Горький Максим
Сомов и другие

   А.М.Горький
   Сомов и другие
   ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
   С о м о в.
   А н н а - его мать.
   Л и д и я - его жена.
   Я р о п е г о в.
   Б о г о м о л о в.
   И з о т о в.
   Д у н я ш а - горничная.
   Ф ё к л а - кухарка.
   Т р о е р у к о в.
   Л и с о г о н о в.
   С и л а н т ь е в.
   Т и т о в а.
   А р с е н ь е в а - учительница.
   Д р о з д о в.
   Т е р е н т ь е в.
   Л ю д м и л а.
   К р ы ж о в.
   К и т а е в.
   С е м и к о в.
   М и ш а.
   С о м о в - инженер, лет 40, говорит суховато; под его сдержанностью чувствуется сильное нервное напряжение, в сценах с матерью - резок и даже груб, в сцене с женой, обнаруживая своё честолюбие, откровенен не потому, что говорит искренно, а потому, что проверяет себя.
   А н н а - его мать, - лет 60, женщина бодрая, хороших "манер".
   Л и д и я - лет 27, ленивые движения, певучий голос, жить ей одиноко и скучно; Арсеньева оживляет воспоминания юности её, и потому она тянется к ней.
   Я р о п е г о в - лет 40-42, - школьный товарищ Сомова, человек, которого Лидия объясняет правильно.
   Б о г о м о л о в - лет 60, - обижен, обозлён.
   И з о т о в - лет 55, - картёжник, любит поесть, выпить.
   Т р о е р у к о в - неудавшийся авантюрист, человек, способный на всё из мести за свои неудачи.
   Т и т о в а - лет 45, - толстая, пошлая, неглупая.
   А р с е н ь е в а - лет 30, - человек, увлечённый своим делом.
   Т е р е н т ь е в - лет 35, - рабочий, директор завода, добродушен.
   Д р о з д о в - лет 30, - красив, суров, недоверчив.
   К и т а е в - лет 30.
   К р ы ж о в - за 60 лет.
   С е м и к о в - лет 25-23, - вялый парень.
   М и ш а - лет 20.
   Д у н я ш а - тоже.
   Л ю д м и л а - 18-20 лет.
   Ф ё к л а - за 60 лет.
   Л и с о г о н о в - тоже.
   С и л а н т ь е в - лет 45.
   ПЕРВЫЙ АКТ
   Новенькая, деревянная дача. Терраса; у стола - А н н а С о м о в а, в капоте, пенснэ; читает газету; пред нею - кофейный прибор.
   Д у н я ш а. Спекулянт масло принёс.
   А н н а. Во-первых: надо говорить - частник, а не спекулянт.
   Д у н я ш а. Мы так привыкли.
   А н н а. Спекулянт - обидное слово, обижать людей -дурная привычка. Во-вторых: где Фёкла?
   Д у н я ш а. Ушла куриц покупать, что ли...
   А н н а. Пусть Силантьев подождёт.
   Д у н я ш а. Он денег хочет.
   А н н а. Просит, а не - хочет.
   Д у н я ш а. Не хотел бы, так не просил.
   А н н а. Вы говорите много лишнего. Пусть придёт сюда. - (Сердито, через газету смотрит вслед Дуняше. Отшвырнув газету, подходит к перилам террасы. На лестнице Силантьев, мужик лет 45.) Здравствуйте, Силантьев!
   С и л а н т ь е в. Доброго здоровья, Анна Николавна.
   А н н а. Ну, что у вас, как - дочь?
   С и л а н т ь е в. Плохо.
   А н н а. Не помогает доктор?
   С и л а н т ь е в. Нет. Да ведь какой она доктор, извините...
   А н н а. Что ж она говорит?
   С и л а н т ь е в. Да ведь что ей говорить? Она не её, она - меня всё лечит. Не так, видишь ты, думаю я, не её мыслями. Я ей говорю: "Ты - брюхо лечи, а не душу, душу лечить - дело не твоё! Ты, говорю, себе душу-то полечи".
   А н н а. Очень жаль, что Маша захворала, я так привыкла к ней.
   С и л а н т ь е в. Новая-то у вас бойка больно.
   А н н а. Да, вот до чего дожили мы, Силантьев!
   С и л а н т ь е в. Не говори! Дышать нечем. Комсомол этот, Мишка: "На Кавказ, говорит, надобно Марью-то". Это - в старину солдат на Кавказ посылали, а она девка.
   (Сомов вышел, стоит у стола, разбирая газеты, прислушивается.)
   С и л а н т ь е в. Учит меня: "Ты, говорит, богатый, а для дочери денег жалеешь".
   А н н а. Они - завистливы на чужое богатство.
   С и л а н т ь е в. Ну да! Понимают, что человек без денег - как птица без крыльев...
   А н н а. А всё, что у нас отняли, - промотали...
   С о м о в. Надо бы кофе...
   А н н а. Ах, ты здесь? Позвони...
   С о м о в. Не действует звонок. Вы уж сами...
   А н н а. Идите в кухню, Силантьев, я там расплачусь с вами.
   С и л а н т ь е в. Дрова тут возил я вам. Да за двух зайцев...
   [Силантьев уходит.]
   А н н а. Хорошо, хорошо! (Подходит к двери, звонит.) Звонок действует.
   С о м о в. Не одобряю я эти твои беседы.
   А н н а. Ах, вот почему не звонит звонок! Ты что хочешь, чтоб я онемела, когда все кругом возмущены?
   С о м о в. А ты организуешь возмущение, да?
   А н н а. Мне кажется - с матерью не следовало бы говорить иронически! И даже не поздоровался.
   С о м о в. Прости. Но твои "беседы с народом", вроде этого торгаша, Лисогонова и...
   А н н а. Ты считаешь глупыми? Нет, уж ты разреши мне это! Ты живёшь с умниками, а я привыкла жить с глупыми, но честными...
   С о м о в. Я должен сказать, что мне особенно не нравится этот, хотя и полуумный, но подозрительный учитель пения...
   А н н а. Он - учитель истории, а пению учит по нужде. Ты ведь знаешь, что теперь в России истории нет...
   С о м о в. Послушай, мама...
   [Входит Яропегов.]
   Я р о п е г о в. Бонжур (добрый день (франц.) - Ред.), мадам! Николай, у тебя в спальне мухи есть?
   С о м о в. Есть.
   Я р о п е г о в. Советую: бей мух головной щёткой!
   С о м о в. Нелепая у тебя привычка начинать день глупостями!
   Я р о п е г о в. Это - не глупости, а ценное открытие. Я вчера, ложась спать, перебил щёткой несколько десятков мух. Кстати - об открытиях: Иваненко сообщает, что открыл богатейшие залежи полиметаллической руды. Везёт советской власти!
   А н н а. А - кто везёт? Это - вы, вы везёте! Страшно подумать, что вы делаете... (Возмущена почти до слёз, уходит, говоря.) Только и слышишь: там открыли, тут нашли... Ужас!
   Я р о п е г о в. Боевое настроение мамаши всё повышается...
   С о м о в. Здесь это ещё более неуместно, чем в городе.
   Я р о п е г о в. Ты хотел весной отправить её и Лидию за границу?
   С о м о в. Неудобно было хлопотать.
   (Дуняша вносит кофе.)
   Я р о п е г о в. Как спали, Дуня?
   Д у н я ш а. Лёжа, Виктор Павлович.
   Я р о п е г о в. А что во сне видели?
   Д у н я ш а. Ничего не видала, я сплю закрыв глаза.
   Я р о п е г о в. Браво!
   [Дуняша уходит.]
   С о м о в. Дерзкая девчонка.
   Я р о п е г о в. Очень милая курочка!
   С о м о в. Я смотрю на неё не с точки зрения петуха.
   Я р о п е г о в. Ты что сердишься? Не выспался?
   С о м о в. Вчера Терентьев наговорил мне комплиментов, с этим, знаешь, чугунным его простодушием. И кончил так: "Замечательный, говорит, вы работник, товарищ Сомов, любуюсь вами и думаю: скоро ли у нас свои такие будут?"
   Я р о п е г о в. Ну, и - что ж? Чувствует, что мы не товарищи, а или гуси или свиньи.
   С о м о в. Ты всё шутишь, Виктор, грубо и неумно шутишь. Смазываешь себя жиром шуточек, должно быть, для того, чтоб оскорбительная пошлость жизни скользила по твоей коже, не задевая души.
   Я р о п е г о в. Какой язык!
   С о м о в. И забываешь о том, что нам необходимо полное доверие с их стороны.
   Я р о п е г о в. Я склонен думать, что пользуюсь таковым.
   С о м о в. Ты! Доверие необходимо нам всем, а - не единице! Против нас - масса, и не надо закрывать глаза на то, что её классовое чутьё растёт. Ты читаешь им что-то такое, ведёшь беседы по истории техники, что ли... они принимают это как должное...
   Я р о п е г о в (смеётся). Они лезут ко мне в душу, точно в карман, где лежат их деньги. Говоря правду - мне это нравится.
   С о м о в. То есть тебя это забавляет, но ты ошибаешься, думая, что они относятся к тебе лучше, более доверчиво, чем ко мне, Богомолову.
   [Входит Фёкла.]
   Ф ё к л а. Николай Васильич...
   С о м о в. Что вам нужно?
   Ф ё к л а. Анна Николаевна спрашивает: придёт к завтраку кто-нибудь?
   С о м о в. Да. Двое.
   Ф ё к л а. А что готовить?
   С о м о в. Ну... Всё равно!
   Я р о п е г о в. Что у вас есть?
   Ф ё к л а. Курочка есть хорошая.
   Я р о п е г о в. Опять курочка! Побойтесь бога...
   Ф ё к л а. Нет уж, покорно благодарю, боялась, да перестала! Телятина есть.
   Я р о п е г о в. Фёкла Петровна, - неужто бога-то не боитесь?
   Ф ё к л а. Нет, Виктор Павлыч, весёлый человек, не боюсь! Я - старушка неверующая, мне бог столько судьбы-жизни испортил, -- вспомнить горестно! Так чего же готовить? Мозги есть.
   Я р о п е г о в. Мозгов у нас своих избыток.
   Ф ё к л а. А - не хватает завтрак заказать.
   С о м о в. Послушайте, идите к жене...
   Ф ё к л а. Почивает ещё.
   С о м о в. Ну... Вы мешаете нам!
   Ф ё к л а. Так я - ушла. А опоздает завтрак, уж не моя вина. [Уходит.]
   С о м о в (раздражён). Удивляюсь, как ты можешь болтать с этой дурой!
   Я р о п е г о в. Это, брат, замечательная старуха! Жизнь её - сплошная драма, но она рассказывает её в юмористическом тоне!
   С о м о в. Ах, пошли ты её к чёрту!
   Я р о п е г о в. Нет, ты попробуй, вообрази драму в юмористическом тоне...
   С о м о в. Послушай, ты нарочно дразнишь меня?
   Я р о п е г о в. Тебя вот оцарапало простодушие Терентьева, и ты уже готов! Воспринимаешь жизнь трагически.
   С о м о в. Брось болтать чепуху, Виктор.
   Я р о п е г о в. У тебя, брат, кислая дворянская закваска, а у меня: дед - дьякон, отец - унтер-офицер...
   С о м о в. Ах, не говори пошлостей...
   Я р о п е г о в. Ну, брат, классовая заквасочка - не подлость, это ты бухнул зря!
   (Пауза.)
   С о м о в. Геологи чересчур много открывают. Рентабельность этих открытий весьма сомнительна. Протасов сравнивает геологов с девицами, которые, торопясь выйти замуж, слишком декольтируются.
   Я р о п е г о в. То есть хотят угодить властям? Я слышал, что последний доклад его - насквозь антисоветская пропаганда.
   С о м о в. Чепуха! Просто он - как всегда - грубовато говорил...
   Я р о п е г о в. Вообще у вас тут атмосферочка ядовитая. Это - что? Воздействие шахтинского процесса?
   С о м о в. Ядовитости - не замечаю, а "самокритика" сильно растёт. Ну, разумеется, и шахтинское дело нельзя забыть. Кроме того, разлад в Кремле...
   Я р о п е г о в. Возбуждает надежды?
   С о м о в. Говорит о том, что товарищи трезвеют.
   Я р о п е г о в. Гм? Так ли? По-моему, лучшие из них - неизлечимые алкоголики от идеологии. Идеологии у них - девяносто процентов.
   А р с е н ь е в а (входит на лестницу). Лидия Борисовна дома?
   С о м о в. Да. У себя. Пожалуйста...
   Я р о п е г о в. Это - что?
   С о м о в. Учительница, подруга жены по гимназии.
   Я р о п е г о в. Какая... гм! Партийка?
   С о м о в. Не знаю, не знаю! Слушай, Виктор, к завтраку приедет Богомолов...
   Я р о п е г о в. Настраиваюсь благоговейно.
   С о м о в. Он, вероятно, начнет говорить о фабрике Лисогонова, о её восстановлении, расширении и так далее. Я - решительно против этого. Не вижу смысла реставрировать и обогащать мелкие предприятия туземцев. Ты знаешь мою точку зрения: ориентация на европейца, на мощность... Советская власть должна вернуться к концессиям, иначе...
   Я р о п е г о в (закуривая). И так далее. В общем - гениально.
   С о м о в. У Богомолова - личные причины, какая-то старая связь, даже, кажется, родство с Лисогоновым. (Гудок автомобиля.) О, чёрт! Кто это?
   Я р о п е г о в. Терентьев. И этот, новый, его заместитель.
   С о м о в. Не очень приятная фигура.
   Я р о п е г о в. Интересный парень, кажется.
   [Входят Терентьев и Дроздов.]
   Т е р е н т ь е в. Почтение строителям!
   (Дроздов молча пожимает руки.)
   С о м о в. Добрый день, Иван Иванович...
   Т е р е н т ь е в. День - хорош, да вот из Москвы - нагоняй нам. Читали?
   С о м о в. Нет. Где?
   Т е р е н т ь е в. А - вот!
   Я р о п е г о в (Дроздову). Курите?
   Д р о з д о в. Спасибо.
   Я р о п е г о в. Охотник?
   Д р о з д о в. Балуюсь. А - как вы догадались?
   Я р о п е г о в. Видел вас в лесу с ружьём.
   Д р о з д о в. Ага! (Отходит в дальний угол террасы.)
   С о м о в. Ну, это пустяки!
   Т е р е н т ь е в (вздыхая). Самокритика, конечно...
   С о м о в. Да, загибают...
   (Лидия, Арсеньева - выходят из комнаты.)
   Л и д и я. Может быть, ты позовёшь товарищей к себе?
   С о м о в. Да. Пожалуйте, Иван Иванович.
   Т е р е н т ь е в (пристально и удивлённо смотрит на Арсеньеву, зовёт). Борис - идём!
   (Трое ушли. Яропегов остался, сидит на перилах.)
   Л и д и я (звонит). Да, очень скучно! .В городе все недовольны, живут надув губы, ворчат, сплетничают на партийцев, рассказывают старые московские анекдоты.
   А р с е н ь е в а. Город затхлый.
   Л и д и я. И ни одной шляпы к лицу нельзя найти.
   А р с е н ь е в а. А ты сама сделай.
   Я р о п е г о в. Зато - легко потерять лицо.
   Л и д и я. Вы зачем тут подслушиваете? Знакомьтесь: Виктор Павлович Яропегов, Екатерина Ивановна Арсеньева.
   Я р о п е г о в. Весьма рад!
   Л и д и я. Я - не умею делать шляп. И вообще ничего не делаю.
   Я р о п е г о в. Это - лучше всего гарантирует от ошибок.
   Л и д и я. Жалкая ирония. Вот вы, инженеры, делаете и всё ошибаетесь, и вся ваша деятельность - ошибка.
   Я р о п е г о в. Совершенно так же думает Анна Николаевна. С её политико-эстетической точки зрения в сельском пейзаже церковь гораздо уместнее, чем фабрика.
   (Дуняша - в дверях.)
   Л и д и я. Кофе, Дуняша, кофе! И хлеба. Вы ужасно медленно спешите на звонки.
   Д у н я ш а. Наверху была. [Уходит.]
   Я р о п е г о в. Вы, я слышал, учительница?
   А р с е н ь е в а. Да.
   Я р о п е г о в. Совершенно не похожи.
   А р с е н ь е в а. Это - порицание или комплимент?
   Я р о п е г о в. Комплименты говорить вам я не решаюсь, да и времени для этого много требуется.
   А р с е н ь е в а. Мне приятно, что вы дорожите временем.
   Л и д и я. Ты, Катя, осторожнее с ним, он отчаянный ухажёр, как теперь говорят.
   (Дуняша приносит кофе.)
   С о м о в (кричит). Виктор!
   Я р о п е г о в. Пардон (извините (франц.) - Ред.) [Уходит.]
   А р с е н ь е в а. Кто это?
   Л и д и я. Приятель мужа, был женат на сестре его, овдовел. Очень талантливый, забавный, пьяница, немножко - шут, нахал и бабник. Вот, если хочешь замуж...
   А р с е н ь е в а. Нет, спасибо! После такой характеристики расхотелось.
   Л и д и я (смеётся). Ты удовлетворена жизнью?
   А р с е н ь е в а. Нет, конечно. Я даже и не представляю, как можно быть удовлетворённой в наше время.
   Л и д и я (подумав). Это ты сказала что-то серьёзное, я не понимаю!
   А р с е н ь е в а. Очень просто понять. Людей, для которых жизнь была легка и приятна, - не может удовлетворить то, что она разрушается, а те, кто разрушает, - не удовлетворены, что разрушается она не так быстро, как хотелось бы.
   Л и д и я. Вот какая ты стала... философка! И тебе искренне хочется, чтоб старая жизнь скорее разрушилась?
   А р с е н ь е в а. Да.
   Л и д и я. Как просто! Да, и - всё! Но ведь ты сказала, что не партийка?
   А р с е н ь е в а. Я сочувствую работе партии.
   Л и д и я (вздохнув). Ты была такая... независимая! Не понимаю, как можно сочувствовать, когда все против партии.
   А р с е н ь е в а. Все, кроме лучших рабочих. И ведь вот муж твой и его друг...
   Л и д и я. Ну-у, муж!.. Он скрепя сердце, как говорится...
   А р с е н ь е в а. Разве?
   Л и д и я. А Яропегов, он, знаешь, едва ли вообще способен чувствовать, сочувствовать. Он такой, знаешь... пустой! Вот он - независим. Сочувствовать - значит, уже немножко любить кого-то, а любовь и независимость не соединяются, нет!
   А р с е н ь е в а. Ты замени кого-то чём-то.
   Л и д и я. Не понимаю! И - вообще - что случилось? Фабрики всегда строили.
   А р с е н ь е в а. Строили, да - не те люди и не для того, для чего теперь строят. Вот тебе нравится независимость, но она будет возможна для одного только тогда, когда все будут независимы.
   Л и д и я. Это и называется - утопия? Кстати: ты купалась?
   А р с е н ь е в а. Да.
   Л и д и я. Удивительно ты говоришь - да! Вот идёт Миша.
   М и ш а. А, чёрт...
   Л и д и я. Он всегда ругается.
   М и ш а. Вовсе не всегда.
   Л и д и я. Надо сказать: здравствуйте, а он говорит: чёрт!
   М и ш а. Китайские церемонии! А у вас тут гвозди торчат, взяли бы молоток да забили.
   Л и д и я. Не хочу забивать гвозди! Садитесь, кофе дам.
   М и ш а. Не хочу. Товарищ Арсеньева...
   Л и д и я. Знаешь, товарищ Арсеньева, Миша влюблён в меня.
   М и ш а. Я? В вас? Ну, уж это - дудочки! Вы даже и не нравитесь мне.
   Л и д и я. Серьёзно?
   М и ш а. Ну, конечно!
   Л и д и я. Я очень рада, если так.
   М и ш а. Да уж так! А радоваться - нечему. И - неправда, что вы рады. Интеллигенты любят нравиться, всё равно кому...
   Л и д и я. Вы успокоили меня, Миша!
   М и ш а. Успокоил? Эх вы... Чем это я вас успокоил? И вовсе вы ничем не беспокоились. Мешаете только...
   Л и д и я. Я - молчу.
   А р с е н ь е в а. Вы, Миша, не в духе?
   М и ш а. Да что же, товарищ Арсеньева!.. Бюрократ этот, Дроздов, доски для эстрады запретил брать на стройке, как же мы расширим эстраду? Китаев разрешил, а он - нельзя! Тоска! И тоже всё шуточки шутит, как будто интеллигент какой-нибудь.
   А р с е н ь е в а. Дроздов - здесь, я поговорю с ним.
   Л и д и я. Пейте кофе, Миша!
   М и ш а. Ладно. То есть - спасибо! И потом к занавесу надобно два полотнища пришить, а он говорит -это пустяки! Флаги истрёпанные, и мало флагов... И, говорит, вы должны действовать самообложением, а - каким чёртом мы самообложимся?
   Л и д и я. Ох, Миша...
   М и ш а (успокоительно). Ну, ничего! Вы сама тоже, поди-ка, здорово ругаетесь, это и по лицу видно. Без этого - не проживёшь... Мы и так за месяц утильсырья сдали на сорок семь рублей да на укреплении плотины заработали семьдесят три, так ведь на ремонт избы-читальни да по ликбезу...
   (Терентьев, Дроздов, Сомов.)
   Т е р е н т ь е в. Значит - так: вы едете на фабрику, я побегу взглянуть, что делают на стройке.
   А р с е н ь е в а. Можно вас на пару слов?
   Д р о з д о в. Всегда готов! (Идут, Миша за ними.)
   С о м о в. Хотите кофе, Иван Иванович?
   Т е р е н т ь е в (глядя вслед уходящим). С удовольствием. С удовольствием.
   С о м о в. До свидания. (Ушёл.)
   Т е р е н т ь е в. Погода-то, Лидия Петровна, а? Отличная погода!
   Л и д и я. Очень хорошая погода.
   Т е р е н т ь е в. Именно! Это... эта женщина - кто такая?
   Л и д и я. Учительница в Селищах, подруга моя.
   Т е р е н т ь е в. Та-ак. Что же это я её не видал раньше?
   Л и д и я. Да она здесь только с осени и недавно воротилась из Москвы...
   Т е р е н т ь е в. А вы... давно знаете её?
   Л и д и я. В гимназии учились вместе.
   Т е р е н т ь е в. В каком городе?
   Л и д и я. В Курске.
   Т е р е н т ь е в. Ага! Вот оно что!
   Л и д и я, Что это вас обрадовало?
   Т е р е н т ь е в. Тут... случай такой! Черносотенный городок! Я был в нём при белых.
   Л и д и я. Ужасные дни!
   Т е р е н т ь е в. Да, на войне страшновато. Особенно - ежели отступать. Наступать - это очень легко.
   А р с е н ь е в а (возвращается). Ну, Лида, мне нужно идти в село.
   Т е р е н т ь е в. Погодите-ко, позвольте... то есть - извините! Ведь вы - дочь доктора Охотникова?
   А р с е н ь е в а. Да. Но я вас не помню...
   Т е р е н т ь е в. Ну - где же помнить! Однако это я самый лежал у вас, в квартире, в Курске, раненый...
   А р с е н ь е в а. Фёдор... забыла как! Узнать вас трудно.
   Т е р е н т ь е в. Ещё бы! Почти восемь лет прошло. К тому же я тогда был Степан Дедов, а настоящее имя моё Иван Терентьев. И растолстел, всё в автомобилях живу. Вот видите - встретились, а? Чёрт знает что! Учительствуете?
   А р с е н ь е в а. Да.
   Т е р е н т ь е в. Так. В партии?
   А р с е н ь е в а. Нет.
   Т е р е н т ь е в (несколько огорчён). Почему?
   А р с е н ь е в а. Сразу не расскажешь.
   Т е р е н т ь е в. А я думал, что вы, после того - в партию! Ваше поведение...
   А р с е н ь е в а. Ну, какое же поведение!
   Т е р е н т ь е в. Однако - риск!
   А р с е н ь е в а. Тогда не одна я рисковала.
   Т е р е н т ь е в. Нашли бы меня у вас - пуля вам или - вешалка... Ну, а отец?
   А р с е н ь е в а. Его, как врача, мобилизовали белые, а на другой день какой-то пьяный офицер застрелил его...
   Л и д и я. Как ты... спокойно!
   Т е р е н т ь е в. Та-ак! Хороший был человек! (Лидии.) "Вы, говорит, желаете жить? Ну, так делайте что вам велят!" (Смеётся.) Вот история! И даёт рыбий жир. Противная жидкость, да и команда эдакая: делай, что велят! А я с девятнадцати лет делал чего не велят, и мне уже было двадцать семь. В тюрьме сидел, в ссылке был, бежал, работал нелегально, считал себя совсем готовым человеком. И - вдруг: делай что велят, пей рыбий жир! Положим, кроме рыбьего жира, питаться нечем было. (Арсеньевой.) Его ведь звали Иван Константинович? Что ж, Катерина Ивановна, - по всем правилам нам следует возобновить знакомство?
   А р с е н ь е в а. Я - не прочь.
   Т е р е н т ь е в. Чудесно! (Лидии.) Заговорили мы вас? То есть это я заговорил...
   Л и д и я. Нет, что вы! Мне интересно... Хорошо встретились вы...
   Т е р е н т ь е в. Хорошо? Да, бывает.
   Д р о з д о в (за террасой). Катерина Ивановна - ждём! Ваня всегда с дамами.
   Т е р е н т ь е в. Это - с больной головы на здоровую.
   Д р о з д о в. Ты, Ваня, с Катериной Ивановной осторожно, она человек враждебный нам.
   Т е р е н т ь е в. Не верю!
   А р с е н ь е в а. Не нам, а - вам, товарищ Дроздов. До свидания, Лида.
   Л и д и я. Ты вечером придёшь?
   А р с е н ь е в а. Нет.
   Л и д и я. Приходи!
   А р с е н ь е в а. Не могу, дело есть. (Идёт с Дроздовым.) Так вы не забудете?
   Д р о з д о в. Всегда готов служить вам.
   А р с е н ь е в а. Не мне, а ликбезу. Я в услугах ваших не нуждаюсь.
   Д р о з д о в. Строго.
   [Арсеньева и Дроздов уходят.]
   Т е р е н т ь е в (задумчиво глядя вслед им). Ну, пойду и я. До свидания.
   (Лидия одна, позванивает чайной ложкой по графину с водой.)
   Д у н я ш а [входит]. Лисогонов пришёл...
   Л и д и я. Вы знаете, что Николай Васильевич уехал. Пусть он идёт к Анне Николаевне.
   Д у н я ш а. Он вас спрашивает.
   Л и д и я. Я не могу принять его.
   [Входит Лисогонов.}
   Д у н я ш а (усмехаясь). А он уж кругом обошёл, старый чёрт...
   Л и с о г о н о в. Разрешите, уважаемая...
   Л и д и я (встаёт). Что вам угодно? Я чувствую себя плохо.
   Л и с о г о н о в. Все, все плохо чувствуют себя! Местность нездоровая, болото близко, - местность эта не для интеллигентных людей... Рабочие, конечно...
   Л и д и я. Вы именно ко мне, да?
   Л и с о г о н о в. Именно-с! Вот вы на спектакле сожаление выразили, что теперь нельзя достать кружев старинных. Действуя по симпатии, всё можно достать! И вот-с мамаши моей кружева желал бы преподнести...
   Л и д и я. Простите, я должна... распорядиться... [Уходит]
   Л и с о г о н о в (прячет кружева, ворчит). Дура, дура... (Надулся, покраснел.)
   (Анна Сомова, Титова.)
   А н н а. Здравствуйте, Евтихий Антонович!
   Л и с о г о н о в. Нижайшее почтение!
   Т и т о в а. Чего в карман прячешь, Евтихий, человек тихий?
   Л и с о г о н о в. Платок.
   Т и т о в а. Двадцать лет человека знаю и - хоть бы что! Замариновался, как гриб в уксусе.
   Л и с о г о н о в. В слезах замариновался.
   Т и т о в а. Чужих слёз ты много пролил, это известно!
   Л и с о г о н о в. Любишь ты, Марья Ивановна, насмешки...
   Т и т о в а. А что мне любить осталось?
   А н н а. Лидия сказала - кружева продаёте?
   Л и с о г о н о в. Я? Нет. То есть я хотел... но могу и продать.
   А н н а (рассматривает кружева). Русские...
   Л и с о г о н о в. Не знаю-с. (Титовой.) Нам, обойдённым людям, смеяться друг над другом не следовало бы.
   Т и т о в а. Разве я со зла смеюсь? Я - от удивления. Гляжу вот на тебя, сома, и - смешно: как это сом допустил, что ерши на сухое место загнали его и стал он ни рыба, ни свинья?
   А н н а. Марья Ивановна грубовато говорит, такая у неё манера, а говорит она всегда умно.
   Л и с о г о н о в. За это, за ум и прощается ей...
   Т и т о в а (рисуясь). И на пролетариев смотрю - удивляюсь! Ах ты, думаю, пролетариат, пролетариат, и куда ты, пролетариат, лезешь?
   Л и с о г о н о в. Н-да... Величайшие умы и силы, от Христа до Столыпина, пробовали жизнь по-новому устроить...
   А н н а. Надолго испортили жизнь.
   Т и т о в а. А, бывало, придёшь к частному приставу, дашь ему кусочек денег, скажешь: "Ах, какой вы чудный!" Верит, идиот, и способствует.
   А н н а. В полиции офицера гвардии служили...
   Л и с о г о н о в. И все были сыты...
   Т и т о в а. И везде, на всех видных местах, благожелательные идиоты сидели...
   А н н а (обиженно). Но - почему же идиоты?
   Т и т о в а. Так уж теперь считают их, а они, конечно, просто благожелательные были. Я хорошо людей знаю, у меня ведь магазин модный был и отделеньице наверху для маленьких удовольствий. Посещали меня всё богачи да кокоточки, генералы да ренегаты...
   А н н а. Позвольте, - какие ренегаты?
   Т и т о в а. Ну, эти... как их? Деренегаты.
   А н н а. Дегенераты?
   Т и т о в а. Вот, вот! Попросту - выродки...
   А н н а. Смешная вы.
   Т и т о в а. Я - добрая, я никого не хаю, все люди кушать хотят и удовольствия немножко.
   Л и с о г о н о в. И уж не так жадны, брать - брали, да - не всё! А поглядите, до чего теперь жадно стали жить!
   А н н а. Да, да! Всякую дрянь собирают, какое-то утильсырьё, это в России-то! Какой стыд перед Европой!
   Т и т о в а. А что им Европа? Они вон мордву грамоте научили...
   (Дуняша - выглянула с половой щёткой в руке.}
   А н н а. Пойдёмте в лес, посидим там.
   Т и т о в а.
   На песочке, над рекой,
   Где приволье и покой.
   Л и с о г о н о в. Земля у нас золотом плюётся, так сказать...
   А н н а. Как ваши дела?
   Л и с о г о н о в. Да - что же? Вокруг - строятся, а мой заводик стоит, как был. Случится что-нибудь... переворот жизни, например, - у всех прибыло, всем - пристроено, а я окажусь, как есть, в нищих...
   Т и т о в а. Врёшь, Евтихий! Деньжонки у тебя есть...
   Л и с о г о н о в. Какие? Где?
   Т и т о в а. Золотые. Спрятаны.
   А н н а. Сколько же вы хотите за кружево?
   Л и с о г о н о в. Да... как сказать? Кружево редкое.
   (Ушли. Дуняша вышла, убирает со стола, напевая. Метёт.)
   [Входит Фёкла.]
   Ф ё к л а. Ты что это, Дунька, замёрзла? Скоро час, а у тебя не убрано.
   Д у н я ш а. Не хулигань, старуха! Вон тараканы-то, только что выползли отсюда.
   Ф ё к л а. Титова-то бо-огатая была! Дом свиданий держала в Москве.
   Д у н я ш а. Это что за дом?
   Ф ё к л а. Вроде публичного для замужних.
   Д у н я ш а. Старик тут о перевороте говорил.
   Ф ё к л а. А о чём ему говорить? Они все тут кругом только об этом и говорят. (Взяла два куска сахара.) Без стыда, без страха. Вон они уселись, три мухомора.
   Д у н я ш а. Ты бы сахар-то не брала.
   Ф ё к л а. Ничего, я - не себе, а ребятишкам сторожа. (Смотрит в деревья.) Ты на кого сердишься?