Ему хочется оказаться за тридевять земель отсюда, на Южном полюсе. Но он делает шаг и два. Он еще успевает обругать себя за больное воображение. Не придумал ли он сам все преступление? Йилд мог покончить с собой с перепугу. Землетрясение? Кому оно нужно, кто решится на такое страшное дело? А если даже решится, зачем жертвовать жизнью? Все же предупреждены, сидят под открытым небом, вытащили детей, больных и стариков. Надо вернуться, сесть в машину, дать задний ход. Мускулы Мэтью невольно сжимаются, выполняя движения: одной рукой повернуть ключ, другой снять ручной тормоз, переложить ее на баранку, нажать ногой педаль. И пропади они пропадом, земляки калифорнийцы. Пусть будет землетрясение, лишь бы остаться живым. Пусть будет...
   Пусть будет, лишь бы остаться живым!
   Но Мэтью делает шаг вперед, и еще, и еще...
   - Стой же, стреляю! - голос солдата истерично визглив.
   Сейчас выстрелит. Мэтью закрывает глаза.
   Удары бича с присвистом. Короткое щелканье. Звук пролетающих пуль.
   Мэтью останавливается, расслабленно свесив руки. Отдувается, отирает пот. Молодец солдат, сделал что требуется: дал очередь в воздух.
   Придерживая болтающуюся кобуру, бежит к воротам офицер. Мэтью слышит, как солдат оправдывается плачущим голосом:
   - Сумасшедший какой-то! Лезет на ворота, обезумел со страху. Никаких предупреждений не слушает.
   - Я Мэтью, Патрик Мэтью! Вызовите мне мастера Торроу!
   Остается четырнадцать минут, когда Мэтью и Торроу рядом бегут по гулкому настилу эстакады. С Джеком легко. Он все понимает с полуслова.
   - Какие негодяи, Мэт! Но слушайте, что же делать? Ведь бомбы-то взорвут по радио.
   - В самом деле, по радио! Лучше бы электричеством. Провод можно перерезать, как перережешь радиоволну?
   Остается тринадцать минут.
   Мэтью хлопает себя по лбу.
   - Соображать надо, парень. Бомба-то на глубине в тридцать миль, радиоволны туда не доходят. Приказ пойдет по радио, но с ретрансляцией через твой ультразвуковой пульт. Отключай ультразвук.
   Молодой мастер бежит к пульту. Что-то там не ладится с отключением, а время не ждет. Мэтью подбирает гаечный ключ, крушит гаечным ключом. Ба-ах! Змеятся стеклянные трещины, вспыхивают искры. Мэтью бьет с остервенением. Нетрудное дело - ломать.
   Впрочем, не надо увлекаться. Осталось девять минут.
   - Джек, мобилизуй всю свою связь - радистов, телефонистов, селектор. Пусть вызывают Солано, Трэйси и Мерсед! Живо!
   Они выбегают из кабинета управления...
   И вдруг кто-то толкает Мэтью. Не то толкает, не то подставляет ножку. Ноги заплетаются, и он летит на дощатый настил. Хочет встать и не может. Настил, скрипя, накреняется, словно палуба судна. Плещет залив, гул катится под землей. Преступники включили-таки землетрясение, даже на восемь минут раньше срока.
   Ветер проносится по берегу, стонут потревоженные деревья. Но Мэтью понимает: землетрясение не состоялось. Нестрашный удар, на пять-шесть баллов. Выступ Солано-бис устоял и спас Калифорнию от катастрофы... временно. На месяц, а может быть - на час.
   Глава 12
   Катастрофа неизбежна!
   Искусственное ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ в Калифорнии! Взрыв девятнадцати атомных зарядов! Толчки силой до пяти баллов. Люди отделались легким испугом!
   Отделались ли испугом?
   Профилактика землетрясения, видимо, НЕ УДАЛАСЬ!
   Пятеро ученых из Беркли заявили: "Мы нашли в проекте Грибова грубые ошибки. Хотя скважины пробурить удалось и удалось взорвать в них бомбы, предотвратить землетрясение нельзя принципиально".
   Русские спешат на помощь!
   Сегодня в Сан-Франциско рейсовым самолетом прибыл известный русский ученый А.Грибов, автор проекта борьбы с землетрясением.
   - Я еще не знакомился с подземной обстановкой. Не могу сообщить ничего определенного, - сказал он на аэродроме.
   Даже автор проекта не может сообщить ничего определенного!!!
   Из калифорнийских газет 1-5 ноября 19... года
   За окном чуть серел мокрый ноябрьский рассвет. Улицы были еще пустынны, но на темных домах светились желтые квадраты окон.
   Спросонок Грибов долго не мог понять, кто говорит. Наконец разобрал: звонил из Сан-Франциско консул Степан Иванович Савчук.
   - Разбудил, Александр Григорьевич? Прости, пожалуйста, у нас еще вечер, московское время из памяти вышло. Александр Григорьевич, ты нужен тут. Да, я тебя просил уехать - и я же прошу приехать. Изменились обстоятельства. Подожди, не возражай, выслушай меня до конца. Я понимаю, что ты обижен, твое достоинство задето, вроде наплевали тебе в душу и тебя же просят выручать. Понимаю, что риск велик и ответственность, но все равно, Александр Григорьевич, приезжай. Люди тонут. Какие ни на есть, но люди. Надо их вытаскивать. Подожди, не перебивай, я насчет обстановки еще не сказал...
   - Нет, я перебью, Степан Иванович. Я перебью, потому что я обижен все-таки. Почему вы считаете, что меня нужно уговаривать?
   Последовала пауза... Затем Савчук сказал:
   - Прости, брат, в самом деле, я маху дал. Привык к дискуссиям с капиталистами. Тем с утра до вечера твердишь, что хорошее хорошо, все равно спорят.
   И Грибов оказался в Калифорнии. В кино это изобразили бы так: сначала высотный дом на площади Восстания. Изгиб Москва-реки с мостом метро, нахохлившиеся лебеди на прудах Зоопарка. Окно. За окном счетная машина, пачки пробитых карточек. Грибов у стола в другой позе. Счетная машина, окно, за окном небоскребы Сан-Франциско и высокий мост через пролив.
   В сущности было очень похоже. Под вечер, часа в четыре по московскому времени, Грибов сел на самолет, провел часов десять в воздухе и под вечер, тоже часа в четыре, но по западно-американскому времени, высадился в Сан-Франциско. А еще через час - ни секунды терять было нельзя - уже разбирался в последних сводках глубинометристов.
   И стол был такой же, и сводки с таким же шифром, только обстановку докладывал не аккуратный седенький Карпович, а лохматый верзила Мэтью, громоздкий, в рубашке нараспашку, со сползающими брюками.
   - И вот я увидел кровь на полу, - рассказывал он с расширившимися глазами. - Она была еще красная, еще теплая, понимаешь. Убийцы только что ушли, прятались в кустах, быть может. Но я не мог гнаться за ними, времени не было. Побежал сломя голову отменять землетрясение. И представь: даже сейчас не могу искать убийц. Я уже губернатор, но еще не губернатор - на должность не заступил. Не имею права вести расследование, назначить новых следователей. А старые, понимаю это, все делают, чтобы запутать и спрятать следы. Даже больше того: стараются запачкать меня. Ведь я первый видел труп, а свидетелей не было при этом. Намекают, что я на подозрении. Я губернатор, но, между прочим, дал подписку о невыезде из штата. И Бетти куда-то исчезла, а она много могла бы объяснить. Мой уполномоченный - порядочный жох, землю роет, чтобы ее найти. И не могу я уделять внимание этим делам, надо срочно заниматься землетрясением. А главное - не знаешь, кому верить. Ну, Тичера я отстранил, но ведь ему помогал кто-то. Так что выручай, друг Ал. Бери в помощники Джека Торроу, бери кого хочешь из ветеранов Мохо и действуй. Рекомендую начать с глубинометрии. Среди глубинометристов могли быть пособники Тичера, возможно, исходные цифры у нас лживые.
   - Я пойму, если лживые, - сказал Грибов. - Когда съемки ведут на тридцати точках, ошибка сразу бросается в глаза. Нельзя выдумать лживые цифры, чтобы они были правдоподобны, слишком долго нужно считать и подгонять.
   И исчезли проливы и заливы, синева за окном. Как будто и не было перелета. Грибов списывал цифры, нажимал кнопки счетной машины, опять списывал, проверял, чертил схемки. И из голых цифр, бессмысленных для непосвященного, вставала ясная картина. Мысленно Грибов видел всю Калифорнийскую долину, вся она вмещалась в его мозгу: от скал Сьерра-Невады до кудрявых Береговых гор. Вдоль Сьерры-Невады цепочка скважин - их двадцать, и в шестнадцати сейчас пылают подземные солнца, там взорваны атомные заряды. В четырех взрыва не было, за счет этих четырех преступники загрузили урановые бомбы в восточные скважины. Четыре гранитных массива было на западной кромке долины, сейчас остался один Солано-бис. На нем одном держится Калифорния. Но так как подземное давление нарастает, медленно и неизбежно, с неотвратимостью пресса, - и этот выступ не выдержит. Он треснет и сколется... Когда? Расчет говорит: 15 ноября. Сегодня пятое.
   Десять дней до катастрофы.
   Грибов считает так и этак, с южного края и с восточного, одним методом и другим. Получается одинаково - до катастрофы десять дней.
   Что можно предпринять? Только одно - довести до конца задуманное, исправить недобросовестный взрыв, загрузить в четыре скважины полновесные заряды, в остальные шестнадцать добавочные заряды для равномерности...
   Успеешь ли? Арифметика времени простая, не требуется счетных машин:
   * сделать расчет, обсудить с Мэтью, составить проект, утвердить у ученых-наблюдателей, обратиться к президенту, получить разрешение на вывоз атомных бомб, поехать на склад - трое суток;
   * привезти атомные бомбы со складов на скважины - двое суток;
   * перемонтировать бомбы, переложить их в узкие стаканы, способные влезть в скважины, приладить автоматическое управление и ультразвуковой взрыватель двое суток;
   * осторожно спустить бомбы на самое дно пятидесятикилометровых скважин, проводя сквозь толщу жидкого металла - двое суток;
   * еще полдня на проверку, даже день. Ведь Мэтью предполагает, что среди сотрудников есть тайные агенты Тичера. Проверять надо неторопливо.
   Итого десять суток секунда в секунду. Но нельзя уповать на самую последнюю секунду. Ведь ливень, снегопад, горный обвал, даже антициклон, добавив давление, могут ускорить землетрясение на несколько часов.
   Посчитаем еще раз. Допустим: проект, обсуждение, утверждение, разрешение не трое, а двое суток.
   Допустим: на перевозке, монтаже, спуске, проверке можно сэкономить еще сутки.
   Но и за два дня до землетрясения нельзя производить взрыв. Это риск, это авантюра, это акт отчаяния, вроде операции умирающего. Хуже не будет, авось удастся спасти.
   Как же быть?
   В голове возникают проекты, один другого сложнее. Иные из них, возможно, выполнимы, но главное - времени мало. Новое, необыкновенное не организуешь за несколько дней.
   Стиснув лоб руками, Грибов сидит в бывшем кабинете Йилда.
   Ничего не приходит в голову.
   Из-за стены доносится перезвон девичьих голосов, шум отодвигаемых стульев. Обеденный перерыв. Не пообедать ли и Грибову тоже? Час не решает, а думать можно и на свежем воздухе.
   Тротуар-эскалатор выносит Грибова на вершину холма. Слева - простор океана. Белым пунктиром - далекие барашки. У берега - кружево разбившихся валов.
   А через десять дней оттуда, быть может, придет шестиэтажный вал, зашвырнет суда в город, слизнет портовые склады, потащит по улицам в море бревна, ящики, будки, крыши, захлебывающихся людей.
   Катятся разноцветные жуки по двум висячим аллеям - по двум мостам - самому высокому и самому длинному.
   А через десять дней, быть может, фермы окажутся на морском дне, рухнут подмытые устои, волны будут играть цветными машинами, скатившимися с мостов.
   Толпа вливается в вертящиеся двери, за стеклянными окнами видны высокие столики, люди торопливо пережевывают бутерброды, запивают из бумажных стаканчиков.
   Быть может, через десять дней костром станет этот дом, дым повалит из лопнувших витрин, из верхних этажей будут выбрасываться обезумевшие жильцы.
   - Мэйбл, что ты шьешь себе к рождеству?
   ("Вот эта девушка выбросится, может быть".)
   - Боб, слушай, Боб, что нам задали на завтра? Опять дроби. И когда они кончатся - эти дроби?
   - Когда кончатся дроби, пойдет алгебра. Говорят, она еще хуже.
   ("И дети будут плавать на стульях по соленым лужам".)
   - Через год я буду инженером, и мы будем обеспечены, Нель, даю слово.
   ("А он будет жив через десять дней, этот уверенный парень? Сумеет откопать свою Нель из-под обломков?")
   Ничего не поделаешь, надо идти на риск. Будем спешить, экономить часы и минуты, подгонять друг друга, не спать. Лишь бы палки не ставили в колеса. Дельные-то люди в Калифорнии найдутся. Мэтью горы своротит, пусть только отложит на десять дней свои губернаторские дела. И Джек Торроу - парень с головой. Превосходную штуку придумал тогда со скоростным бурением. Кажется, так просто: снимаешь давление - и порода плавится. А сразу и в голову не пришло.
   И вдруг Грибов застывает. Стоит посреди мостовой, машины, визжа тормозами, объезжают его. Разгневанный полисмен, размахивая резиновой дубинкой, устремляется к неосторожному.
   - Вот это мысль! - шепчет Грибов.
   Снимаешь давление - и порода плавится. Если откачивать из скважины жидкий металл, порода расплавится под землей, пойдет самотеком наверх, выльется на поверхность - и подземное давление ослабеет. Получится вроде искусственного вулкана, а вулкан подобен клапану, выпускающему излишек давления. Как там сказано у Дарвина?
   Простой народ в Талькауано думал, что землетрясение произвели какие-то индейские старухи, которые два года назад чем-то были оскорблены и задержали действие вулкана Антуко. Это глупое поверье тем интересно, что оно показывает, как опыт научил туземцев видеть известную связь между прекратившимся действием вулканов и землетрясениями. В том пункте, где они перестали понимать связь между причиной и следствием, они нашли нужным обратиться к колдовству, которое и совершило закупорку жерла вулкана.
   Ч. Дарвин. "Путешествие натуралиста на корабле "Бигль"
   Грибов безропотно платит штраф полисмену, терпеливо выслушивает внушение. Вернее, не слушает - стоит, молчит, считает в уме. Все цифры в голове: сечение скважины, температура, давление, коэффициент трения... Кубометр в секунду скважина может выбрасывать. Давление снизится (помножим, потом вычтем, разделим результат)... Пожалуй, от катастрофы не спасешься. Но оттянуть ее можно. Можно!
   - Где здесь телефон поблизости? - спрашивает Грибов полисмена.
   Полисмен тычет дубинкой куда-то вправо и отходит, пожимая плечами:
   - Сумасшедшие эти иностранцы!
   Затем Грибов топчется у автомата, пересчитывая в уме: помножим, вычтем, разделим результат... Ох, болтливая попалась девица! Скорее, скорее освобождайте телефон!
   Грибов стучит монеткой в стекло. За дверцей какая-то девушка горячо и многословно убеждает: "Ма, я куплю эту шляпку, хорошо? Она мне очень к лицу, очень, я как раз мечтала о такой. Ма, ну при чем тут землетрясение, эти шляпки раскупаются в единый миг".
   Покупай, девочка, но только освободи телефон!
   Наконец переговоры закончены, девушка настояла на своем. Грибов врывается в будку, пропахшую духами, прижимает к уху еще теплую трубку.
   - Алло, алло, Мэт? Хорошо, что я застал тебя. Слушай, есть идея...
   Глава 13
   Катастрофа через неделю!
   Довольно обманывать народ!
   Компания Мэтью - Грибов все еще пытается что-то колдовать. Не пора ли честно признать свое банкротство?
   Ваша земля больна, ваши города в опасности, ваши дома могут рухнуть. Вам решать, выбирайте!
   Калифорния голосует вторично!!!
   Да или нет?
   ДА ИЛИ НЕТ?
   Да или нет?
   Из калифорнийских газет от 6 ноября 19... года
   - Это же гениально! - воскликнул Мэтью. Но добавил тут же:
   - А ты можешь поручиться за успех?
   И Грибов ответил:
   - Как директор бюро подземной погоды, я предсказал сорок семь больших и сотни малых землетрясений. Если мы не примем никаких мер, землетрясение будет пятнадцатого ноября. За это я ручаюсь...
   Мэтью сказал еще:
   - Ал, спроси себя честно, если бы такая обстановка сложилась под Москвой, что ты посоветовал бы?..
   - Я посоветовал бы то же, - сказал Грибов с напряжением.
   Час спустя разговор повторился. Консул Степан Иванович приехал в бюро. Он отвел Грибова в сторонку, спросил доверительно:
   - Сознайся честно, ты убежден в успехе?
   Грибов ответил с некоторым раздражением:
   - Я никогда не верил хирургам, говорящим, что они гарантируют жизнь больному. Как можно давать гарантию, если имеешь дело с природой? Люди строят дома с первобытных времен и все-таки не совсем уверены в материале, на всякий случай прибавляют про запас тридцать, шестьдесят, а то и сто процентов. У Калифорнии нет такого запаса прочности, он был двести лет назад. Землетрясение назревало тысячелетиями, а мы принимаем меры в последние дни. У нас все на пределе - и прочность, и время. Ничтожные доли процента в запасе...
   - Да-м-мм! - протянул консул. - Трудное у нас с тобой положение. Но ты подумай и взвесь еще раз. Ведь ты для американцев не только Александр Грибов, ты - советская наука. Если ошибешься, в нас будут грязью кидать...
   Грибов забегал по комнате с несвойственной ему нервностью:
   - Нет, так нельзя, Степан Иванович: "Ты взвесь, ты подумай". Я только специалист, я подземный хирург. Как специалист, я сделал расчет и пришел к выводу, что операция нужна. Положение такое, что хуже не будет. А теперь решайте вопрос вы, как политик, как представитель Советского государства и партии. Я говорю: есть опасность, что больной умрет в операционной. Как вы посоветуете? Браться за операцию или не браться? Пусть умирает, спросу меньше?
   Голубые глаза консула стали темными, сердитыми.
   - Нет, так будет не по-пар-тий-но-му, - проскандировал он. - По-партийному надо так решать: правду сказать в глаза. Земля эта американская, города американские, дома американские. Спроси американцев, как они сами хотят? Расскажи им честно - про запас прочности и про риск. Мэтью своему предложи: пусть соберет ученых, пусть организует дискуссию на телевидении...
   И в тот же день вечером, приблизив губы к черному диску микрофона, Грибов говорил:
   - Я приехал к вам как специалист, как врач, призванный на консилиум. Я взял за основу наблюдения ваших глубинометристов - их могут проверить другие глубинометристы, приглашайте любых. Я сделал расчет - расчет можно проверить, присылайте своих математиков - и получил вывод: пятнадцатого ноября будет землетрясение. Вывод тоже можно проверить.
   Грибов знал, что его слышат миллионы, но в студии сидели немногие: специалисты-геологи, инженеры, корреспонденты. Не все были настроены благожелательно, на иных лицах читалось упрямое недоверие, хитрость, глумление. Неприятно было смотреть на ехидные улыбочки, трудно с чувством убеждать диск микрофона. И, полузакрыв глаза, Грибов старался думать об улице, о школьнике Бобе, о девушке, уже купившей нарядную шляпку, о парне, обещавшем Нель обеспеченную жизнь. Им решать, им выбирать. Какими словами им объяснить?
   - Ваша земля больна, ваши города в опасности, ваши дома могут рухнуть. Я только приезжий доктор, и мнение свое я высказал. Не хотите лечиться, ваше дело. Я сложу свой чемоданчик и до свидания. Быть может, мне лично даже спокойнее так. Ничего не делать всегда легче. Спасибо за внимание, и решайте.
   Потом были вопросы, в том числе и ехидные. Были здесь и такие люди, для которых советский человек был страшнее землетрясения. Эти старались запутать Грибова, сбить его, высмеять и опорочить. Но Грибов отводил ненужные дебаты.
   - К землетрясению ваш вопрос не имеет отношения. Я не предлагаю верить мне, я предлагаю проверить. Проверьте наблюдения, проверьте расчет, проверьте вывод. Затем решайте: лечить или не лечить? Но я предупреждаю: если не лечить, землетрясение будет обязательно. Тогда забирайте ваших детей и уезжайте до пятнадцатого.
   Вопросам не было конца. У Грибова голова кружилась от усталости. Уже за полночь в студии появился Мэтью.
   - Леди и джентльмены! Я приехал с заседания сената. Принято решение провести поголовный опрос. Выборы только что прошли, машина голосования на ходу, новые списки составлять не будем. Завтра с утра, по пути на работу, зайдите в избирательные участки и проголосуйте: "Да или нет?" А мы будем работать пока, потому что время дорого.
   Спать было некогда. Прямо с телестанции они поехали в штаб. Грибов заварил черный кофе, горький, как хина. Мэтью предпочел джин...
   Расчет, проект, обсуждение, поправки, письмо президенту, переговоры, план организации взрыва, инструктаж. Работы хватило на всю ночь и на весь день. К вечеру 6-го числа начали поступать сведения с избирательных округов. У телефона сидел Джек Торроу, он и сообщал:
   - Солано - "за", Сакраменто - "за", Мерсед - "против", Санта-Барбара "за", Беркли - "против".
   - Ученые дубы в этом Беркли, - ворчал Мэтью. - Как можно голосовать "против"? Землетрясение им необходимо? Но, между прочим, Беркли весь целиком может провалиться к чертям.
   В 1755 г. при страшном землетрясении, постигшем Португалию, в Лиссабоне моментально опустилась набережная с множеством людей, искавших на ней спасения от рушившихся зданий города. Глубина моря на месте набережной достигла 200 м.
   В 1819 г. в низовьях р.Инд площадь в 15000 кв.км погрузилась, превратившись в лагуну, а поперек древнего устья реки поднялся вал в 3 м вышины и 50 км длины.
   В 1862 г. 1 января... в дельте р. Селенги на оз.Байкал вся Цаганская степь в 262 кв.км в короткое время погрузилась в воду; бурятское население спасалось на крышах юрт, пока не подоспела помощь, но весь скот погиб. Теперь на месте степи залив озера глубиной до 3 м.
   В 1868 г. возле Арики в Чили провалился город Катакаче, и на его месте образовалось озеро.
   В 1869 г. в Малой Азии провалился город Онлаг, на месте которого также образовалось озеро...
   И в свете этих фактов мы имеем право с доверием отнестись к сказаниям о более крупных катастрофах подобного рода более далекого прошлого, каковы гибель Атлантиды, Содома и Гоморры, провал Мраморного и Эгейского морей...
   В.Обручев "Возможен ли провал Крыма?"
   А Грибов сказал:
   - Снимите трубку, Джек, не будем отвлекаться. Если Калифорния скажет "да", мы должны быть готовы к утру.
   И они делали расчеты, рассылали сотрудников, инструктировали их, как будто штат уже сказал "да".
   Наутро стало известно, что калифорнийцы предпочли борьбу и риск.
   Глава 14
   Восемь дней до катастрофы
   Нарушая традиционный зачин, на этот раз мы не цитируем газетные заголовки. Для этой главы есть возможность использовать художественную литературу произведение известного американского новеллиста конца XX века, уроженца Калифорнии, Финея Финчли. Мэри, крабы и землетрясение
   В детстве больше всего я любил крабов. Мы с соседским Диком ловили их руками в полосе отлива. Крабы проворно бегали боком - от лужи к луже, угрожали нам клешнями, но мы не боялись клешней. Хватали крабов за панцирь двумя пальцами и кидали в ведро. Там они копошились, невежливо тыкая друг другу ногами в глаза, там же они варились, крутясь в крутом кипятке, меняя свой серо-зеленый рабочий костюм на кардинальского цвета саван. Мы наедались так, что болели животы и ногти. Ногти - от обламывания скорлупы. Но съесть вдвоем целое ведро было немыслимо. И мы относили добрую половину Мэри - рыженькой Мэри Конолли - десятилетней девочке, моей ровеснице.
   Не первый раз берусь я за перо, чтобы рассказать о Мэри. У нее были рыжие волосы и веснушки на скулах... нет, так вы ее не представите. Она была очень смешлива, робко хихикала в кулачок... не то опять. У нее были худенькие пальчики, слишком слабые, чтобы ломать скорлупу, они вызывали щемящую жалость... Кажется, "то"! Мэри - это щемящая жалость, снисходительная нежность, горящие уши и краска в лице, сердцебиение, комок в горле и замирание в груди. Она была волшебницей: бойкого десятилетнего мальчишку могла заставить проглотить язык. Могла его заставить отказаться от цирка, даже от лучших крабов, ради удовольствия принести к ее ногам ведро, сказать: "Вот крабы для тебя, Мэри", услышать спасибо в ответ. Впрочем, спасибо говорилось Дику. Потому что это он произносил: "Вот крабы для тебя, Мэри". Я же стоял рядом с проглоченным языком.
   Вот теперь вы представляете себе Мэри? Даже утверждаете, что знали ее в детстве. Только ее звали иначе - Молли или Полли. Нет, вы ошибаетесь. Мэри, Мэри, Мэри!!!
   Крабовая отмель была не так близко - мили четыре от нашей фермы. Чтобы поспеть раньше других краболовов, мы вставали до света. Дик будил меня (и весь дом), забирался в кусты и вопил там неистовым Тарзаном. Я выпрыгивал из окошка в росистую траву, схватив под мышку одежду. Одеваться дома нельзя было, а то просыпалась ма, и вместо крабов дело кончалось подзатыльниками.
   В полумраке мы с соседским Диком брели по болотистой низине. Говорили, что там засосало в прошлом году корову, до сих пор торчат ее рога. И мы прыгали с кочки на кочку, дрожа от страха, боялись попасть в трясину, а еще больше боялись призрака. Вдруг из тинистого оконца поднимется рогатая голова, уставится стеклянными глазами и скажет: "М-м-му!".
   Так и осталась в моей памяти эта низина, как земля пронизывающей дрожи, долина утреннего тумана, усадьба рогатого призрака.
   Потом по болоту проложили дамбу, по дамбе шоссе. Ходить за крабами стало легче, но не стало крабов.
   На отмели забили сваи, на сваях устроили свайный городок - эстакаду, баки, бараки. В городке жили рабочие - народ шумный и веселый, любители выпить кружку эля, закусить вареными крабами. И пока мы пробирались через болото Рогатого привидения, они успевали очистить отмель.
   Это было в тот год, когда Калифорния ждала землетрясения, которое обещало быть похуже землетрясения 1906 года. Только и слышно было "эртсквек", да "квек" - сплошное кваканье от Орегона до Сан-Диего. Я сам с нетерпением ждал, у меня были свои планы насчет землетрясения. Как только все затрясется и начнет падать, я стремглав побегу через дорогу на ферму Конолли и из-под рухнувшей крыши вытащу гибнущую, потерявшую сознание Мэри. Она откроет глаза... и поймет, кому надо говорить спасибо.