И вдруг исчез.
   Едва они успели осознать это, как их снова тряхнуло - открылся тормозной парашют, замедляя падение капсулы. Вслед за тормозным вышел главный парашют, людей глубоко вдавило в подушки кресел - стропы расправились, натянулись, приняли вес.
   – Эй, все целы? - прокричал пилот.
   Видимо, интерком исчез - так же, как почти все оборудование.
   – Вроде в порядке! - ответил Вик. - Что случилось, черт побери?!
   – В грузовом отсеке что-то грохнуло, больше ничего не знаю! - орал пилот. - Слава Богу, это старая модель! С отделяемой капсулой! Иначе бы с концами! Пристегивайтесь, сейчас грохнемся!
   Они бросились пристегиваться. Капсула ударилась один раз, другой, перевернулась - металл оболочки рвался со скрежетом и грохотом - и застыла. Через секунду пилот отключил защелки аварийного люка; не намного больше времени ушло на то, чтобы пассажиры и оба пилота выбрались из своей искореженной тюрьмы. Они оказались на скалистом откосе с редкими полосками грубой травы, непонятно как выросшей в таком неподходящем месте. Солнце стояло низко над горизонтом, небо было ясным, воздух - холодным. Минуту-другую люди оглядывались, вдыхали свежий воздух и думали, как им повезло: выбрались из такой переделки всего-навсего с пустяковыми царапинами и синяками. Даже толстый и немолодой Эндарт Граймз выглядел совсем неплохо и с интересом осматривал окрестности. Спросил:
   – Где мы?
   Пилот прикинул высоту Солнца, посмотрел на часы.
   – Шестой час, мы спускались к мысу Канаверал по полярной орбите. Я бы сказал, мы градусах в шестидесяти к северу.
   – Канада, - резюмировал Вик. - Недурная посадочная полоса, как по-вашему?
   Между тем вверх по склону задул ветер, небо начало темнеть. Джайя с Виком стали выбираться наверх. Ей как будто послышался отдаленный гром.
   – Надеюсь, мы хоть не промокнем, - сказала она.
   Тем временем ветер совсем разбушевался; они поднимались, пригнувшись к земле. Сверху, с края откоса, было видно, что на море сильный шторм. Ветер сбивал с ног; Джайя опустилась на колени и заметила:
   – Если бы мы упали в такое море…
   – …был бы нам каюк, - договорил Вик и внезапно побледнел, поняв, как близко от них прошла смерть.
   Оскальзываясь, становясь на четвереньки, наверх поднялись пилоты с Граймзом. Ветер свистел так, что приходилось кричать друг другу на ухо; струи песка больно хлестали по лицу, чайки с тревожным криком мчались прочь от берега.
   Это была очень странная буря, и с каждой секундой люди все больше ей дивились.
   В нескольких километрах от берега над самой водой сгустилось мутное темное облако. В него непрерывно били молнии, перекатывался гром. Ветер стал таким неистовым, что людям пришлось лечь плашмя. Джайе показалось, что второй пилот что-то кричит, но слова потонули в свисте и грохоте. Наверное, пилот спрашивал: «Что там происходит?». Вопрос был очевиден, но вот ответ… Джайя ощутила первобытный страх перед неведомым - как ребенок, запертый в темной комнате. А ветер сменил направление, теперь он с воем мчался туда, где из воды поднималось нечто непонятное, пенный столб, опирающийся на облако, как на подвижный пьедестал. Внутри же облака сгущалась смутная тень, она медленно поднималась, пока у самого верха тучи не начала складываться в гигантскую букву Т.
   – Может быть, - прошептала Джайя. - Очень может быть…
   «Не просто может, - ехидно отозвалось что-то в голове. - Так оно и есть».
   И поняв это, она услышала хохот - визгливый и очень похожий на истерический. Ветер вдруг успокоился настолько, что можно было расслышать, как Эндарт Граймз между вспышками смеха выкрикивает:
   – Видишь, девчонка? Видишь? Я подарил вам Земные врата!
   – Что подарил? - изумленно спросил Вик, пытаясь глядеть и на облако, и на задыхающегося инженера. - Что он несет?
   – По-моему, это совершенно ясно, - ответила Джайя, не сводя глаз с гигантской черной тени, вздымающейся из водяных вихрей.
   – И ведь меня никак нельзя было уличить! - хрипло вопил Граймз, прижав руки к животу и раскачиваясь, как от боли. - Я спрятал цилиндр в камеру глубокого сна до того, как ее размонтировали и погрузили. Откуда мне было знать, что ему для питания нужна земная атмосфера? Что эта штука - просто-напросто матрица? - Толстяк зашелся в раздирающем приступе хохота. - Подумать только! Если бы ты везла настоящий цилиндр, мы бы здесь не стояли, а, девчонка? - С ужасным сопением он поднял трясущуюся руку и показал на черную тень посреди океана. - Мы были бы частью…
   Эндарт Пендерс Граймз не закончил фразу. Выкатил глаза, медленно повалился на бок, дернулся и затих. Джайя поискала у него пульс - пульса и дыхания не было.
   Место, куда они спустились, оказалось островом Акимиски, расположенным в заливе Джеймс. К северу залив расширяется, переходя в Гудзонов залив - часть океана посреди континента. В десяти километрах от берегов Акимиски «семя» рухнуло в воду и обрело миллионы тонн материи. Его рост начался с двух сотен тонн космического аппарата, а здесь оно начало вбирать в себя воду и газ с поверхности планеты. Вместе с воздухом и водой оно поглотило огромное количество птиц и рыб, нескольких тюленей и белух, белого медведя. Ему было безразлично, в какой среде оно окажется: в океане или пустыне, на вершине горы или в большом городе - ему просто нужна была материя. Как и сказал перед смертью Граймз, это была матрица, устройство, способное воссоздать себя в невероятно большом размере.
   Что и произошло возле острова Акимиски.
   Ровно через два часа тридцать минут после исчезновения грузовой части челнока процесс завершился, и над мелководьем залива Джеймс возвысилась гигантская колонна нового ВА. Буря кончилась, воздух и вода были тихи, так что спасательный вертолет спокойно подобрал четверых уцелевших людей.
   Еще через два часа тридцать две минуты после начала процесса - как раз, когда вертолет взлетел с острова, - над чашей ВА поднялся шар мерцающего света. Не было волны жара, не послышалось ни малейшего шума, воздух оставался спокойным.
   Еще через тридцать часов три минуты с юга прилетел ширококрылый флайер и, не качнувшись, скрылся в световом шаре. Примерно через десятую долю секунды реального времени этот аппарат возник над ВА номер 6093 и почти сразу сел на спешно подготовленную посадочную полосу. Шестьсот световых лет он преодолел за время, меньшее, чем нужно для глубокого вздоха.
   Из самолета вышли два пассажира - молодая женщина и пожилой мужчина. Женщина держалась позади; мужчина нерешительно двинулся к небольшой группе встречающих - там были и люди, и твилианцы. На полпути его встретил один из ожидавших, человек. Рукопожатие; они стояли и смотрели друг на друга. Улыбнулись.
   – Добро пожаловать домой, Питер, - тихо сказала Женевьева Хейган.
 
    Перевел с английского
     Александр МИРЕР