ЕВА. (твердо) Я - не народ! Я не дам денег и не позволю публично трясти семейное белье!
   АДАМ. (злобно) Ты уже позаботилась о том, чтоб я никогда не был сказочно богат, но кое-что (запускает руку за пазуху жены, вытаскивает ключ и за цепочку, как за поводок, притягивает женщину к себе) еще осталось. И заруби на носу, либо мы пользуемся ЭТИМ совместно, либо...
   ЕВА. (хорохорится) Что "либо"?
   АДАМ. Ты не оставишь мне выбора!
   АКТЕР. (чопорно) Ванна готова, сэр
   ЕВА. (испуганно запахивает ворот халата, говорит неприязненно) Вы всегда так подкрадываетесь?
   АКТЕР. (бесцветно) Я не могу подкрадываться, мадам. Из-за старой травмы у меня слишком тяжелая походка
   ЕВА. Неужели? Пять минут назад вы казались довольно резвым
   АКТЕР. (искренне) Пять минут назад я наполнял ванну, сударыня
   ЕВА. (напряженно всматривается) Вы кто?
   АКТЕР. Дворецкий, мэм!
   ЕВА. (озадаченно) А тот?.. Который завизжал и умчался?
   АКТЕР. (с достоинством) Тот - не я
   ЕВА. Бред!
   АДАМ. Я же говорил, зрение! Галлюцинации! Не стоило купаться в такой горячей воде, дорогая!
   АКТЕР. (тоном экскурсовода) В 1511-м году в замке разыгралась одна из многочисленных трагедий: у герцога захромала кобыла, и он вернулся с охоты в неурочное время. Каково же было его изумление, когда он застал свою горячо любимую супругу в объятиях любимого повара. Гнев господина был так необъятен, что он приказал сварить предателя в кипятке, а полученным бульоном накормить неверную АДАМ. (с интересом) И что?
   АКТЕР. Ее стошнило, сэр
   ЕВА. (зажимает руками уши) Хочу домой!.. Хочу в Гольф-дель-Сур!.. А-а-а!!..
   АКТЕР. Я запер двери, сударыня, И завел часы
   АДАМ. (сердобольно) Тише, дорогая! У тебя такое слабое сердце! (Актеру) Ведите меня в ванную! Я желаю стать бульоном для любимой!
   ЕВА. Идиот!
   АКТЕР. (авторитетно) Если добавить пряных трав Тибета, то может и не стошнить... (удаляются)
   Ева поспешно наливает себе большую рюмку коньяку и залпом опустошает ее. Несколько мгновений она стоит неподвижно, приходит в себя. Потом внимательно осматривает гостиную, заглядывает во все углы, доходит до сейфа и пытается открыть его своим ключом. Ничего не получается. Она с досадой топает ногой.
   ЕВА. Дьявол!
   АКТЕР. (из-за портьеры) ...я-вол... ...я-вол...
   ЕВА. (испуганно) Кто тут?.. Адам?..
   АКТЕР. ...ма-да... ...ма-да...
   ЕВА. Эхо?..
   АКТЕР. ...хо-хо-хо...
   Ева озирается, заглядывает под стол, поправляет сдвинутую раму портрета
   АКТЕР. (в шикарной шляпе с голубым пером комментирует) Портрет неизвестной написан неизвестным мастером в приблизительную эпоху
   ЕВА. Г-господи!
   АКТЕР. Напротив висит портрет мужа неизвестной также кисти неизвестного художника... Без даты...
   ЕВА. (заикаясь) П-почему м-мужа?
   АКТЕР. Обратите внимание, как презрительно скривлены губы мужчины, а тусклый взгляд с глубоким сожалением устремлен на тронутую увяданием шею дамы
   ЕВА. (стягивает у горла отвороты халата) Зачем вы надели мою шляпу?
   АКТЕР. Простите, сударыня, но А точка Ве сказал, что вам она больше не понадобится
   ЕВА. (подходит вплотную) Вы кто?
   АКТЕР. Горничная, сударыня! (делает книксен) Кухарка, сударыня! (делает второй книксен) Прислуга за все, сударыня!
   ЕВА. Как вас зовут?
   АКТЕР. Мада, мадам!
   ЕВА. Странное имя
   АКТЕР. Нормальное в нашей местности, мэм!..
   ЕВА. (подозрительно обходит вокруг Актера, приподнимает поля шляпы, заглядывает в лицо) А по-моему, необычное... Я бы даже сказала, подозрительное...
   АКТЕР. (обиженно) За долгие годы службы у меня не пропал даже носовой платок!.. Мои соусы хвалила сама герцогиня Сурдельгольфская!.. А шляпа...
   ЕВА. (успокоилась, говорит презрительно) Я вам ее дарю, милочка. Вместе с благосклонностью моего самца
   АКТЕР. (закрывает лицо полями шляпы) Вы так щедры!
   ЕВА. Щедрее герцогини?
   АКТЕР. О, да! Шляпа!.. Она такая!... Такая красивая!..
   ЕВА. (прагматично) А как насчет второго подарка? Мой муж произвел на вас впечатление? Да? Признайтесь!
   АКТЕР. Признаюсь, но...
   ЕВА. (перебивает) У него очень больной желудок. Такие жуткие приступы! Иногда просто на ровном месте! Врач считает, что в любой момент... любое потрясение... или напряжение... а может, и увлечение... Вы меня понимаете?
   АКТЕР. Пока не очень, мэм
   ЕВА. (с досадой) Что неясного? Я хочу, чтоб вы были с ним... добры. И приветливы. Постарайтесь ему угодить... во всем... (многозначительно) Особенно в этом
   АКТЕР. (смущенно) Простите, мадам... я была бы счастлива... но я... девственница...
   ЕВА. Да вы что?!
   АКТЕР. (горячо) Клянусь, сударыня, еще ни один мужчина не овладел мною!..
   ЕВА. (фамильярно) Бросьте, Мада! В такой глуши и без развлечений! Неужели вы никогда не кувыркались с каким-нибудь конюхом в копне душистой люцерны?
   АКТЕР. Последняя лошадь в имении околела за два года до англо-бурской войны, мэм. А люцерна здесь вообще никогда не росла!
   ЕВА. Как околела? (берет проспект со стола, быстро листает) ...Построен на рубеже... трагическим концом... наводнен... А, вот: "и упоительная верховая езда"!
   АКТЕР. А почему вы думаете, что речь идет о лошади?
   ЕВА. А вы считаете, о верблюде?
   АКТЕР. Здесь сказано, "упоительная верховая езда", а о лошадях - ни слова! Хоть я и девственница, но мне рассказывали, что верховая езда упоительное занятие!.. (начинает подпрыгивать, будто скачет верхом, и надвигается на Еву)
   ЕВА. (испуганно) Что с вами?.. Не смейте ко мне приближаться!.. Я сейчас закричу!.. Я позову мужа!.. Вас накажут!.. (бьется в закрытую дверь)
   АКТЕР. (пользуясь тем, что женщина отвернулась, он снимает шляпу и говорит скучным голосом дворецкого) Племянник герцогини Сурдельгольфской был осужден на вечное безбрачие в наказание за неестественную склонность к разведению амазонской моли. Наказание он принял смиренно
   ЕВА. А-а-а!.. А-адам!..
   АКТЕР. Зачем так кричать, сударыня?
   ЕВА. (в ужасе) Вы кто?!
   АДАМ. (мокрый, босой, завернутый в влетает в гостиную полотенце) Привидение?!!
   ЕВА. (показывает на Актера) Кто это?!
   АДАМ. (разочаровано) А-а... Ну... дворецкий...
   ЕВА. А где кухарка?
   АДАМ. (раздраженно) Снова?! Не начинай!
   АКТЕР. Она занята приготовлением праздничной индейки
   ЕВА. В моей шляпе?!
   АДАМ. (нюхает стакан) Для апперетива еще недопустимо рано!
   АКТЕР. Вы можете простудиться, сэр
   ЕВА. (взволнованно) Адам! Он надел мою шляпу и приседал! Вот так! (делает несколько книксенов подряд) Клянусь!
   АДАМ. Дорогая, не надо так нервничать! Он не надевал твою шляпу, потому что я подарил ее горничной!
   ЕВА. Да?.. (растерянно трет виски) Но тут написано "верховая езда", а он говорит, лошадь околела!
   АДАМ. (начинает замерзать и раздражаться) Я тоже околею, если минуту проторчу здесь голым!
   АКТЕР. Некоторые продукты питания в нашей местности , мэм, издавна считаются сильными галлюциногенами... но применяя их в ничтожных дозах...
   ЕВА. (хватает мужа за руку) Не оставляй меня с ним!
   АДАМ. Не капризничай! Я же не лез к тебе в ванну! (запахивается полотенцем и уходит)
   АКТЕР. Сожалею, мадам, что огорчил вас в канун Рождества
   ЕВА. Откуда вы знаете про моль?
   АКТЕР. Я обязан знать все, что касается дома. Это развлекает гостей
   ЕВА. (истерично) Муж угрожает мне! Кухарка ходит в моей шляпе! А вы сводите с ума!
   АКТЕР. Она снимет шляпу: сударыня. В ней все равно неудобно заглядывать в духовку
   ЕВА. Вы издеваетесь?!
   АКТЕР. Я только заметил, что ваш супруг ужасно обеспокоен вашим состоянием... э...э... я хотел сказать, состоянием вашего здоровья
   ЕВА. Мерзавец! Я ему покажу состояние! Он у меня забудет про здоровье!
   АКТЕР. Совершенно справедливо, мэм. Путать состояние со здоровьем недопустимо.
   ЕВА. (подозрительно) Вы, правда, не надевали мою шляпу?
   АКТЕР. Я ношу только форменный головной убор. Рюмочку бренди, мэм?
   ЕВА. (доверительно) Мне необходимо уехать отсюда! И как можно скорее! (залпом выпивает предложенный коньяк) Я чувствую, что произойдет трагедия!
   АКТЕР. Поверьте, сударыня, этот замок видел множество супружеских драм. Некоторые из них превращались в комедии, большинство в фарс. Для высокой трагедии, как правило, не хватало материала
   ЕВА. (устало) Вы ни-че-го не понимаете! Мы же с ним абсолютно разные люди!..
   АКТЕР. Простите, миссис, но этого я, как раз, не заметил. После падения с лошади у меня очень ухудшилось зрение
   ЕВА. С какой лошади?! Последний мерин в имении подох еще до англо-бурской войны!
   АКТЕР. Как бежит время! Я только хотел сказать, что супруги с таким внушительным стажем, не могут быть слишком разными
   ЕВА. (возмущенно) Да вы что?! Я обожаю гольф, а он никогда не мог попасть клюшкой по мячу! Я увлекаюсь искусством и философией, а он путает экзистенциализм с эксгибиционизмом!
   АКТЕР. (осуждающе) О-о!.. Это ужасно!
   ЕВА. У меня есть деньги, а у него - нет! И он грозится убить меня!..
   АКТЕР. (изумленно) Из-за денег?!
   ЕВА. Да!
   АКТЕР. Да-а... (корчит глубокомысленные гримасы ) Так отдайте ему деньги!
   ЕВА. (оторопев) Но... тогда у него будут деньги, а у меня нет...
   АКТЕР. (радостно подсказывает) И у вас появятся веские основания убить его самой!
   ЕВА. (слабо протестует) Но я не хочу... убивать... Только, если... если...
   АКТЕР. ...если совсем не останется выбора!
   ЕВА. Если я не успею... (всхлипывает) Мне так нужна поддержка... и помощь...
   АКТЕР. Дорогая! У него такой больной желудок!
   ЕВА. Не говорите "дорогая", меня стошнит...
   АКТЕР. Дорогая, вы ведь захватили с собой лекарство? Если нет, не беспокойтесь, подберем что-нибудь из местного разнотравья
   ЕВА. Я уеду! Нужно только открыть сейф и найти ключи от машины
   АКТЕР. Но я уже завел часы
   ЕВА. Я дам вам кучу денег! Вы сможете завести собственное дело... даже купить бензоколонку...
   АКТЕР. Я дворецкий, мадам
   ЕВА. Что это за профессия для мужчины? Я дам...
   АКТЕР. Скоро начнут бить рождественские куранты
   ЕВА. (перестает плакать) Это вы надевали мою шляпу!
   АКТЕР. Разве это имеет значение?
   ЕВА. (обреченно) Я не успею... у меня не останется выбора...
   АКТЕР. Часы заведены. Я помогу вам успеть.
   КАРТИНА ВТОРАЯ
   Ева стоит перед зеркалом в гардеробной. Она уже почти закончила свой туалет ( только вечернее платье не застегнуто на спине), рассеянно перебирает какие-то мелочи.
   ЕВА. (бормочет) Мада... Мада... Мада... Мадамадамада... Ма-да...м... О, Господи! Адам - Мада!... Адам!
   АДАМ. (подходит к ней сзади и резко тянет змейку платья вверх. Ева вскрикивает и теряет сознание) О, черт! (подхватывает обмякшее тело, укладывает на ковер) Ты что, совсем рехнулась?! (оттягивает веко, щупает пульс, хлопает по щекам, шарит по ее груди в поисках ключа, не находит, отталкивает тело и бросается к туалетному столику. Результаты поисков его разочаровывают. Он приподнимает жену за плечи и внятно говорит ей в самое ухо) Где ключ?.. Говори, где ключ? (никакой реакции. Он принимает решение и громко зовет) Эй, кто-нибудь!.. Помогите!..
   АКТЕР. (влетает легкой походкой горничной) Привидение, сэр?!
   АДАМ. (с досадой) Обморок!
   АКТЕР. (в замешательстве) Но я... сэр, право... я тут совершенно ни при чем!..
   АДАМ. Без тебя знаю! Делай что-нибудь! (Актер становится перед Евой на колени и начинает проводить искусственное дыхание по методу "рот в рот") Идиотка! Она что, утопленница?
   АКТЕР. (оскорбленно поднимаясь с колен) Вы так кричите, сударь, будто это я придумала напоить ее отравой!
   АДАМ. (от изумления переходит на шепот) Так ты что?.. Уже?.. Почему не согласовала со мной?!.
   АКТЕР. (оправдывается) Я еще даже не начинала готовить крюшон! Я думала, это вы сами!.. Но в конце концов, ваше главное желание почти исполнилось!
   АДАМ. Т-с-с!.. Ты не видала вот такого ключика? (показывает Актеру свой ключ на цепочке)
   АКТЕР. От потайного шкафчика?
   АДАМ. Да
   АКТЕР. Того, что в гостиной?
   АДАМ. Да!
   АКТЕР. А ключик тот, что получила мадам?
   АДАМ. Да!
   АКТЕР. Нет!
   АДАМ. Что "нет"?
   АКТЕР. Не видела! Мадам не позволила помочь ей переодеться. Мне кажется, она вообще меня как-то недолюбливает
   Ева открывает глаза. Адам замечает, что она очнулась, резко меняет тон, становится на колени, нежно берет за руку.
   АДАМ. Дорогая, тебе надо выпить чего-нибудь освежающего
   АКТЕР. (начинает тараторить) Да-да, мадам! Однажды на рождественском балу герцогини одной даме стало дурно. Так вот, мой крюшон с лекарственными травами оказал на нее просто чудовищное... я хотела сказать, чудесное действие!
   ЕВА. (слабым голосом, но достаточно твердо) Вели этой мерзавке убраться!..
   АКТЕР. Но сударыня, я только делала вам искусственное дыхание!
   ЕВА. Какая гадость! (сплевывает и вытирает рот ладонью)
   АКТЕР. (оскорбленно) Я конечно, не великосветская леди, но свежести моего дыхания завидовала сама герцогиня Сурдельгольфская, а ее муж...
   АДАМ. (выталкивает ее вон) Брысь!
   АКТЕР (просовывает в дверь голову и победно кричит) Ее муж был ба-альшим ценителем!
   ЕВА.(тоном следователя) Что за отравой вы собирались меня напоить? И не смей врать, я все слышала!
   АДАМ. Отравой?..(разыгрывает недоумение) В прошлый раз у тебя были видения, а теперь - слуховые галлюцинации! Не отравой, а крюшоном на травах! Улавливаешь разницу?
   ЕВА. За какие услуги ты подарил этой твари мою любимую шляпу?
   АДАМ. Во-первых, я никогда не знаю, которая именно шляпа сегодня у тебя любимая, а во-вторых, просто подарил и все! Девушка старалась!
   ЕВА. Могу представить!
   АДАМ. Психопатка! Вопишь, чтоб я не оставлял тебя одну, а когда я прихожу, хлопаешься на пол и порешь какую-то чушь!
   ЕВА. Чушь?! А когда эта ненормальная скачет по комнате в моей шляпе, это тоже видение?!
   АДАМ. О, Господи, Ева! Это просто шутка!
   ЕВА. (возмущенно) Шутка?! Врач объявил больному ангиной, что у него рак горла. И тот умер от рака горла, так и не узнав, что доктор пошутил! Малыш в шутку хлопнул петарду у бабушки над ухом. И что? Старушка скончалась от инфаркта!.. Понимаешь?.. Существует граница, за которой шутка становится смертельной! Как яд гюрзы!
   АДАМ. Выпей и успокойся (подносит ей рюмку)
   ЕВА. Змеиного яду? (отстраняет его руку) Решил меня угробить? Сам? Или воспользуешься услугами оборотней?
   АДАМ. У тебя паранойя!
   ЕВА. Н- нет, ты послушай!
   АДАМ. И не подумаю! (разворачивается, чтобы уйти)
   ЕВА. (хватает его за пиджак, тянет к себе и истошно кричит) Адам Мада!!! Ева - Аве!!! А-а-а!
   АДАМ. (настораживается) Что - что?
   АКТЕР. Кого вы изволили звать, мадам? Меня или горничную?
   АДАМ. (грубо) Закройте дверь!
   АКТЕР. Я давно закрыл двери, сударь. И завел часы
   ЕВА. (истерично) Ха-ха-ха!..
   АДАМ.(сдерживаясь) Проверьте, пожалуйста, не забыла ли кухарка положить пряные травы Тибета в... о, черт! Куда она должна была их там положить?!.
   АКТЕР. Она не забыла, но если вы сомневаетесь, я проверю
   ЕВА. (сквозь истерический смех) Убедился?..
   АДАМ. В чем? (он несколько раз сильно встряхивает ее и внятно и раздельно выговаривает ей прямо в лицо) В этом пансионате до нас побывали тысячи людей! И все остались в живых!
   ЕВА. Как кошка герцогини!
   АДАМ. Да! Как кошка! Люди специально приезжают сюда, чтоб встряхнуться! Подумай только, они живут день за днем, и каждый новый день похож на вчерашний, потому что в нем происходит только то, что происходит всегда: ненависть и любовь, деленная на возраст! Чем старше человек, тем он тупее, тем однообразнее и скучнее его существование, даже если он ездит в "линкольне" и катает шары в лучших гольф - клубах планеты! Только страх не меняется с возрастом! Слышишь меня? Страх острее любви и ненависти! Он помогает узнать цену обыденности! Он заставляет цепляться за эту обыденность и включает все жизненные механизмы!..
   ЕВА. Я ничего не хочу включать! Хочу в Гольф-дель-Сур!
   АКТЕР. Прикажете накрывать?
   АДАМ. Да!!
   АКТЕР. Горничной быть в шляпе или ограничиться традиционной наколкой?
   АДАМ. (раздраженно) Да пусть хоть голой ходит!
   АКТЕР. (вполне серьезно) Прошу прощения, сэр, но в декабре в замке не принято обнажаться. По традиции такие пожелания персонал исполняет только в весенне-летний сезон
   ЕВА. (серьезно) Тогда ограничимся традиционной наколкой
   АКТЕР. Какую предпочитаете? Однотонную или в цвете?
   ЕВА. Пусть будет в цвете
   АКТЕР. Будет исполнено, мэм (с достоинством удаляется)
   АДАМ. Убедилась? Это - игра! Я сразу заметил, что они как бы заговариваются, а потом понял! Слушай! (он хватает рекламный буклет, быстро листает его, находит нужную страницу) "За время пребывания в замке гости, как правило, теряют лишний вес, утрачивают сонливость и восстанавливают ослабленный слух. Глаза их приобретают характерный блеск, походка упругость. Необычайно яркие впечатления надолго остаются в памяти отдыхающих, благодаря усилиям персонала и видеокассете, с наиболее забавными эпизодами приключений"!..(Адам прикусывает язык)
   ЕВА. Чего ты замолчал?
   АДАМ. А?.. Тут, собственно, все... (прячет буклет за спину) Дорогая, у тебя потекли глазки!
   ЕВА. Зачем ты подарил горничной мою любимую шляпу?
   АДАМ. (торопливо) Сделал глупость! Но еще не поздно исправить!
   ЕВА. Поздно. Я тоже подарила ей эту шляпу. Теперь отбирать неудобно: ты ведь не сможешь сказать, что я возражаю
   АДАМ. Как ты великодушна! (целует жене руку) И чертовски хороша сегодня! Только... чуть-чуть умойся ( провожает ее к выходу и, как только за ней закрывается дверь, выхватывает буклет и читает) "...благодаря усилиям персонала и видеокассете"... Видеокассете!.. Черт!
   Он внимательно осматривает комнату, ищет, где может быть спрятана видеокамера, замечает что-то подозрительное высоко в углу, подтаскивает туда стол, ставит на него стул и лезет на эту пирамиду. Актер подходит сзади, придерживает шаткое сооружение. Адам мельком оглядывается на него и продолжает тянуть шею, стараясь разглядеть под высоким потолком глазок объектива.
   АДАМ. (резко) Все отменяется! Слышишь? Никаких крюшонов на мухоморах! Никаких лекарственных отрав! Ясно?
   АКТЕР. (невнятно) Угу
   АДАМ. Все!.. Все!.. Вся наша болтовня попадет в прессу! О, Господи! Я не увижу денег! Я вообще ничего не увижу! Меня повесят, четвертуют и отправят на электрический стул! Почему сразу не доложили, что тут кругом натыканы камеры и жучки?!
   АКТЕР. (скрипуче) Во-первых, чтоб не испортить впечатления от сюрприза, сударь. А во-вторых, на мухоморах мы ничего не настаиваем. Это подорвало бы престиж заведения
   АДАМ. (после паузы) В-вы к-кто?
   АКТЕР. Дворецкий, мсье. Пришел доложить, что горничная почти готова. Осторожно, сэр! Этой высоты недостаточно, чтоб разбиться насмерть, но хватит, чтобы покалечиться! (Адам делает нелепое движение и валится на руки Актеру.) Я сразу почувствовал, что ты - мой!. Бэби!..(прижимает Адама к себе и вдохновенно декламирует)
   ...Ведь любящие видят все при свете
   волненьем загорающихся лиц!
   Любовь и ночь живут чутьем слепого!..
   АДАМ. (упирается обеими руками в грудь Актера) Прекратите валять дурака!..
   АКТЕР. Я хорошо валяю дурака!
   Такую роль глупец не одолеет!..
   АДАМ. (судорожно извивается) Отпустите меня немедленно!!.
   АКТЕР. (горестно) Уходишь ты? Еще не рассвело.
   Нас оглушил не жаворонка голос,
   а пенье соловья!
   (понижает голос) Как относится бэби к мимолетным, но волнующим связям?
   АДАМ. А-а-а!!!
   ЕВА (вбегает) Что случилось?!. Приступ?!. Привидение?!.
   Актер разжимает руки, и Адам отлетает на другой конец комнаты
   АКТЕР. Мсье что-то искал под потолком и потерял равновесие. На счастье, я был рядом
   АДАМ. Не верь ему! Он сам раскачивал стул!.. Я думал, это горничная... а она... а оно... то есть... Ева, он сам лезет!..
   ЕВА. (насмешливо) Дорогой, стоит ли поднимать шум из-за какой-то шутки?
   АДАМ. Но это переходит границы!
   ЕВА. Только границы шутки! Считай, что она не удалась!
   АКТЕР. Наколка почти готова, сударыня.
   ЕВА. (усмехается) Общий тон радостный?
   АКТЕР. Я бы так не сказал, мэм. Скорее, оптимистичный. Покойная герцогиня всегда предпочитала осознанный оптимизм беспричинной радости
   АДАМ. (смотрит на него дикими глазами) Он - сумасшедший! С ним опасно оставаться в одном помещении !
   ЕВА. Пожалуй! (ехидно) Но разве это не добавляет остроты в игру? Страх, как перец, делает блюдо жгучим и пикантным!
   АКТЕР. К сожалению, в Рождественской индейке количество перца урезано до минимума, зато пряных и лекарственных трав кухарка не пожалела!
   АДАМ. Я не буду есть!!
   ЕВА. Выпей рюмочку для аппетита
   АКТЕР. Могу предложить фирменный дворцовый апперетив
   ЕВА. На травах?
   АДАМ. Да пойдите к черту со своей отравой!
   ЕВА. Ну - ну! Постарайся войти в меридиан! В конце концов, мы приехали встречать Рождество, а не умирать от беспричинного страха!
   АДАМ. Какого страха?! Минуту назад я чуть не свернул себе шею!
   ЕВА. А что ты искал под потолком?
   АДАМ. Э... э... э...
   АКТЕР. Мсье искал ...
   АДАМ. (быстро перебивает) ...устройство для рождественского фейерверка! Пиротехнические кассеты, веселые петарды, разноцветные конфетти и елочную канитель! (поворачивается к воображаемой камере и бодро рапортует) Мы славно повеселимся! Мы снимем маски, и станем как дети! Ха-ха-ха! А все, что было до того, - шутка! Розыгрыш! Вранье! Болтовня! (Актеру строго) Не смейте ко мне приближаться!
   ЕВА. А что было "до того"? И до какого "того"?
   АДАМ. Ха-ха-ха! До всего! До того, как "Жена неизвестного" вышла замуж и стала его женой! А он так и остался неизвестным!
   ЕВА. (озабоченно) Подержи голову под краном и попытайся повязать галстук (старается выпроводить его из комнаты)
   АДАМ. (оглядывается на Актера, понижает голос) Дорогая, наверное, я в чем-то неправ... В Гольф-дель-Сур поле... на двадцать семь лунок... Давай наплюем на все... встретим Рождество в машине... а завтра будем скакать по лужайке, беззаботные, как жеребята
   АКТЕР. Но я уже запер двери, сударь, и горничная старалась!
   АДАМ. Или поедем к детям!.. Представляешь, как они обрадуются?
   ЕВА. (саркастически) Представляю...
   АКТЕР. Любопытный факт, господа! Когда вскрыли завещание старого герцога Сурдельгольфского,
   того самого, что прикарманил драгоценности, оказалось, что он так и не припомнил точного количества своих отпрысков. Зато к завещанию приложил дневник с описанием семисот тридцати шести охот, в коих его сиятельство имел счастье участвовать на протяжении жизни
   ЕВА. Представляю, как перегрызлись наследники!
   АКТЕР. Охота - дорогое удовольствие, мадам. А семьсот тридцать шесть охот в семьсот тридцать шесть раз дороже. Так что, безутешным наследникам герцог оставил только свой богатый жизненный опыт и кучу долгов
   АДАМ. Клевета! Как у меня могут образоваться долги, если ты даже галстуки мне покупаешь сама?!
   АКТЕР. Герцога это тоже всегда огорчало
   АДАМ. Провокация! (громко и внятно) Заявляю! На всем протяжении семейной жизни я довольствовался карманными деньгами, которые выделяла мне супруга! У меня никогда не было чековой книжки, личного счета в банке и кредитной карточки!
   АКТЕР. Какой кошмар!
   ЕВА. Это заявление для прессы? Или отчет сенатской комиссии?
   АКТЕР. Это крик души, мэм
   АДАМ. Но я не испытывал неудобств, потому что моя жена была щедра и великодушна! Ибо щедрость - основное свойство ее натуры! Я кончил, господа!
   ЕВА. Как всегда, стремительно! Дворецкий, дайте ему рюмку дворцового апперетива
   АДАМ. Не подходите ко мне! (отталкивает поднос) Светлый праздник Рождества Христова я встречу в твердом рассудке, со спокойной совестью и гордо поднятой головой!
   ЕВА. Дорогой, я так хочу, чтоб ты сегодня был счастлив! Впрочем, ты не оставил себе выбора! Аминь!
   АКТЕР. (наставительно) Быть счастливыми в Рождество совсем не трудно, сударь. Куда труднее сохранить хотя бы тень этого чувства до следующего утра
   АДАМ. (трусливо - высокомерно) А вас вообще не спрашивают! (озирается по сторонам и крестится) Тень... тень...Я видел где-то тень ангела... Ева, я видел тень ангела!
   ЕВА. (решительно выталкивает Адама из комнаты и берет Актера под руку) Ну, выкладывайте, из-за чего свалка?
   АКТЕР. (напыщенно)
   О, любопытство! Худший их грехов!
   Уводит слабых вдаль, в такую точку,
   откуда им легко узреть конец
   земных забот и стать еще слабее,
   поскольку страх, - как бритва, острый страх!
   все вытеснит из их голов безумных!..
   ЕВА. (в тон) Короче, стихотворец, я теряю
   остатки драгоценного терпенья!
   АКТЕР. Вы прекрасно импровизируете! Даже герцогиня в лучшие свои годы...
   ЕВА. Оставим же в покое этот призрак! (деловито) Какой дьявол загнал моего мужа под потолок?
   АКТЕР. (оглядывается по сторонам, что-то ищет и не находит) Секунду, сударыня! Я быстренько его... отловлю... и все станет ясно
   ЕВА. А ему не будет больно?
   АКТЕР. Что вы, мэм! Он даже мяукнуть не успеет!
   ЕВА. Это хорошо. (принимает театральную позу) Лети быстрее сплетни, мой посланец! Лети!
   АКТЕР. Лечу!
   ЕВА. Лети!!
   АКТЕР. Лечу!!!. (прихрамывая, выбегает)
   ЕВА. (пожимает плечами) Дурдом!
   Ева возвращается к туалетному столику, берет в руки ожерелье, примеряет его, откладывает в сторону. Находит театральный бинокль и наводит на точку предполагаемого фейерверка. Поднимает опрокинутый стул, ставит на стол и, подобрав юбку, забирается на шаткую пирамиду. Актер тихо подходит к туалетному столику и берет в руки ожерелье.
   АКТЕР. (громко) Какая прелесть! (Ева замирает, стул под ней покачивается) Дивная вещица, сударыня, но, к сожалению, не настоящая! Вы не огорчились?