Проглотив пиццу, Бернс аккуратно сложил руки на коленях и повернулся ко мне. Его глаза затуманились, а в голосе появились изумленные нотки.
   – Она самый совершенный дроид на свете и наиболее замечательное человеческое свершение из всех, какие мне довелось видеть.
   – О, Братец, – мелькнули передо мной слова ГАРВа. – Неужели он заплачет?
   – Ее поступи абсолютно «человечна» в мельчайших деталях, но в то же время она более гордая и возвышенная, – продолжал Бернс. – Грация ее простейшего движения, ритмичность, жест – все это поэзия созидания. Нежное выражение любопытства или морщинки оцепенения этого существа увлажняют мой взор слезами.
   – Простите, морщинки чего?
   – Знаете, когда бровь сокращается и образует легкую припухлость над веком, она как бы указывает на глубокое сосредоточение и непостижимость мыслей. Наша работа над ББ-2 была просто уникальна.
   – Вы говорите о ее бровях?
   – Это было моей сферой сосредоточения.
   – Вы программировали ее брови, – произнес я, когда экспресс головной боли подошел к станции.
   – Вообще-то, только левую. Пирсу не понравилась моя предварительная работа над правой. Он очень консервативен во всем, что касалось лба.
   – И это все, что вы сделали. Ее левую бровь.
   – Два самых творчески наполненных года моей жизни.
   – А Пирс сделал все остальное?
   – Он относился к проекту совсем по-любительски. БС указал ему направление и временами изучал дизайн или изменял характеристики, но Пирс занимался разработкой, конструированием и программированием ББ-2 до тех пор, пока чересчур не увлекся и не подверг проект риску.
   – Где же Пирс сейчас? – спросил я.
   Бернс поднялся, взял очередной кусок пиццы и развернул свое кресло к компьютерной консоли. Он пробежал пальцами по клавишам пульта и на экранах по всей комнате замелькали изображения, карты и прочая информация.
   – Я координирую различных оперативников, действующих сейчас «в поле» и преследующих ускользающий след доктора Пирса. Охота на этого человека продолжается уже одиннадцать месяцев. Это было напряженное и суровое предприятие, но ясно, что наша добыча, наконец, загнана в угол.
   – Так вам известно, где он?
   На главном экране появилось спутниковое фото Индийского субконтинента, затем изображение приблизилось и сфокусировалось на острове в юго-восточном углу.
   – По моим расчетам он сейчас находится где-то в Нью-Шри-Ланке, – сказал Бернс. Каждый бит информации он подтверждал ударом пальца по компьютерной клавиатуре и не слишком четкие изображения возникали в ответ на второстепенных экранах. – У нас имеются фотоснимки: вот этот со спутника, эти от наземных оперативников, а тот от туриста на автобусном маршруте – все сделаны за последние два месяца. Мы также зарегистрировали дюжину появлений Пирса, три из них подтверждены и все имели место на площади в двадцать пять квадратных километров в районе Нью-Ратнапуры. Он хорошо замаскировался, но ясно, что он находится именно там.
   Я всмотрелся в человека, изображенного на множестве экранов. Телосложением и волосами он определенно напоминал Пирса и, несмотря на появление жидкой бородки, его безусловно выдавали очки в толстой оправе.
   – Ваш следующий шаг? – осведомился я.
   – Когда мы сократим зону местонахождения Пирса до трех квадратных километров, то сможем послать команду поиска и захвата, которая доставит его к нам в течение часа.
   – Значит, вы его скоро поймаете?
   – Через пару недель. Максимум через месяц, – ответил Бернс, снова поворачиваясь ко мне. – Доктор Пирс подарил нам волнующую охоту, несомненно. Но, как видите, лисица скоро будет добычей охотника.
   Он замолчал и победно уставился на меня. Затем ухватил очередной кусок пиццы и снова отвернулся к своему пульту.
   – Желаю успеха! – бросил я, тихонько покидая комнату.
* * *
   Через пять минут я сидел в машине, направлявшейся в контору, а рядом, на месте пассажира голографически сидел ГАРВ. На этот раз я вел машину сам. Когда руки лежат на руле и перед тобой пустая улица, это помогает очистить голову (а после интервью с Бернсом моя голова весьма в этом нуждалась).
   – Что дальше, босс? – спросил ГАРВ. – Заказать билеты на ближайший телепорт в Нью-Шри-Ланку?
   – Не волнуйся, ГАРВ. Пирса там нет.

ХXI

   – Но как же спутниковые фото, информация от их оперативников, отчеты свидетелей… – пробормотал ГАРВ непривычно смущенным голосом.
   – Все они могли быть подделаны, – сказал я. – Одиннадцать месяцев поисков, и крупнейшая корпорация на планете может предъявить лишь несколько размытых снимков и гипотезу о «квадрате пребывания» в Шри-Ланке? Ясно, что они ищут не там, где надо.
   – Но Бернс сказал…
   – Бернс всего лишь программировал брови, Гейтса ради! Это все равно что первоклассник, играющий в прятки с профессором колледжа. Пирс одурачил его как щенка.
   ГАРВ чуточку подумал.
   – В этом есть смысл.
   – Ты согласен со мной?
   – Я вижу логику в вашем аргументе, – уточнил ГАРВ.
   – Это уже совсем по-человечески, ГАРВ.
   – Я признал вашу точку зрения. Ни к чему переходить на личности.
   – Итак, – улыбнулся я, – один парень входит в бар с вшитыми в плечи его рубашки двумя кусками плутония…
   ГАРВ молча уставился на меня.
   – А дальше? – подсказал он.
   Я в свою очередь вытаращился на него и едва не съехал с дороги.
   – На что ты намекаешь?
   – Просто хотелось узнать, что было дальше.
   – Это шутка, ГАРВ. Ведь ты не запрограммирован на юмор, помнишь?
   – Это означает, что мне нельзя услышать остальное?
   – Я начинал рассказывать ее тебе сотню раз, – смущенно напомнил я. – Но ты всегда орешь на меня и не даешь закончить.
   – Ну хорошо, мне хочется услышать остальное. Просто узнать, что я теряю. В общем, продолжайте. Что было дальше?
   Я смущенно пожал плечами и пробормотал, что продолжения пока нет.
   – Поясните, почему.
   – Я пока еще не придумал остального, – признался я.
   – То есть, это даже не настоящая шутка?
   – Что с того, если ты не позволял мне развить мысль дальше первой фразы?
   – И все это время вы подкалывали меня шуткой, которой не существует в природе? – его голос звучал на пол-октавы выше обычного, он почти визжал. Голографические глаза «джентльмена» покраснели, а бледная кожа порозовела. Дело приобретало зловещий оборот.
   – Дай мне минуту, и я что-нибудь придумаю, – попросил я.
   – Слишком поздно, – промолвил он, небрежно давая мне «отмашку», как хозяин горничной. – Наносекунда уже прошла.
   – Нет, я действительно могу придумать. Парень входит в бар с двумя кусками плутония на плечах…
   – Я не слушаю, – объявил ГАРВ и с тяжелым вздохом устремил виртуальный взор в пассажирское окно.
   С минуту мы ехали в молчании.
   – Тук-тук, – сказал я.
   ГАРВ с отвращением всплеснул ладонями.
   – Ах, неужели у вас опять нашлось для меня чрезвычайно важное задание?
   – Авто, перейди на компьютер, – сказал я, снимая руки с руля. – Мы отправляемся в контору. – Я потер глаза, избегая смотреть на ГАРВа, который наверняка сидел с надутым видом.
   – Ладно, ГАРВ, просканируй всю сетевую информацию на Бена Пирса за последние три года. Сообщения новостей, видео, даже тексты. Мне нужно все, где он упомянут.
   – Если настаиваете. – ГАРВ на миг исчез, затем вернулся – на этот раз на экран бортового компьютера. – Всего имеется тринадцать тысяч пятьсот восемьдесят две ссылки на Бена Пирса, включая его статьи. Хотите прочесть их сейчас, или мне загрузить их в ваш ноутбук на прикроватной тумбочке?
   – Ни то, ни другое. Просканируй их снова без учета всех научных статей и ссылок на его работы. Мне нужна только личная информация.
   ГАРВ исчез с экрана и через мгновение вернулся со скупой усмешкой на физиономии.
   – У меня четыре ссылки, – объявил он. – Результат матча в софтболл компании ЭксШелл, где он три раза послал мяч в аут и один раз попал под удар с подачи, пожертвование в сумме десять тысяч кредитов фонду «Сыновья Любящих Матерей» и две сплетни в прессе о его романтической связи с Новой Пауэрс.
   – Нова Пауэрс? – переспросил я. – Откуда мне известно это имя?
   – Она мутант, полный контакт, профессиональный рестлер.
   – Ах да, это та, что носит лиловый спандекс,[9] – вспомнил я. – Кажется, ее называют «Женщина-Воин»?
   – Вообще-то, она «Женщина Войны», – поправил ГАРВ.
   Он убрался с экрана и взамен появилась картинка Новы Пауэрс в полных рестлинговых регалиях. Она была маленькая женщина, но прекрасно накачана, с гладкими, пружинистыми мышцами. У нее было лицо азиатской манекенщицы и внешность свирепого морского пехотинца.
   – Да, это она, – подтвердил я. – Отлично выглядит.
   – Она мутант, – повторил ГАРВ. – Родилась на космическом транспорте во время радиационной бури. Предполагается, что это наделило ее сверхчеловеческими силами.
   – Как в книжонках комиксов, что ли?
   ГАРВ не отреагировал и продолжал:
   – У нее сверхчеловеческая сила, быстрые рефлексы и все прочее, поражающее вас, людей. Ей далеко до ББ-2, но она заменит десяток любых обычных людей.
   – И она романтически увлечена Пирсом?
   Картинка Пауэрс на экране сменилась фотоснимком прессы, на котором она под руку с Пирсом входила на официальный прием на открытом воздухе.
   – Их видели вместе на этой благотворительной вечеринке семнадцать месяцев назад.
   Изображение снова сменилось, на этот раз Пирс и Пауэрс были запечатлены в обнимку на тропическом пляже.
   – И еще раз здесь, на отдыхе в Нью-Оахо, три месяца спустя, – прокомментировал ГАРВ. – Вместе они больше не упоминаются, поэтому я предполагаю, что их роман кончился незадолго после появления этого снимка.
   – Возможно. Либо они начали осторожничать.
   Что-то бросилось мне в глаза и я наклонился к экрану. На снимке Пирс был без рубашки и на его правом плече виднелся какой-то темный потек.
   – Что это у него на плече? – осведомился я. – Ты не мог бы увеличить?
   ГАРВ подчинился и увеличил картинку в двадцать раз, сфокусировав ее на плече Пирса. Изображение стало зернистым.
   – Можешь немного почистить?
   ГАРВ поколдовал над элементами изображения, картинка сфокусировалась и мы увидели, что темный потек представлял собой две буквы: «ЖВ».
   – Татуировка?
   – Видимо, да, – согласился ГАРВ.
   – Ж-В. Женщина Войны?
   – Мое предположение совпадает с вашим.
   – Он вытатуировал ее прозвище у себя на плече? Наверно, их роман был вполне серьезен. Кажется, нам следует поговорить с Новой Пауэрс. ГАРВ, дай мне ее адрес и …
   В этот миг авто дернулось вперед и резко повернуло вправо. Я вцепился для равновесия в пассажирское кресло, но все же успел удариться головой об окно со стороны водителя.
   – Машина, ты повернула не туда, сказал я.
   – Совершенно верно, – весело отозвался бортовой компьютер.
   – Мне нужно было в свою контору.
   – Совершенно верно, – снова подтвердил компьютер.
   Я почувствовал, как взревел двигатель оттого, что компьютер дал полный газ и переключил скорость. Шины взвизгнули и мы рванулись вперед, быстро набирая скорость.
   У меня появились плохие предчувствия.
   – Эй, почему ты так погнал?
   – Мне необходимо набрать достаточный разгон, чтобы убить вас при автокатастрофе, – деловито прощебетал компьютер.
   – Хорош сюрприз!

XX

   – ГАРВ, ты можешь осилить бортовой компьютер?
   Голограмма ГАРВа плюхнулась рядом со мной на пассажирское сиденье и пожала плечами.
   – Я пытался сделать это уже девятьсот восемьдесят шесть раз, но, к сожалению, безуспешно. Человек или машина, управляющие бортовым компьютером этого транспортного средства, знает свое дело.
   – Здорово, – произнес я. – Приятно узнать, что меня убивает знаток своего дела.
   Я потянул за ручку дверцы, но, разумеется, она была заблокирована. Я ударил по дверце плечом, но она держалась на совесть. Машина на скорости свернула влево на двух колесах и помчалась еще быстрее.
   – Дела плохи, – заметил ГАРВ. – По моим подсчетам, эта машина направляется к единственному тупику в Нью-Фриско.
   Шевельнув запястьем, я ощутил, как в ладонь мне прыгнул пистолет.
   – Ну ладно, пробьемся со стрельбой! – воскликнул я, но сразу опомнился. – Нет, погоди, это авто оружие не берет.
   – Вы снова беседуете с собой, это хороший признак, – заметил ГАРВ. – В подобные моменты шизофрения весьма кстати.
   Мысли мельтешили в моей голове по мере ускорения хода машины. Рэнди снабдил ее наилучшими защитными системами, но, к несчастью эти системы сейчас заперли меня в ловушку. Я глянул на дорогу и – ГАРВ был прав, мы неслись прямо к исторической кирпичной стене (единственной, пережившей Великое землетрясение 2007 г) на губительной для всех моих органов скорости. Времени оставалось немного.
   – ГАРВ, мне нужно выломать эту дверь! – крикнул я. – По команде, левую руку на максимум. Раз… два…
   – Погодите, босс…
   – Давай!
   Я всем телом бросился на дверцу авто. Мое левое плечо ударилось со смачным треском.
   Дверь не шелохнулась.
   Плечо, напротив, показалось мне яичной скорлупой под катком асфальтоукладчика.
   – Просто для досье, ГАРВ. По команде «давай!» ты должен был подкачать мне энергии.
   – Я пытался предупредить вас, – оправдывался ГАРВ в то время, как стена перед нами увеличивалась в размерах. – Что-то мешает мне установить дистанционную связь с цепями вашего доспеха. Полагаю, в этом виноват тот, кто контролирует авто.
   – Блестящая дедукция, Холмс. – Я распахнул ячейку для перчаток и извлек интерфейсный провод из аварийного комплекта. – Назови мне первую улику, ГАРВ.
   – Вещественной улики, разумеется, нет, но крайне маловероятно, что два отдельных субъекта выберут одно и то же время для…
   – Сарказм, ГАРВ! Это сарказм. Я дам тебе жесткую проводную связь к управлению машиной. Тебе придется побороться с бортовым компьютером за контроль.
   Я вскрыл экран приборного щитка. Под ним, среди прочего, находился ряд аварийных компьютерных портов. Вставив один конец интерфейсного провода в центральный порт, я сунул другой конец в свой наручный интерфейс.
   – Пошел! – скомандовал я, глядя на увеличивающуюся стену.
   ГАРВ пробился через жесткое соединение в бортовой компьютер.
   – Я не могу остановить машину, – сказал он через миг, который показался вечностью. – Но могу открыть дверь. Вам только придется ее выломать.
   – Открывай, пока она не стала крышкой моего гроба! – крикнул я.
   Прошла еще одна мучительная секунда, и от приближающейся каменной стены на меня повеяло холодом вечности. Затем где-то у меня в мозгу ожил ГАРВ.
   – Ударьте ее, босс!
   Собрав все силы в плечо, я ударил им в дверцу машины.
   На этот раз ослабленная дверь распахнулась и я вынырнул из машины, соприкоснувшись с тротуаром на манер шлепнувшейся о лобовое окно грузовика мухи. Я прокатился около тридцати метров в искрившем от напряжения в сетях доспехе, перекатился через бордюр и врезался в ряд прочных пластиковых мусорных баков у задней стены ресторана «Средний Восток». От удара баки треснули и я растянулся на земле под градом суточного люля-кебаба и протухшего плова.
   Мое авто (точнее, бывшее авто) ударилось о стену и превратилось в огромный оранжево-черный огненный шар, наблюдать за которым было бы одно удовольствие, не будь в его центре моей горящей машины. Я смотрел, как горящие обломки авто неспешно кружа опускались на землю подобно адскому снегопаду. Потом медленно сел в своем продолжающем искрить доспехе и принялся выковыривать плов из волос.
   – ДОС, как я любил свою машину… – проворчал я.
   – Очевидно, это чувство не было взаимным, – изрек ГАРВ, голограмма которого, спроектированная из моего наручного интерфейса, уселась рядом со мной на край тротуара.
   – Как по-твоему, что заставило его так поступить? – спросил я, с трудом поднимаясь на ноги.
   – Вы довольно паршивый водитель, босс. Но будь он нацелен на месть, ему проще было переехать вас, нежели мчаться этим самоубийственным маршрутом.
   – Я серьезно, ГАРВ.
   – Честно говоря, вы получили по заслугам за то, что пользовались транспортным средством с таким допотопным компьютером. Эти реликты крайне восприимчивы к внешнему контролю.
   – А как им удалось заблокировать тебе дистанционное управление машиной и моим доспехом?
   – Это было чуть сложнее, – уступил ГАРВ.
   Над нами завис полицейский робот с ревущей сиреной и мигающими синими огнями. Он приземлился, и за дело тут же взялась появившаяся следом команда роботов-пожарных. Интерфейсная часть отделилась от полицейского летательного аппарата и медленно направилась ко мне походкой, в которой угадывалась легкая развязность.
   У меня появилось предчувствие, что такую историю этот робот сроду не слыхал.

XXIII

   Потребовалось спешно пошевелить мозгами, проворно поработать языком и мгновенно связаться с Тони Рики в НФПД, чтобы убедить полицейского робота в том, что я не псих и не представляю собой угрозу обществу, а также в правдоподобии покушения на меня со стороны собственного авто. В итоге робот, с ведома своего начальства, отпустил меня, ограничившись угрозой оштрафовать за сброс токсичного и легковоспламеняющегося мусора на улице, после чего я немедленно оплатил расходы на очистку территории.
   – Вызвать вам по сети общественное транспортное средство? – предложил ГАРВ, когда я покидал «сцену», на которой едва не сыграл последнюю роль.
   – Нет, пожалуй, прогуляюсь до конторы пешком. Это полезно для здоровья.
   – Как хотите, – не возражал ГАРВ.
   Я чуть помедлил. ГАРВ «растворил» свою голограмму во время моего объяснения с полицейским роботом (поскольку мне не хотелось усложнять и без того непростую ситуацию присутствием в «тусовке» чванливого суперкомпьютера в облике липового британца) и до сих пор не появился.
   – Ты изменил свою голосовую модуляцию? – спросил я. – Она звучит чуть иначе.
   – Моя голосовая модуляция не изменилась, но если вы прислушаетесь повнимательнее, то поймете, что я не пользуюсь своим голосом.
   – То есть как? – удивился я и машинально глянул на мой наручный интерфейс.
   Но интерфейс был пуст и я понял, что наступил очередной «прорыв».
   – Ты говоришь у меня в голове.
   – Это случилось, когда вы выпрыгнули из машины. Мы сосредоточились на взаимных аудиосигналах и даже не заметили, что информация, которую я вам посылал, была скорее ментальной нежели звуковой.
   – Значит, никто не может слышать тебя в данный момент?
   – Совершенно верно. Любому прохожему вы покажетесь чокнутым персонажем улиц, слушающим голоса у себя в голове. Что является, по сути…
   – Не уточняй, ГАРВ, – попросил я. – Погоди минуту. Если наши сигналы теперь мысленны, нужно ли говорить вслух?
   – Теоретически не обязательно. Почему бы вам не попробовать послать мне мысленный сигнал вместо слов?
   Я наморщил лоб и усиленно подумал о том, что мне нужен кофе.
   – Извините, я не понял, – сказал ГАРВ.
   Я снова наморщил лоб и опять подумал: «мне нужен кофе!»
   – Я по-прежнему не получаю сигнала. Вы уверены, что думаете?
   – Что за вопрос? – вслух обиделся я.
   – Я просто не получаю сообщений. Может, вам поработать над своим уровнем сосредоточения?
   – А может, тебе проверить свой слух?
   – Слух тут ни при чем, – возразил ГАРВ. – Суть в передаче и приеме мыслей. И кажется, вам необходимо вокализировать мысли для правильного фокусирования их для передачи через интерфейс. Поймите меня правильно, босс. По-моему, вам нужно потренировать свое мышление.
   – Разве можно не понять это, – пробормотал я, зашагав по улице. – Отправимся-ка в контору.
   – Хорошая идея, – согласился ГАРВ. – Мне вдруг почему-то захотелось кофе.
   Я улыбнулся и принялся мысленно повторять новую мантру:
   «Зак всегда прав. Зак всегда прав. Зак всегда прав…»
* * *
   Я прибыл в контору через полчаса. За нападением машины, разборками с полицией и прогулкой в контору почти миновало утро, а предъявить мне было нечего (это еще мягко сказано, учитывая потерю авто).
   Кэрол усердно трудилась в приемной (наверное, выполняла свою домашнюю работу по физике элементарных частиц) и кофе, к счастью, был еще теплый. Я добрел до кофеварки и, не говоря ни слова, налил себе чашку.
   – Хола, Тио,[10] – прощебетала Кэрол из-за стола, не поднимая на меня глаз. Ты проспал, или как?
   – Ты ей не рассказывал? – осведомился я у ГАРВа.
   – Мне показалось, что от вас это прозвучит лучше.
   – Моя машина пыталась убить меня, – произнес я.
   Кэрол округлила глаза.
   – Прекрасно, можешь не рассказывать. – Она уставилась на меня так, как это делают читающие мысли пси-ребята. – Ты говоришь правду!
   – Пойду к себе в кабинет, приведу себя в порядок, – сказал я. – А потом, ты не могла бы одолжить мне свое воздушное авто?
   – Но ты же ненавидишь ховеры,[11] – напомнила Кэрол (как будто я нуждался в напоминании).
   – Я полечу совсем низко и поручу управление ГАРВу.
   – Напомню тебе, Тио, что это авто для меня жизненно важно, – пробурчала Кэрол, неохотно швыряя мне чип зажигания. – Ты знаешь, что общественный транспорт вызывает у меня головные боли. (Она подразумевала это буквально, кстати. От пси требуется масса сосредоточенности для «экранирования» от трясины мыслей окружающих их пассажиров в обычном автобусе или поезде, и позже пси за это расплачиваются).
   – Я буду осторожен, – пообещал я, направляясь в кабинет. – Что-нибудь от Электры?
   – Она передавала, что ненавидит тебя.
   Пожав плечами, я закрыл свежеотремонтированную дверь своего кабинета.
   – Лучше, чем ничего, – отметил я.
   Быстро переменив одежду, я вышел из конторы и направился к ховеру Кэрол. Ощущая некоторое волнение, я влез в него и устроился поудобнее, насколько это можно было с учетом моих опасений перед воздушными авто и тем фактом, что именно этот ховер отчаянно нуждался в новых сиденьях. Возможно, Кэрол действительно пора было повысить зарплату. Я осторожно сунул чип зажигания в прорезь и ховер довольно скромно помигал мне приборами в ответ.
   – ГАРВ, возьми компьютер, – сказал я.
   – С удовольствием, – ответил ГАРВ и его цифровая физиономия появилась в маленьком компьютерном окошке на приборном щитке. – Кэрол дала мне доступ к управлению компьютером ховера. В этом она гораздо лучше вас. Каков наш пункт назначения?
   – До аварии с машиной ты упоминал Нову Пауэрс. Не знаешь, где мы можем ее сейчас найти?
   – Недавно сообщали о том, что она уничтожила пару прессботов в РЕЛАПСе.
   – Ах, да. В Салоне Регенеративных Упражнений и Эмпориуме Пластической Хирургии.
   – Именно там, – подтвердил ГАРВ. – Очевидно, прессботы пытались снять ее на видео в душевой. И после изучения фотоснимков останков этих прессботов я должен признать существование мест, куда определенно не следует заглядывать (или соваться) камерам, если вы ловите поток моей информации.
   – Ловлю, – сказал я и помедлил, чтобы выбросить из головы мысленный образ.
   – Ну ладно, вези меня в РЕЛАПС. Средняя скорость, высота три метра.
   – Три метра? – запротестовал ГАРВ. – Этот ховер рассчитан до трех сотен!
   – Ну а я квалифицирован до трех. Так что держись, как сказано.
   – Чудесно, – неохотно согласился ГАРВ. – Мы полетим в потоке престарелых леди и акрофобов.[12]
   – И не ускоряй ход, – предупредил я, когда мы поднялись над землей. – Держи сто пятьдесят пять.
   – Жизнь ели теплится, – вздохнул ГАРВ. – Полагаю, вы уверены, что мисс Пауэрс известно местопребывание доктора Пирса?
   – Не считая пожирателя пиццы Бернса и его маленького района Нью-Шри-Ланки, она – наш единственный указатель. Поэтому выбор у нас невелик.
   – Вы подтверждаете мои мысли, – согласился ГАРВ.
   – К тому же, вся эта афера с Пирсом может быть уловкой для того, чтобы погрузить меня в размышления.
   – Искренне сомневаюсь, что вы попадете в эту ловушку.
   Комплимент или беззастенчивое оскорбление? ГАРВ заставил меня думать об этом до конца поездки.

XXIV

   РЕЛАПС – моднейшее из новых поколений оздоровительных клубов. Это не просто фитнесс-центр, а «выбор стиля жизни». Акцент тут не только на физическом тонусе, но на внешности в целом и на социальной установке: фитнесс-центр, салон причесок, косметическая обработка, психоанализ и пластическая хирургия. Их девиз: «Сделай это сам, или позволь сделать нам».
   Снаружи клуба царила атмосфера постоянного хаоса СМИ, у входа толпились прессботы, пытающиеся получить интервью (или фото) от любого представителя богатой и «реконструированной» клиентуры.
   В качестве псевдо-знаменитости я удовлетворял требованиям и охранник на входе пропустил меня, но едва я зашагал к двери, как под электрифицированную бархатную веревку подкатился прессбот и загородил мне дорогу.
   – Мистер Джонсон, я Алисса Соллисса из «мгновенных Новостей».
   – «Гов…ных Новостей»?
   – Нет, сэр. «Мгновенных Новостей». Ведь вам знаком наш крутой девиз: «Мы знаем, о чем вы хотите узнать еще раньше вас».