И из земли в ту же секунду забил небольшой фонтанчик.
   Похоже, эта парочка - медведь и эливенер - отлично спелась!
   - Вот это да! - ахнул Дэши Вест. - Брат Лэльдо, научи нас своему фокусу! Пограничникам это пригодится! Даже в наших северных лесах не всегда можно вовремя найти воду!
   Брат Лэльдо, подняв свой корявый посох, повернулся к Стражам Границы и с улыбкой сказал:
   - Может быть, и научу. Там видно будет.
   Вода, добытая столь необычным способом, оказалась холодной и чистой, только с едва заметным солоноватым привкусом. Но эливенер объяснил, что в Пустынях другой воды просто не бывает - здешняя почва слишком сильно засолена, и именно поэтому на ней не могут расти знакомые им кусты и травы. Здесь выживают только те растения, которые приспособились к повышенному содержанию солей. Но пить эту воду можно. Более того, из-за содержащихся в ней особых примесей она лучше утоляет жажду, чем привычная им вода, и нужно ее меньше.
   Все до единой кожаные фляги были заполнены под завязку, люди, медведь и лорсы напились про запас, и отряд отправился дальше.
   Вскоре остатки сероватых кустов расступились, и перед отрядом открылось бесконечное пространство голубоватого песка, из которого тут и там торчали огромные серебристо-серые камни с заостренными верхушками, похожие на торчащие из песка гигантские каменные ножи. Кое-где виднелись и круглые, источенные ветром серые валуны. Вдали, у самого горизонта, что-то темнело - похоже, там высились уже настоящие скалы, хотя они и не были обозначены на карте. Впрочем, это могли быть и гигантские песчаные барханы.
   Иеро уже приходилось бывать в Пустыне, но лишь на самой ее окраине, во время бегства от слуг Нечистого, захвативших его в плен. Тогда он не имел ни пищи, ни воды, ни оружия - и все же сумел выжить. Теперь он идет вместе с отлично вооруженным отрядом, имеющим запас воды, - но на этот раз нужно добраться до самого сердца Голубой Пустыни. Правда, она была невелика, судя по карте, а поскольку отряд зашел в нее с северо-востока, то до центра им предстояло пройти всего лишь около тридцати километров. Но каких километров...
   Словно в ответ на мысли Иеро один из круглых серых валунов, мимо которого как раз проходил отряд, внезапно приподнялся - и бросился прямо под ноги лорсу, на котором ехал Колин Гарсес. А в следующую секунду ожили еще несколько круглых камней, оказавшихся странными животными на длинных тонких ногах, немного напоминавшими пауков, но вместо жвал имевших короткие толстые трубки с присосками на концах. Лорс Колина Гарсеса упал, а его всадник едва успел отскочить в сторону. Трубконосы в одно мгновение присосались к огромному лорсу со всех сторон, и несмотря на то, что люди бросились на них с мечами и копьями, с лорсом было покончено. Трубконосы были отлично защищены - их панцири не только выглядели похожими на камни, они обладали и крепостью гранита. Менее чем через минуту от лорса осталась только пустая шкура, а трубконосы умчались в голубые пески. Ни одного из них убить так и не удалось.
   Огорченные люди сняли с погибшего животного седельные сумки, сбрую и попону, сшитую из серого плаща слуг Нечистого. Груз распределили между тремя оставшимися лорсами. Дэши Вест просил своего скакуна:
   - Сможешь нести нас двоих?
   - Конечно, - ответил лорс. - Но жаль товарища.
   С этим все были согласны. Наскоро выкопав яму в голубом песке, опустили в нее шкуру погибшего лорса и завалили камнями, причем каждый камень теперь приходилось издали проверять на наличие ментального поля. Впрочем, никто ведь и не заметил, что серые валуны, напавшие на отряд, были живыми. Иеро решил, что об этом надо хорошенько подумать. И когда отряд отправился дальше, священник-заклинатель стал внимательно исследовать все окружающее на всех доступных ему ментальных волнах.
   И обнаружил нечто невероятное.
   Почти все живые существа в Голубой Пустыне обладали естественными ментальными экранами. Это не была искусственно возведенная защита, нет. Это было природное свойство тех, кто жил среди голубых песков.
   Священник поспешил поделиться своими наблюдениями с остальными членами отряда, хотя и подозревал, что эливенеру это уже известно. Но даже если брат Лэльдо и знал о свойствах местных жителей, он ничем этого не показал.
   - Как же нам быть? - сказал Дэши Вест. - Мы ведь оказываемся практически беззащитными! На нас могут напасть в любое мгновение, а мы и знать ничего не будем!
   Медведь, подозрительно долго, на взгляд Иеро, хранивший молчание, передал наконец:
   - Их можно обнаружить издали.
   - Как? - хором воскликнули Иеро и оба Стража Границы.
   - Лэльдо знает, не я, - сердито ответил медведь.
   - Если ты действительно это знаешь, - осторожно заговорил Иеро, мысленно попросив Клуца подъехать поближе к эливенеру, - то почему не предупредил нас об опасности?
   - Я в тот момент еще не знал, - с грустью в голос ответил брат Лэльдо. - Я только во время нападения понял, в чем особенность их ментальной защиты. И пока что не могу сформулировать свое понимание так, чтобы научить тебя определять затаившееся живое. А другие, скорее всего, и вообще не смогут этого делать.
   - Но сам-то ты уже можешь отыскивать местных тварей? - спросил Дэши Вест, за спиной которого сидел Колин Гарсес, страшно огорченный гибелью своего скакуна. - Или тоже еще не сформулировал?
   Эливенер поплотнее натянул на голову капюшон серого плаща, подумал немного и ответил:
   - Пожалуй, да... но без уверенности. Например, мне кажется, что вон там, левее, - русло пересохшей речки, и нам было бы удобнее ехать по нему, чем по этим камням, тем более, что ведет оно как раз в нужную сторону.
   - При чем тут русло речки? - возмутился Колин Гарсес. - Тебя спрашивают о местных тварях!
   Брат Лэльдо негромко рассмеялся.
   - А я и говорю о них. Там под высохшим илом живут моллюски. Я уловил их ментальное поле, несмотря на то, что они тоже имеют естественный экран.
   - Отлично, - подвел итог Иеро. - Поворачиваем и едем по руслу. Больше там никто не прячется, кроме моллюсков? И кстати, эти моллюски не похожи ли случайно на наших северных, которым ничего не стоит откусить ноги любому прохожему?
   - Нет, - уверенно ответил эливенер. - Они мелкие, и они довольно глубоко. Нам ничто не грозит.
   - Ты бы поскорее разбирался с формулировками, - посоветовал брату Лэльдо Страж Дэши Вест. - Нам тоже хочется научиться определять, какая кочка способна на нас наброситься.
   - Потерпи немного, - мягко попросил эливенер. - Я думаю, думаю.
   К полудню солнце словно взбесилось. Оно пекло так, словно задалось целью поджарить людей, угодивших на раскаленную сковороду Пустыни. Плащи слуг Нечистого защищали тела путников, но не могли защитить их легкие от обжигающего сухого воздуха. В конце концов решено было укрыться в тени торчащих из песка камней-кинжалов и переждать самое жаркое время дня. Эливенер тщательно исследовал прилегающее к тройке самых высоких камней пространство и, не обнаружив ничего опасного, сказал:
   - Думаю, здесь можно остановиться.
   - Ты уверен, что сами эти камни не оживут? - поинтересовался Колин Гарсес.
   - Уверен, - с легкой усмешкой ответил брат Лэльдо. - Это самые настоящие камни, и ничего больше.
   Подозрительных валунов поблизости не было, и отряд направился к похожим на кинжалы высоким серым камням. Поскольку солнце стояло в зените, камни почти не давали тени, но остановка была просто необходима.
   Люди спешились и, напоив лорсов и медведя, сами припали к воде. Как и говорил брат Лэльдо, чуть солоноватая вода подземного источника утоляла жажду необыкновенно быстро -не сделав и десятка глотков, Иеро почувствовал себя свежим и бодрым, и пить ему больше совершенно не хотелось.
   Почти прижавшись к камню с теневой стороны, люди и их товарищи долго сидели молча, стараясь не расходовать понапрасну силы. Потом Страж Колин Гарсес сказал, то ли спрашивая, то ли размышляя вслух:
   - Интересно, сколько времени нам понадобится на то, чтобы дойти до центра этой голубой сковородки?
   Иеро рассмеялся, и Дэши Вест поддержал его. Даже Горм весело хрюкнул.
   - Как будто бы ты сам не знаешь! - сказал Иеро. - Если нам ничто не помешает, если нас никто не задержит, если ничего не случится - к ночи будем на месте.
   Тут уж и сам Колин Гарсер расхохотался.
   - Если ничего не случится! Да, это было бы неплохо! Вот так просто встали - и пошли. Как по улице родного поселка. И никаких проблем!
   Такое предположение действительно выглядело очень смешным в глазах северных воинов. Они ведь прекрасно знали, что мастера Темного Братства тоже направляются в сердце Голубой Пустыни, поскольку им для чего-то нужны странные существа, призвавшие на помощь силы добра, - и уж конечно, слуги Нечистого приложат все силы к тому, чтобы отряд Центрального Аббатства не только не дошел до круглого зеленого холма, но и вообще не вернулся бы из Пустыни.
   Так что все проблемы были еще впереди.
   18.
   Мастер С'гито потерял почти двое суток, ожидая, пока проспятся волосатые ревуны, нажравшиеся колокольчиков Ракшаса. За это время слуга Томас полностью очистил долинку от опасных цветов, выдрал их с корнем и сжег. Когда догорел последний стебель, успокоилась наконец и ехидна. Она не мешала Томасу уничтожать колокольчики, но пока в воздухе витал хотя бы слабый аромат этих зловредных цветов, ехидна прыгала и кувыркалась, как безумная, совершенно не обращая внимания ни на что вокруг. Но наконец все уладилось, ревуны почти окончательно проснулись и можно было отправляться дальше. До южной Голубой Пустыни оставалось меньше трех дней пути.
   К счастью, ни каменные фенеки, ни вербер никак не реагировали на колокольчики Ракшаса, и были готовы в любой момент двинуться в путь. А волосатые ревуны, хотя и выглядели сонными и заторможенными, и двигались какими-то неловкими рывками, все же могли уже кое-как передвигаться, а главное - воспринимать приказы. И вот наконец отряд Верховного Мастера С'гито продолжил путь к южной Голубой Пустыне.
   Но теперь уже Мастер С'гито, опасаясь новых неприятных сюрпризов, выслал вперед в качестве разведчика своего слугу-человека Томаса. Ревунам, конечно, он в этом смысле доверять не мог, а ехидна и каменные фенеки были просто не способны оценить, что может представлять опасность для отряда, а что - нет, хотя и не были простыми животными. Но эти полуразумные существа понимали только прямую физическую угрозу - приближение крупного хищного зверя, например, или могли предугадать камнепад, находясь среди скал, а также предвидели наводнение, грозу и прочее в этом роде. Однако они не смогли бы определить опасность, таящуюся в цветах, не ощущали и ментальных угроз. А Томас, хотя и был простым жалким человечишкой, примитивно мыслящим существом, все же многому научился, служа долгие годы у Верховного Мастера Голубого Круга.
   Итак, Томас отправился вперед, сопровождаемый ехидной, которой очень понравилась идея разведки. За ними, в изрядном отдалении, следовала часть волосатых ревунов, затем ехал на своем вербере Мастер С'гито, и позади плелись остальные ревуны, которым не давали остановиться или заснуть на ходу каменные фенеки, злобно щелкавшие зубами, стоило лишь кому-то из ревунов попытаться пристроиться на какой-нибудь кочке помягче, чтобы досмотреть сладкий сон. Как только один из каменных фенеков приближался к задремывающему ревуну и разевал свой клюв, одновременно угрожающе размахивая длинным голым хвостом - ревун моментально становился бодрым и энергичным. К счастью, день выдался не слишком жаркий, небо то и дело затягивали облака, не грозившие, впрочем, дождем, - идти было легче. Если бы солнце палило вовсю, волосатых ревунов, пожалуй, не удалось бы поднять с места.
   Вербер Стикс шел ровной рысью, холмы вокруг понемногу становились все ниже и ниже, и Верховный Мастер С'гито окончательно успокоился и принялся строить стратегический план нападения на отряд северных Аббатств. Он, как и все Верховные Мастера Кругов Нечистого, считал священника-метса Иеро Дистина своим личным врагом, и заранее наслаждался картинами будущей мести. О, Мастер С'гито вовсе не собирался допускать, чтобы проклятый северянин умер легко и просто, нет. Грязный метс, жалкий человечишка Иеро должен будет как следует помучиться!
   Еще Мастер С'гито думал о том, что ему, пожалуй, не удастся намного обогнать Верховного Мастера Желтого Круга. Да, Круг и резиденция С'жего находятся гораздо дальше от Голубых Пустынь, чем Круг Мастера С'гито, и к тому же Мастер С'жего тоже немного задержался в пути, - но в итоге, пожалуй, они подойдут к границам Пустыни с разницей от силы в два-три дня, хотя и с разных сторон. Конечно, они договорились встретиться и дальше идти вместе, но... но Мастеру С'гито не терпелось добраться до священника-северянина. Он временами даже забывал о том, что главная цель его похода - не Иеро Дистин, а какие-то странные "грибы", неведомо откуда взявшиеся в центре южной Пустыни. "Грибы" никуда не денутся, думал он, когда все же вспоминал о них. Они сидят себе на месте... и зачем-то зовут северянина, врага Темного Братства. Но северянин до них не дойдет.
   Подошел к концу унылый серенький день, и Мастер С'гито начал присматривать место для ночевки. Ему совсем не хотелось, чтобы рядом оказались заросли чего-нибудь совершенно неподходящего, или какой-нибудь сомнительный источник - например, ручеек, вода которого приведет в полностью нерабочее состояние ехидну или каменных фенеков. А такие источники существовали, и попадались они, как правило, именно в холмистой местности. Поэтому Мастер С'гито, увидев симпатичный, на его взгляд, распадок между двумя довольно высокими холмами, не только приказал человеку Томасу как следует проверить все окрестности, но и сам не поленился сойти на землю и зачерпнуть ладонью воды из ручья, протекавшего ровно посередине распадка, - он желал убедиться, что в воде нет ничего опасного для его отряда. Самому Верховному Мастеру вода вообще не была нужна.
   Человек Томас проворно приготовил для хозяина удобное сиденье и разжег в сторонке костер, чтобы вскипятить для себя чай и приготовить какую-то еду. Сам Мастер не нуждался ни в огне, ни в пище, но, конечно же, понимал: жалкий человечишка должен что-то съесть, иначе он просто подохнет. Остальные воины его отряда довольствовались тем, что добывали сами. Но грузовые вормины везли при этом запасы воды на весь отряд - в Голубой Пустыне даже каменные фенеки, пожалуй, не сумеют найти достаточное для себя количество влаги, хотя их потребность в воде была намного ниже, чем у прочих живых существ, хоть возникших естественным образом в ходе эволюции, хоть выведенных на селекционных фермах Нечистого.
   На холмы опустилась ночь, все уснули, и только Верховный Мастер Голубого Круга С'гито сидел неподвижно у подножия холма, глядя на догорающий костер, по другую сторону которого свернулся калачиком его слуга-человек Томас. Мастер С'гито не нуждался в обычном сне. Когда ему требовался глубокий отдых, он выпивал стакан напитка блаженства - нирмаи, и погружался в сказочные видения. Но во время похода о нирмае не могло быть и речи. Она не отпускала выпившего ее в течение долгих шести часов. А здесь, вдали от дома, среди холмов, за которыми могла скрываться любая опасность, Мастер С'гито, разумеется, и не думал о том, чтобы на целых шесть часов выпасть из бытия.
   Он связался с Мастером С'жего, узнал, что тот уже движется дальше, и снова уселся неподвижно, натянув на безволосую голову капюшон серого плаща и сжав в ладони левой руки свой грязно-голубой медальон.
   Верховный Мастер не замечал, как течет время, и опомнился только тогда, когда медальон в его ладони вдруг потеплел. Мастер С'гито осторожно выпрямил спину и сначала снял с пояса световой пистолет и взвел курок. Потом взял жезл связи и выпустил антенну. В соединении с силой медальона антенна давала возможность определить тип и местоположение приближавшихся к биваку живых существ. В том, что это были именно живые существа, Мастер С'гито не сомневался. Если бы близилась буря или какое-то стихийное бедствие, медальон стал бы холодным.
   В следующую секунду Мастер С'гито вскочил и, одним прыжком очутившись возле Томаса, с размаху пнул слугу носком сапога:
   - Вставай, дубина! Нас окружают!
   Томас подпрыгнул, как мяч, и метнулся в сторону. Еще через несколько секунд ревуны, фенеки и ехидна были готовы к бою. Вербер Стикс стоял рядом с хозяином, переминаясь с ноги на ногу, и его короткий и пушистый, как у рогатого кролика, хвост дрожал от нетерпения. Стиксу не терпелось подраться. Его крокодилья пасть то и дело приоткрывалась, показывая ряды острых зубов, круглые уши с желтыми кисточками прижались к черепу, - вербер ждал команды. Грузовых ворминов загнали в густые кусты, росшие немного выше, на склоне холма, чтобы не путались под ногами во время схватки. И только когда все были наготове, и волосатые ревуны уже с кровожадным видом размахивали ножами и дубинками, слуга Томас решился спросить:
   - Кто нас окружает, Мастер?
   - Не знаю, - мрачно процедил сквозь зубы Мастер С'гито. - Толпы каких-то мелких существ... их, похоже, тысячи. Откуда только они взялись?
   Томас молча встал так, чтобы прикрывать хозяина сзади, и стал всматриваться в темноту, пытаясь увидеть хоть одно из этих неведомых существ. И очень скоро он увидел и услышал - и не только одного. Внезапно со склонов холмов в распадок хлынул громко верещащий темный поток неведомых мелких тварей. В свете звезд только и можно было различить, что их тела чуть отливают бронзой.
   Лавина визгливой бронзовой мелочи захлестнула отряд Мастера С'гито.
   С этими странными врагами было нелегко сражаться. Волосатые ревуны громко ревели, оправдывая свое название, топали огромными ногами и колотили дубинами по земле, пытаясь пришибить увертливых маленьких бронзовок, но взамен десятка убитых тут же появлялось три десятка живых. Ехидна захватывала сразу по несколько штук своим змееподобным хвостом, мгновенно душила, бросала, хватала следующих - но их было так много, что они, похоже, не замечали потерь. Одновременно ехидна рвала других бронзовок когтями, а из тех, что оказывались в непосредственной близости от ее рыла-трубки, в одну секунду высасывала кровь. Каменные фенеки щелкали длинными челюстями, немного похожими на птичьи клювы, перекусывали бронзовок пополам, выплевывали, тут же хватали следующих, и, так же, как ехидна, душили атакующих длинными голыми хвостами, действовавшими как бы самостоятельно. Человек Томас, стоявший за спиной Мастера С'гито, попросту махал мечом и кинжалом, отшвыривая тех тварей, что пытались добраться до его хозяина с тыла. Вербера Стикса Мастер С'гито не видел, но полагал, что и тот не сидит без дела. Верховный Мастер Голубого Круга не мог пустить в ход световой пистолет, потому что в такой свалке, да еще в темноте, он просто перебил бы собственный отряд. Однако уже начинало светать.
   Когда над холмами появились первые лучи солнца и Мастер С'гито смог наконец разглядеть поле битвы, он поспешно пустил в ход свое личное оружие. И через несколько минут враг, сжигаемый яростным лучом пистолета Нечистого, отступил.
   Только тогда Мастер С'гито огляделся в поисках Стикса. И обнаружил, что тот все это время защищал грузовых ворминов, до которых пытались добраться атакующие. Склон холма был сплошь завален трупами бронзовок, их там были сотни и сотни, а гигант вербер был перемазан кровью врага настолько, что его шкура из полосатой превратилась в бурую. Но он был не только цел и невредим, но и страшно доволен развлечением.
   Мастер С'гито наклонился к одному из валявшихся неподалеку существ. Тело, покрытое бронзовой чешуей, не больше тридцати сантиметров в длину. Четыре руки, четыре ноги, острые прямые рожки... Да, это были те самые существа, которые в далекой степи пытались взять в плен Мастера С'жего.
   Но как они очутились в холмах Голубого Круга?
   Мастер С'жего, выпрямившись, сидел в седле и смотрел вперед, не видя расстилавшейся перед ним степи. Разговор с Верховным Мастером Голубого Круга вверг его в некое странное оцепенение. Бронзовки, совсем недавно напавшие на его собственный отряд здесь, в степи, вдруг оказались в холмах Голубого Круга и напали на Мастера С'гито! Значило ли это, что эливенеры объявили глобальную войну Темному Братству? Едва ли, решил после долгих напряженных размышлений Мастер С'жего. Любители букашек должны понимать, что им не одолеть слуг Нечистого. Значит, за этими нападениями крылось нечто другое. Но что? Ах, если бы Безымянный Властитель объяснил все! Он-то наверняка знает, в чем тут дело. И при чем тут существа из Голубой Пустыни, и грязный священник-метс из далекого северного государства...
   Мастер С'жего наконец вернулся к настоящему и посмотрел на гигантских динов, резво бежавших впереди. Хорошие звери. Хорошие бойцы. Пусть они не слишком велики ростом, эти полуразумные твари, но зато послушны и неутомимы в бою.
   Желтовато-зеленые зубчатые гребни на песочно-желтых спинах запылились и почти не отличались уже цветом от шкур, и овальные головы динов тоже были густо припорошены пылью, - но Мастер С'жего знал, что этим тварям не страшны ни пыль, ни жара, ни жажда. Время от времени один из динов, оттолкнувшись от земли мощными задними ногами, прыгал в сторону метров на десять - и острыми, загнутыми внутрь зубами хватал какую-нибудь мелкую зверюшку. Это тоже служило к выгоде динов - они всегда кормились на ходу, и нуждались лишь в очень коротком отдыхе в течение суток.
   За спиной Мастера С'жего слуга Пит руководил ревунами и серыми макаками, с удовольствием подгонявшими большое стадо степных бычков. Бычки усердно тащили груз, навьюченный на их спины, вот только силенок у этих крохотных жвачных было маловато. Один грузовой вормин мог с легкостью унести то, что пришлось делить на два десятка бычков. Ничего, подумал Мастер С'жего, через пару дней вормины их догонят, и тогда можно будет прогнать этих недоделанных копытных. Отряд ревунов, вызванный на подмогу, уже прибыл, и три десятка отвратительных бурых существ, краснолицых и вонючих, шагали по обе стороны дороги, не обращая внимания на тех, кто хлопотал вокруг стада. Вновь прибывшие мнили себя воинами и только воинами, и считали ниже своего достоинства возиться с какой-то там деревенской скотиной. При бычках находились только те волосатые, которые вышли с Мастером С'жего из его резиденции. Но ему это было безразлично. Грузом и тварями занимался слуга-человек.
   Если дальше на пути не возникнет никаких осложнений, через четыре дня отряд подойдет к южной Голубой Пустыне. Отряд Верховного Мастера Голубого Круга должен очутиться там на два дня раньше - если его ничто не задержит.
   А потом им придется схватиться с северянами. Те уже совсем рядом с Пустыней, возможно, даже ближе, чем Мастер С'гито. Как им удалось одолеть такой длинный путь за столь короткий срок? О, Великий Безымянный Властитель, мысленно взмолился Мастер Сжего, дай ответ на все эти странные вопросы!
   Но Безымянный молчал.
   Когда солнце начало медленно валиться на запад, к горизонту, и небосклон заиграл алыми огнями, Мастер С'жего окликнул слугу Пита:
   - Эй, человек! Найди место для ночевки.
   - Слушаюсь, Мастер, - ответил Пит и погнал своего вормина вперед, чтобы осмотреть местность и поискать ручей или озерцо. Степные бычки могли обходиться без воды и двое, и трое суток, но серые макаки и волосатые ревуны должны были пить довольно много, а расходовать воду, запасенную в кожаных флягах, следовало осторожно. Кто знает, какие еще сюрпризы готовит им степь.
   Озерцо с поросшими жиденьким камышом берегами вскоре отыскалось, и отряд свернул с дороги в сторону. Пит, устроив бычков, испросил разрешения Мастера разжечь костер, и Мастер С'жего позволил слуге эту небольшую роскошь. Человек Пит набрал огромную кучу сухих камышей, отыскал где-то корявые ветки степных кустов - и вскоре уже готовил для себя чай. Он также нашел на берегу озера сладкий картофель, и теперь, обмазав круглые корнеплоды озерным илом и глиной, аккуратно уложил их в костер. Серые макаки, обычно пожиравшие сладкие корни картофеля сырыми, заинтересовались тем, что делал Пит, и тоже присели у костра на корточки, рассчитывая на угощение. Уже окончательно стемнело, и в степи началась обычная ночная жизнь. Где-то вскрикивали вылетевшие на охоту хищные дрофы, попискивали вылезшие погулять кроты... две гигантские ночные бабочки, явившиеся на свет, свалились в костер, едва не загасив его, но их тут же выхватили из огня макаки - и сожрали.
   Мастер С'жего, глядя в темноту перед собой, злобился, вспоминая о нападении бронзовок. Он был уверен в том, что за нападением стояли поганые любители букашек, Братство Одиннадцатой Заповеди. Бронзовки... странные существа, о которых он, живя в степи, до сих пор ни разу не слышал. Мастер С'жего ничуть не сомневался в том, что бронзовок создали эливенеры. До него доходили слухи о том, что Братство Одиннадцатой Заповеди в последнее время очень активно занимается генетическими экспериментами, но в чем суть этих экспериментов, ему до сих пор не удалось разузнать. Однако результат, что называется, налицо. Бронзовки, которых оказалось несметное множество не только в его владениях, но и в Голубом Круге! Неужели они напали на Мастера С'гито с той же целью - захватить его в плен? Но кому и зачем могло это понадобиться? Если это работа эливенеров - что они собирались делать с пленными Верховными Мастерами? И почему им нужны именно Верховные Мастера?