Он был один, никто не провожал его. Он спустился с крыльца и сел в экипаж.
   — В британское консульство! — сказал он кучеру.
   Затаив дыхание, Минелла смотрена на графа испуганными глазами. Она боялась прочитать дурные вести в его глазах еще до того, как он о них скажет.
   Внезапно он улыбнулся, и для нее это было как солнечный луч, пробившийся из-за туч.
   — Все хорошо?
   Она сама не узнала своего дрожащего голоса.
   Он взял ее за руку и до боли стиснул ей пальцы.
   — До сих пор не могу поверить, что это правда!
   — Что?..
   — Моя жена умерла более года назад, а ребенок, которого она носила, родился мертвым. Минелла уставилась на него во все глаза.
   — И вам ничего не сообщили?
   — Ее любовник — ничтожная личность. Он скрыл от меня случившееся, чтобы получать за нее содержание.
   — Так, значит, вы… свободны уже давно!
   — Уже целый год! — сказал граф. Словно только сейчас осознав этот факт в полной мере, он порывисто повернулся к Минелле и воскликнул;
   — Теперь, моя любимая, я могу взять тебя в жены!
   — Вы уверены? Вы не… передумали?
   — Нет! — воскликнул граф. — И я не собираюсь медлить с этим ни минуты.
   — Нас обвенчают в британском консульстве?
   Он покачал головой.
   — Нет, это было бы ошибкой, потому что тогда всем станет известно, что ты сопровождала меня в этом путешествии, фактически не являясь моей женой.
   — Тогда… как же нам быть?
   — Я только что это обдумал, — сказал граф, — и у меня возник план, который, я надеюсь, тебе понравится.
   Минелла положила руку ему на запястье.
   — Вы всерьез говорите, что мы можем стать… мужем и женой?
   — Еще как всерьез! — воскликнул граф. — Я думаю, моя любимая, что все это произошло благодаря твоим молитвам. Невозможное стало возможным!
   — Скажите же мне поскорее, что вы придумали!
   Граф торжественно произнес:
   — Мы нанесем визит вежливости в британское консульство, а когда вернемся на судно, я сообщу капитану, что там мне передали весьма тревожные известия из Англии.
   — И что вы ему скажете? — с тревогой спросила Минелла.
   — Скажу, что я узнал, что мой брак, который был заключен восемнадцать месяцев назад в протестантской церкви в Ницце, не является, по мнению архиепископа Кентерберийского, вполне законным, потому что пастор, который совершал обряд, не слишком уважаем в церковных кругах.
   Минелла непонимающе смотрела на него, и граф продолжал так, будто все еще разрабатывал этот план для себя;
   — Поэтому, взяв с капитана слово сохранить все в секрете и объяснив, что не хочу огласки, я попрошу его обвенчать нас в море.
   — В море? — не веря своим ушам, переспросила Минелла.
   — Это, как ты должна знать, вполне законно. Капитан наделен такой властью, и когда церемония завершится, ты станешь моей женой.
   Минелла вскрикнула от радости и неожиданно для самой себя расплакалась.
   — Мои молитвы услышаны! — вздохнула она сквозь слезы.
   — Как можно не услышать твои молитвы? — сказал граф. — Они обязательно найдут отклик у Бога.
   Минелла принялась вытирать слезы, а когда вновь посмотрела вперед, то увидела на фоне неба флаг Соединенного Королевства. Экипаж въезжал в ворота британского консульства.
   Вечером, когда Минелла, погасив все лампы, кроме одной, легла в постель, в спальню, как было заведено все эти дни, вошел граф.
   Он подошел к кровати и взял руку Минеллы в свои ладони.
   Глядя на него, она думала, что ни один мужчина не сравнится с ним красотой и мужественностью.
   Сегодняшняя ночь была особенной и, вспомнив об этом, Минелла зарделась.
   После того, как они вернулись на судно, граф оставил ее в каюте, а сам пошел к капитану.
   Пока его не было, Минелла не мота ни сидеть, ни даже спокойно стоять.
   Она беспокойно расхаживала по каюте, зная, что корабль уже вышел из порта и взял курс к Египту.
   Платье, в котором она ездила с графом на берег, Минелла сменила на другое — самое лучшее из тех, что было среди платьев леди Сибиллы.
   Оно было сшито из шифона. Пышная юбка каскадом оборок спускалась до самой земли, а тесный корсаж выгодно подчеркивал тонкую талию Минеллы.
   Платье было белого цвета, вполне подходящего для церемонии. В то же время его оживляли цветные крапинки и розовый пояс, а кроме того, граф купил в Неаполе две огромные корзины цветов — роз и орхидей.
   — Когда я впервые увидел тебя, в волосах твоих были орхидеи, — сказал он, — и я подумал тогда, что они сияют подобно звездам, и ты, казалось, была окутана сиянием такой одухотворенности, которой я никогда не встречал прежде.
   Зная, что ему это понравится, Минелла прикрепила к поясу букетик орхидей и еще один взяла в руку.
   Когда граф в сопровождении капитана вошел в каюту, Минелла увидела в его глазах восхищение и безграничную любовь.
   Впрочем, она не знала, что ее лицо тоже сияет счастьем. Капитан закрыл за собой дверь и сказал:
   — Его светлость объяснил мне, миледи, ваше затруднительное положение, власть, которой наделила меня королева, позволяет мне с легкостью все исправить.
   — Благодарю вас, это очень любезно с вашей стороны, капитан, — смущенно проговорила Минелла.
   — Заверяю вас, что для меня это большая честь, — сказал капитан. — И вы можете целиком положиться на меня в том, что я никому не открою вашего секрета, если этого не потребует от меня закон.
   — Я и моя жена бесконечно благодарны вам, капитан, что вы согласились прийти нам на помощь, — сказал граф. — Как вы понимаете, известие, полученное в консульстве, очень расстроило нас.
   — Разумеется, я понимаю, — отвечал капитан. — А теперь, если вы оба встанете передо мной, я позабочусь, чтобы ваш брак был заключен должным образом.
   Он открыл молитвенник, который принес с собой и начал церемонию бракосочетания.
   Граф держал Минеллу за руку, пока они отвечали» да «, а когда он надел ей на палец обручальное кольцо, ей показалось, что ангелы спустились с небес и приветствуют их райским пением.
   И она не сомневалась, что отец сейчас рядом с ней и благословляет ее, как благословил бы при жизни.
   Она чувствовала его присутствие так же безошибочно, как присутствие графа, и знала, что, какие бы трудности не выпали на ее долю в будущем, он всегда будет помогать ей и защищать ее.
   Прочитав молитву, капитан сказал:
   — Властью, данной мне ее величеством королевой Викторией как капитану корабля королевского флота, объявляю вас мужем и женой, и да благословит Бог ваш союз.
   Он умолк и закрыл молитвенник. Граф очень тихо сказал:
   — Благодарю вас. Моя жена и я чрезвычайно признательны вам.
   — Мне кажется, милорд, — сказал капитан, — это хороший повод для праздника! Я уже велел принести бутылку лучшего шампанского, и лед на борту тоже найдется!
   Когда шампанское принесли, капитан провозгласил тост за здоровье графа и его супруги, а потом оставил их одних.
   Едва дверь за ним закрылась, граф протянул руки, и Минелла бросилась ему в объятия.
   — Мы поженились! — воскликнула она. — Теперь мы действительно муж и жена!
   — Если ты захочешь, — сказал граф, — можно попросить провести еще хоть тысячу церемоний, но главное, что отныне ты моя законная жена, и никто не сможет отнять тебя у меня. Все трудности позади.
   — А что мы скажем дома? — спросила Минелла.
   — Предоставь это мне, — ответил граф. — Я уже все придумал. Пусть газеты узнают, что моя жена умерла давным-давно, а потом, когда мы вернемся из очень длинного свадебного путешествия, мы объявим о нашей свадьбе.
   И прежде, чем Минелла успела что-то сказать, он поцеловал ее.
   Это был страстный и требовательный поцелуй, и вместе с тем в нем было что-то религиозное, почти священное, и, почувствовав это, Минелла поняла, как много она для него значит.
   Но теперь, когда в конце концов они были вместе, она испытывала смущение.
   Понимая ее состояние, граф сказал:
   — Я мог бы просидеть здесь всю ночь, просто любуясь твоей красотой и рассказывая тебе о своей любви. Но, любимая, я хочу, чтобы между нами не было этих дурацких подушек и одеял! Кто бы ни изобрел» связку «, он достоин ужасной казни!
   Минелла от неожиданности рассмеялась, а граф сбросил с себя одежду и лег в постель рядом с ней.
   Он обнял ее, но не стал целовать, а просто прижал к себе крепко-крепко и прошептал:
   — Я буду очень нежен, моя любимая. Ты не боишься меня?
   Минелла уткнулась ему в плечо и прошептала в ответ:
   — Я такая неопытная… Я боюсь сделать что-то не правильно.
   — Мое сокровище, моя душа, моя любовь, — сказал граф, прижимая к себе Минеллу, — ты само совершенство, и чтобы ты ни сделала, все будет правильно, но я не переживу, если ты разлюбишь меня из-за какой-нибудь мелочи.
   Минелла подняла лицо к нему.
   — Это невозможно! Я люблю тебя и буду любить всегда, потому что мы словно сражались бок о бок в великой битве или нырнули в пучину моря и вернулись живыми!
   — Я чувствую то же самое, — согласился граф. — Но как я мог хотя бы надеяться, что судьба будет к нам так добра?
   Он не ждал, пока Минелла ответит, а прижался губами к ее губам.
   На мгновение она подумала, что помог ли им Бог, судьба или ее родители, незримо охраняющие свою дочь, в качестве благодарности за это счастье они обязаны поделиться им со всеми людьми.
   Как делился со всеми отец своим весельем и добротой.
   Потом все мысли исчезли, и осталась только волна неизведанного чувства, поднимающегося в Минелле в ответ на поцелуи графа.
   Когда он коснулся ее тела, Минелла вновь услышала небесную музыку и увидела сияние, исходящее от их сердец и заливающее все вокруг божественным светом.
   — Я люблю тебя! — хотела она воскликнуть, но наслаждение захлестнуло ее и унесло до самых небес.
   Любовь разгоралась в ней, как пожар, и она чувствовала, что они с графом перестают быть простыми смертными и становятся вровень с богами.
   — Я люблю тебя! — хрипло проговорил граф. — Моя любимая, драгоценная, изумительная жена, я люблю тебя!
   — Я… Обожаю тебя! — прошептала Минелла. — Научи же меня любить тебя так, как ты хочешь, и сделай меня своей настоящей женой отныне и навсегда!
   А потом осталась только музыка ангелов и высокое пламя вечной любви.