— Мозоли?
   — Пока нет, но скоро появятся.
   — Хорошо, бежать больше не будем. Сегодня ночью надо обязательно раздобыть транспорт, иначе днем нас быстро заметят, если мы будем идти пешком. Я хотел угнать машину, когда мы удалимся на достаточное расстояние, но делать нечего.
   — А какая разница?
   — Если автомобиль будет угнан неподалеку от виллы Ронсара, он непременно об этом узнает и поймет, кто похитители. Ему будет известно, какую именно машину мы угнали, и он установит за нами слежку.
   Она вздохнула:
   — Тогда пойдем пешком.
   Он легонько похлопал ее по ноге.
   — Думаю, это не выход. Вскоре мы набредем на какую-нибудь ферму или деревню, и я угоню то, что там окажется, пусть даже это будет тележка.
   — А пока пойдем пешком, — заключила она, поднимаясь на ноги.

Глава 24

   Ронсар был в ярости. Но злился он большей частью на себя самого. Раз приходится иметь дело с преступным миром, следует опасаться предательства. Признаться, он не ожидал, что его так ловко обведут вокруг пальца. И он никак не думал, что его вышколенная охрана окажется не в состоянии задержать один-единственный автомобиль. Они, конечно, профессионалы, но действовали как дилетанты.
   Один из его людей мертв, второй, Хоссам, получил сотрясение мозга. Хоссама нашли на цементном полу гаража полуголым и без сознания. Правильно угадав, что Темпл попытается угнать один из автомобилей, он бросился в гараж и там получил удар сзади. Почему Хоссам был в одних брюках, в то время как по графику он должен был охранять виллу, оставалось загадкой. Правда, вскоре он заметил, что Кары нигде не видно, и послал за ней. Ее нашли в комнате голой, привязанной к кровати. Она была в бешенстве. Выслушав ее гневные обвинения. Ронсар решил, что Хоссам применил к ней силу. Впрочем, известие о том, что Хоссам получил сотрясение мозга, ее сильно опечалило. Это убедило Ронсара в одном: то, что случилось в ее комнате, произошло с обоюдного согласия двух сторон.
   Гости Ронсара были потрясены событиями прошлой ночи. После погрома на вилле многие из них уехали домой, осознав наконец, кто их хозяин и какую жизнь ведет. Конечно, многим из них нравилось заигрывать с опасностью и хвастаться друзьям, что они-де были в гостях у знаменитого Луи Ронсара на его роскошной вилле, снабжать его секретной информацией и от этого преисполняться ощущением собственной значимости, но реальность оказалась гораздо грубее и суровее, чем они ожидали.
   Пожалуй, никому из них не приходилось видеть труп с простреленной головой. А потом поднялась ужасная суматоха, когда Темпл бросился к выходу. На лужайке развернулась настоящая война с пальбой и автоматными очередями. Вслед за тем автомобиль протаранил железные ворота, и охранники бросились врассыпную, когда по ним открыли огонь из пистолета. Этот случай поставил под угрозу не только безопасность Ронсара, но и безопасность его гостей. У них не осталось никаких иллюзий на этот счет. Большинство гостей покинули виллу рано утром.
   Как хозяин праздника он потерпел фиаско. Как бизнесмен он потерпел настоящий провал.
   Темпл и Ниема были у него в офисе. Что там делала Ниема, он понятия не имел. Возможно, она сообщница Ронсара, возможно, нет. По словам свидетелей перестрелки в коридоре, Темпл грубо тащил ее за собой к выходу. С другой стороны, Темпл сидел за рулем автомобиля; кто же в таком случае стрелял по охранникам, если не Ниема? Впрочем, вполне вероятно, что Темпл одной рукой крутил руль, а другой стрелял, — он ведь хорошо тренированный убийца.
   Но что же, черт возьми, они делали в его офисе?
   Замок не работал. Но в последний раз, когда Ронсар покидал офис, замок был в полной исправности, поскольку он машинально, по многолетней привычке, подергал ручку двери, прежде чем уйти.
   Он стоял в офисе и осматривался, пытаясь представить, что могло заинтересовать Темпла. На что бы обратил внимание он сам? На компьютеры, конечно. Но в компьютере Кары не содержалось никакой важной информации, а его собственный компьютер был защищен паролем.
   Пароль. Он подошел к столу и внимательно осмотрел его. Все вещи лежали так, как и всегда: роман Диккенса на месте.
   И все же…
   И все же инстинкт самосохранения, который еще ни разу не обманул его в прошлом, твердил ему, что Темплу все-таки удалось сломать систему его файловой защиты, так же как и кодовый замок. Иного Ронсар и не предполагал. Никогда нельзя недооценивать противника, тем более человека, который имеет доступ к государственным документам еще до того, как они получают огласку. Такой человек либо располагает мощным прикрытием, либо сам обладает неограниченной властью.
   Их необходимо найти. Позвонив в Лион, он приказал вести наблюдение за аэропортом. Затем, когда один из его людей обнаружил то место, где машина Темпла свернула в лес, и вскоре нашел и сам автомобиль, Ронсар отдал приказ наблюдать и за пунктами проката машин.
   Теперь они пытаются уйти пешком, если только Темпл уже не угнал еще один автомобиль. Ронсар устроил так, чтобы ему немедленно сообщали обо всех угонах.
   Он сел и забарабанил пальцами по столу. Лион — ближайший город. Впрочем, Темпл может пойти и в противоположном направлении именно потому, что Лион — первое, что приходит в голову, когда речь идет о том, чтобы оторваться от погони. Делай то, чего от тебя не ожидают. Держи своего противника в напряжении. Пусть гадает.
   Это напоминает игру в шахматы — наступление и ответные ходы противника. Победа готовится заранее, ходы противника продумываются загодя.
   Марсель лежит к югу отсюда, и он больше Лиона. К тому же это огромный порт. Он находится гораздо дальше, но если они доберутся до него, их шансы незаметно ускользнуть от погони значительно возрастут.
   Порт. Вот ключ к успеху. Темпл непременно попытается скрыться водным путем.
   В маленькой деревеньке было не более пятнадцати домов, разбросанных вдоль дороги. Джон выбрал старую модель «рено», припаркованную у подъезда коттеджа, поскольку старые машины проще завести без ключа. Ниема стояла рядом и смотрела, как он отпер дверцу и нащупал провода, ведущие к блоку зажигания. В салоне горели лампочки — у Джона не было фонарика. Оставалось только надеяться, что свет не привлечет внимания хозяев автомобиля. Ножичком он зачистил провода.
   Через три дома от этого коттеджа вдруг залаял пес, очнувшийся от сна, и почти сразу же умолк. Никто не поднялся на шум.
   — Залезай, — прошептал Джон и посторонился, чтобы она пролезла первой: ему не хотелось производить дополнительный шум, открывая дверцу со стороны пассажира. Ниема пожалела, что ей не четыре года — «рено» оказался крошечным. Она оперлась коленом о коробку передач, головой ударилась о лампочку на дверце, локтем задела руль. Ругаясь про себя на чем свет стоит, она наконец угнездилась на пассажирском сиденье.
   Джон не засмеялся, лишь молча ухмыльнулся. В тусклом свете салона она впервые хорошенько его разглядела с того момента, как они покинули виллу. Сердце замерло у нее в груди. Вся правая сторона лица Джона была покрыта запекшейся кровью, несмотря на все его попытки ее остановить. Когда-то белоснежная рубашка вся в грязи и крови, волосы взъерошены, на подбородке пробивается щетина. С черной шелковой повязкой на голове он выглядел как пират, облаченный в смокинг от Армани.
   Если кто-нибудь их увидит в таком обличье, то немедленно обратится в полицию.
   Джон перекрестил провода, и мотор закашлял, пытаясь завестись. Джон опустился на сиденье и плавно нажал педаль газа. Двигатель издал пронзительный звук, напоминающий жужжание швейной машинки, и автомобиль завелся. Не закрывая дверцу, Джон выжал сцепление и переключился на первую передачу; когда он отжал сцепление, автомобиль медленно двинулся с места. Проехав пятнадцать ярдов по дороге, он захлопнул дверцу.
   — Сколько времени? — спросила Ниема, откинувшись на спинку сиденья. Ее ступни гудели. Она сбросила босоножки. Вряд ли она сможет потом натянуть их вновь, но ей уже было все равно. Наконец-то она хоть немного отдохнет! Ниема чуть не застонала от облегчения.
   Он взглянул на часы.
   — Три. У нас есть два-три часа, прежде чем машины хватятся. Почему бы тебе пока не вздремнуть?
   — Я не хочу спать. — И это была правда. Она страшно устала, но спать ей не хочется. Ей хочется есть, пить и сунуть ноги под прохладную воду.
   — Скоро захочешь. Когда содержание адреналина в крови понизится, тебя сморит сон.
   — А ты? У тебя что, не выделился адреналин? — съязвила она, удивляясь собственной раздражительности.
   — Я к этому привык. И сумею справиться с упадком сил.
   — Я тоже чувствую себя прекрасно.
   На самом деле все не так прекрасно, как она старается ему внушить. Она бросила на него косой взгляд. Его сильные руки уверенно сжимали руль, выражение лица было спокойным и невозмутимым, как будто он отправлялся на воскресный пикник. Возможно, внешне она выглядит такой же спокойной, но внутренне сжалась, как пружина.
   — Хочешь, поговорим об этом?
   — Нет, — быстро ответила она. Ее охватил ужас. Не надо даже уточнять, что он имел в виду под словом «это».
   Ниеме вовсе не хотелось, чтобы он сейчас спокойно и рассудительно посоветовал ей относиться к тому, что произошло между ними, как к работе. Она найдет в себе силы пережить это и расстаться с ним, сохранив самоуважение.
   — Нам придется поговорить рано или поздно.
   — Нет, лично я хочу поскорее это забыть.
   Он помолчал, на скулах заходили желваки.
   — Ты злишься на себя или на меня?
   «Господи, ну почему он не оставит меня в покое?»— в отчаянии подумала Ниема.
   — Ни на кого. То есть на нас обоих.
   — Исчерпывающий ответ.
   — Если тебе нужен исчерпывающий ответ, обратись к словарю.
   И снова молчание, как будто он мысленно взвешивает ее слова.
   — Хорошо, отложим разговор на некоторое время, но мы обязательно вернемся к этой теме.
   Она ничего не ответила. Ну как он не поймет? Говорить о том, что произошло, значит бередить свежую рану, которая снова станет кровоточить. Впрочем, как он может это понять, если сам не испытал того же, что она?
   — Как далеко до Ниццы?
   — Пара сотен миль по автостраде, а если поедем через горы, то еще меньше. Прямой путь вряд ли окажется быстрее, особенно на этой машине. Мощности у нее маловато — в гору она будет тащиться еле-еле.
   — Но по автостраде мы должны приехать в Ниццу примерно к семи часам утра.
   — В пригород. Придется остановиться и поменять автомобиль.
   — Зачем?
   — Мы находимся слишком близко от поместья Ронсара. Он непременно узнает об угоне автомобиля. Нам надо угнать новый.
   — Но где?
   — Думаю, в Балансе. Посмотрим, не найдется ли там чего-нибудь подходящего.
   Похоже, что они становятся профессиональными угонщиками машин. Забавно. Итак, ей хотелось приключений. Что ж, Джон Медина вполне подходит для этой цели — с ним не соскучишься. Но Ниема все чаще и чаще вспоминала о своем доме, как о мирном убежище, в котором она сможет спокойно поразмыслить над тем, как ее угораздило влюбиться в этого человека. Она представила себе свой уютный домик, где все было сделано по ее вкусу, если не считать двойных крючков на окнах и дверях.
   — Если мне удастся сесть в самолет, то завтра в это время я уже буду дома, — промолвила она и тут вдруг вспомнила про паспорт. — Ах, черт, а паспорт? Как же я теперь попаду в Штаты?
   — Мы, возможно, отправимся домой на военном корабле.
   «Мы»? Он собирается поехать вместе с ней? Вот это новость.
   — Ты тоже возвращаешься в Вашингтон?
   — Да, на неопределенное время.
   Он не стал вдаваться в объяснения, а Ниема и не расспрашивала его. Откинув голову на спинку сиденья, она закрыла глаза. Спать она не может, но может отдохнуть.
   — Булочник сообщил, что его автомобиль угнали рано утром… вот здесь. — Ронсар указал пальцем точку на карте. Деревенька находилась в тринадцати километрах от виллы на узкой дороге, которая вилась к югу и пересекалась с автострадой. Несколько охранников сгрудились вокруг стола, пока он говорил по телефону со своим человеком, имевшим доступ к местной полиции.
   Если Темпл отправился на юг, он сейчас находится в том же районе, что и деревенька.
   — Какой марки автомобиль? Какого цвета? Номер? — Он записывал под диктовку. — Да, благодарю. Держи меня в курсе.
   Он вырвал листок из блокнота.
   — Найдите эту машину, — сказал он, протягивая листок охранникам. — Она движется по автостраде, ведущей к Марселю. Привезите его ко мне живого, если удастся. Если же нет… — Он пожал плечами.
   — А женщина?
   Ронсар заколебался. Он не представлял, какое отношение имеет Ниема ко всей этой истории. Он самолично обыскал ее комнату и не нашел там ничего подозрительного. Неужели Темпл ее похитил? В одном он нисколько не сомневался: Темпл от нее без ума. Он смотрел на нее таким жадным взглядом, что ошибки тут быть не могло. Вполне возможно, что они сообщники, но если это не так, Темпл способен увезти ее силой, если она отказалась последовать за ним добровольно.
   Ниема, которую он знал, была довольно странной, резкой на язык, но доброй женщиной. Он вспомнил, как она учила Лауру пользоваться косметикой, ее искреннее сочувствие и такт. Она обращалась с ней не как с тяжелобольной, а как со вполне нормальным ребенком. В этом она могла сравниться с недетской способностью Лауры понимать взрослые вещи.
   И ради Лауры он произнес:
   — Постарайтесь не причинить ей зла. И привезите ее ко мне.

Глава 25

   Они приехали в Баланс на рассвете. Джон лавировал по улицам города, высматривая подходящую цель. В городке проживало около шестидесяти тысяч человек, поэтому угнать машину представлялось задачей несложной.
   Джон покосился на Ниему, сидевшую прямо, как по струнке, и лицо его помрачнело. Из-за него она сегодня чуть не погибла. Он был так уверен, что эту задачу выполнит без особого труда, что, казалось, мог все проделать с закрытыми глазами. Но им едва удалось ускользнуть целыми и невредимыми.
   И он продолжает подвергать риску ее жизнь. Он понимал это и все равно не мог заставить себя позвонить и сказать, чтобы их забрали в безопасное место, — он сделает это, но не сейчас: то, что произошло между ними в офисе Ронсара, отнюдь не игра, и ему не удастся закрыть глаза на этот факт.
   Один телефонный звонок — и все будет улажено. В течение часа их отыщут и отправят в Ниццу, где он переправит файлы и завершит свою задачу. Но она, Ниема, приложит все усилия, чтобы как можно скорее уехать домой и избавиться от его общества. Он этого не допустит, пока они откровенно не поговорят.
   Он сделал все возможное, чтобы не дать ей понять, что он без ума от нее, и теперь это сработало против него. Ниема считает, что для него она не более чем развлечение. Интересно, как бы она повела себя, если бы он сказал ей правду? Если бы он сказал, что хотя произошедшее в офисе Ронсара первоначально задумывалось как сценка для отвода глаз, он беззастенчиво воспользовался возможностью обладать ею? И что еще хуже, он проделал бы это снова, если бы ему представился удобный случай. Он готов обладать ею как угодно и где угодно.
   Все, что он говорил на вилле Ронсара, все, что он делал там, было правдой. Вот почему Ронсар так легко поверил в искренность его слов. А Ниема, похоже, ни о чем не догадывалась. Он знал, что она хочет его и испытывает к нему физическое влечение, граничащее со страстью. Может, он просто наловчился играть роли. А он устал все время носить маски; когда он поцеловал ее, ему захотелось, чтобы она поняла, что он целует ее потому, что хочет этого, а не потому, что так надо по сценарию.
   Навстречу им двигалась полицейская машина. Он так углубился в размышления, что не сразу ее заметил. Но тут сработал условный рефлекс, и Джон разом очнулся от задумчивости.
   — Нас засекли, — сказал он, заворачивая направо в переулок. Он так резко крутанул руль, что автомобиль накренился и проехал на двух колесах. Притворяться уже поздно: теперь не имеет значения, решат ли они, что он их заметил, или нет. Надо поскорее увести машину с главной улицы и уйти от погони. Он вдавил в пол педаль газа, чтобы успеть свернуть, прежде чем полицейская машина завернет в переулок и помчится за ним.
   Ниема встрепенулась.
   — Так быстро? — удивленно спросила она.
   — У Ронсара куча денег. В его власти представить угон автомобиля как дело первостепенной важности. — Он вел машину на предельной скорости, так что мотор подвывал. Следующий поворот налево, и снова на двух колесах. Он разбил при повороте передние фары и опять свернул налево, оказавшись вновь на той же главной улице, с которой они первоначально свернули.
   Ниема старалась уцепиться за сиденье, ручку двери, чтобы ее не кидало из стороны в сторону.
   Джон свернул направо. Они наконец-то оторвались от полицейской машины и очутились на узкой кривой улочке. В предрассветном сумраке его вряд ли обнаружат, пока он не включит задние сигнальные огни при торможении.
   Джон прекрасно управлялся без тормозной педали: когда он хотел сбросить скорость на повороте, то переключался на более низкую передачу, предоставляя двигателю работать без торможения.
   — И что теперь? — спросила Ниема. Она давно уже оставила попытки как-то удержаться на сиденье и устроилась на коленях на полу салона. Голос ее зазвучал гораздо веселее. Ему вспомнилось, как она схватила пистолет и открыла ответный огонь, пока он таранил ворота виллы; в тот момент она была хладнокровной и собранной, лицо ее пылало азартом.
   — Будем придерживаться первоначального плана. Оставим эту машину и угоним другую.
   — А раздобыть поесть нам не удастся?
   — Это удастся только в том случае, если мы где-нибудь помоемся. А в таком виде мы чересчур заметные персоны.
   Она взглянула на свои натертые ноги и порванное платье, затем на его смокинг, перепачканный в крови, и пожала плечами:
   — Мы одеты слишком шикарно. Не думаю, что мытье нам поможет.
   И она была права. Им надо переодеться, прежде чем появляться на людях. А кроме того, он совсем забыл про свою черную повязку на голове, но сейчас он не мог ее снять, поскольку запекшаяся кровь намертво присохла к ткани, и если он снимет повязку, кровь из раны хлынет снова.
   Впрочем, если у следующей угнанной ими машины окажется полный бак бензина, он сможет раздобыть немного еды и питья, и им не придется больше останавливаться вплоть до Ниццы. А на яхте они и помоются, и переоденутся.
   — Неплохо было бы также подыскать укромное местечко и для других целей, — намекнула она.
   — Слушаюсь и повинуюсь.
   Он припарковал «рено» перед магазином и снял с него номерные таблички. У следующей машины, к которой они подошли, он тоже снял таблички и заменил их номерами «рено». Затем они вернулись и повесили на «рено» номера этой машины. Когда местная полиция обнаружит «рено»и сравнит его номера с номерами угнанного автомобиля, то решит, что это другой автомобиль. В конце концов они, конечно, докопаются до правды, но эта уловка даст беглецам возможность выиграть время.
   — Теперь куда? — спросила Ниема. Она устала, но Джон незадолго до этого остановил машину перед кустом, за которым она оправилась, и поэтому больше не ощущала никакого дискомфорта, кроме ноющих мозолей на ступнях.
   — Мы пойдем пешком, пока не подыщем другую машину.
   — Так я и знала. Но почему мы не можем угнать машину, на которую повесили номера «рено»?
   — Автомобили стоят почти рядом. В угоне станут подозревать именно нас. Нам придется украсть машину на окраине города.
   Она вздохнула. Меньше всего ей сейчас хотелось тащиться пешком на другой конец города. Нет, меньше всего ей хочется, чтобы их поймали. Она прикусила язык, чтобы с него ненароком не сорвались жалобы и упреки.
   Они шли примерно минут сорок пять, пока им не попалась на глаза подходящая машина. Это оказался «фиат», припаркованный на склоне холма. Дверца его была не заперта.
   — Садись, — скомандовал Джон, и Ниема радостно уселась на сиденье. Вместо того чтобы заводить машину, он уперся руками в багажник и сдвинул ее с места, затем вскочил на сиденье, и машина покатилась вниз по склону, подальше от дома хозяина. Когда она откатилась на достаточное расстояние, он завел ее, как обычно. Двигатель заурчал, как швейная машинка, но работал он исправно, а это все, что им было нужно.
   Ронсар беспокойно расхаживал по кабинету. Он не очень-то любил доверять важные дела своим людям. Ему удалось просчитать ходы Темпла — по крайней мере он не стал его недооценивать. Гости его разъехались, и оставаться на вилле не имело смысла.
   Зазвонил телефон. Ему доложили, что «рено» обнаружили в Балансе, но о Темпле и мадам Джемисон не было никаких вестей. Номерные таблички с «рено» поменяли с номерами «вольво», но «вольво» никто не угонял.
   — А какие еще машины были угнаны за последние сутки?
   — За километр от «рено» угнали «пежо». Угнали и «фиат», но чуть подальше. Поступило заявление от владельца угнанного «мерседеса», но хозяин был за городом и не знает точно, когда угнали автомобиль.
   Скорее всего это «пежо», подумал Ронсар. Он находился ближе всего. И все же… возможно, именно на это и рассчитывает Темпл.
   — Разыщите «мерседес»и «фиат», — сказал он. — Я подлечу на вертолете часа два спустя. Постарайтесь найти эти два автомобиля.
   — Да, сэр, — последовал короткий ответ.
   Они въехали в Ниццу около полудня. Ниема так устала, что с трудом соображала, однако тело ее продолжало двигаться машинально. На пристани их встретил человек в моторной лодке, который должен был отвезти их на яхту, стоявшую на якоре в гавани. «Должно быть, это сотрудник ЦРУ», — подумала Ниема. Американец не задавал никаких вопросов — провел лодку мимо портовых громад и причалил к сверкающему белому кораблю.
   Как ни устала Ниема, она не могла скрыть изумления и во все глаза уставилась на огромную яхту, утыканную антеннами. Когда Джон упоминал о яхте, ей представлялась лодка длиной двадцать пять — тридцать футов с крошечным камбузом, узкой палубой и койками в тесной каюте. Но то, что явилось ее взору, никак не вписывалось в этот образ.
   Джон переговорил с их сопровождающим, давая ему указания относительно «фиата». Автомобиль надо немедленно спрятать. Кроме того, он дал и другие инструкции.
   — Держите нас под наблюдением. Не позволяйте никому приближаться к яхте.
   — Будет сделано.
   Джон обернулся к Ниеме:
   — Ты сможешь подняться на борт по трапу?
   — А если да, то мне предоставят ванну и постель?
   — Непременно.
   — Тогда я смогу подняться по трапу. — И она претворила слово в дело, из последних сил вскарабкавшись на палубу. Джон вслед за ней проделал то же самое с такой легкостью, словно он всласть выспался и отдохнул. Выглядел он ужасно, но она не заметила на его лице ни следа усталости.
   Джон открыл дверь на палубе и впустил ее внутрь яхты Изнутри яхта показалась Ниеме гораздо просторнее и роскошнее. Они находились в центральной части в огромном салоне, отделанном золотистым деревом и обставленном темно-голубой мебелью. Далее начинался камбуз. Джон провел ее мимо камбуза в узкий коридор, или как там его называют на корабле. Если кухня — это камбуз, спальня — каюта, то и коридор должен называться как-то по-особому.
   — Это ванная, — сказал он, отпирая дверь. — Здесь все, что тебе может понадобиться. Когда закончишь, располагайся в одной из этих кают. — Он указал на две двери в коридоре.
   — А где будешь ты?
   — В офисе. Подключусь к спутниковой связи и перешлю файлы. На яхте две ванные, так что спокойно приводи себя в порядок и не торопись.
   Торопиться? Да он, должно быть, смеется.
   Ванная была обставлена с такой же роскошью, как и все помещения на яхте. Шкафчики встроены в стены для экономии пространства, стеклянная кабинка душевой, позолоченная сантехника. На стене за дверью висит белоснежный махровый халат, а сверкающий пол покрывает коврик с густым длинным ворсом.
   Она просмотрела содержимое шкафчиков и нашла все необходимое, как и предсказывал Джон: мыло, шампунь, кондиционер, зубную пасту, новенькую зубную щетку, увлажняющий крем. В другом шкафчике лежали фен и набор щеток и расчесок.
   Ниема так устала, что думала только о том, как бы плюхнуться в постель и проспать остаток дня. Они в безопасности, задание выполнено. Она сделала все, что должна была сделать.
   Ей следует чувствовать удовлетворение от выполненной миссии или по меньшей мере облегчение. Но глухая боль, зародившаяся в ее сердце, распространилась по всему телу. Все кончено. Кончено. Джон. Задание. Все.
   — Я не могу дать ему уйти, — прошептала Ниема, в отчаянии уронив голову на руки. Она любит его слишком сильно. В течение нескольких недель она пыталась побороть в себе эту страсть; любить такого человека непросто. Она уже любила одного героя, и потеря Далласа чуть не сломала ее. Теперь она рискует даже большим, но отступать некуда.
   У их отношений нет будущего. Джон — волк-одиночка. Они работали вместе, как одна команда, но только в рамках этого задания. Такое вряд ли еще повторится. Ему приходится ограничивать общение с людьми, которые знают, кто он на самом деле. Она до сих пор никак не могла понять, почему попала в число этих избранных, что бы он там ни говорил насчет того, что настоящее имя случайно вырвалось у него, когда он ее увидел. Джон Медина никогда не идет на поводу у случайностей: все, что бы он ни делал, имеет определенную цель.