– Что не вдарили, – пояснил я.
   Она улыбнулась чуть живее.
   – Да, случай подворачивался не один. Но вы так подставлялись, что с моей стороны было бы нечестно воспользоваться. Пусть у женщин нет рыцарского благородства, но принцессы – не женщины. Другое дело, когда заносились и бахвалились.
   Я вскрикнул обиженно:
   – Заносился?
   – И часто, – ответила она. – Но неужели вам не попадались вещи, что могли бы помочь жить, а не убивать?
   Я добросовестно подумал, покачал головой.
   – В основном это мечи, топоры… был молот, есть лук, арбалет, кастет, всякие штуки наподобие Небесных Игл и Костяных Решеток… В сокровищнице короля Леопольда отыскалось немало древних штук, маги их уже выгребли и вряд ли вернут… что делать, издержки войны, еще у горных эльфов я нагло спер целый ворох всяких вещичек…
   Она пробормотала с холодком:
   – Воровать нехорошо, вас этому не учили?
   – Меня держали там в плену, – возразил я. – И приставили служить на кухне!
   – А, – сказала она с облегчением, – тогда можно. Это не ворованное, а трофеи. И что за штуки?
   – Могу показать, – предложил я, дернулся, сообразив, что никому еще не показывал свои сокровища, но поздно, воробей вылетел, добавил нехотя, – если, конечно, вам возжелается тратить время на такую недостойную дочери великого императора ерунду.
   – Возжелается, – ответила она ясным голосом и посмотрела мне в глаза. – Сейчас?
   – Если вам это будет угодно, – ответил я кисло, – но не сейчас вот сразу. И руками не дам трогать.
   Она холодно улыбнулась.
   – Вы предусмотрительны, однако недостаточно.
   – Ваше высочество?
   Она произнесла так же холодно:
   – Есть вещи, к которым не обязательно притрагиваться. Достаточно посмотреть и произнести заклятие для этой вещи.
   – Завязать вам глаза, – сказал я с сомнением, – и связать руки? Нет, лучше заткнуть кляпом рот. А глаза развязать. В смысле, убрать повязку, но держать перед ними кулак… Ладно, пойдемте. Сто бед – один ответ. Что оттягивать конец…
   Она поинтересовалась:
   – А связать ноги?
   – Обойдетесь, – сказал я мстительно. – Мне и так все вспоминают, как я вас нес на руках!.. Никто не вспомнит, что там грязи было по колено, я спасал не вас, а ваше роскошное платье с подолом в шесть ярдов, но все, гады, помнят, что я вас нес!.. Еще и комментируют, сволочи, подробности придумывают, чего не было!
   Она поинтересовалась:
   – А что придумывают?
   Я бросил на нее взгляд и сказал нехотя:
   – Что вы всю дорогу меня жарко целовали, а я отбивался.
   Она выпрямилась, глаза грозно сверкнули.
   – Бесстыдство!
   – Север, – сказал я лицемерно, – что с этих дикарей взять. Сюда, ваше высочество, теперь сюда… Здесь лестница крутая, я могу вас и понести, если только пообещаете не приставать…
   Она сердито сверкнула глазами, но даже не среагировала на глупую шуточку.
 
   Еще до выхода на лестницу я услышал говор множества голосов, нечто среднее между жужжанием и монотонным гулом набегающих на берег волн, а когда миновали коридор, внизу открылся заполненный благородным людом зал, сегодня здесь народу впятеро больше вчерашнего, как же, грядут перемены…
   Придворные торопливо расступаются перед нами еще издали, кланяются, но я всю дорогу слышал за спиной приглушенные, но очень возбужденные голоса, как же, впервые нас видят не на официальном приеме или обеде, а вот так, в частной прогулке.
   Аскланделла не повела и бровью. Конечно, она тоже заметила повышенную реакцию, однако не произнесла ни слова. Да и двигаемся без церемоний, она не опирается на мою выставленную наотмашь руку, а я не вышагиваю церемонно, как журавель, гордо и прямо глядящий в будущее.
   Еще два зала, а затем лестница, ведущая вниз, в полуподвал, а там небольшой коридор, где у дальней двери бдят двое часовых из числа разведчиков Норберта.
   Оба выпрямили спины, я ощутил не только их взгляды, но и нечто большее, какие-то мурашки под кожей, ай да Норберт, снабдил их амулетами да еще и подобрал таких, что умеют ими пользоваться.
   – Свои, – сказал я добродушно. – А это принцесса Аскланделла, а не ее двойник, хотя сейчас и я начинаю сомневаться, что это именно она… Еще не вдарила, не укусила, не поцарапала…
   Аскланделла лишь высокомерно приподняла нос, а часовые, изо всех сил стараясь держаться ровно и безучастно, отступили от двери.
   Я сунул ключ в скважину, здесь дверь настолько толстая, что замок сумели вставить вовнутрь, трижды повернул, прислушиваясь к металлическим щелчкам тяжелого засова.
   Дверь от толчка начала медленно отодвигаться. Из вежливости я пропустил вперед Аскланделлу, хотя сердце и екнуло: вдруг узнает что-то знакомое, ухватит и тут же исчезнет, а то и вовсе подаст команду голосом спалить все и разрушить.
   Аскланделла вошла неспешно, внутри моментально вспыхнули два факела по обе стороны двери.
   Я торопливо шагнул следом, она остановилась в двух шагах от порога, холодная и равнодушная. Под стенами с обеих сторон старинные сундуки, окованные где медными полосами, где бронзовыми, а есть и целиком из металла, пара столов с манускриптами, чернильницами на обоих и пучками перьев, а дальше все утопает в темноте.
   Я прошел быстро вперед, взмахом руки зажег факелы, а когда увидел напольные массивные подсвечники с белыми огарками свечей, там по моему жесту вспыхнули трепетные желтые огоньки.
   Нехитрый трюк, не требующий усилий, но заклинание для него довольно сложное, я подсмотрел многое в книге Уэстефорда, однако только некоторые начинают удаваться по мере моего врастания в этот мир и возмуживания в нем.
   Это не комната, а длинный вытянутый зал с низким потолком, что характерно для подвалов, три ряда толстых колонн поддерживают свод, а между ними в беспорядке или кажущемся беспорядке все сокровища Леопольда и его предшественников: сундуки, скрыни, шкатулки, ларцы, статуи и прочее-прочее…
   Больше всего, на мой взгляд, черепов, почти все похожие от древности на вылепленные из глины и засохшие на солнце, некоторые целые, но у большинства недостает либо нижней челюсти, либо височной кости, хотя некоторые сохранили даже все зубы. У двух на месте жевательных такие же резцы, а клыки далеко не рудиментарные, словно их хозяева глотали куски мяса целиком…
   На втором месте по количеству экземпляров толстые фолианты и манускрипты, от простых, что всего лишь с деревянным переплетом, обтянутым кожей, и до огромных и массивных, где обе металлические обложки запираются на сложные замки. Багровый свет факелов бросает двигающиеся блики на потемневший металл, я узнал только медь и бронзу, но остальные книги выглядят еще внушительнее…
   Я вернулся к Аскланделле. Она стоит неподвижно, щадит мою трусость на ее счет, сказал с облегчением:
   – Это сокровищница Леопольда.
   Она произнесла со значением:
   – Настоящая?
   – Не настоящая, – ответил я, – а в самом деле настоящая. Та, что с золотом и драгоценностями, уже как бы законно и с песнями реквизирована на скромные нужды победителей, ибо война обязана кормить себя.
   – А народ, – добавила она понимающе, – который не смог прокормить свою армию, сейчас кормит вашу?
   Я сказал с достоинством:
   – И сквозь зубы радуется, что ему еще повезло! Шкуру пока не сняли, хотя присматриваемся. А что, где-то иначе?
   Она оставалась неподвижной, пока я не отыскал и не придвинул ей кресло.
   – Ваше высочество, – сказал я с раскаянием, – прошу сесть. Простите за неуместные шуточки насчет… ну, вы знаете. Вон то все, что накопил Леопольд и его предки… оставшееся после частичной экспроприации, а эта горстка на моем столе – то, что я нагло спер у горных эльфов.
   – На вашем столе?
   Я пояснил вежливо:
   – Будучи человеком высокой культуры, я полагаю все созданное людьми общим достоянием, следовательно, и моим тоже. А так как Господь вручил мне власти больше, то имею и божественное право захапать больше без стыда и совести, ибо это эволюционно и повышает конкурентоспособность и выживаемость всего вида.
   Она посматривала со снисходительной усмешкой, словно в самом деле понимает, когда я сам не разумею, что несу, хотя кто знает, у женщин спинной мозг зачастую оказывается куда мудрее, чем головной.
   – Однако, – сказал я со значением, – я бескорыстен и благороден по самое немогу! Выбрал только то, что меня интересует, остальное оставляю королю и народу. Это вот, что от эльфов, я сейчас в свой мешочек тоже…
   Она произнесла нейтрально:
   – Немного же вы ему оставили.
   – Как это немного? – переспросил я в великой обиде. – Все остальное!
   – Все остальное, – заметила она, – просто хлам.
   – Зато как смотрится, – воскликнул я. – Пусть и руины, но какие!.. Освященные временем, потому, надо думать, очень дорогие. Полагаете, народ понимает что руины – всегда руины? Нет, он уверен, что руины дворца короля, жившего тысячу лет назад, в тысячу раз дороже тех, что я оставил за собой в Эбберте! Древность освящает любое… любую вещь.
   Она нахмурилась, но теперь уже повела взглядом по залу, ухитряясь даже не двигать головой.
   – Многое мне знакомо.
   Я изумился:
   – Вы здесь бывали?
   – Все сокровищницы одинаковы, – произнесла она свысока. – У отца тоже много подобных вещей из древних времен. Такие же книги, черепа, мечи, щиты, кинжалы, в которых его маги тщетно пытаются отыскать нечто волшебное.
   – И что, не встречаются?
   – Попадается, – ответила она почти равнодушно, – но это крупицы из груды мусора. Правда, никто не знает, мусор это или же просто вещи, к которым еще не подобрали заклятие?
   – На методе проб и ошибок, – пробормотал я, – далеко не уедешь.
   – А как иначе? – возразила она. – Слишком велик разрыв в знаниях.
   Я посмотрел на нее с уважением.
   – Вы это… усекаете? Вы правы, ваше высочество. Но тут фуксом и на удаче не пройти и даже не проехать. Хотя пролететь можно… Разрыв нужно заполнять шаг за шагом.
   Она посмотрела на меня с сомнением, в котором я усмотрел и некоторое презрение к существу в штанах и с мечом в руке: как же, берется умничать, поверило, что царь природы и венец творения.
   – Как заполнять?
   – Шаг за шагом, – повторил я. – Даже шажок за шажком. Но уже без отступлений! А маги начинают всякий раз заново. Все, что маг сумеет наработать, теряется с его смертью. Мне все это знакомо, у нас было свое подобие магов, их называли йогами. Тоже, чего бы ни добились, умирало с ними… А вот алхимия… она нарабатывает знания! И каждое поколение учеников начинает не сначала, как нынешние маги, а с того момента, до которого добралось предыдущее поколение ученых-алхимиков.
   Она задумалась, я с удивлением чувствовал, что в самом деле понимает разницу. И хотя я называл ее красивой, что значит дурой, даже сказал, что очень красивая, а это значит – полнейшая дура, но у нее другая красота, высокая, я бы сказал. Не возвышенная, это другое, пресное и неинтересное, а высокая, что ну никак не позволяет воскликнуть с восхищением превосходства «прелесть, что за дурочка!».
   На столе, мимо которого проходим, одна из вещиц, размером и даже формой с большой палец, развернулась, как стрелка компаса, и указала на меня.
   Я сделал шаг в сторону, она сдвинулась, продолжая упорно указывать на меня, а когда сделал еще шажок, тут же переменила положение, будто еще и кричит в не слышимом для меня диапазоне: вот он, вор, насильник и святотатец!
   Аскланделла спросила шепотом:
   – Только сейчас?.. А в прошлые разы?
   Я ответил тоже тихохонько:
   – Я тут вообще почти в первый раз.
   – Почему?
   – Своим алхимикам доверяю, а они уже взяли отсюда все, что их заинтересовало. Кроме моих личных вещей.
   Она наблюдала, как я походил взад-вперед вдоль стола, провоцируя вещицу, наконец осторожно взял ее на ладонь. Тепла нет, вес обычный для сухой деревяшки, поверхность выглажена так, словно еще и покрыта лаком, но никакого лака.
   Аскланделла посмотрела на меня с интересом.
   – Вы точно таких не видели?
   – Точно, – ответил я.
   – Говорят, – произнесла она задумчиво, – древние вещи узнают людей своих эпох и подчиняются только им.
   Я возразил:
   – А как же колдуны?
   Она пояснила нехотя:
   – Колдуны находят к таким вещам не ключи, а отмычки. Таким древние вещи служат тоже, но служат плохо и быстро выходят из строя. Да и то отмычки удается подобрать к самым простым. Из подземелий достали немало удивительных вещиц, что принадлежали наверняка самым знатным людям. Пока еще никто не заставил их работать. Видимо, там недостает такого, как вы, ваше высочество.
   Я сделал вид, что намек не понял, или это не было намеком, напыжился и сказал гордо:
   – Вы же видите, ваше высочество, я уникален! А какой красавец?
   Она ответила с холодком:
   – Что красавец, это верно.
   – Кстати о птичках, – сказал я и посмотрел ей глаза. – А где империя вашего отца?

Глава 6

   Ее лицо чуть дрогнуло, но взгляд не отвела, глаза стали строже, на меня посмотрела с некоторым сомнением. Я почти залюбовался, но когда она заговорила, в ее голосе ощутился непонятный холод:
   – Вы так часто пытались об этом спросить… Но решились только сейчас?
   – Это естественный интерес, – ответил я. – Просто я человек любознательный. Вы же знаете, наша миссия по защите своих земель завершена успешно, уже начинаем возвращаться в родные королевства. Или не родные, но туда, где жить интереснее.
   Она обвела взглядом зал.
   – Вы все здесь показали?
   – Остальное вам знакомо, – ответил я. – Впрочем, вам все знакомо, что вам ни покажи… Даже и не знаю, что вам такое… гм… явить…
   – Тогда пойдемте отсюда, – сказала она. – Меня почему-то гнетут низкие своды.
   – Как скажете, ваше высочество, – сказал я с облегчением. – На какие только жертвы я не иду для вас!.. Позвольте поддержу, тут ступеньки щербатые… Хотя нет, а то вдруг в самом деле оступитесь, нести придется…
   За дверью кроме стражи еще и Зигфрид, сразу вперил в принцессу подозрительный взгляд, будто она водила меня в подвал насиловать, я спросил встревоженно:
   – Что-то стряслось?
   Он помотал головой.
   – Нет, там все под контролем. Арбалетчики даже на крышах. Просто Скарлет намекнула, что в тайных сокровищницах бывают очень опасные вещи, а в этой они точно есть, она чует…
   Я сказал быстро:
   – Приведи ее, пускать укажет, мы их тоже экспроприируем на благо народа в моем лице.
   Он поклонился, а мы прошли по коридору, а затем наверх по лестнице, где стражи то и дело распахивают перед нами двери и плотно захлопывают за спинами.
   Я поглядывал на Аскланделлу, но помалкивал, оба иногда отвечаем на поклоны милостивым наклонением головы, а когда миновали залы и перешли в зону частных покоев, она произнесла с тем же холодком:
   – Империя Вильгельма Блистательного, если вам это интересно, не увеличивается вот уж почти тысячу лет. Но и не уменьшается.
   – Феномен, – сказал я заинтригованно. – Что за волшебные силы ее берегут?
   – Никаких волшебных сил, – заверила она. – Никаких.
   – Военное мастерство? – спросил я. – Но какой правитель устоит перед соблазном расширять свои владения?
   Поднявшись на третий этаж, мы остановились, ее покои – направо, а мои, как и положено мужчинам, налево.
   Я спросил осторожно:
   – К вам или ко мне?
   Она чуть улыбнулась.
   – У меня там ждут три принцессы. Вряд ли вам захочется сейчас слушать их милое щебетанье…
   Я осторожно придержал ее локоть двумя пальцами.
   – Тогда ко мне. Позвольте…
   Часовые впереди вытягиваются, смотрят вроде бы мимо. Я заметил, что стало их вдвое больше, теперь все в тяжелых доспехах, Альбрехт осторожничает, да и Клемент явно требует увеличить осторожность ввиду прибытия короля.
   В моих покоях словно бы стало светлее, когда Аскланделла переступила порог. Я суетливо придвинул для нее кресло к столу, перед женщиной суетиться не зазорно, даже как бы напротив. Она царственно села, расправив платье так, что оно заняло место по ярду справа и слева.
   Торопливо сотворив фужер со свежайшим виноградным соком, я сунул его Аскланделле прямо в руку.
   – Это вам понравится…
   Она сделала глоток, подняла на меня внимательный взгляд.
   – Но сейчас зима…
   – Тем вкуснее, – ответил я бодро. – Итак?
   Она отпила еще, улыбнулась.
   – Чудесно… В общем, так уж получилось, что с двух сторон империю окружают неприступные горы, а с третьей нас от соседей отсекает ущелье шириной почти в милю. В древности на территории империи были разные племена, постоянно воевали, потом образовались королевства, тоже воевали, пока одно из них не покорило остальные, а ее король не провозгласил себя императором.
   – И что, с одной стороны можно?
   – Тоже нельзя, – ответила она победно. – Там тоже горы, хотя и не сплошные. Есть только один хороший проход в наши земли, но еще наши пращуры выстроили там высокий забор из бревен, перегородив от стены ущелья до противоположной стены. Потом укрепляли, сделали впятеро толще и выше, наконец заменили дерево на камни… И какие бы ворота ни были в той стене широкие, но это только ворота, сэр Ричард! Они распахиваются лишь с одной стороны.
   Я не стал ждать, когда она опустошит фужер с виноградным соком, сделал еще с полдюжины: с черничным, апельсиновым, ананасовым, гранатовым и яблочным.
   У нее при всей невозмутимости расширились глаза, а ноздри затрепетали, улавливая нежные ароматы свежевыжатых фруктов.
   – Здорово, – сказал я озадаченно. – Это единственный проход?
   – Есть еще пара опасных троп, – сообщила она, – идут над пропастью, снегопады открывают их только на месяц в году. Не только армия, даже малый отряд не пройдет в империю!.. Но нам такая жизнь нравится, потому что нужно следить только за тем, чтобы не поднимали мятежи местные князья и принцы.
   Я понаблюдал, как она с удовольствием пробует незнакомые соки, вряд ли апельсины, ананасы или гранаты растут в этих широтах, сказал с облегчением:
   – Тогда все в порядке.
   Она поинтересовалась, облизывая губы:
   – Что вы имеете в виду?
   – Что столкновения, – объяснил я, – с императором Вильгельмом не будет.
   – И вы не разочарованы? – спросила она настойчиво.
   – Чем?
   – Что не удастся захватить и наши земли…
   Я едва не перекрестился, настолько дикой показалась эта идея, и Аскланделла, судя по ее лицу, это поняла.
   – Ваше высочество, – сказал я, – мне удалось проникнуть на ту сторону Большого Хребта… не знаю, слышали вы о нем или нет, это далеко на юге. Там обнаружил богатейшее и роскошнейшее королевство на берегу южного океана, что не знало войн, как и ваше… Там не бывает зимы, не видели снега, мне удалось захватить те земли, я наслаждался там жизнью, начал строить огромный флот из больших кораблей, вы даже не представляете, насколько великанских, выходил в море и обнаружил удивительные сказочные острова… и вы полагаете, что променяю это на ваши засыпанные снегом и промерзшие земли?
   Она помолчала, поглядывая на меня пытливо, наконец произнесла тихо:
   – Вы можете рассказать… подробнее?
   – А стоит ли? – спросил я жестко. – Ваш уютный мирок может… пусть не разлететься вдребезги, но хотя бы потускнеть.
   – Я рискну, – пообещала она.
   Я создал еще пирожных, сладкого вина, а себе большую чашку кофе и начал рассказывать о великолепном Геннегау, о Тарасконе и его замечательной бухте, где строится мой флот, о кораблях, что очень даже крупнее лодок, о Гандерсгейме с его сотнями королевств, о теплом море, далеких островах, пиратах, загадочных землях по ту сторону океана…
   Она слушала внимательно и бесстрастно, однако румянец все же начал проступать на щеках, глаза заблестели, так что я молодец, сумел растормошить ее застывший мир…
   – Кстати, – сказал я, – я уж перебрался в гостевые покои…
   Она кивнула.
   – Мне его величество предложил любезно через посредничество Раймонда Меммингема занимать покои королевы и далее, по крайней мере до тех пор, пока его супруга не прибудет из дальнего монастыря, куда он ее отправил для защиты. Или же пока ее супруг не пришлет за ней надлежащий эскорт.
   – Значит, – сказал я, – будем видеться реже.
   Она посмотрела с иронией.
   – И не надейтесь.
   – Ваше высочество?
   – Я очень любезно поблагодарила, – пояснила она, – и отказалась, что естественно. Негоже мне занимать покои королевы, не будучи супругой короля Леопольда! Однако я охотно перейду в покои для гостей.
   Я сказал кисло:
   – Мы теперь два бедных зайчика, лишившиеся своих норок, так что можем найти убежище где-то на юге…
   Она сдержанно улыбнулась.
   – Вы сами отдали эти норки. И, конечно, очень правильно и своевременно.
   – Считаете?
   – Вижу, – ответила она.
   – Ого!
   Она покачала головой.
   – Не надо быть провидицей, чтобы понять.
   – А я вот не понимаю, – пробормотал я.
   – Чего, ваше высочество?
   – Почему вы… не дура?
   Она в насмешке вскинула брови.
   – А я должна?
   – Еще бы, – заверил я. – Вы же красивы!.. Исключительно красивы. Просто с ног сшибающе. Хотя вообще-то да, у вас красота какая-то не дурная, а пугающая. Как у снежной королевы… нет, снежной богини! Даже меня вот трясет, а что с остальными?
   Она оглядела меня скептически.
   – В самом деле трясет?
   – Где-то внутри, – заверил я. – Глубоко.
   – Ну, разве что очень глубоко, – заметила она. – Не думаю, что замечаете такие глубокости. Человек вы…
   – …неглубокий?
   – Не замечать глубины, – ответила она, – не так уж плохо. Кораблю, что идет по морю, неважно, сто ярдов до дна или тысяча.
   – Вы знаете, – заметил я, – что такое корабли? А чего же я тогда распинаюсь?
   Она посмотрела на меня с удивлением.
   – Вам это нравится, вот и распинаетесь. Разве не так? А мне жить на берегу моря и не знать, что такое корабли?
   – Гм, – сказал я, – разве дальше не весь мир покрыт льдом? Даже летом… И если есть там море под толщей снега в десяток ярдов…
   Она изогнула губы в презрительной усмешке.
   – Хотела бы я показать вам наше море, чтобы сбить это глупую спесь!
   – Договорились, – сказал я. – Я покажу вам наше южное море, вы покажете северное. И мы сравним, где корабли крупнее. Но это будет потом, а сейчас вашему высочеству предстоит сидеть рядом с его величеством королем!
   Она посмотрела на меня с жалостью.
   – Что у вас за дикарские представления?.. У его величества есть жена, которую он отослал еще в начале войны в безопасное место. Это ее кресло.
   – Как же тогда? – воскликнул я.
   – Как и вы, – ответила она просто. – Мне будет уютно и в тех покоях, которые отвел мне его величество король Леопольд.
   Я посмотрел в ее равнодушно-прекрасное лицо с настолько безукоризненными чертами, словно она и не человек вовсе.
   – Ловлю на слове, – сказал я зловеще. – Будете рядом, наплачетесь… Впрочем, это я наплачусь от вас… наверное.
   Она произнесла безмятежно:
   – Какой-то вы человек крайностей, принц Ричард.
   – От вас у меня только одна крайность, – буркнул я.
   Она вскинула брови и посмотрела с немым укором.
   – Ваше высочество?
   – Предельный восторг и обожание, – ответил я, не особенно и маскируя сарказм.

Глава 7

   Сакрантские лорды выехали встречать короля еще с утра, мои полководцы и военачальники через час, как и обещали, а я еще помедлил во дворце, но не придумал, чем себя занять, и, кликнув Бобика, велел подать моего черного коня к подъезду.
   Яркий солнечный день, белые просторы слепят глаза, даже небо настолько светлое, что выглядит заснеженной пустыней, дальний лес почти скрыт под тяжестью пригнувшего ветви снега.
   Я догнал пышную группу всадников, вся наша знать двигается тесной группой, радостно взвинченные. Чуть в сторонке еще больше празднично разодетого народу, у всех шубы распахнуты, чтобы открыть на груди золотые цепи разной конфигурации, размера и у кого с драгоценными камнями, у кого с массивными бляхами из золота с выдавленными там знаками и гербами.
   Альбрехт оглянулся, заслышав грохот копыт арбогастра, под которыми мерзлая земля не просто трещит, но и разламывается, как молодой лед.
   – Ваше высочество!.. Не слишком ли одеты легко?
   – У меня кровь пока еще горяча, – ответил я, но напомнил себе, что можно было бы одеться и теплее, а то как белая ворона, хотя для многих эти толстые шубы – признак важности, носят для спеси, ибо чем человек шире и крупнее, тем он как бы могущественнее и значительнее, в смысле, альфасамцовее. – Все в порядке, мы же не надолго?
   – Это как получится, – ответил он. – Все ли в наших руках?
   – Все, – ответил я. – А что, еще не то возьмем.
   – За горло, – добавил он задумчиво, – встряхнем и спросим… а что спросим?
   Я отмахнулся.
   – Неважно. Что-нибудь красивое или многозначительное. Пусть даже и не в тему.
   – Главное, – согласился он, – стиснуть пальцы на горле.
   Под конскими копытами плотно утоптанный снег проламывается со смачным хрустом, хотя полозьями саней укатали вроде бы до твердости камня, морозный воздух пока еще приятно обжигает кожу.
   Идя на рысях, догнали отряд копейщиков. Те настолько бодро и слаженно идут по дороге, что почти маршируют, хотя пока что это понятие здесь незнакомо, однако умелое и быстрое перестроение знакомо издавна, хотя потом забывались и достижения македонской фаланги, и умелые маневры римских легионов, снова и снова все начиналось сначала. И эти вот рыцарские дружины, не подчиняющиеся никакой дисциплине – это начало… уже на новом уровне.