— Сами пришли, — рассеянно отозвался маг. — А что тебе мешает пить в трактире с орками?
   — Они не знают, что такое трактир, — буркнул в ответ Лашан.
   Остаток отряда, только что уничтоживший тыловое охранение и сейчас двигавшийся им навстречу с конца обоза, долго пытался понять, над чем смеются двое их товарищей.
 
   — Виктор!
   — Учитель!
   З'Вентус и его ученик наконец-то встретились. Судьба не сводила их вместе уже несколько лет. И даже обстоятельства их встречи не могли омрачить радость обоих.
   — Смотрю, ты возмужал за эти годы. — Старик приобнял юношу и только после этого сел обратно на грубо сколоченный стул, стоящий в центре его шатра.
   — К вам трудно пробраться, высокочтимый, — улыбнулся его ученик.
   З'Вентус поморщился:
   — Да, это все король. Сказал, что я главное достояние этой армии. И что он не хочет, чтобы какая-нибудь случайная стрела лишила армию этого достояния.
   — Он в чем-то прав, — кивнул Виктор, — могу подтвердить это собственным опытом. Мы тут недавно встретились с одним магом хутов...
   — Потом расскажешь, — перебил его З'Вентус— Сейчас у меня к тебе есть дело поважнее. А то опять исчезнешь, и его придется отложить еще на несколько лет.
   — Я заинтригован, высокочтимый, — вновь улыбнулся Виктор.
   — На колени, юноша. — С этими словами маг слегка ударил ученика посохом по плечу.
   Недоумевающий Виктор опустился на колени перед сидящим З'Вентусом.
   — Итак, юноша, пора ученичества для тебя закончилась. Все равно как учитель я тебе больше ничего не дам. Если тебе когда-нибудь понадобится совет, я всегда к твоим услугам. Но для всех ты перестаешь быть учеником и становишься магом. Со всеми полагающимися к этому званию почестями, правами и обязанностями тоже. Допустим, теперь тебе придется присутствовать на советах магов, и у тебя должны быть достаточно веские причины, чтобы их пропустить.
   З'Вентус нахмурился, но затем его лицо вновь прояснилось.
   — Благо, что событие это нечастое. Как маг, принадлежащий короне, ты вправе требовать у любого вассала короля все, что тебе потребуется. Хотя волшебники редко пользуются этой привилегией. Может быть, именно поэтому она до сих пор и существует. — Маг хитро улыбнулся. — Помнишь, чему я тебя учил? Баланс важен везде, не только в магии. Становясь признанным короной магом, ты одновременно вступаешь и в политические игры и интриги, с этим связанные. Но это ты еще успеешь понять. У тебя появится приставка перед именем...
   — З'Виктор? — с радостью спросил Виктор, наконец начавший приходить в себя от неожиданной новости.
   З'Вентус пошевелил губами, как будто пробуя это имя на языке. Потом заявил:
   — К моему сожалению, нет, юноша. Для меня была бы огромная честь, если бы ты носил в имени приставку моей ветви магов. Но твоя магия кардинально отличается и от моей, и от любой мне известной. Поэтому я тут посоветовался с теми, с кем удалось... В общем, мы решили дать тебе право основать новую ветвь. Поэтому, мой дорогой ученик... бывший ученик, тебе дано право самому выбрать приставку к твоему имени. В древних свитках говорится, что в таких случая принято добавлять — «и пусть у тебя будет много учеников, и твои знания пройдут сквозь века». Это все, можешь встать.
   Виктор поднялся с колен и обнял мага.
   — Спасибо вам, учитель. Спасибо за все.
 
   — Значит, вы и есть те, кто прошумел на западе так, что о вас при жизни слагают легенды? Мы рады наконец увидеть вас лично. — Король смотрел на десяток склонившихся перед ним воинов, сидя за походным столом. Стол был завален свернутыми и наполовину раскрытыми картами местности. Но даже в походной обстановке король продолжал оставаться королем. — Однако боюсь, что время отдавать вам почести наступит чуть позднее. У короны есть новое задание для вас.
   — Мы готовы, ваше величество. — Лашан лишь слегка поднял голову, чтобы ответить королю.
   — Не сомневаюсь, воин. Так вот. Нам здесь предстоит нелегкая битва, но все, что мы знаем о вашем отряде, говорит нам, что вы будете полезней в другом месте. Вам предстоит вновь вернуться в Бухту Туманов.
   — Наша цель? — Лашан позволил себе поднять голову и посмотреть на короля.
   — От вас требуется, чтобы ни один вражеский корабль больше не смог пристать у того берега. Какой бы гарнизон ни оставил враг в бухте. Как бы тяжело вам ни пришлось и как бы опасно это ни было. Если мы разобьем врага здесь, то мы не хотим, чтобы следующей весной все повторилось вновь. Выходите, как только отдохнете и разберетесь с припасами.
   Посыльный вбежал в шатер короля в тот момент, когда отряд выходил.
   — Они на подходе, ваше величество. Дозоры сообщают, что к утру их передовые отряды выйдут на позиции.
 
   Барон Алгон с ужасом смотрел на армию, появляющуюся на горизонте. Тысячи пехотинцев наступали на его фамильное гнездо, которое готовились защищать несколько сотен воинов.
   — Сегодня они окружат нас. Первого штурма стен следует ждать завтра, прямо на рассвете. — Стоявший рядом с ним капитан щурился, чтобы успеть разглядеть побольше до того, как зайдет солнце.
   — Они все-таки решились разделить силы и направить часть в обход. — Грегор, расположившийся на временной вышке вместе со своими офицерами, смотрел на вываливающиеся из леса вражеские сотни на другом берегу Страты.
   — Это неудивительно, ваше высочество, — заявил генерал, стоявший рядом. — Если у них проблемы с продовольствием, то с их стороны разумно распределить свои армии по возможно большей территории.
   Грегор молча кивнул.
   — Однако, — продолжил генерал, — разведка докладывает, что к нам приближается только несколько тысяч врагов.
   Грегор вновь промолчал, хотя у него и вертелось на языке несколько язвительных высказываний по поводу слова «только».
   — Идут, мой генерал, — крикнул стражник на стене, привлекая внимание Ракана к тому, что он видел и сам. По восточной дороге вдоль побережья медленно надвигалась колонна вражеских пехотинцев, сопровождаемая немногочисленными всадниками.
 
   Рем шагал по лесу, скорее чувствуя, чем видя, как по сторонам идут его товарищи. Им пришлось сделать огромный крюк, но сейчас их путь вновь лежал по безлюдному лесу. Они шли молча, широким лесным клином, обшаривая взглядом каждый подозрительный участок и прислушиваясь к звукам леса. Путь предстоял долгий, и их шаги были легки и стремительны.

Часть пятая
ЗАДАНИЕ КОРОНЫ

   ...Кто выиграл и кто проиграл — будет аб солютно не важно. Между нами не будет раз ницы. Мы равны. Нет победителей и побеж денных. Есть лишь те, кто сражается, и те, кто приходит пировать на поле боя после сраже ния.
Луис Ривера. Есть только те, кто сражается

 
   Шала была скорее большим ручьем, чем рекой. Но у этого ручья было название, поэтому река значилась на всех картах королевства. Уникальность Шалы заключалась в том, что она — одна из немногих рек, текущих не с севера на юг, а с запада на восток. Исток Шалы надежно прятался где-то в дремучих зарослях Леса Чар, потом, через несколько десятков миль, русло достигало небольших болот, где и терялось ее устье.
   Все последние дни северный берег Шалы превращали в сплошную линию укреплений. Небольшой замок, мимо южной стены которого протекала речушка, нельзя было назвать серьезным оборонительным сооружением, однако именно вокруг него король разместил свою армию. Сейчас по замку местного барона бегали десятки офицеров и посыльных, разнося все новые приказы из королевской ставки, разместившейся на центральной башне замка.
   В десять локтей высотой, южная стена укрепления раньше уходила прямо в воду. Ров углубили и расширили, и сейчас вода плескалась немного ниже каменной кладки, хотя река постепенно заполняла новое пространство.
   — Вбить колья по краям рва, — вполголоса инструктировал король офицера, занимавшегося рвом перед стеной. — Так, чтобы они не высовывались из-под воды. Несколько рядов у южного края и еще ряд у самой стены. Хоть нанемного, но и это их задержит.
   Офицер отсалютовал и удалился, придерживая висящий на поясе меч. Для ставки десятитысячной армии в зале было на удивление тихо. Подданные считали, что король должен размышлять в тишине, и старались не шуметь. В глубине зала переговаривались несколько генералов, обсуждая план обороны, остальные же хранили полное молчание. Тишина прерывалась лишь возгласами и руганью солдат за окнами, завершающих строительство укреплений.
   Углублять Шалу начали от замка, постепенно расходясь на запад и восток, так что сейчас речушка, которую прежде во многих местах можно было перейти вброд, грозила скрыть пешего с головой. Реку последовательно перегораживали то в одном месте, то в другом и отбрасывали рыжую грязь со дна на ее северный берег, затем вгоняли в дно и образовавшийся на берегу защитный вал колья. Работы начались еще до прибытия основных королевских сил и продолжались непрерывно до текущего дня.
   — Высокочтимый З'Вентус? — вопросительным тоном произнес король.
   — Да, ваше величество, — кивнул маг. — Народ Леса согласился выбросить свои ростки до обозначенной нами точки. Лес расширится на время и перекроет оставшийся проход. Любой, кто попытается пройти там, погибнет. Однако лесной народ предупреждает, что это относится ко всем, так что мы также не сможем воспользоваться этим проходом. Они не очень разбираются в воинских знаках различия, и их животные будут вылавливать всех, кто зайдет в чащу.
   — Значит, с западного фланга хутам нас не обойти, — удовлетворенно кивнул король.
   — Меня по-прежнему беспокоит восточный, — выступил вперед один из генералов.
   — Значит, вы им и займетесь, — резко ответил король. — Соберите отряд. Легкая кавалерия, легкие пехотинцы, лучники. Мне нужны постоянные патрули вдоль берега до самых болот. Если хуты попробуют обойти нас с фланга, их надо рассеять. Если их будет слишком много, емедленно сообщайте. Не забудьте о глубоких патрулях в тылу, на тот случай, если они пустят свои отряды в обход болот.
   Король помолчал, а затем добавил:
   — Хотя я так не думаю. Думаю, что они будут чрезвычайно рады наконец-то увидеть нас в открытом поле и в первый же день попытаются отбросить нас от берега, забыв про все остальное. Что с полевыми вышками?
   — Два десятка стоят на позициях. Лучники поднимутся на них, как только мы увидим врага, — негромко произнес один из капитанов королевских лучников. — Еще десяток будет готов к утру. Это по-прежнему мало на три мили обороны, но это лучше, чем ничего.
   — Воду приготовили? Я не хочу, чтобы их сожгли в первый же день.
   — Да, ваше величество, — кивнул капитан. — Приготовили и подняли на башни.
   Король кивнул. Подойдя ближе к окну, он посмотрел вдоль реки и приказал:
   — Переместите больше башен на фланги. Думаю, что после первого же лобового удара враг постарается перейти реку по краю. И... — король обернулся к генералам, — перебросьте еще тысячу с западного фланга на восток. Ту самую тысячу, тысячу капитана Ворга. Если народ Леса выполнит обещание, то за запад я относительно спокоен. На востоке придется хуже всего. Поэтому выделите людей. Пусть начнут готовить оборонительный вал от реки и на север в полумиле от замка. Надо, чтобы солдатам было куда отступать, когда придет время.
   После долгого молчания король негромко добавил:
   — Только бы воины выдержали первый удар. Первый удар будет самым тяжелым.
 
   — Сколько людей на том берегу? — Грегор смотрел с вышки на сотни врага, начинающие вброд перебираться через Страту.
   — Около двух тысяч с обоих флангов, ваше высочество, — ответил стоявший рядом капитан. — Они укрыты надежно, их не заметят, пока не станет слишком поздно.
   Грегор кивнул и посмотрел назад, где за холмами скрывалась основная часть его армии.
   У берега оставалось только пять сотен пехотинцев и несколько сот местных жителей, вооруженных чем попало. Толку от них не было никакого, но в придуманном Грегором плане и они должны были сыграть свою роль.
   Пехотинцы и ополченцы выстроились в сотне шагов от переправы, демонстрируя противнику полную бездарность командиров обороны. И это тоже было частью плана. Грегор надеялся, что противник, не имеющий серьезной разведки в этой местности, поверит, что переправу охраняют лишь немногочисленные силы, и с ходу кинется на прорыв. Основные силы принца не должны были показываться вплоть до того момента, когда хуты полностью втянутся в ловушку.
   В сторону реки полетели первые стрелы обороняющихся. Сотня лучников, стоявших в заграждении, стреляла без команды, по своему собственному усмотрению, еще раз показывая врагу, как плохо поставлена оборона переправы.
   Но, несмотря на то что стрелы летели вразнобой, то одна, то другая из них достигали выходящих на берег хутов. Часть стрел улетала дальше и доставала воинов, еще находящихся в воде. Большинство убитых на реке опускались на дно, увлекаемые тяжестью оружия и доспехов. Попадались и те, кто был вооружен слишком легко, чтобы сразу уйти под воду. По Страте поплыли первые тела, сносимые течением на юг.
   — Жителям придется долго вылавливать трупы, чтобы воду из реки снова можно было использовать, — тихо заметил стоявший рядом с принцем капитан.
   — Это наименьшая из наших проблем, — так же вполголоса ответил Грегор.
   Выскакивающие на берег хуты пока не решались атаковать. Выставив вперед щиты, они укрывались от редких стрел и выстраивали свои ряды прямо на берегу, постепенно придвигаясь к небольшому отряду защитников.
   Однако количество выбирающихся из воды росло, и, когда на берегу скопилось больше пятисот воинов, неровный строй, быстро разгоняясь, начал двигаться в сторону обороняющихся.
   Лучники отступили назад, за строй пехотинцев, ощетинившийся короткими копьями. Местами между копьями были видны вилы ополченцев, подрагивающие в руках непривычных к виду наступающей армии горожан.
   Копья помогли мало. Большинство хутов просто проскользнуло между ними, взламывая скорлупу тяжелых щитов, прорываясь к нежной плоти моллюска, которую представляла собой горстка обороняющихся, начиная рвать ее мечами. Копья и ростовые щиты были быстро отброшены. Строй смешался, схватка превратилась во множество отдельных дуэлей воинов короля и наступающих хутов.
   Служившим на западе бойцам приходилось сражаться с орками почти каждую весну, и их трудно было испугать, трудно заставить отступить, какой бы безнадежной ни казалась ситуация. Первая волна нападающих была остановлена, и солдаты принца по привычке даже шагнули вперед, гоня хутов обратно к реке, стараясь воспользоваться своей маленькой победой. Но за первой волной последовала вторая. Через реку переправлялись все новые и новые враги. Вскоре людям Грегора пришлось отступать перед быстро накапливающим силы противником.
   Первыми не выдержали ополченцы. Те из них, кто еще оставался в живых, бросали свое оружие и поворачивались спиной к врагу. Горожане побежали, оставляя пехотинцев наедине с врагом. Ряды обороняющихся начали быстро таять. Но было видно, что они помнили данный им приказ — шаг за шагом отступали все дальше от реки, но никто из них не побежал.
   Большая часть хутов перебралась через реку или как раз переправлялась через нее. Грегор кивнул горнисту.
   — Первый сигнал.
   По окрестностям разлился звук королевского рога, и со всех сторон, из укрытий, выступили основные части армии запада. На этом берегу находились почти две тысячи хутов, и все они неожиданно для себя оказались в западне. Следовало отдать им должное — мало кто из них побежал. За то короткое время, пока королевские солдаты приближались к врагу, хуты даже попытались отступить к реке и перестроиться, чтобы встретить удар и оставить за собой возможность перебраться обратно на свой берег.
   — Второй сигнал, лучники, — отчетливо сказал Грегор, когда между армиями оставалось не более трех десятков шагов. Войско Грегора остановилось.
   В уплотнившихся до предела шеренгах солдат началось шевеление, ряды мечников раздвигались, пропуская вперед две тысячи лучников и арбалетчиков. Глядя на перестроение, принц произнес, как будто пропел строчку песни:
   — Третий сигнал.
   Рожок запел в третий раз в тот самый момент, когда туча стрел сорвалась с луков. Эффект от этого удара был ужасающий. Стрелы, выпущенные практически в упор, выпущенные во врага, не имеющего возможности защититься, выпущенные на ровном месте, где укрыться было невозможно, снесли сотни хутов, сгрудившихся на крохотном пятачке у берега. Хуты побежали, стараясь успеть перебраться обратно через реку, пока лучники вновь не натянут тетиву.
   Но третий сигнал рожка давал команду не лучникам. Третий сигнал рожка вводил в бой две тысячи воинов Грегора, до поры скрывавшихся на другом берегу. Менее тысячи солдат врага, так и не переправившихся к Неводу, были загнаны в реку раньше, чем осознали, что мышеловка захлопнулась окончательно.
   Кто-то из хутов пытался уплыть по реке, но ниже по течению их встречал взвод лучников, специально отряженный Грегором на этот случай.
   — Высокочтимый? — вопросительно произнес принц.
   — С ними нет магов, ни одного, — раздался тихий голос за спин командиров.
   — Четвертый сигнал, — приказал принц.
   — Вы уверены, ваше высочество? Мы могли бы... — начал было генерал.
   — Четвертый сигнал! — оборвал его Грегор. И когда рожок снова запел, Грегор, уже мягче, добавил: — Мне нужен каждый лишний меч. Мне понадобится каждый живой воин, и не здесь, а в другом месте.
   К тем хутам, что еще пытались держать строй, выступил один из капитанов, находившихся в первых рядах замкнувшегося кольца.
   — Мы предлагаем вам сдаться. Каждому, кто сложит оружие, будет дарована жизнь.
 
   — У нас четыре сотни убитых и раненых. У них — больше двух тысяч. И больше семи сотен пленных. Что мы будем с ними делать, ваше высочество?
   — Оставьте полсотни воинов, пусть организуют горожан и держат пленных под охраной до окончания войны. Их судьбу решит король, когда придет время. Пока нам не до этого. Пусть их накормят, им явно не помешает хорошая кормежка. Привели мне их командира? — Задавая вопрос, Грегор не отрывал взгляд от расстеленной на столе карты.
   — Ваше высочество, мы не нашли их командира среди живых. Только нескольких начальников, в званиях, равных нашему капитанскому.
   — Приведите.
   — Они здесь, ваше высочество.
   Грегор оторвался от созерцания карты и повернулся. Оглядев двух командиров вражеской армии с ног до головы, он произнес достаточно нейтральным голосом:
   — Ответьте мне только на один вопрос, во имя Райяны. Что вам понадобилось в нашем королевстве? — Несмотря на то что вопрос был задан едва слышно, даже стоявшие рядом гвардейцы принца поежились от металла, сквозившего в голосе принца.
   — Мы всего лишь солдаты, и мы делаем то, что нам приказывают, — пожав плечами, медленно, с сильным акцентом произнес один из пленных. — Нам обещали славу и почет. А в случае победы Великий обещал каждому земли в этих краях и много рабов. Всем, кто отправился через море.
   — Рабов? — насмешливо переспросил Грегор. — Иногда я начинаю сожалеть, что мы не приемлем рабства. Некоторым из вас оно явно пошло бы на пользу. Как будто у людей не хватает других проблем, кроме как воевать между собой за почет и славу. .
   Принц помолчал, затем тряхнул головой, и его речь приняла обычный деловой характер:
   — Как я и обещал, всем вам будет дарована жизнь. Не пытайтесь бежать, и суд короля над вами будет справедлив. Если вы командиры для своих солдат, то оставайтесь ими даже в плену. Вам придется много сделать, чтобы помочь этим людям предотвратить голод, который грозит им этой зимой по вине вашего... Великого. Организуйте подчиненных и похороните ваших мертвых по тем обычаям, что у вас приняты. Это все.
   Грегор вновь вернулся к карте, не глядя, как стражники уводят пленных.
   — Погребальный костер вечером. Выходим с раннего утра. Мы и так слишком задержались, — добавил он, мысленно еще раз прикидывая маршрут до Шалы. — Как бы мы ни спешили, нам понадобится дней десять, чтобы прийти на помощь королевской армии.
 
   — Они начнут штурм прямо на рассвете. — Ракан медленно пробирался по крепостной стене, обходя наваленные колчаны со стрелами, рогатины и кучи булыжников. Вслед за ним шагал капитан, отвечающий за ночной караул. — Они должны быть голодны, они устали от длинного перехода, и их командирам не терпится размять кости. Так что прямо на рассвете.
   — Рассвет наступит не более чем через час, — заметил идущий за генералом капитан.
   — Да, капитан, рассвет скоро. — Ракан повернул лицо в сторону спрятавшегося за стенами и зданиями моря. — Прекрасное зрелище —рассвет .на море. Восходящее солнце подсвечивает волны, и от этого вода приобретает неестественные краски. Неестественно красивые — розовые, красные, бордовые. Знаете, капитан, когда мне представилась возможность, я специально попросился служить в Клевер. Специально, чтобы иметь возможность видеть эти рассветы. С тех пор я не пропускаю почти ни одного ясного утра.
   — А это утро будет ясным, — встрял в монолог генерала его подчиненный.
   Генерал замолчал, как будто устыдившись своего откровения, и дальнейший путь они продолжали в полном молчании.
   За стенами крепости, совсем недалеко от них, горели сотни костров, обозначая позиции армии, осадившей крепость. Генерал заговорил вновь лишь через полчаса, посмотрев на быстро светлеющий горизонт:
   — Решетки проверили?
   — Да, мой генерал,—тут же откликнулся капитан, — Решетки опущены, по реке не проберется никто.
   — Все же поставьте взвод у реки, мало ли что они придумают. Первый день будет самым тяжелым. Если мы продержимся сегодня, то дальше будет полегче. Судя по кострам, их не так уж и много — могло бы быть и хуже.
 
   Здесь, на юге, у самого моря, рассветало быстро. Еще полчаса назад была кромешная тьма, сейчас же генерал, поднявшийся на вершину цитадели, легко мог рассмотреть выстраивающиеся вдали, за пределами досягаемости стрел, шеренги вражеского войска.
   — Лестницы, веревки, багры... — перечислял стоявший рядом сержант Арук, — все, что они могли смастерить за столь короткое время. Если бы у нас был хоть небольшой ров, с этим они даже не подошли бы к стенам.
   — Какой ров в скалах?! — ответил генерал. — Зато мы можем не опасаться подкопов. Отправляйтесь к восточной стене, сержант. Она опускается ниже всего, и там нам следует ожидать самого тяжелого удара. Отправляйтесь и не дайте ни одному из них к вам подняться.
   Арук кивнул и бегом кинулся выполнять приказ.
   — Семь тысяч, мой генерал, — доложил капитан, только что беззвучно шевеливший губами при подсчете шеренг противника. Из них около тысячи ренегатов, их сразу видно — слишком разношерстно одеты и вооружены. Думаю, они пустят их первыми.
   — Это неважно. Семь тысяч осаждающих — это немного больше, чем мне бы хотелось. Но меньше, чем могло бы быть. Что говорит А'Натрэт?
   — Маг молчит, мой генерал, — приблизился посыльный. — Он выдворил меня, сказав, чтобы не мешали ему заниматься делом. Сказал только, что о вражеских магах будет беспокоиться он сам. И наши вопросы ничем ему не помогут. Еще сказал, что справиться с магами хутов ему будет даже легче, чем выплавить еще сотню лотонов.
   — Наоборот, наш маг необычайно болтлив сегодня, — пробормотал под нос капитан, только что закончивший подсчет. — И я никогда не думал, что создать хоть один лотон очень легко...
   Ракан улыбнулся одними губами, но в тот же момент его лицо превратилось в каменную маску. Генерал крепко сжал зубы и прищурил глаза. За стенами крепости послышались звуки вражеских рожков, которые могли означать только одно — штурм начался.
   Капитан оказался прав. Первыми атакующие вытолкнули к стене ренегатов. Около тысячи мародеров и разбойников, собранных у побережья еще прошлым летом, побежали к восточной части стены.
   Генерал внимательно оглядывал окружающую их армию. Защита стен сейчас была не его заботой — на стене находилось достаточно опытных командиров, которые могли справиться с командованием и без его участия.
   — Они бросят все, что имеют, на восточную часть крепости, — уверенно заявил он наконец. — Все остальные построились только для отвода глаз. Пошлите туда весь резерв, всех, кого соберете. Нам нельзя дать им шанс закрепиться наверху.
   — Но, мой генерал, резерв нам может еще понадобиться, — возразил капитан.
   — Если мы не выдержим первый удар, то резерв нам уже не поможет. Посылайте. Несколько сотен лишних мечей на стене могут в корне изменить ситуацию, особенно сейчас. Эта осада не будет затяжной. У них слишком мало припасов и неоткуда их взять, чтобы затягивать штурм. Либо они возьмут крепость сегодня, либо не возьмут ее никогда.
   — Это так, если не думать о магах. — Капитан мог этого и не говорить, но в ходе обсуждения он увлекся возражениями начальству.
   — Как нам правильно указал высокочтимый А'Натрэт, это только его забота, и при всем желании мы ничем не сможем ему помочь.
 
   Была глубокая ночь, и крохотная комната на вершине башни А'Натрэта освещалась только огнем из камина. Маг сидел в огромном кресле, занимавшем значительную часть помещения.