Энн раскрыла рот. — Катакомбы… Что за нелепость. Под Дворцом Пророков не было ничего подобного.
   — Не было того, о чем бы мы знали, — серьезно проговорил Натан. — Но это не значит, что их не существовало.
   — Но… но… — Энн запнулась. — Это просто невозможно. Исключено. Мы не могли этого не заметить. Сестры жили там столько времени — мы бы об этом знали.
   Натан пожал плечами. — Все это время никто не знал о тайнике под костями.
   — Но никто не жил тут на поверхности.
   — А что, если существование катакомб под Дворцом не было широко известно? В конце концов, мы знаем не слишком много волшебников того времени, да и о тех, кто строил Дворец Пророков известно не так уж много. Возможно, у них была причина скрывать тот тайник, также как было скрыто это место.
   Натан выгнул бровь. — Что, если цель существования Дворца — обучение молодых волшебников — была лишь частью сложной уловки, чтобы скрыть существование такого секретного места?
   Энн почувствовала, как краска бросилась ей в лицо. — Ты хочешь сказать, что наше призвание не имело смысла? Да как смеешь ты даже предполагать, что все наши жизни были посвящены обману и спасение жизней тех, кто родился с даром не …
   — Я не предполагаю ничего подобного. Я не хотел сказать, что Сестры были обмануты и что не следовало спасать жизни одаренных мальчиков. Я только повторяю высказанные в книгах предположения, что все могло быть именно так. Что, если было намерение не только создать жилище для Сестер, но и воплотить еще один великий замысел под прикрытием места, где они служили своему призванию? В конце концов, подумай о кладбище над нами — оно имеет важную причину для существования, но заодно и обеспечивает удобное прикрытие для тайника.
   — А может катакомбы были прорыты много тысяч лет назад? Если так, то понятно, почему мы не знали об их существовании. А если это был тайник, то никаких отчетов и быть не может.
   — Вот такое впечатление осталось у меня от разных ссылок в некоторых книгах. Кроме того, были книги, которые содержали настолько тревожные пророчества, что это становилось опасным. И у меня есть причины предполагать, что однажды было решено спрятать такие книги в нескольких центральных хранилищах, чтобы изъять их из обращения, где с них легко можно снять копии. Ну а поскольку я несколько раз встречал упоминание о книгах, сохраненных под костями, я заподозрил, что другое центральное хранилище может находиться в катакомбах под Дворцом Пророков.
   Энн медленно качала головой, словно старалась уложить в ней все услышанное и понять, насколько все это может быть правдой. Она снова взглянула на стол со стопками книг, которые были в основном о Ричарде и которые она никогда прежде не видела.
   Энн указала туда. — Это они, здесь?
   — Они. Я почти жалею, что прочитал их.
   Энн схватила его за рукав. — Почему? Что ты прочитал?
   Казалось, он сам попал в собственную ловушку. Натан отмахнулся от неприятных мыслей, коротко улыбнулся и сменил тему разговора.
   Я нахожу, что большинство пробелов в книгах имеют общую тему. Хотя не все недостающие тексты находятся в пророчествах о Ричарде, все же они имеют нечто общее.
   — И что же?
   Натан поднял палец, подчеркивая свои слова. — Каждая из недостающих частей находится в пророчествах, относящихся ко времени после того, как родился Ричард. Ни одно из пророчеств, принадлежащих времени до рождения Ричарда чистых страниц не имеет.
   Энн тщательно сложила руки, пытаясь найти разгадку этой тайны.
   — Ладно, — произнесла она наконец, — есть одна вещь, которую мы можем проверить. Я могу попросить Верну отправить посыльного в Замок Волшебника в Эйдиндриле. Там Зедд, он охраняет это место от армий Джеганя. Верна должна попросить его проверить определенные места в его копиях книг — так мы увидим, есть ли в них те же самые пропуски текста.
   — Отличная идея, — согласился Натан.
   В библиотеке Башни должны быть многие из классических пророчеств, которые мы видим здесь.
   Лицо Натана прояснилось. — А еще лучше, если бы Верна послала кого-нибудь в Народный Дворец, в Д`Хару. Когда я жил там, я много времени провел в библиотеках Дворца. Там собрано огромное количество копий книг. Если бы можно было проверить это, как ты предлагаешь, мы могли бы понять — ограничивается проблема только этими экземплярами или тут кроется что-то другое. Нужно сделать так, чтобы Верна сразу же послала туда кого-нибудь.
   — Это просто. Верна должна сейчас двигаться на юг. Без сомнения, ее путь будет пролегать недалеко от Народного Дворца.
   Натан взглядом заставил ее замолчать. — Ты получила известие от Верны? И она движется на юг? Почему?
   Настроение Энн упало. — Я получила сообщение сегодня вечером, прямо перед тем, как отправилась сюда.
   — И что сообщает наша юная аббатиса? Почему она едет на юг?
   Энн смиренно вздохнула. — Боюсь, это не лучшие новости. Она пишет, что Джегань разделил армию. Он отправил часть своей орды в обход гор, чтобы подобраться к Д`Харе с юга. Верна едет с силами Д`Хары, чтобы сдержать натиск армии Ордена.
   Кровь отхлынула от лица Натана.
   — Что ты сказала? — прошептал он.
   Его широко раскрытые глаза привели Энн в замешательство. — Ты о том, что Джегань разделил армию?
   Она не думала, что это возможно, но лицо пророка побледнело еще больше.
   — Да хранят нас добрые духи, — прошептал он. — Это слишком скоро. Мы еще не готовы.
   Энн почувствовала, как от страха начинает покалывать пальцы, по ногам бегут мурашки, бедра покрываются гусиной кожей. — О чем ты говоришь, Натан? Что случилось?
   Он повернулся и отчаянно всматривался в корешки книг, разложенных на столах. Наконец в середине одной стопки он нашел то, что искал, и выдернул книгу, отчего остальные в стопке свалились на пол. Он принялся поспешно листать страницы, бормоча что-то про себя.
   — Это здесь. — Сказал он, прижимая пальцем страницу. — В этих книгах я нашел пророчества, которых раньше никогда не видел. Эти пророчества относящиеся к заключительному сражению закрыты для меня. Я не могу видеть их в своих озарениях, но и описания пугают достаточно. Они настолько же ясны, как и видения.
   Он наклонился ближе и при свете свечи прочел.
   — В году цикад, когда защитник униженных и страдающих под знаменем Света и человечности наконец расколет стаю, это послужит знаком того, что пророчество пробуждено и решающая заключительная битва близка. Будьте осторожны, все истинные вилки и их производные в этом корне спутаны. Истинным является только основной ствол этого пророчества. Если fuergrissaostdraukaне возглавит это финальное сражение, мир, уже стоящий на краю тени, упадет в ужасную тьму.
   Fuergrissaostdraukaбыло одним из тех имен, которыми в пророчествах обозначался Ричард. Это название встречалось в одном известном пророчестве на древнем языке верхней Д`Хары и означало Несущий смерть. Обозначение его под этим именем в данном пророчестве было средством соединить два пророчества в сопряженной вилке.
   — Если цикады появятся в этом году, — сказал Натан, — это будет знак, что пророчество не только подлинно, но и активно.
   Колени Энн стали ватными. — Сегодня я видела, что они появляются.
   Натан пристально смотрел на нее с видом Создателя, объявляющего свою волю. — Значит хронология установлена. Все пророчества рухнули. События свершились. Конец близок.
   — Дорогой Создатель, защити нас, — шептала Энн.
   Натан сунул книгу в карман. — Мы должны добраться до Ричарда.
   Она кивнула. — Ты прав. Мы не можем терять времени.
   Натан огляделся. — Конечно, мы не можем забрать с собой все эти книги, и у нас нет времени просмотреть их все. Нужно запечатать это место так, как было до нашего прихода и немедленно отправляться в путь.
   Прежде чем Энн успела хоть как-то выразить свое согласие, Натан вытянул руку. Все свечи погасли. Только фонарь на углу одного из столов освещал помещение. Проходя мимо, он подхватил его своей большой рукой.
   — Пошли, — сказал он.
   Энн заторопилась следом за ним, стараясь не отставать от маленького круга света в этом причудливом, погруженном во тьму помещении. — Ты уверен, что мы не должны взять с собой никаких книг?
   Пророк стремительно двигался в сторону узкой лестницы. — Мы не можем нести их — это нас задержит. Кроме того, какую из них мы возьмем? — он замолчал на мгновение и оглянулся через плечо назад. В резком свете фонаря его лицо словно состояло из углов и острых линий. — Мы уже знаем, что гласит пророчество, и теперь мы впервые знаем его хронологию. Мы должны добраться до Ричарда. Он должен быть с армией, когда произойдет столкновение, или все будет потеряно.
   — Да, и мы должны будем удостовериться, что он там, чтобы завершить пророчество.
   — Договорились, — сказал он, повернулся и помчался вверх по лестнице. Проход был таким низким и тесным, что продвигался он с трудом.
   Наверху ночь вспыхнула пронзительной гудящей песней цикад. Натан окликнул Тома и Дженнсен. Пока они ждали ответа, ветви деревьев мягко колыхались под влажным ветерком. Казалось, прошла вечность. На самом деле Том и Дженнсен появились из темноты через несколько мгновений.
   — Ну, что? — спросила Дженнсен, затаив дыхание.
   За ней тенью возвышался Том. — Есть проблемы?
   — И серьезные, — подтвердил Натан.
   Энн подумала, что ему надо бы быть поосторожнее, но положение было настолько сложным, что осторожничать было бессмысленно. Он вытащил из кармана книгу и открыл на чистой странице, где отсутствовало пророчество.
   — Скажи, что тут написано, — скомандовал он, протягивая ее Дженнсен.
   Она нахмурилась и посмотрела на него. — Что написано? Натан, это чистая страница.
   Он недовольно заворчал. — Значит, сюда вовлечена Магия Ущерба, магия подземного мира, магия смерти. Тебя она затрагивает так же, как и нас.
   Натан обернулся к Дженнсен. — Мы нашли пророчество, которое относится к Ричарду. Мы должны отыскать его или Джегань победит в войне.
   Дженнсен даже задохнулась. Том тихонько присвистнул.
   — Ты знаешь, где он? — спросил Натан.
   Не раздумывая, Том повернулся и протянул руку, указывая направление. Его узы сделали то, чего не мог сделать их дар. — Он — в той стороне. Не очень далеко, но и не рядом.
   Энн вгляделась в темноту. — Мы должны собрать вещи и на рассвете двигаться в путь.
   — Он двигается, — сказал Том. — Сомневаюсь, что вы найдете его в том направлении, когда доберетесь туда.
   Натан потихоньку выругался. — Вот бы узнать, куда направляется этот парень.
   — Я бы предположила, что он возвращается в Алтур`Ранг, — сказала Энн.
   — Да, но если он не останется там? — Он положил руку на плечо Тома. — Нам нужно, чтобы ты пошел с нами. Ты — один из тайных защитников Лорда Рала. Это важно.
   Энн увидела, как рука Тома крепко схватилась за нож у него на поясе. Серебряную рукоять ножа украшал рисунок в виде буквы «Р», знак принадлежности к Дому Ралов. Такие ножи встречались редко, также как и люди, вооруженные ими. Они незаметно исполняли свою работу — защищали жизнь Лорда Рала.
   — Решено, — отвечал Том.
   — Я тоже еду, — порывисто добавила Дженнсен. — Мне только нужно…
   — Нет, — сказал Натан, заставляя ее замолчать. — Нам нужно, чтобы ты оставалась тут.
   — Но почему?
   — Так нужно, — заговорила Энн более мягким тоном, чем Натан. — Ты — связующее звено между Ричардом и этими людьми. Им нужна помощь, чтобы понять только что открывшийся перед ними огромный мир. Они очень уязвимы перед Имперским Орденом, который может использовать их против нас. Они только что сделали свой выбор и стали частью Империи Д`Хары. Ричарду нужно, чтобы ты пока оставалась с ними. А обязательства Тома перед Ричардом заставляют его быть рядом с нами.
   С глазами полными паники она обернулась к Тому. — Но я…
   — Дженнсен, — произнес Натан, обнимая ее за плечи, — посмотри туда. Он указал вниз на узкую лестницу. — Ты знаешь, что там находится. Если что-нибудь случится с нами, Ричард тоже должен об этом узнать. А ты должна быть здесь, чтобы охранять это место для него. Это важно, так же, как важно, чтобы Том отправился с нами. Мы не хотим преуменьшать опасность; но возможно, твоя задача более рискованна, чем наша.
   Дженнсен перевела взгляд с Натана на Энн и неохотно признала всю серьезность ситуации. — Ну, если вы думаете, что Ричарду нужно, чтобы я оставалась тут, тогда я, конечно же, должна остаться.
   Энн кончиками пальцев прикоснулась к подбородку девушки. — Спасибо, дитя мое, что понимаешь важность всего этого.
   Мы должны закрыть это место так же, как было, когда я нашел его, сказал Натан, нервно жестикулируя — Я покажу, где находится механизм и как привести его в действие. Затем мы вернемся в город и соберем вещи. Мы сможем поспать только пару часов до рассвета, но тут уж ничего не поделаешь.
   — Нам придется долго выбираться из Бандакара, — сказал Том. Но потом, за перевалом, мы должны будем найти лошадей, если хотим догнать Лорда Рала.
   — Значит так и решим, — сказал пророк. — Давайте закроем эту могилу и в путь.
   Энн нахмурилась. — Натан, этот тайник с книгами скрывался под могильным камнем тысячи лет. За все это время никто не мог обнаружить, что под ним что-то есть. Как же ты сумел отыскать его?
   Натан поднял бровь. — На самом деле это было вовсе не трудно. — Он обошел вокруг огромного каменного памятника и ждал, когда Энн подойдет поближе. Как только она приблизилась, он выше поднял свой фонарь.
   Там, на древнем камне были вырезаны всего два слова:
   НАТАН РАЛ .

Глава 13 (Jane)

   День клонился к вечеру, когда Виктор, Никки, Кара и Ричард проходили мимо длинных теней оливковых рощ, покрывающих южные склоны за пределами Алтур’Ранга. Ричард ни разу не замедлил темпа, так что они сильно устали от трудного, хотя и относительно короткого, пути. Холодный дождь прекратился, ему на смену пришли влажность и гнетущая жара. Но поскольку они и так промокли насквозь, большой разницы от этого не было.
   Даже смертельно уставший, Ричард чувствовал себя все же лучше, чем пару дней назад. Несмотря на перегрузки, его сила постепенно возвращалась.
   Кроме того, он чувствовал облегчение, что до сих пор им не попалось никаких следов зверя. Время от времени он отправлял остальных вперед, пока сам возвращался проверить, не следует ли кто-нибудь за ними. Он ни разу не увидел ни одного признака, что кто-то или что-то преследует их, так что смог вздохнуть немного свободнее. Также он рассматривал возможность, что информация Никки о создании Джеганем подобного монстра не была единственным объяснением того, что случилось с людьми Виктора. Если даже, по словам Никки, Джеганю и удалось создать такого зверя, данное не значило, что это именно он нанес тот неистовый смертельный удар. Да и не было никаких признаков того, что он вышел на охоту. Но если это не был зверь, то Ричард не мог даже вообразить себе, что это могло бы быть.
   Повозки, фургоны, люди быстро двигались по оживленным дорогам вокруг города. Торговля, казалось, процветала даже больше, чем когда Ричард последний раз был здесь. Некоторые люди узнавали Виктора, другие — Никки. После восстания оба они сыграли важные роли в Алтур’Ранге. Многие узнавали Ричарда, либо потому что были рядом, когда началась революция, либо узнавали его по Мечу Истины. Это было уникальное оружие, и серебряные с золотом ножны трудно было забыть, особенно в Древнем Мире под бесцветным правлением Ордена.
   Люди улыбались их четверке, проходя мимо, приподнимали шляпы, или дружески кивали. Кара с подозрением встречала каждую новую улыбку. Ричард был бы рад видеть возрождение жизни в Алтур’Ранге, если бы его мысли не были заняты другим. Но чтобы осуществить то, что он задумал, ему нужны были лошади. Однако день уже клонился к вечеру, и прежде чем они купят лошадей, сбрую и будут готовы продолжать путь, станет совсем темно.Он неохотно смирился с мыслью, что придется провести ночь в Алтур’Ранге.
   Многие из людей, в пригородах и на дорогах, ведущих в городказалось, приехали из соседних городов, и даже из более отдаленных мест. Если раньше люди приезжали сюда в отчаянной попытке найти работу на строительстве императорского дворца, теперь они прибывали в город, полные оптимизма и надежды найти новую, свободную жизнь.
   Каждый, покидая город, вместе с товарами для продажи, увозил с собой весть о глубоких переменах после восстания. Они были армией, несущей яркое пламя идеи, которая сама по себе была оружием. В Алтур’Ранге никто не должен был более жить по общим шаблонам под запугивающей властью Ордена; теперь они могли самостоятельно строить свою жизнь, сверяясь со своими нуждами и стремлениями. Это стало возможным только благодаря личной свободе и собственной инициативе каждого. Они больше не были обязаны своей жизнью никому. Мечи могут помочь становлению тирании, но при единственном условии — если она предварительно беспощадно раздавит эти идеи. В конце концов, только крайним зверством можно оправдать абсурдное и окончательное самопожертвование.
   Именно поэтому, Орден с помощью армии старается жестоко подавить саму идею свободы. Если они не сделают этого, свобода будет распространяться, люди станут процветать. Если это произойдет, тогда свобода восторжествует.
   Ричард заметил, что на месте старого возник новый рынок. Вместо изрезанных колеями тропинок и переулков, теперь пролегли оживленные дороги. Торговые лавки продавали всевозможные товары, начиная от различных овощей и связок дров до рядов с ювелирными украшениями. Маркитанты на окраинах города охотно предлагали путешественникам различные сорта сыра, колбас и хлеба. Ближе к городу люди кружили между лавок, внимательно разглядывая платьям или проверяя качество кожаной одежды.
   Ричард помнил, как в первые дни их с Никки жизни в Алтур’Ранге, им приходилось целый день стоять в очереди за буханкой хлеба, и часто магазин пустел раньше, чем им удавалось хотя бы немного продвинуться. С тем чтобы каждый мог позволить себе купить хлеб, за пекарями велся строгий контроль, а цены фиксировались и утверждались целым рядом комитетов, управляющих организаций и множеством законов. Во внимание не принималась стоимость ингредиентов и труда, только то, что, как считалось, люди могут позволить себе потратить. Цена на хлеб была низкой, но никогда не было достаточно ни самого хлеба, ни других продуктов питания. Ричард считал извращением логики называть что-то дешевым но недоступным. Законы о том, что голодные будут накормлены, имели лишь единственный результат: широко распространенный голод, поселившийся на дорогах и в темных домах города. Подлинной ценой этих «альтруистических» идей и порожденных ими законов, были страдания и смерть. Те же, кто защищал возвышенные понятия Ордена, были просто слепы, не замечая бесконечную нищету и, как следствие, смерть.
   Теперь лотки, стоящие почти на каждом углу, изобиловали хлебом, и голод превратился всего лишь в жуткое воспоминание. Было удивительно видеть, что такое изобилие принесла людям всего лишь свобода. Было радостно видеть, что так много людей в Алтур’Ранге улыбаются.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента