажите ей, что вы - мой адвокат и расспросите о
деньгах, которые она, так сказать, "занимала в долг" у Августа Байрда и у
меня. Она конечно же откажется от того, что когда-либо занимала у нас
деньги, тогда я напомню ей разговор с Уайтом, и в конце концов мы заставим
ее рассказать всю правду.
Мейсон покачай головой.
- Не думаю, что это удачный вариант, мы все решим на месте. Во всяком
случае, я готов встретиться с этой женщиной и переговорить с ней.
- Скажем, сегодня в восемь вечера?
- Хорошо, сегодня в восемь, - согласился Мейсон. - И должен
предупредить, что за вами могут следить по дороге отсюда. Вы совершили
ошибку, приехав в мою контору, и теперь можете попасть в ловушку. Кстати,
вы приехали на машине?
- Нет, на автобусе.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - В таком случае и уезжайте на автобусе.
Доезжайте на нем до такой стоянки такси, где будет находиться только одна
машина, даже если для этого вам придется колесить по всему городу на
автобусе...
- А потом? - спросила она.
- Потом вы пересядете в такси, - сказал Мейсон. - И обязательно
убедитесь в том, что за вами никто не следует. Возвращайтесь домой
окружным путем. И последнее. Сегодня вечером мы с Деллой Стрит будем
курсировать в машине по бульвару Ла-Бри в Голливуде. Ровно в восемь мы
подъедем к тротуару на углу Беверли-стрит. Ждите нас там. Как только
машина остановится, вы сядете в нее и после необходимых мер
предосторожности мы отправимся к Агнес Берлингтон.
- А если за нами будут следить?
- Это уже моя забота.
По-королевски величаво Элен поднялась с кресла, протянула Мейсону
руку и сказала:
- Большое вам спасибо, мистер Мейсон. Благодарю вас за деликатность и
за все, что вы сделали для меня.
С этими словами она повернулась и вышла из кабинета.
Секретарша и адвокат обменялись взглядами.
- И что ты думаешь? - спросила она.
Мейсон покачал головой.
- Это один из тех случаев, - ответил он, - когда женщины выдумывают
версию, которая выглядит вполне приемлемой. Но есть еще показания Максин
Эдфилд, которые полностью противоречат всему, что мы здесь выслушали. И у
нас имеется еще эта медсестра, которая раньше шантажировала клиентку, но
теперь, судя по всему, может дать показания в ее пользу. Вот и все.
- И еще два миллиона долларов.
- Да, два миллиона... И ко всему этому надо приплюсовать прожженного
адвоката, представляющего интересы другой стороны, частного детектива,
которого тоже не назовешь дураком, и представителя фирмы, призванного
улаживать щекотливые дела, довольно умного и опытного. И если уж мне
придется выступать против такого букета, я должен быть уверен в
правдивости моей клиентки. Одного ее аристократического вида мне явно
недостаточно.
- Где мы с тобой встретимся? - спросила Делла.
- Я думаю, нам лучше и не расставаться, - ответил Мейсон. - Мы сейчас
вместе поужинаем, а потом отправимся на встречу с нашей клиенткой в
Голливуд.



    9



Ровно в восемь часов Мейсон подвел свою машину к тротуару. Элен Эддар
вынырнула из темноты, пересекла тротуар и проскользнула в машину адвоката.
- Вы приехали на такси? - спросил тот.
- Да.
- За вами не следили?
- Нет.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Итак, куда мы едем?
- Поезжайте вниз по Ла-Бри, а потом сверните направо. Я не была в
этих местах уже полгода, но думаю, что не заблужусь.
- В каком доме она живет?
- В одном из тех домов, которые рассчитаны на две семьи и состоят из
двух флигелей. Агнес Берлингтон занимает западную половину. Перед домом
садовый газон и дорожка, усыпанная гравием.
- И когда вы были там последний раз?
- Думаю, месяцев шесть назад.
- Зачем вы туда ездили?
- Как всегда, чтобы купить ее молчание и увериться в том, что она
будет молчать.
- И вы дали ей денег?
- Да... В долг.
- А вы учитываете тот вариант, что теперь она может отказаться
говорить? - спросил Мейсон.
- Вы намекаете на то, что и за показания она захочет получить деньги?
- Да.
- Значит, сперва я платила ей за то, чтобы она молчала, а теперь буду
платить за то, чтобы она заговорила?
- Платить вы не будете, - возразил Мейсон. - Вы не имеете права это
делать.
- Почему?
- Потому что противная сторона в этом случае сумеет доказать, что
ваша Агнес - подкупленная вами лжесвидетельница. В подобных случаях нельзя
оплачивать свидетельские показания.
- Что же нам делать? - вскинула брови Делла Стрит.
- Мы просто припугнем ее, - сказала Элен Эддар, а когда Мейсон сделал
поворот, добавила: - Это неплохая мысль. Думаю, что нам удастся получить у
нее признание.
Несколько кварталов они проехали в молчании, затем Элен Эддар
попросила:
- Сверните еще раз направо. Проезжайте два квартала, а затем... Нет,
нет, минутку, я ошиблась! Надо проехать три квартала, а потом свернуть
налево. Дом стоит с правой стороны, в нем два флигеля. Агнес Берлингтон
живет в западной половине.
Вскоре Мейсон подвел машину к тротуару.
- Вы можете проехать по подъездной дорожке к самому дому, - сказала
Элен Эддар.
- Уж больно грязная эта дорожка, - ответил Мейсон. - Видите, здесь
недавно уже побывала машина и оставила глубокие следы. Лужайка имеет
небольшой уклон от дома к шоссе и влага с газона просачивается на
гравиевую дорожку. Лучше оставим машину здесь и пройдем пешком.
- Пусть будет по-вашему, - согласилась Элен Эддар.
Мейсон распахнул дверцу машины, вышел и помог женщинам выйти. После
этого они неторопливо подошли к левому крыльцу дома и адвокат нажал на
кнопку звонка. В домике по-прежнему было тихо.
- Видимо, ее нет дома, - сказала Элен Эддар.
- Не думаю, - ответил Мейсон. - Свет-то горит. Просто занята чем-то в
данный момент и не может сразу открыть.
- Может быть, звонок не работает?
- Работает. Я слышала, как он прозвенел, - сказала Делла Стрит.
Мейсон снова нажал на кнопку, но с тем же успехом.
- Что-ж, - сказал Мейсон, - придется переждать минут десять в машине,
а потом опять вернуться. Возможно, она как раз принимает душ.
- А может быть, она сейчас на кухне и не слышит звонка. Или шум душа
заглушает звонок. Или у нее включена стиральная машина. Почему бы нам не
обойти дом и не заглянуть в окно? - спросила Элен Эддар.
- В другой половине дома света нет, - заметил Мейсон. - Значит,
соседей нет дома. Но тем не менее, заходить в дом не очень хочется.
Он еще дважды позвонил, потом подошел к освещенному окну и прижался
лицом к холодному стеклу.
- Что-нибудь видно? - спросила Делла Стрит.
- Мебель в комнате, саму комнату... О, черт!
- В чем дело?
- Вижу женскую ногу, - бросил Мейсон.
- И что поделывает эта женская нога? - спросила Делла.
- Ничего, - ответил Мейсон. - Она просто торчит из двери, которая,
видимо, ведет в спальню.
- О, Господи! - воскликнула Элен Эддар. - Если с ней что-нибудь
случилось, я не смогу... Дайте мне заглянуть!
Она подошла к адвокату и тоже прижалась лицом к стеклу, приложив к
нему ладони в форме козырька, чтобы лучше видеть.
- Нога совершенно неподвижна. Женщина, видимо, лежит на полу, -
сказал Мейсон. - Проверь дверь, Делла! Позвони, постучи и дерни за ручку.
Посмотри, закрыта дверь или нет.
- Да, женщина лежит совершенно неподвижно, - подхватила Элен Эддар.
- В таком случае, лучше всего вызвать полицию, - сказал адвокат.
- Ой, что вы! Только не полицию! - испугалась Элен Эддар. - Во всяком
случае, до того, пока мы не узнаем, что с этой женщиной. Если она просто
пьяна или наглоталась наркотиков, то мы должны получить ее показания до
того, как до нее доберется кто-нибудь другой. Неужели вы не понимаете, как
важно для меня, чтобы она стала на свидетельское место и дала показания?
Мейсон был в нерешительности.
- Может быть, - продолжала Элен Эддар, - она просто напилась до
бесчувствия...
- Еще слишком рано для того, чтобы напиться до бесчувствия, - перебил
ее Мейсон. - Ну, хорошо, давайте обойдем дом и посмотрим как там обстоит
дело с черным ходом. Или отыщем другое окно, из которого будет лучше
видно. - Адвокат спустился с крыльца, прошел несколько шагов по земле, а
потом обернулся и сказал: - Почва чересчур уж мягкая. Кто-то постарался и
слишком сильно полил газон. Здесь наверняка имеется подземная оросительная
система, и она все еще работает. А когда ее включили - неизвестно.
- Может быть, лучше обойти дом с другой стороны? - предложила Элен
Эддар.
- Этим мы нарушим правила, касающиеся частной собственности, -
ответил Мейсон. - Так что придется идти здесь. - Он возглавил шествие
вокруг дома по лужайке и, подойдя к двери черного хода, сказал: - А
дверь-то открыта. Даже осталась щель. Думаю, что мы сможем войти в дом.
- Вы так думаете? - спросила Элен Эддар, нерешительно взглянув на
Мейсона.
- Только не отходите от меня. И ни к чему не притрагивайтесь! -
Сказал адвокат после минутной паузы и распахнул заднюю дверь. - Кто-нибудь
есть а доме? - громко спросил он. - И, поскольку ему никто не ответил,
повторил: - Мисс Берлингтон?
И опять никакого ответа.
Адвокат прошел через кухню, вошел в освещенную гостиную и свернул
направо. Занавески на окнах спальни были задернуты, но в комнате тоже
горел свет. Мейсон неожиданно остановился и сделал шаг назад.
- Так я и думал, - сказал он. - Не подходите сюда!
На полу лежала женщина чуть старше сорока. Ее черные волосы были
мокрыми от растекшейся крови.
- Не подходите сюда и ни до чего не дотрагивайтесь! - снова
предупредил адвокат.
Потом он шагнул вперед и нагнулся над женщиной. Пощупав пульс, он
безнадежно покачал головой.
- Она мертва уже довольно долго, - сказал он. - Трупное окоченение
было и прошло. Здесь требуется вмешательство полиции.
Элен Эддар быстро проскочила мимо Деллы Стрит и схватила адвоката за
руку.
- О, мистер Мейсон, сделайте что-нибудь! Мы не можем вовлечь себя в
эту историю!
- Выходите из дома, - ответил Мейсон. - Тут мы ничего не можем
поделать. Никто не в силах вернуть ее к жизни, хотя вам и очень нужны ее
показания.
- О, Боже! Как все это ужасно! - воскликнула Элен Эддар, выпуская
руку Мейсона и направляясь обратно к двери. Споткнувшись о труп и пытаясь
сохранить равновесие, она схватилась рукой за шкаф и вскрикнула.
Мейсон взял ее за руку и сказал Делле Стрит:
- Выведи ее из дома. И не позволяй ей ни к чему прикасаться.
Он подтолкнул Элен Эддар к секретарше, но женщина опять зашаталась и
схватилась за дверной косяк, а потом с плачем повисла на Делле Стрит.
- Мне кажется, у вас начинается истерика, - сказала Делла.
- Никакой истерики быть не должно, - ответил Мейсон. - Мне необходимо
здесь еще немного осмотреться. Понаблюдай за ней, Делла.
- Дайте мне выйти отсюда! - вскричала Элен Эддар, вырываясь из рук
секретарши. Нетвердой походкой она направилась к выходной двери.
- Она почти в истерике, - сказала Делла. - Мы не можем так ее
отпустить.
Мейсон бросился за Элен Эддар, задержал ее на ступеньках крыльца и
сказал:
- Сядьте здесь и возьмите себя в руки!
Вместо ответа она опять собралась закричать, но адвокат прикрыл ей
рот рукой и посадил на цементную ступеньку.
- Вот здесь и сидите! - приказал он.
Женщина посмотрена на него широко раскрытыми от страха глазами и
снова расплакалась.
- Делла, - сказал Мейсон, - в трех кварталах отсюда имеется станция
техобслуживания с телефоном-автоматом. Съезди туда, вызови полицию и
возвращайся обратно. Я присмотрю за Элен, пока ты не вернешься. - Адвокат
повернулся к плачущей женщине. - Ну, а теперь прекратите! - Иначе вы
поднимете на ноги всех соседей. Мы имеем дело с убийством, и вам
необходимо контролировать свои поступки.
Делла Стрит быстро пробежала по цементированной дорожке, села в
машину, завела мотор и через мгновение исчезла из виду.
- Сейчас я перестану вас держать, - сказал Мейсон женщине, - но хочу,
чтобы вы прекратили рыдания. Сюда скоро приедет полиция, а мне не хотелось
бы ей рассказывать о цели нашего визита к Агнес Берлингтон. Кроме того, я
не хотел бы, чтобы вы рассказывали полиции о том, что убитая шантажировала
вас и что вы платили ей деньги. Вы меня поняли?
Она снова посмотрела на Мейсона глазами, полными ужаса.
Адвокат снял руку со рта Элен.
- Вы меня поняли? - повторил он. - Говорить с полицией буду я.
Элен Эддар глубоко вздохнула.
- Это у меня шок... - тело ее безвольно поникло. - Мне кажется, я
сейчас потеряю сознание...
Мейсон заставил ее наклониться.
- Зажмите голову коленями и сидите в таком положении. Не пытайтесь
воскресить перед глазами виденную картину. Думайте лучше о том, что нам
еще нужно сделать.
Элен Эддар опять вздрогнула, и по ее щеке покатилась слеза.
- Попытайтесь взять себя в руки, - несколько мягче сказал Мейсон. -
Полиция будет здесь через несколько минут. И имейте в виду, что они не
имеют права держать такие события в тайне. Прессе будет сообщено, что труп
был обнаружен адвокатом Перри Мейсоном, его секретаршей и его клиенткой.
Газетные репортеры красочно опишут все это. И кроме того, захотят узнать,
кто вы такая, какое у вас ко мне дело, и докопаются до вашей
гловервиллской истории. Опять появится Максин со своей версией, и полиция
начнет расследовать дело. Возможно, у Агнес имелся дневник. Там они найдут
имена ее знакомых. Возможно, Агнес им что-нибудь рассказывала. Я имею в
виду - друзьям. Возможно, у нее был и приятель... А вы должны вести себя
так, чтобы вас ни в коем случае не связывали с убийством, какой бы оборот
не приняло дело. А для этого нужно подавить в себе свои женские слабости.
Постарайтесь держать себя в руках.
Элен Эддар глубоко вздохнула.
- А вот уже и Делла возвращается, - заметил Мейсон. - Я слышу шум
машины.
- Простите мою слабость, - сказала Элен.
Делла Стрит подвела машину к тротуару и едва успела открыть дверцу,
как из-за угла вынырнула полицейская машина и также остановилась у
тротуара. Красный фонарь на крыше осветил Деллу.
- Одну минутку, - сказал полицейский.
Делла остановилась.
- Ну, теперь держитесь, Элен, - шепнул Мейсон и поднялся со ступенек.
- Прошу вас сюда! - крикнул он полицейскому.
Тот вышел из машины и направился к дому.
- Вы кто? - спросил он.
- Я - Перри Мейсон, - ответил адвокат.
- А это кто?
Мейсон подошел поближе к полицейскому офицеру, чтобы иметь
возможность говорить не так громко, и сказал:
- Это моя секретарша.
- Зачем вы нас вызывали?
- В этом доме лежит труп.
- Откуда вы знаете?
- Мы заходили туда.
- Как вы туда проникли?
- Через черный ход.
- Зачем вы это сделали?
- У нас были причины полагать, что в доме кто-то есть, - ответил
Мейсон. - В окнах горел свет, но на звонки нам никто не открывал. Тогда я
заглянул в окно и неожиданно увидел женскую ногу. После этого мы обошли
дом и проникли в него через дверь черного хода. Она была даже не полностью
прикрыта.
- Вы дотрагивались до чего-нибудь?
- Боюсь, что моя клиентка дотронулась до некоторых предметов. Когда
она увидела труп, с ней случилась истерика, и она заметалась по дому.
Естественно, что при этом она притронулась кое к чему. Я схватил ее за
руки и вывел на свежий воздух, а своей секретарше поручил вызвать вас.
- Где вы оставили свою машину?
- У тротуара, - ответил Мейсон. - Газон перед домом и гравиевая
дорожка очень грязные и мокрые. Думаю, здесь есть автоматическая система
для поливки газона, которая была включена на небольшую мощность, а
некоторое время назад отключилась. Я счел также своей обязанностью
убедиться, нет ли у потерпевшей каких-нибудь признаков жизни. Тело
холодное и безжизненное, из чего можно заключить, что трупное окоченение
уже имело место и прошло. Слишком мокрый и грязный газон свидетельствует о
том, что оросительная система какое-то время работала без контроля. В доме
горел свет, и мне кажется, зажгли его не сегодня вечером, а еще вчера, так
что он горел всю ночь и весь день.
- Что ж, посмотрим, - сказал офицер и повернулся к своему напарнику.
- Вызови бригаду из Отдела по расследованию убийств. - Потом он снова
повернулся к Мейсону. - Сядьте в свою машину и ждите дальнейших
распоряжений. И никуда не уезжайте. Кто эта женщина, что сидит на
ступеньках?
- Подойдите сюда, мисс Эддар! - позвал Мейсон.
Элен Эддар поднялась и медленным, но твердым шагом подошла к
полицейскому офицеру.
- Это моя клиентка, - сказал Мейсон. - Очень впечатлительная и
нервная женщина. Зовут ее Элен Эддар, она работает старшим продавцом в
большом универсальном магазине фирмы "Френи, Колеман и Свази".
- Хорошо, - сказал офицер. - Садитесь все трое в машину. Но сначала я
хотел бы посмотреть на ваши водительские права, мистер Мейсон, если вы не
возражаете.
Мейсон предъявил ему права.
Полицейский, сидящий в машине, доложил:
- Люди из Отдела по раскрытию убийств уже едут сюда. Нам поручено
перекрыть оба входа.
- Хорошо! Я возьму на себя заднюю дверь, - сказал первый полицейский.
- А ты будешь наблюдать за главным входом. И приглядывай за этими людьми.
Это - Перри Мейсон, адвокат.
- Советую обойти дом с правой стороны, - заметил Мейсон. - Слева
газон и дорожка очень грязные.
- Спасибо за совет, - ответил офицер, а потом спросил: - А откуда вы
знаете, что слева мокро, если сами проходили справа?
- Я пытался там пройти, - ответил адвокат.
- Понятно, - хмуро ответил офицер и, направив луч карманного фонарика
перед собой, направился к черному ходу.
Полицейский, оставшийся в машине, сказал:
- Ну, а вы пока садитесь в свою машину и ждите бригаду из Управления.



    10



Лейтенант Трэгг из Отдела по раскрытию убийств стоял, прислонившись к
дверце машины Мейсона.
- Каким образом вам удалось обнаружить труп? - спросил лейтенант у
адвоката.
- Мы хотели нанести визит Агнес Берлингтон. Позвонили в дверь, но нам
никто не открыл. Хотя в доме горел свет. Я заглянул в окно и увидел
женскую ногу. Тогда мы обошли дом, обнаружили незапертую заднюю дверь...
- И вошли в дом через эту дверь?
- Да.
- Почему вы не позвонили в полицию сразу же после того, как увидели
ногу?
Мейсон рассмеялся:
- Откуда же я знал, что женщина мертва? Ведь она могла просто
напиться до бесчувствия... В этом случае газетчики подняли бы меня на
смех.
- К вашему сведению, Мейсон, нам очень не нравятся такие адвокаты,
которые разъезжают по городу и натыкаются на трупы. С вами это и раньше
случалось, - недовольно отметил лейтенант.
- Я принадлежу к такой категории адвокатов, которые всегда на линии
огня. На передовой, так сказать. Я не могу работать над делом, сидя в
своем кабинете.
- Знаю, - сказал Трэгг. - Это вы нам уже говорили. О том, что вы
боретесь на передовой, а не у себя в кабинете... А теперь скажите, почему
над этим делом вы не могли работать дома?
- У меня были причины полагать, что Агнес Берлингтон является
свидетелем в этом деле.
- А что за дело?
- Об этом я не имею права говорить.
- А почему вы пришли к такому выводу относительно Агнес Берлингтон?
- На этот вопрос я тоже не могу ответить.
- Продолжаем играть в прятки, Мейсон, не так ли?
- Я просто защищаю интересы своего клиента.
- Хорошо, - сказал Трэгг. - Итак, вы вошли в дом и обнаружили труп...
Вы прикасались к нему?
- Да.
- Зачем?
- Проверил, что с женщиной: мертва она или только без сознания.
- Даже слепому было бы ясно, что она мертва уже какое-то время!
Неужели вы не заметили лужу крови у головы?
- Заметил, - ответил Мейсон. - И тем не менее, долг заставил меня
убедиться в том, что этой женщине уже ничем не поможешь.
- Но как только вы притронулись к ней, вы сразу поняли, что она
мертва, не так ли?
- Да... И я понял, что она мертва уже давно.
- До этого вы хоть раз разговаривали с Агнес Берлингтон?
- Нет.
- А что вы о ней знаете?
- Что она работала медсестрой в больнице.
Трэгг заглянул внутрь машины и посмотрел на Элен Эддар.
- Эта женщина ваша клиентка? - спросил он.
- Да, - ответил Мейсон. - Это моя клиентка.
- И вы говорили, что она занимает ответственную должность?
- Она работает в большом универмаге "Френи, Колеман и Свази" главным
продавцом.
- Допустим, - сказал Трэгг. - Давайте послушаем, что скажет она сама.
Как вас зовут?
- Элен Эддар.
- Вряд ли целесообразно допрашивать мисс Эддар, - вставил Мейсон. -
Ведь я являюсь ее адвокатом.
- Что ж, остановите ее в том случае, если посчитаете, что она не
должна чего-то говорить, - с улыбкой сказал Трэгг. - Итак, расскажите, что
сочтете нужным, мисс Эддар.
- Я приехала сюда с мистером Мейсоном, - ответила Элен Эддар. - И с
мисс Стрит. Мы обнаружили в этом доме мертвую женщину и сразу же позвонили
в полицию.
- Вы к чему-нибудь притрагивались?
- Никаких вещей мы не трогали.
- Зачем вы приехали к ней?
Мейсон покачал головой и улыбнулся.
- Этот вопрос я предпочитаю не обсуждать в данный момент.
- Значит, - сказал Трэгг, - вы просто приехали сюда, нашли мертвую
женщину и сразу же позвонили в полицию? - его глаза пытливо посмотрели на
Элен Эддар.
- Да, - ответила она.
- Хорошо, - произнес лейтенант Трэгг. - Можете разъезжаться по домам.
Если вы нам понадобитесь, мы вас найдем.
- Благодарю, лейтенант, - сказал Мейсон.
- Не за что, - ответил лейтенант Трэгг подчеркнуто любезно. - Нам
очень приятно работать с людьми, которые всегда готовы сотрудничать с
полицией.



    11



- И это все? - удивленно спросила Элен Эддар, когда лейтенант Трэгг
направился к дому Агнес Берлингтон, а Мейсон завел мотор.
- Нет, это далеко не все, - ответил Мейсон. - Это только начало.
- Но он не задал мне ни одного вопроса относительно того, что я знаю
об убитой и зачем мы к ней приехали.
- Он знал, что я не позволю вам ответить на подобные вопросы, -
сказал Мейсон. - Но даже если бы вы и ответили на них, у него не было бы
возможности проверить, солгали вы или сказали правду.
- Что вы обо всем этом думаете?
- Лейтенант Трэгг разбирается в подобных вопросах гораздо лучше, чем
мы. Но если принять во внимание степень трупного окоченения, оставленный в
доме свет и действующую оросительную систему, то можно предположить, что
Агнес Берлингтон была убита приблизительно сутки назад. Правда, степень
окоченения трупа - это лишь один из факторов, помогающих определить время
смерти. Есть и другие факторы: температура тела, время последнего приема
пищи, ее состояние в желудке и многое другое. Трэгг знает, что все мы люди
умные и не будем пытаться избежать допроса. Он, например, уверен, что все,
что я ему сказал - правда, но он вовсе не уверен, что я ему сказал всю
правду. Наоборот, он почти уверен, что я ему сказал не все, что знаю.
Например, зачем мы приехали к Агнес Берлингтон, какое дело связывает меня
с вами и многое другое.
- Так я - ваша клиентка или нет? - спросила Элен Эддар, когда машина
выехала на бульвар.
- Я вас все еще не совсем понимаю, - ответил Мейсон. - Сперва вы
отказываетесь от моих услуг, а потом начинаете паниковать и снова
прибегаете ко мне. Почему так, Элен?
- Я не паниковала, а просто поразмыслила над положением вещей и