Кока Брянский
   Я говорю, что сегодня женюсь.
 
   Мать
   Что ты говоришь?
 
   Кока
   Се-го-во-дня-же-нюсь!
 
   Мать
   Же? что такое же?
 
   Кока
   Же-нить-ба!
 
   Мать
   Ба? Как это ба?
 
   Кока
   Не ба, а же-нить-ба!
 
   Мать
   Как это не ба?
 
   Кока
   Ну так, не ба и всё тут!
 
   Мать
   Что?
 
   Кока
   Ну не ба. Понимаешь! Не ба!
 
   Мать
   Опять ты мне это ба. Я не знаю, зачем ба.
 
   Кока
   Тьфу ты! же да ба! Ну что такое же! Сама-то ты не понимаешь, что сказать просто же – бессмысленно.
 
   Мать
   Что ты говоришь?
 
   Кока
   Же, говорю, бессмысленно!!!
 
   Мать
   Сле?
 
   Кока
   Да что это в конце концов! Как ты умудряешься это услыхать только кусок слова, да ещё самый нелепый: сле! Почему именно сле!
 
   Мать
   Вот опять сле.
 
   Кока Брянский душит мать | входит невеста Маруся
 
   1933 год
   Даниил Иванович Хармс
 
Фома Бобров и его супруга
 
   комедия в 3-х частях
 
   Бабушка Боброва (раскладывает пасьянс)
   Ну и карта же идет. Все шиворот навыворот! Король. Ну, куда мне его сунуть? Когда нужно, ни одной пятёрки нет. Вот бы сейчас пятерку! Сейчас будет пятерка. Тьфу ты, опять король!
 
   швыряет карты на стол с такой силой, что со стола падает фарфоровая вазочка и разбивается
 
   Бабушка
   Ах! Ах! Батюшки! Вот чортовы карты!
 
   лезет под стол и собирает осколки
 
   Из этого уж не склеишь. А хорошая вазочка была. Такой больше не достать. Вон ведь куда залетел!
 
   тянется за осколком | в комнату входит Бобров
 
   Бобров
   Бабушка! Что это вы под стол залезли?
 
   Бабушка
   Ну, ладно, ладно. Тебе чего надо?
 
   Бобров
   Да вот, пришел спросить: не найдется ли у вас цибика чая?
 
   Бабушка
   Ну-ка, помоги мне из-под стола вылезти.
 
   Бобров
   Вы что, уронили что-нибудь? Ах, вазочку разбили!
 
   Бабушка (передразнивает)
   Ва-азочку разбили?
 
   Бобров помогает бабушке подняться | но как только он ее отпустил, бабушка опять села на пол
 
   Бобров
   Ах, опять сели!
 
   Бабушка
   Села, ну и что же?
 
   Бобров
   Разрешите помочь.
 
   поднимает бабушку
 
   Бабушка
   Вот карта плохо шла. Я и так и эдак… Да ты меня за руки не тяни, а возьми под мышки. Всё, знаешь ли, король за королем. Мне пятерка нужна, а тут всё короли идут.
 
   Бобров отпускает бабушку, и бабушка опять садится на пол
 
   Ах!
 
   Бобров
   Господи! Вы опять сели.
 
   Бабушка
   Да что ты пристал: сели да сели! Чего тебе от меня нужно?
 
   Бобров
   Я пришел попросить у вас цибик чая.
 
   Бабушка
   Знаю уж. Говорил уже. Не люблю двадцать раз то же самое выслушивать. Только и знаешь: Ах, опять сели! и цибик чая. Ну, чего смотришь! Подними, говорят тебе.
 
   Бобров (поднимая бабушку)
   Я уж вас, разрешите, и в кресло посажу.
 
   Бабушка
   А ты поменьше разговаривай, а лучше поднимай как следует. Я хотела тебе сказать, да чуть не забыла: ведь дверь-то у меня в спальной опять плохо запирается. Верно, ты всё кое-как сделал.
 
   Бобров
   Нет, я скобу на шурупчиках поставил.
 
   Бабушка
   А ты думаешь, я понимаю, что это за скобка да шурупчики. Меня это не касается. Мне надо, чтобы дверь запиралась.
 
   Бобров
   Она потому и не запирается, что шурупчики в древесине не сидят.
 
   Бабушка
   Ну, ладно, ладно, это уж там твое дело. Мне надо только… Ах!
 
   опять садится на пол
 
   Бобров
   Господи!
 
   Бабушка
   Да ты что, решил меня об пол бросать с умыслом? Издеваться решил? Ах, ты, негодяй. Ну, просто ты негодяй, и лучше уходи!
 
   Бобров
   Да я, бабушка, честное слово, хотел вас на кресло посадить.
 
   Бабушка
   Я тебе что сказала? Чтобы ты уходил вон. А ты чего не уходишь! Ну, чего же ты не уходишь? Ты слышишь? Уходи вон! Ну? Убирайся вон!
 
   Бобров уходит
 
   Бабушка
   Вон! Вон! Вон! Убирайся вон! Скажите, какой мерзавец!
 
   поднимается с пола и садится в кресло
 
   А жена его просто неприличная дама. Дома ходит совершенно голой и даже меня, старуху, не стесняется. Прикроет неприличное место ладонью, так и ходит. А потом этой рукой за обедом хлеб трогает. Просто смотреть противно. Думает, что уж если она молодая да красивая, так уж ей всё можно. А сама, неряха, у себя, где полагается, никогда, как следует, не вымоет. Я, говорит, люблю, чтобы от женщины женщиной пахло! Я, как она придет, так сразу баночку с одеколоном к носу. Может быть, мужчинам это приятно, а меня, уж извините, увольте от этого. Такая бесстыдница! Ходит голой без малейшего стеснения. А когда сидит, то даже ноги, как следует, не сожмет вместе, так что всё напоказ. А там у нее, ну, просто всегда мокро. Так, другой раз, и течет. Скажешь ей: ты бы хоть пошла да вымылась, а она говорит: ну, там не надо часто мыть, и возьмет, платочком просто вытерет. Это ещё хорошо, если платочком, а то и просто рукой. Только еще хуже размажет. Я никогда ей руки не подаю, у нее вечно от рук неприлично пахнет. И грудь у нее неприличная. Правда, очень красивая и упругая, но такая большая, что, по-моему, просто неприлично. Вот уж Фома жену нашел себе! Чем она его окрутила, не понимаю!
 
   1933 год
   Даниил Иванович Хармс
 
* * *
 
   Петр Михайлович
   Вот этот цветок красиво поставить сюда. Или, может быть, лучше так? Нет, так, пожалуй, уж очень пёстро. А если потушить эту лампу, а зажечь ту? Так уж лучше. Теперь сюда положим дорожку, сюда поставим бу тылку, тут рюмки, тут вазочка, тут судочек, тут баночка, а тут хлеб. Очень красиво. Она любит покушать. Теперь надо рассчитать так, чтобы только одно место было удобно. Она туда и сядет. А я сяду как можно ближе. Вот поставлю себе тут вот этот стул. Выйдет, что мне больше некуда сесть, и я окажусь рядом с ней. Я встречу её, будто накрываю на стол и не успел расставить стулья. Все выйдет очень естественно. А потом, когда я окажусь рядом с ней, я скажу: «Как хорошо сидеть с вами». Она скажет: «Ну чего же тут хорошего?» Я скажу: «Знаете, мне просто с вами лучше всего. Я, кажется, немножко влюбился в вас». Она скажет… Или нет, она просто смутится и покраснеет или опустит голову. А я, с этого места, наклонюсь к ней и скажу: «Вы знаете, я просто влюбился в вас. Простите меня». Если она опять промолчит, я склонюсь к ней ещё ближе… Лучше бы конечно пересесть к ней на диванчик. Но это может её испугать. Придется со стула. Вот не знаю, дотянусь ли? Если она будет сидеть прямо, то, пожалуй, дотянусь, но если она отклонится к стенке, то, пожалуй, не дотянуться. Я ей скажу: «Мария Ивановна, вы разрешаете мне влюбиться в вас?» – нет, это глупо! Я лучше так скажу: «Мария Ивановна! Хорошо ли, что наша дружба перешла вон во что!» Нет, так тоже не годится! Вообще надо её поцеловать, но сделать это надо постепенно. Неожиданно нельзя.
 
   входит Илья Семёнович
 
   Илья Семёнович
   Петя, к тебе сегодня никто не придет?
 
   Петр Михайлович
   Нет, придет, дядя.
 
   Илья Семёнович
   Кто?
 
   Петр Михайлович
   Одна знакомая дама.
 
   Илья Семёнович
   А я шел сейчас по улице и думал, что бы если у людей на голове вместо волос росла бы медная проволока?
 
   Петр Михайлович
   А зачем, дядя?
 
   Илья Семёнович
   А здорово было бы! Ты представь себе, на голове вместо волос яркая медная проволока! Ты знаешь, тебе это было бы очень к лицу. Только не тонкая проволока, а толстая. Толще звонковой. А ещё лучше не проволока, а гвозди. Медные гвозди! даже с шапочками. А знаешь что? Лучше не медные, это похоже на рыжие волосы, а лучше платиновые. Давай закажем себе такие парики!
 
   Петр Михайлович
   Нет, мне это не нравится.
 
   Илья Семёнович
   Напрасно. Ты не вошел во вкус. Ах!
 
   опрокидывает вазочку с цветком
 
   Петр Михайлович
   Ну смотри, сейчас ко мне придут гости, а ты всё тут перебил. И скатерть вся мокрая.
 
   Илья Семёнович
   Скорей Петя, снимай всё со стола. Мы повернем скатерть тем концом сюда, а тут поставим поднос.
 
   Петр Михайлович
   Подожди, не надо снимать.
 
   Илья Семёнович
   Нет нет, надо повернуть скатерть. Куда это поставить?
 
   ставит блюдо с салатом на пол
 
   Петр Михайлович
   Что ты хочешь делать?
 
   Илья Семёнович
   Сейчас. Сейчас!
 
   снимает все со стола
 
   Петр Михайлович
   Дядя. Дядя! Оставьте это!
 
   звонок
 
   Это она.
 
   Илья Семёнович
   Скорей поворачивай скатерть.
 
   попадает ногой в салат
 
   Ох, Боже мой! Я попал в салат!
 
   Петр Михайлович
   Ну зачем вы всё это выдумали!
 
   Илья Семёнович
   Тряпку! Все в порядке. Неси тряпку и иди отпирай дверь.
 
   роняет стул
 
   Петр Михайлович
   Смотрите, вы рассыпали сахар!
 
   Илья Семёнович
   Это ничего. Скорей давай тряпку!
 
   Петр Михайлович
   Это ужасно.
 
   поднимает с пола тарелки
 
   Что вы делаете?
 
   Илья Семёнович
   Я пролил тут немного вина, но сейчас вытру диван своим носовым платком.
 
   Петр Михайлович
   Вы лучше оставьте это всё.
 
   звонок
 
   Оставьте всё в покое!
 
   убегает
 
   Илья Семёнович
   Ты скажи ей, что я твой дядя, или лучше скажи, что я твой двоюродный брат…
 
   снимает со стола тарелки и ставит их на диван
 
   Скатерть долой! Теперь можно всё поставить.
 
   бросает скатерть на пол и ставит на стол блюда с пола
 
   Чорт возьми весь пол в салате!
 
   входит Мария Ивановна в пальто, а за ней Петр Михайлович
 
   Петр Михайлович
   Входите, Мария Ивановна. Это мой дядя. Познакомьтесь.
 
   Илья Семёнович
   Я Петин дядя. Очень рад. Мы с Петей не успели накрыть на стол… Тише, тут на пол попал салат!
 
   Мария Ивановна
   Благодарю вас.
 
   Петр Михайлович
   Снимите пальто.
 
   Илья Семёнович
   Разрешите я помогу вам.
 
   Петр Михайлович
   Да вы, дядя. не беспокойтесь, я уже помогаю Марии Ивановне.
 
   Илья Семёнович
   Простите, тут у нас не накрыт ещё стол.
 
   запутывается ногами в скатерти
 
   Мария Ивановна
   Вы упадёте!
 
   смеётся
 
   Илья Семёнович
   Простите, тут, я думал, ничего нет, а тут эта скатерть упала со стола. Петя, подними стул.
 
   Мария Ивановна
   Подождите, я сама сниму ботинки.
 
   Илья Семёнович
   Разрешите мне. Я уж это умею.
 
   Петр Михайлович
   Дядя, вы лучше стул поставьте на место!
 
   Илья Семёнович
   Хорошо хорошо!
 
   ставит стул к стене | молчание | все стоят на месте | проходит минута
 
   Илья Семёнович
   Мне нравится причёска на пробор.
   Мне хочется иметь на голове забор
   Мне очень хочется иметь на голове забор.
   который делит волосы в серёдке на пробор.
 
   Петр Михайлович
   Ну вы просто дядя выдумали что-то очень странное!
 
   Мария Ивановна
   Можно мне сесть сюда?
 
   Петр Михайлович
   Конечно. Конечно. Садитесь!
 
   Илья Семёнович
   Садитесь конечно! Конечно!
 
   Петр Михайлович
   Дядя!
 
   Илья Семёнович
   Да да да.
 
   Мария Ивановна садится на диван | дядя достает из рта молоток
 
   Петр Михайлович
   Что это?
 
   Илья Семёнович
   Молоток.
 
   Мария Ивановна
   Что вы сделали? Вы достали его изо рта?
 
   Илья Семёнович
   Нет нет, это пустяки!
 
   Мария Ивановна
   Это фокус?
 
   молчание
 
   Мария Ивановна
   Стало как-то неуютно.
 
   Петр Михайлович
   Сейчас я накрою на стол и будет лучше.
 
   Мария Ивановна
   Нет, Петр Михайлович, вы ужасны!
 
   Петр Михайлович
   Я! Почему я ужасен?
 
   Мария Ивановна
   Ужасно! Ужасно!
 
   дядя на цыпочках выходит из комнаты
 
   Почему он ушёл на цыпочках?
 
   Петр Михайлович
   Я очень рад, что он ушел.
 
   накрывавет на стол
 
   Вы простите меня за беспорядок.
 
   Мария Ивановна
   Я когда шла к вам, то подумала, что лучше не ходить. Надо слушаться таких подсказок.
 
   Петр Михайлович
   Наоборот, очень хорошо, что вы пришли.
 
   Мария Ивановна
   Не знаю, не знаю.
 
   Петр Михайлович накрывает на стол
 
   Петр Михайлович
   Весь стол в салате! и сахар просыпан! Слышите как скрипит под ногами? Это очень противно! Вы завтра станете всем рассказывать, как у меня было.
 
   Мария Ивановна
   Ну, может быть кому-нибудь и расскажу.
 
   Петр Михайлович
   Хотите выпить рюмку вина?
 
   Мария Ивановна
   Нет спасибо я вино не пить не буду. Сделайте мне бутерброд с сыром.
 
   Петр Михайлович
   Хотите чай?
 
   Мария Ивановна
   Нет, лучше не стоит. Я хочу скоро уходить. Только вы меня не провожайте.
 
   Петр Михайлович
   Я сам не знаю, как надо поступить. На меня напал столбняк.
 
   Мария Ивановна
   Да да, мне лучше уйти.
 
   Петр Михайлович
   Нет, по-моему лучше вам не уходить сразу. Вы должны меня великодушно простить…
 
   Мария Ивановна
   Зачем вы так говорите со мной?
 
   Петр Михайлович
   Да уж нарочно говорю так.
 
   Мария Ивановна
   Нет это просто ужасно всё.
 
   Петр Михайлович
   Ужасно! Ужасно! Ужасно!
 
   молчание
 
   Петр Михайлович
   Мне всё это страшно нравится! Мне нравится именно так сидеть с вами.
 
   Мария Ивановна
   И мне тоже.
 
   Петр Михайлович
   Вы шутите, а я правду говорю. Мне честное слово всё это нравится!
 
   Мария Ивановна
   У вас довольно прохладно.
 
   вынимает изо рта молоток
 
   Петр Михайлович
   Что это?
 
   Мария Ивановна
   Молоток.
 
   Петр Михайлович
   Что вы сделали? Вы достали его изо рта!
 
   Мария Ивановна
   Он мне сегодня весь день мешал вот тут.
 
   показывает на горло
 
   Петр Михайлович
   Вы видите в моих глазах продолговатые лучи.
   они струятся как бы косы
   и целый сад шумит в моих ушах
   и ветви трутся друг о друга.
   и ветром движутся вершины
   и ваши светлые глаза
   как непонятные кувшины
   мне снятся ночью. Боже мой!
 
   Мария Ивановна
   К чему вы это говорите?
   Мне непонятна ваша речь.
   Вы просто надо мной смеетесь.
   вы коршун я снегирь
   вы на меня глядите слишком яростно
   и слишком часто дышите
   Ах не глядите так! Оставьте!
   Вы слышите?
 
   Петр Михайлович
 
   1933 год
   Даниил Иванович Хармс
 
Объяснение в любви
 
   водевиль
 
   Он
   Тут никого нет. Посижу-ка я тут.
 
   Она
   А, кажется, я одна. Никто меня не видит и не слышит.
 
   Он
   Вот хорошо, что я один. Я влюблён и хочу об этом подумать.
 
   Она
   Любит ли он меня? Мне так хочется, чтобы он сказал мне это. А он молчит, всё молчит.
 
   Он
   Как бы мне объясниться ей в любви. Я боюсь, что она испугается и я не смогу её больше видеть. Вот бы узнать, любит она меня или нет.
 
   Она
   Как я его люблю! Неужели он это не видит. А вдруг заметит и не захочет больше со мной встречаться.
 
   1933 год
   Даниил Иванович Хармс
 
* * *
 
   В Америке жили два американца, мистер Пик и мистер Пак. Мистер Пик служил в конторе, а мистер Пак служил в банке. Но вот однажды мистер Пик пришел в свою контору, а ему говорят: «вы у нас больше не служите». А на другой день мистеру Паку то же самое сказали в банке. И вот мистер Пик и мистер Пак остались без места. Мистер Пик пришел к мистеру Паку и сказал:
   – Мистер Пак!
   – Что? Что? что? что? Ты спрашиваешь: что нам делать? что нам делать! Ты спрашиваешь: что нам делать?
   – Да,– сказал мистер Пик.
   – Ну вот, ну вот, ну вот, ну вот! Ну вот видишь, что получилось? Вот видишь? Вот видишь, какая наша история!
   – Да,– сказал мистер Пик и сел на стул, а мистер Пак принялся бегать по комнате.
   – Сейчас у нас, сейчас тут у нас… Я говорю у нас тут в Соединенных штатах. Американских Соединенных штатах. В Соединенных штатах Америки, тут, у нас… ты понимаешь где?
 
   1933 год
   Даниил Иванович Хармс
 
* * *
 
   Леонидов
   Я утверждаю, что когда мы к нему подошли, он от нас отошёл и потом ушёл.
 
   Григорьев
   Да он ушёл, но не потом.
 
   Леонидов
   Он ушел именно потом. Сначала отошёл, а потом ушёл.
 
   Григорьев
   Ну зачем так говорить, когда он ушёл вовсе не потом.
 
   Леонидов
   Мы к нему подошли?
 
   Григорьев
   Да.
 
   Леонидов
   Он отошёл?
 
   Григорьев
   Да.
 
   Леонидов
   А потом ушёл!
 
   Григорьев
   Ну вот опять! Не потом он ушёл! Честное слово, не потом!
 
   Леонидов
   Клянитесь, сколько вам угодно! А он именно отошёл, а потом ушёл.
 
   Григорьев
   Не потом.
 
   Леонидов
   Именно потом!
 
   Григорьев
   Не потом, потому что потом он отошёл, а сначала не ушёл.
 
   Леонидов
   Это ваше мнение! А моё, что он ушёл.
 
   Григорьев
 
   1934—1936 гг.
   Даниил Иванович Хармс
 
* * *
 
   Нина
   Вы знаете! А? Вы знаете? Нет, вы слышали? А?
 
   Варвара Михайловна
   Что такое? А? Что такое?
 
   Нина
   Нет, вы только подумайте! Варвара Михайловна! Вы только подумайте!
 
   Варвара Михайловна
   Что такое? А? Что такое?
 
   Нина
   Да вы представте себе. Варвара Михайловна! Вы представте себе!
 
   Варвара Михайловна
   Да что такое, в конце концов! Что такое?
 
   Нина
   Нет, вы послушайте, Варвара Михайловна! Ха-ха-ха.
 
   Варвара Михайловна
   Да я слушаю, слушаю! Что такое?
 
   Нина
   Ха-ха-ха! Ну и королева!
 
   Варвара Михайловна
   Глупость какую-то несешь!
 
   Нина
   Действительно королева!
 
   Варвара Михайловна
   Глупость какую-то несешь!
 
   Нина
   Наш-то! Столбовой! Старый хрен! Тоже туда!
 
   Варвара Михайловна
   Куда туда?
 
   Нина
   Да, всё туда же! За Елизаветой поволокся!
 
   Варвара Михайловна
   Как поволокся?
 
   Нина
   Да влюбился!
 
   Варвара Михайловна
   Да кто влюбился?
 
   Нина
   Да наш столбовой дворянин! Старый хрыч Обернибесов!
 
   Варвара Михайловна
   Обернибесов?!
 
   Нина
   В том-то и шутка, что Обернибесов!
 
   Варвара Михайловна
   Аполлон Васильевич!
 
   Нина
   Ну да! Ведь вы подумайте!
 
   Варвара Михайловна
   Просто не понимаю, что в ней хорошего! Почему все мужчины с ума сошли?
 
   Нина
   Вы смотрите: Володя Кнутиков с ума сошел! Сергей Иванович с ума сошел!..
 
   Варвара Михайловна
   Ничего в ней нет интересного!
 
   Нина
   Елдыгин с ума сошел!..
 
   Варвара Михайловна
   Ничего в ней нет интересного!
 
   Нина
   В том-то и шутка! Ничего в ней нет интересного!
 
   Варвара Михайловна
   Просто не понимаю, почему все мужчины с ума сошли!
 
   Нина
   Не такая уж она красавица!
 
   Варвара Михайловна
   По-моему, просто некрасива!
 
   Нина
   Ничего в ней нет интересного!
 
   Варвара Михайловна
   Совершенно не интересна!
 
   1934—1936 гг.
   Даниил Иванович Хармс
 
* * *
 
   Антон Антонович Бобров
   Я вам сейчас спою куплеты
   про смерть, любовь и про рожденье
   На все вопросы дам ответы.
   Гасите в зале освещенье.
 
   Алексей Кузмич Фингер (из-за кулис)
   Антон Антонович! Вы не то поёте.
 
   Антон Антонович Бобров
   В день восторга общих масс
   рассмешить хочу я вас
   Но для этих разных штук
   мне не хватит ног и рук
   вот я сев на стул верхом
   крикну в рупор петухом
   вызвать смех на ваших рожах
   очень трудно. Те, кто в ложах
   с небольшой в руках коробкой
   шоколадных бонбоньер
   озарясь улыбкой робкой
   рожу прячет за барьер.
 
   1934—1936 гг.
   Даниил Иванович Хармс
 
* * *
 
   Мария и Аня обращали на себя внимание. Обе такие хорошенькие в своих красных шапочках.
   – Я видела женщину-милиционера,– сказала Аня,– она была в шароварах и металлическом шлеме.
   – Ах,– сказала Мария,– это очень смешно. Я видела вчера, как по каналу шёл милиционер и нёс на руках красный свёрток. Когда я подошла ближе, я увидела, что это он несёт ребёнка в красном одеяле. А через несколько шагов я встретила опять милиционера с ребёнком в красном одеяле. Немного погодя я встретила опять милиционера с ребёнком и опять в красном одеяле. Это было очень смешное шествие милиционеров с детьми на руках, завёрнутых в красные одеяла. Оказалось, что женщины милиционеры идут из «Охраны материнства и младенчества», где их детям выдали стандартные красные одеяла.
   – Они были в шлемах?– спросила Аня.
   – Да,– сказала Мария.– Вот сейчас мы взойдем на мост и там я покажу вам, откуда Андрей Михайлович увидел в Фонтанке утопленника.
   – Андрей Михайлович говорили, что первый увидел утопленника Шагун,– сказала Аня.
   – А нет, Аня, вы все перепутали.
 
   1934—1937 гг.
   Даниил Иванович Хармс
 
* * *
 
   Швельпин
   Удивительная история! Жена Ивана Ивановича Никифорова искусала жену Кораблёва! Если бы жена Кораблёва искусала бы жену Ивана Ивановича Никифорова, то всё было бы понятно. Но то, что жена Ивана Ивановича Никифорова искусала жену Кораблёва, это поистине удивительно!
 
   Смухов
   А я вот нисколько не удивлён.
 
   ремарка | Варвара Семёновна кидается и кусает Антонину Антоновну
 
   1934—1937 гг.
   Даниил Иванович Хармс
 
Воспитание
 
   Один матрос купил себе дом с крышей. Вот поселился матрос в этом доме и расплодил детей. Столько расплодил детей, что деваться от них стало некуда. Тогда матрос купил няньку и говорит ей: «Вот тебе, нянька, мои дети. Няньчи их и угождай им во всём, но только смотри, чтобы они друг друга не перекусали. Если же они очень шалить будут, ты их полей скипидаром или уксусной эссенцией. Они тогда замолкнут. А потом ещё вот что, нянька, ты конечно любишь есть. Так вот уж с этим тебе придётся проститься. Я тебе есть давать не буду».
   – Постойте, да как же так?– испугалась нянька.– Ведь всякому человеку есть нужно. «Ну, как знаешь, но только пока ты моих детей няньчишь,– есть не смей!» Нянька было на дыбы, но матрос стегнул её палкой и нянька стихла.
   – Ну а теперь,– сказал матрос,– валяй моих сопляков!
   И вот таким образом началось воспитание матросских детей.
 
   1935—1938 гг.
   Даниил Иванович Хармс
 
* * *
 
   Косков потерял свои часы.
   Утром Косков сел пить кофе и выпил четыре стакана. Пятый стакан Косков не допил и поставил в буфет, чтобы потом выпить в холодном виде. До этого времени Косков был в одном халате, так что часов не нём не было, и они лежали, по всей вероятности, на письменном столе.
 
   1936—1938 гг.
   Даниил Иванович Хармс
 
* * *
 
   – Н-да-а!– сказал я ещё раз дрожащим голосом. Крыса наклонила голову в другую сторону и всё так же продолжала смотреть на меня.
   – Ну что тебе нужно?– сказал я в отчаянье.
   – Ничего!– сказала вдруг крыса громко и отчётливо. Это было так неожиданно, что у меня прошел даже всякий страх. А крыса отошла в сторону и села на пол около самой печки.
   – Я люблю тепло.– сказала крыса,– а у нас в подвале ужасно холодно.
 
   до января 1937 года
   Даниил Иванович Хармс
 
Мальтониус Ольбрен
 
   Сюжет: Ч. желает подняться на три фута над землей. Он стоит часами против шкапа. Над шкапом висит картина, но ее не видно: мешает шкап. Проходит много дней, недель и месяцев. Человек каждый день стоит перед шкапом и старается подняться на воздух. Подняться ему не удаётся, но зато ему начинает являться видение, всё одно и тоже. Каждый раз он различает всё большие и большие подробности. Ч. забывает, что он хотел подняться над землей, и целиком отдаётся изучению видения. И вот однажды, когда прислуга убирала комнату, она попросила его снять картину, чтобы вытереть с неё пыль. Когда Ч. встал на стул и взглянул на картину, то он увидел, что на картине изображено то, что он видел в своём видении. Тут он понял, что он давно уже поднимается на воздух и висит перед шкапом и видит эту картину. Разработка.
 
   16 ноября 1937 года
   Даниил Иванович Хармс
 
* * *
 
1
 
   Семья Апраксиных состояла из четырёх членов: глава семейства Фёдор Игнатьевич Апраксин, его жена Серафима Петровна Апраксина, сестра жены Антонина Петровна Кутенина и дальний родственник Фёдора Игнатьевича Семён Семёнович Кокс…
 
2