Мужчина прижал Джесси к столу, она попыталась столкнуть его с себя, но не смогла. Она стала звать на помощь, но ее слова заглушил чей-то пронзительный истеричный крик.
   Джесси снова предприняла попытку выбраться из-под мужчины и почувствовала, что на нее капает кровь.
   Он обмяк как мертвец…
   Он смотрел на нее застывшим взглядом, затем его губы зашевелились.
   Он произнес одно-единственное слово:
   – Индиго.
   Его губы замерли, а глаза на короткое мгновение вспыхнули странным светом.
   Джесси изогнулась, заметила торчавший из его спины нож, увидела кровь и сама закричала от ужаса.
 
   Диллон Вульф услышал крик вскоре после того, как вошел в зал, где игра шла на высокие ставки. Он повернулся и помчался назад, оказавшись у стола для игры в кости в тот же момент, когда там появилась охрана казино. Диллон увидел рыжеволосую красавицу, на которую еще прежде обратил внимание, пытавшуюся выбраться из-под лежащего на ней громилы. Затем он перевел взгляд на лицо мужчины.
   Проклятье! Это был Таннер Грин.
   Почти всю ночь Диллон следил за людьми, входившими и выходившими из казино, пытался вычислить постоянных посетителей нового игорного дома и меньше всего ожидал увидеть здесь мертвого Грина. Это же настоящий профессионал. Точнее, был им. В свое время он был наемником. Такого человека трудно было застать врасплох. И чтобы он погиб вот так, от ножа в спину? Это стало для Диллона настоящей неожиданностью.
   Разумеется, полиция захочет, чтобы все оставалось на месте, но это не помешало Диллону броситься на выручку рыжеволосой девушке и помочь ей побыстрее выбраться из-под трупа.
   – Стойте! – сказал один из охранников, выступив вперед, но Диллон проигнорировал его замечание.
   – Спасибо, – прошептала рыжеволосая, когда наконец вылезла из-под тела и снова встала на ноги. На мгновение их взгляды встретились. У нее были огромные, темно-синие, как безоблачное небо, глаза. Диллон обратил на них внимание еще несколько минут назад, когда она бросала кости. Теперь он почувствовал приятный запах ее духов и заметил, что его присутствие действовало на нее успокаивающе.
   Убедившись, что она может стоять на ногах, он достал удостоверение и протянул его охраннику.
   – Диллон Вульф, частный детектив, – сказал он. – Вы уже вызвали полицию?
   – Мы позвонили в службу спасения, они будут с минуты на минуту, – ответил охранник.
   Двое сопровождавших его сотрудников казино стали оттеснять людей от стола, еще двое направились к бару и к дверям.
   – О боже! Я должна уйти отсюда! Выпустите меня! – истеричным голосом кричала какая-то женщина.
   – Успокойтесь, – сказал Диллон низким и властным голосом. Он давно усвоил, что в критической ситуации люди не подчиняются, если говорить высоким голосом, хуже того, у них начинается истерика.
   Рыжеволосая молчала, но Диллон заметил, что ее колотит дрожь. Нечто во взгляде этой девушки говорило ему, что она прекрасно понимала свое положение – ей придется провести еще немало времени на месте преступления. Она выглядела потрясающе, просто сногсшибательно, к тому же была в ней какая-то загадка. Конечно, в Лас-Вегасе хватало красивых женщин: танцовщиц, актрис, официанток, певиц, – но она была не похожа ни на одну из них, в ней было нечто особенное.
   Когда Диллон впервые увидел эту девушку, ее глаза были наполнены ужасом. Нет, она не боялась утратить мечты, и уж точно ее не пугала потеря… денег. Казалось, что она страшится потерять нечто более ценное. Как будто, бросая кости, она была готова расстаться со своей душой.
   Диллон заставил себя встряхнуться. В конце концов, ему нужно было думать сейчас о более важных вещах. На игорном столе лежал не просто убитый человек, этим мертвецом был Таннер Грин.
   В зал вошел еще один человек. Это был высокий, уверенный в себе мужчина. Джерри Чивер работал в отделе по расследованию убийств полиции Лас-Вегаса. Диллон знал, что Чивер недолюбливает его, но тот был хорошо осведомлен о сложившейся ситуации. Он мог сколько угодно презирать Диллона, но начальство информировало Чивера о том, что Диллону была предоставлена полная свобода действий. Чивера устраивали его положение и зарплата, и он был вынужден подчиниться. К тому же ему нравилось приписывать себе успешно раскрытые преступления. Чивер прекрасно знал, что у Диллона талант сыщика, и намеревался извлечь из этого собственную выгоду.
   Тем более что сам он не отличался блестящим умом.
   – Никому не двигаться! – прокричал он. – Я повторяю, никому!
   Чивер заметил струйку крови, стекавшую по зеленому войлоку стола и испачкавшую разноцветные фишки.
   – Вульф, – коротко сказал он, заметив Диллона. Он уставился на рыжеволосую девушку и спросил: – Что случилось?
   – Меня здесь не было. Я прибежал, когда услышал крики, – объяснил Диллон.
   Джерри Чивер повернулся к рыжеволосой.
   – Что произошло? – быстро и настойчиво спросил он.
   – Я собиралась уходить. Потом ко мне подошел этот мужчина и… упал на меня, – сказала она.
   – Вы знали его? – спросил Чивер.
   – Никогда не видела, – ответила она.
   – Вы уверены? – продолжал допрос Чивер.
   – Абсолютно, – решительно сказала Джесси. Она все еще немного дрожала. «Ничего удивительного, – подумал Диллон, – ведь на ней до сих пор кровь убитого».
   – Вы не ранены? – спросил он тихо.
   Она покачала головой.
   Чивер посмотрел на труп.
   – Господи, это же Таннер Грин! – Он снова взглянул на Диллона: – Вы ведь вместе работали на…
   – Да, – резко ответил Диллон.
   – Вы были вместе?
   – Нет.
   – Лейтенант Чивер, приехал судмедэксперт, – объявил только что вошедший в комнату полицейский.
   – Пропустите его сюда. Никто не должен покидать помещение. Вы слышите? – спросил Чивер.
   В толпе послышался недовольный ропот, но Чивер не обратил на это внимания.
   – Выдавайте выигрыш, закрывайте столы, – приказал он крупье, затем повернулся к полицейским: – Я хочу, чтобы у дверей поставили людей. Не выпускайте никого, предварительно не проверив удостоверение личности и не выяснив адрес проживания. Но сначала я должен всех допросить. Вам ясно?
   В толпе снова послышались возгласы протеста, но никто не двинулся с места. Даже сотрудники казино.
   – Выплачивайте выигрыш. Быстро. Я хочу, чтобы закрыли столы. Я хочу навести здесь порядок! – заявил Чивер.
   Наконец дело сдвинулось с мертвой точки. Судмедэксперт – это был Дуг Тарлтон, которого Диллон считал порядочным человеком и хорошим специалистом в своей области, – провел рукой в перчатке по лицу покойного, закрывая его глаза.
   – Боже! – сказал Тарлтон с ужасом. – Это Таннер Грин.
   – Да, – коротко ответил Диллон.
   Чивер обратился к рыжеволосой девушке:
   – А вы?..
   – Джесси Спархоук, – быстро ответила она.
   – А теперь скажите точно, что случилось? – спросил он.
   Джесси приподняла брови, но ответила спокойным голосом:
   – Я собиралась уходить. Не знаю, откуда появился этот человек. Он упал на меня и опрокинул на этот стол. Он упал на меня и лежал на мне, пока он… – девушка указала на Диллона, – пока он меня не вытащил. Это все, что мне известно.
   – Значит, вы не знаете его?
   – Нет, – твердо сказала она.
   Офицеры Чивера проявили расторопность и быстро рассредоточились по залу.
   Диллон знал, что у дверей уже дежурили полицейские, а еще несколько офицеров полиции собирались приступить к допросу сотен людей, находившихся в казино. Вокруг стола натянули оградительную ленту.
   Внезапно Чивер снова посмотрел на Джесси Спархоук.
   – Вы ведь знаете, что камеры наблюдения фиксируют все, что здесь происходит?
   – Я уже рассказала вам обо всем, что случилось, – сказала она, а затем добавила: – И не имею к этому никакого отношения.
   – Лейтенант Чивер, – сказал Диллон, выходя вперед. – Мисс Спархоук – пострадавшая. Думаю, сейчас она неважно себя чувствует.
   – Как и этот человек, – раздраженно сказал Чивер, указывая на Таннера Грина.
   – Нет, – ответил доктор Тарлтон. – Этот человек уже ничего не чувствует. Он мертв. Его ударили ножом в спину. У орудия убийства была короткая рукоятка, поэтому никто и не заметил его, тем более что все смотрели на стол.
   – Вы уверены насчет орудия? – спросил Чивер.
   Тарлтон откашлялся и с недовольным видом посмотрел на детектива. Он не любил Чивера.
   – Да, я уверен. Нож все еще торчит из его спины.
   – А разве в том месте, где его ударили ножом, не должно было остаться кровавое пятно? – нахмурился Чивер.
   – Там могло быть всего лишь несколько капель. Нож сыграл роль пробки, – принялся терпеливо объяснять Дуг. – Когда Таннер падал, нож немного сдвинулся, и хлынула кровь. Она и перепачкала мисс Спархоук.
   – Пригласите криминалистов, нужно как можно быстрее снять отпечатки пальцев, – раздраженно заявил Чивер. Диллон видел, что он испытывал смущение из-за своей недогадливости. – Выведите всех отсюда и освободите участок от двери до стола для работы криминалистов. – Он с подозрением глянул на Диллона: – Ты тоже, Вульф. Пусть криминалисты спокойно поработают здесь, да и Тарлтон должен закончить со своими делами.
   Диллон не мог оторваться от Джесси Спархоук. Она не противилась, когда тот повел ее прочь. Он сообщил свое имя и адрес, продемонстрировал удостоверение личности одному из офицеров и подождал, пока Джесси сделает то же самое. Он отметил, что девушка жила в Хендерсоне – пригороде Лас-Вегаса, а род ее занятий – артистка эстрады. Она работала в только что открывшемся казино «Новый Орлеан». Когда полицейские стали допрашивать Джесси, она спокойно отвечала на вопросы, однако ее до сих пор била мелкая дрожь.
   Но в этом не было ничего удивительного – на ней все еще оставалась кровь убитого человека.
   – Послушайте, сколько вы собираетесь нас здесь продержать? – сердито выкрикнул напыщенного вида мужчина в клетчатом пиджаке.
   – Пока лейтенант не сочтет нужным вас отпустить, – ответил один из полицейских.
   Джесси Спархоук посмотрела на часы и прикусила нижнюю губу.
   – Вы опаздываете на работу? – спросил ее Вульф.
   Она покачала головой.
   – Это… это все Тимоти… я не ожидала, что оставлю его так надолго, – пробормотала она.
   – Ваш… сын? – спросил он. Джесси вполне могла иметь сына лет десяти, но она не была похожа на женщину, которая оставит ребенка одного на всю ночь, чтобы спокойно играть и веселиться.
   Джесси покачала головой:
   – Тимоти – мой дедушка.
   – Понятно. Подождите минуту.
   Он пошел через зал к тому месту, где грозный лейтенант Чивер допрашивал двух игроков, которые находились у входа в тот момент, когда в казино вошел Грин.
   – Прошу прощения, лейтенант, – очень вежливо прервал их Диллон.
   Чивер смерил его недовольным взглядом, но сдержал негодование.
   – Что еще?
   – Женщина, на которую упал убитый. Джесси Спархоук. Она в ужасном состоянии. Ты бы сжалился над ней, – сказал Диллон, как будто между ними никогда не было вражды. – Отпусти ее домой, а потом мы здесь со всем разберемся.
   Чивер нахмурился и указал пальцем на Диллона.
   – Мне нужно поговорить с тобой.
   – Как тебе угодно. Но пусть она едет домой. Я смотрю, ты отпускаешь людей после того, как их допросили.
   На мгновение Чивер смягчился. Он растерянно покачал головой.
   – Я пытаюсь предотвратить панику, чтобы убийца не проскользнул у меня между пальцев, – сказал он.
   – Насколько я понимаю, Грин вошел в казино, пробрался через толпу и, умирая, упал прямо на мисс Спархоук, – сказал Диллон. – Не исключено, что его ударили ножом еще за пределами казино. Даже увлеченные игроки могли бы заметить, как человек с большим ножом крадется за своей жертвой.
   – Ты мне вот что лучше скажи. Он ведь был телохранителем Эмила Лэндона? Так же, как и ты?
   – Я не телохранитель. Лэндон подозревает, что кто-то собирается его убить. Я должен был выяснить, кто именно. Я просто взялся вести это дело, даже не был другом Таннера Грина. Да, мы были знакомы, но не более того.
   – А ты где был, черт возьми? Разве не за столом?
   – Я играл в кости, а затем пошел в другой зал, где принимали крупные ставки, – объяснил Диллон, показывая налево.
   – Правда? – сказал Чивер, прищурившись. Взглядом и интонацией он явно спрашивал: «А что это ты делал в зале для высоких ставок?»
   – Хотел посмотреть на крупных игроков Лас-Вегаса, – объяснил Диллон. – Я уже говорил, что совсем недавно принял предложение Эмила Лэндона. На самом деле это случилось сегодня утром. К тому же я находился далеко от входа. А Грина ударили ножом еще на улице. Бьюсь об заклад, что криминалисты найдут капли его крови именно там.
   Чивер понимал, что Дилон был прав.
   – Та девушка точно не убивала его, – спокойно продолжил Диллон. – Она должна заботиться о своем пожилом дедушке. И сейчас ей нужно домой.
   – Лейтенант, – сказал полицейский, быстро пробираясь к Чиверу через толпу. – Видео с камер наблюдений готово.
   Чивер пошел прочь.
   – Так как с девушкой, лейтенант? – окликнул его Диллон.
   – Ладно, отвези ее домой. Но знаешь, я хочу, чтобы завтра ровно к восьми утра ты был у меня в офисе.
   – Я приеду, – заверил его Диллон. – Эмил Лэндон наверняка захочет узнать все, что мы сможем выяснить по этому делу.
   – Он узнает… когда у меня будет чем с ним поделиться.
   – И он поручит мне посмотреть эти записи.
   – Я не люблю повторять, Вульф, поэтому слушай внимательно. Я знаю, у тебя есть знакомые, которые вхожи в кабинет губернатора, будь он неладен. Но тебе придется подождать, пока я сам не увижу записи. Так что завтра утром, ровно в восемь.
   – Конечно, – сказал Диллон и отвернулся.
   Полицейские стали отпускать людей. Диллон подумал, что часть гостей отправятся в другие казино, раздраженные тем, что убийство испортило им вечер. Многие посетители жили в отеле при казино «Солнце», и некоторые из них, потрясенные случившимся, возможно, вернутся в свои номера.
   Таннер Грин не был ангелом. Его хорошо знали в Лас-Вегасе. У него была судимость. К тому же, какие бы действия сейчас ни предпринял Чивер, убийца давно уже скрылся. Даже сам Чивер знал об этом. Он лишь прикрывал свою задницу.
   Неожиданно Чивер снова окликнул его.
   – Вульф!
   Диллон остановился и подождал.
   – Не забудь. В восемь утра.
   Диллон с трудом сдержал смех. Чивер любил, чтобы последнее слово оставалось за ним. Это давало ему ощущение контроля над ситуацией.
   Диллон снова повернулся и пошел вдоль закрытых игорных столов. Доктор Тарлтон все еще стоял над телом с другим судмедэкспертом, они искали трассологические улики. Диллон на мгновение остановился и замер.
   Он пытался почувствовать эту комнату.
   Но так ничего и не понял. Постояв еще немного, Диллон направился к ожидавшей его Джесси. Он снова достал свою лицензию частного детектива на случай, если сдерживающий толпу полицейский не узнает его.
   – Мисс Спархоук может идти домой, – тихо сказал он полисмену, который преграждал им дорогу, сложив руки на груди.
   Тот кивнул, узнав Диллона, и лишь мельком взглянул на его удостоверение.
   Диллон взял Джесси за руку и повел к двери. Она не протестовала, напротив, быстро следовала за ним.
   Когда они вышли из казино, около которого полицейских машин было больше, чем муравьев в муравейнике, Джесси облегченно вздохнула.
   – Спасибо. Большое спасибо. Вы – частный детектив? Что ж, я рада, что тот лейтенант ваш друг.
   – На самом деле никакие мы не друзья, – пробормотал Диллон.
   Они шли, пока не добрались до бульвара Лас-Вегас, где на тротуаре собралась толпа людей, следивших за происходящим и что-то бурно обсуждавших.
   Диллона совсем не удивило, когда у него зазвонил мобильный телефон. Странно было то, что этого не случилось раньше.
   – Извините, – сказал он Джесси и ответил на звонок: – Вульф слушает.
   Он тут же узнал голос Эмила Лэндона. Тот был сильно взволнован.
   – Я только что узнал, что Таннер Грин мертв. Убит. Ножом в спину.
   – Да. Я был в казино, когда это произошло.
   – Вы видели…
   – Нет. Я даже не знал, что он придет.
   – Вы должны были знать об этом, черт побери!
   – Простите?
   – Мне нужно увидеть вас. Прямо сейчас.
   – Я буду у вас, как только освобожусь.
   – Он был моим телохранителем, а теперь мертв. Я хочу, чтобы вы немедленно приехали ко мне.
   – Как только освобожусь, – спокойно повторил Диллон.
   – Я могу уволить вас, Вульф.
   – Как вам будет угодно.
   Лэндон тут же пошел на попятную:
   – Тогда приезжайте как можно скорее. Я же говорил, что мне угрожает опасность.
   Диллон закрыл крышку телефона. Джесси оглядывалась по сторонам, вежливо притворяясь, что ее совершенно не интересует разговор.
   – Простите. Вы, наверное, заняты. А я должна возвращаться домой.
   – Где ваша машина? Я провожу вас.
   – Я не за рулем, – сказала она и покраснела. – Сегодня у меня была деловая встреча, и я подумала, что после этого, возможно, загляну куда-нибудь, поэтому решила не садиться за руль. Я не вожу навеселе.
   – Я не видел, чтобы вы пили.
   – Да, но вполне могла бы. Долгая история. В любом случае, извините, но мне действительно нужно домой.
   – Я подвезу вас. Моя машина припаркована на бульваре Стрип.
   – Нет, не стоит. Я не спешу, поэтому лучше возьму такси. Но все равно спасибо. Большое спасибо.
   Что он мог сделать? Настоять на своем? Он не имел на это права.
   – Вам может угрожать опасность, – сказал он. Какая банальность.
   Джесси улыбнулась, понимая, что это была всего лишь стандартная фраза.
   – Спасибо. Но со мной все будет хорошо.
   Не отводя взгляда от ее ясных голубых глаз, он достал из кармана визитную карточку.
   – Вот, возьмите. Позвоните, если вам что-нибудь понадобится.
   Она улыбнулась, не глядя на него.
   – Вульф. Юты? – спросила она. – Местное племя? Или вы из другого штата? Что это, эри? чироки? апачи?
   Он улыбнулся.
   – Паиуты, – сказал он ей и смущенно улыбнулся. – Хорошо, а как насчет… Спархоук? Юты? Апачи? Нез-персе? Сценический псевдоним?
   – Мой прапрадедушка был из племени лакота-сиу. Среди моих предков кого только не было. Настоящий американский коктейль, – весело ответила она. Некоторое время они смотрели друг на друга. Затем она смущенно сделала шаг в сторону: – Мне действительно пора идти. Еще раз спасибо. – Джесси задержалась: – Вы знали его?
   Вульф кивнул.
   – Мне очень жаль.
   – Мне всегда жаль, когда кто-то умирает. Но он не был моим близким другом.
   – Ясно.
   Он нахмурился:
   – Вы ведь не обналичили ваши фишки? Не было времени, я полагаю? Я совсем забыл про них в этой суматохе.
   Она покачала головой:
   – Я тоже. Но я забрала их. Обналичу завтра.
   – За эти фишки можно получить много денег. Вас могут ограбить.
   Джесси рассмеялась.
   – Водитель такси не узнает о моих фишках, – заверила она его. – Со мной все хорошо, честно. Я большая девочка. Я выросла здесь. У меня есть перцовый спрей. И обещаю, что со мной все будет хорошо.
   Диллон увидел такси. Он подумал о дедушке, про которого упоминала Джесси. Возможно, он болен и ждет ее.
   Диллон остановился у бордюра и присвистнул, голосуя приближавшейся машине. Он посадил Джесси в такси и махнул ей на прощание рукой – больше ничего не мог для нее сделать.
   Диллон с тревогой посмотрел на отъезжавшее такси. Ему показалось, что рядом с Джесси была какая-то странная тень, как будто кто-то сидел около нее.
   Он напрягся. Такси проехало под уличным фонарем, и Диллон увидел, что на заднем сиденье находился всего один человек. Джесси была одна.
   «Но почему же так тревожно на душе?» – спрашивал он себя, глядя вслед удаляющемуся такси.

Глава 2

   Джесси жалела о том, что сегодня была без своей машины. Но она знала, что в доме престарелых ее ждали неприятности, и, чтобы немного утешиться и обдумать свои дальнейшие действия, могла зайти куда-нибудь по дороге домой и пропустить пару стаканчиков.
   Ей казалось, что такси еле-еле ползет.
   К тому моменту, когда шофер остановил машину перед ее домом в Хендерсоне, она уже была как на иголках. Джесси так спешила поскорее очутиться дома, что по дороге споткнулась и чуть не упала.
   – Сандра? – позвала она подругу, поворачивая ключ в замке.
   Когда дверь открылась, Сандра услышала ее и поспешила из дальней комнаты, чтобы встретить у двери.
   Сандра была хорошенькой женщиной тридцати с небольшим лет. Когда-то она выступала в кордебалете, а потом стала писать романы для молодежи и зарабатывать деньги на собственных юношеских переживаниях. У Сандры была шестнадцатилетняя дочь, которую она родила еще совсем юной. Благодаря Рэджи она лучше понимала подростков и их интересы.
   Сандра Нельсон была замечательной подругой. Не каждый согласился бы приглядывать за гостящим у Джесси Тимоти, когда самой Джесси нужно было куда-нибудь отлучиться. Но Сандру это не смущало. Она не видела в этой задаче ничего сложного. Ей только и нужно было, что выслушивать его истории и следить за тем, чтобы Тимоти не поджег дом, решив, что находится в шатре-парной своего дедушки и должен развести очистительный костер.
   Сандра с тревогой посмотрела на подругу, и Джесси виновато улыбнулась:
   – Прости. Я только…
   Она не закончила, потому что справа от нее из зала, выходившего окнами во внутренний дворик, послышались крики:
   – Мама! Это Джесси! Ее показывают по телевизору! Там кого-то убили!
   Сандра уставилась на Джесси, но та лишь поморщилась и пошла в зал, где Рэджи лежала на большой удобной софе и смотрела телевизор. Она снова вскрикнула, когда увидела Джесси.
   Джесси уставилась в экран телевизора. Она думала только о том, как бы поскорее вернуться домой, и даже не заметила оператора теленовостей у выхода, когда они с Диллоном Вульфом наконец-то вышли из казино. А теперь ее показывали по телевизору. Она даже не помнила, что повисла у него на руке.
   – Ты причастна к убийству? – спросила Сандра.
   – Это не важно. Лучше скажи, кто тот красавчик? – спросила Рэджи. Высокая и стройная, она унаследовала от матери зеленые глаза в обрамлении длинных темных ресниц и хорошенькое личико в форме сердечка. Эта красивая и вполне уже созревшая девушка все еще оставалась милым ребенком, Джесси всегда радовалась встрече с ней, когда Рэджи приходила вместе с Сандрой, чтобы присмотреть за Тимоти.
   – Убийство? – повторила Сандра.
   В этот момент из спальни появился Тимоти. Он был в джинсах и клетчатой рубашке, надетой задом наперед. Однако, несмотря ни на что, держался с большим достоинством. Величественно распрямив плечи, он спросил:
   – Убийство? Да, это было убийство. Они могут похоронить мое сердце под Вундед-Ни[1], потому что истребление американских индейцев по-прежнему остается величайшей трагедией и проявлением несправедливости в истории нашей страны.
   – Не волнуйся. Коренные американцы получили справедливое отмщение. И это правильно, это замечательно. Теперь они зарабатывают деньги, и никто не умирает, – принялась успокаивать его Сандра.
   Джесси подошла и обняла Тимоти, но он ничего не сказал, а лишь посмотрел на нее. Его глаза, светло-голубые и мутные, словно их заволокло утренним туманом, сначала ничего не выражали. Наконец он понял, кто перед ним стоит.
   – Внучка. Ты дома. И ты не пострадала.
   Джесси удивилась, почувствовав, что он дрожит всем телом, обнимая ее. Она посмотрела через его плечо, обращаясь к Сандре с немым вопросом.
   – Этот репортаж показали только что, – тихо проговорила Рэджи.
   – Тебе угрожала опасность, – сказал Тимоти. – Они сообщили мне об этом.
   – Кто тебе это сказал? – спросила Джесси.
   – Призрачные всадники. Они приходили ко мне и сказали, что я должен быть сильным, что тебе угрожает опасность, и я должен защитить тебя, – настойчиво проговорил он.
   – Со мной все хорошо. Честное слово, – с тревогой в голосе заверила его Джесси. Призраки? Это было что-то новенькое. – Тимоти?..
   – Я так скучаю по своей кровати, – сказал он.
   – Но у тебя здесь тоже есть кровать, – сказала Джесси.
   Он улыбнулся, его взгляд снова был затуманен.
   – Да, и я благодарен за это. Но это не моя кровать. У меня должно быть свое место, где ты могла бы навещать меня.
   – Ты вернешься туда завтра, Тимоти. Все будет хорошо, – пообещала она.
   Сандра удивленно приподняла брови. Ее красноречивый взгляд ясно говорил: «Нехорошо обманывать его. Где ты возьмешь столько денег?»
   – Пойдем, Тимоти, я отведу тебя в постель, – сказала Джесси, игнорируя молчаливое замечание подруги.
   Он распрямил плечи, в этот момент Тимоти производил впечатление совершенно нормального человека.
   – Джесси, девочка моя, я сам смогу добраться до кровати. – Он повернулся к Сандре и Рэджи: – Спасибо, леди, за прекрасный ужин, и благодарю, что выслушали старого человека и его еще более старые истории. Спокойной ночи.
   Рэджи поспешила обняться с ним, а Сандра поцеловала его в щеку. Он повернулся и направился в комнату. Джесси не хотела, чтобы Тимоти догадался, что она следит за ним. Она стояла неподвижно и смотрела ему вслед. Позже она зайдет к нему.