"Мы должны были рассчитывать на это, - подумал Фитц, ожесточенно растирая рукой шею и пытаясь восстановить дыхание. - Два Дня мы не сталкивались с противником. Но должны были быть готовы к подобному".
   Надо сказать, что для Внутренней Сферы, несмотря на обилие войн и конфликтов, подобная ужасающая картина выглядела абсолютно непривычно. Спасательные команды победившей стороны, а то и обеих сторон, появлялись на поле боя с последними орудийными залпами. Они собирали своих мертвых, при необходимости хоронили врагов и прочесывали все окрестности в поисках сохранившегося вооружения. Оттуда, где он стоял, Фитц заметил по меньшей мере трех роботов, стоящих не один миллион, каждый из которых вполне мог быть пущен в дело. Восстановить оторванную ногу или починить гироскоп особого труда не представляло. "Неужели они сражались до последнего человека? - думал Фитц. - Неужели здесь не было победивших?"
   Похоже, так оно и было. Фитц оглядел поле боя, пытаясь заметить хоть какое-то движение. Но только ветер колыхал высокую, поникшую траву. Фитц стянул с головы шлем, чтобы услышать стоны раненых, но услышал лишь шелест листьев. Снова натянув шлем, он включил передатчик.
   - Бродяга-три, Бродяга-четыре, разведайте местность, - приказал он отрывисто. - Дайте мне точные сведения о количестве подбитых машин и роботов. Отметьте конструкцию и цвета, если это удастся. - На нескольких роботах Фитц отчетливо увидел эмблемы Лиранского Альянса. Впрочем, серо-голубая окраска говорила сама за себя. - Если найдете выживших или роботы Конфедерации, сразу же сообщайте.
   Почему вдруг его заинтересовали роботы Конфедерации, Фитц и сам не знал. Было очевидно, что без Дома Хирицу здесь не обошлось. Фитц спрыгнул на землю и направился к трупам. Пехотинцы, вооруженные только легкими винтовками, уничтоженные огнем тяжелых пушек. Он отвернулся и двинулся к машине поддержки системы "Гоблин".
   "Может быть, мне лучше считать, что капелланцы, пусть даже наши враги, не могли устроить подобной бойни, - думал он. - Потому что если это дело их рук, то и мы имеем право на такое". Сражаться так было невозможно. Одна из сторон должна была отступить, сдаться, предложить определенные условия. Можно было выплатить выкуп или провести переговоры. Переходя от одной разбитой машины к другой, от одного трупа к другому, Фитцджеральд пытался понять, что же его так тревожит.
   - Они убили друг друга? - раздался голос из рации. Оглядев поле битвы и попытавшись хотя бы представить, что же здесь произошло, Фитц покачал головой.
   - Вряд ли. По крайней мере, я так не думаю. Уж кто-нибудь должен был остаться в живых, хотя бы с одной стороны. А возможно, и с обеих, но связаться ни с кем нам не удастся.
   - Бродяга-один, говорит Бродяга-три. Ни живых, ни роботов Конфедерации не обнаружено. Насчитали двадцать три, повторяю, двадцать три боевых робота и двенадцать бронемашин. Все принадлежат силам Федеративного Содружества и Лиранского Альянса.
   Бродяга-четыре подтвердил донесение напарника.
   Итак, разведка Седьмого полка натолкнулась на лиранских боевых роботов и была полностью разбита, но сумела унести с собой всех противников. Оценивая уровень понесенных лиранцами потерь, результат бью неплохой. Фитцджеральд поднялся на свой танк и окинул поле смерти прощальным взглядом.
   Вернув рацию и винтовку на свои места, Фитц натянул шлем и пристегнулся в водительском кресле.
   - Ладно, - нехотя сказал он, пытаясь говорить твердым и уверенным голосом. Боевой дух его команды после подобного зрелища явно нуждался в поддержке. - Мы имеем одного лиранского робота, который в состоянии хромать за нами. Это нас затормозит, но потом наверстаем. Возвращаемся.
   "И если нам повезет, - подумал он про себя, - нам больше не придется проводить подобной разведки".
   Но Фитцджеральд не верил сам себе. По крайней мере сейчас.
   Фитц в задумчивости сидел в тесной столовой. Он не чувствовал голода и ел чисто механически. Жареная рыба с рисом. Обычное блюдо, которое трудно испортить даже в гарнизонной столовой. Фитц гонял кусок рыбы по тарелке, пытаясь построить из риса фортификационные укрепления, и так увлекся этим делом, что не заметил, как к нему подошла Даниэль Сингх.
   - Ты собираешься это съесть или сделаешь экспонат?
   Даниэль поставила свою тарелку на стол и уселась напротив него.
   - Слышала о ваших сегодняшних похождениях. Я думала, что хотя бы спасательную команду удастся вытащить.
   - Наше звено задержалось на двадцать четыре часа, - ответил Фитц, продолжая гонять рис по тарелке. - Мы опоздали. - "Интересно, случайно ли Даниэль подсела ко мне? А может быть, она хочет сделать мне новое предложение?" - А как твои дела? внутренние войска вас прикрывают?
   - Только тяжелая пехота. Они хотят покончить с этим как можно быстрее. - Даниэль подцепила на вилку небольшой кусок рыбы и начала тщательно его пережевывать. - Похоже, это правильное решение. Батальон Фузильеров Канопуса прибыл, прежде чем мы успели освободить регион от войск Конфедерации.
   А вот это было уже интересным. Фитц отодвинул тарелку.
   - Фузильеры? - переспросил он. - Я думал, они еще на Милосе.
   Фитц внимательно следил за перемещениями войск, словно эти знания могли принести ему какую-то пользу. Он только что не делал ставок на эту игру, словно на очередной бой на Солярисе.
   Даниэль пожала плечами.
   - Кто может отследить перемещение всех игроков? Ходят слухи, что лиранцев отзовут, а Фузильеры займут их место. - Даниэль с надеждой посмотрела на тарелку Фитца. - Почему ты не ешь, Фитц?
   - Я не голоден, - ответил он, благодарный ей за понимание. Если с кем-то он и мог сейчас поговорить, то только с ней. - Поле боя - вот что меня действительно волнует. - Он пристально посмотрел на нее, уже уверенный в том, что она села за его стол не случайно. - Ты хотела поговорить со мной?
   Она кивнула.
   - Я обратилась к Чи Кун. Она сказала, что картина была ужасающей и что ты не захотел пообедать с ними в Хазлете. - Даниэль заботливо посмотрела на него. - Никогда не думала, что у тебя такой слабый желудок.
   "Мозгов у меня нет, - подумал Фитц. - А с желудком все в порядке". Он отрицательно покачал головой.
   - Да, это действительно было очень неприятно, - сказал он. - Но все прошло. Меня беспокоит нечто другое. Я объехал поле боя на легком танке и видел поверженных боевых роботов. Не знаю, чего я должен был добиться своей разведкой.
   "Чего мы вообще надеемся добиться, сражаясь против Конфедерации", подумал он про себя.
   Даниэль отложила вилку и толкнула тарелку к центру стола.
   - Мы сумели вытащить с поля пять ремонтопригодных машин, прежде чем до них добрались Фузильеры. Нам нужны опытные водители. Ты обдумал предложение Неварра?
   В голосе Даниэль звучала искренняя надежда. Фитц глубоко вздохнул.
   - Я не переставал об этом думать, Даниэль. Но мне не кажется, что я готов принять его предложение. Я не выдержал тренировок и не хочу потерпеть провал в реальных условиях, когда мой промах может стоить кому-то жизни.
   - Уверена, у тебя все получится. Фитцджеральд не поверил собственным ушам. После встречи с ней и Неварром он и предположить не мог, что Даниэль скажет что-то подобное.
   - Я думаю, ты вполне справился со своей маленькой проблемой, торопливо говорила Даниэль. - Но теперь ты совершаешь новую ошибку. Все мы делаем ошибки. И порой они стоят кому-то жизни. Седьмой полк и Аркадианцы не в состоянии поддержать нас, Фитц. Нам нужны водители боевых роботов.
   - Нам нужна группа Дабл-Ю, но их отправили на Тагу на тот случай, если Конфедерация вторгнется на территорию Союза, - с горечью ответил Фитцджеральд. "Или на случай, если Кай Аллард-Ляо и его Первый полк Пикинеров Сент-Ива вернутся, - подумал он про себя. - Если только он вернется вовремя". Он сглотнул, чувствуя, как его душит гнев. - Один водитель не сделает погоды на Нашуаре.
   Внезапно в голосе Даниэль послышалась тревога:
   - Ты говоришь так, словно поставил против нас... Фитц справился с собой и даже постарался улыбнуться.
   - Не думаю, что я настолько плох. Не настолько. Мы закрепились здесь, нас поддерживают наемники-Аркади-анцы. Мы вполне в состоянии разбить Фузильеров и даже Дом Хирицу. Но не забывай, они будут огрызаться!
   - Ты тоже не забывай, что место в нашем соединении не будет тебя долго дожидаться, - отрезала Даниэль, поднимаясь из-за стола. - Сегодня мы открыты. Кто знает, когда это повторится.
   Фитцджеральд проводил ее глазами до выхода, поднялся и вышел следом. "Раньше, чем хочется всем нам, - беззвучно повторяли его губы. - И на это я готов поставить собственную жизнь".
   XXX
   Пойанг Ху
   Провинция Ванцай, Нашуар
   Сент-Ивский Союз
   8 мая 3061 г.
   Курорт на озерах в отдаленной нашуарской провинции Ванцай походил на древнюю китайскую деревню, раскинувшуюся на берегах зеленоватого озера Пойанг Ху. Все здания, начиная от торжественного главного корпуса и заканчивая небольшими бунгало, были выполнены в традиционном стиле с широкими изящными крышами, которыми Китай всегда славился и которые впоследствии позаимствовала у него Япония. По всей территории росли тщательно подстриженные кустарники и деревья, обеспечивающие домикам некую видимость уединенности. Полуденное солнце отражалось в воде. Все вокруг дышало миром и покоем.
   Арис Сунь, все еще в униформе Дома Хирицу, сидел на лодочном причале, прислонившись спиной к деревянной стойке, и лениво смотрел на озеро. Он то и дело опускал руку в спокойную воду, нарушая спокойствие отражений. Он не искал ни спокойствия, ни покоя. Его соединение было отправлено на отдых, и все обязанности командира принял на себя Ли Винн. Арису же хотелось разобраться в своих мыслях и чувствах. Но азиатская атмосфера курорта беспокоила его и отвлекала от раздумий.
   Мастер Нон выбрал это место для базы не случайно - по его замыслу эта местность должна была напоминать воинам тот мир, который когда-то принадлежал Конфедерации, потом был утрачен, а сейчас вновь может быть обретен.
   После смерти предыдущего Мастера Дома, Вирджинии Йорк, Арис был настроен крайне критически по отношению к вновь назначенному Мастеру Нону, хотя, конечно, никогда не высказывал своего мнения вслух. Однако за последние несколько лет он изменил точку зрения. Ти By Нон стал настоящим Мастером Дома Хирицу. Его приказы часто основывались на таких доводах, которые были непостижимы для простого воина, но в конце концов их глубокая мудрость открывалась всем.
   Арис почувствовал, как доски настила завибрировали под ним, а затем услышал легкие шаги. Он предпочел не обращать на них внимания, сосредоточившись на отражениях в озере.
   - Пассивное ожидание - не то качество, которое я ценю в моих воинах, - раздался за его спиной голос Мастера Ти By Нона. - Особенно в воинах Дома Хирицу.
   Арис сделал резкое движение, пытаясь подняться, и чуть было не упал в спокойные воды озера. Однако Мастер Нон неуловимым движением кинулся вперед и удержал его за плечо.
   - Не поднимайся, Арис Сунь, я посижу с тобой. - Мастер Дома опустился на колени, расправил широкие рукава своего одеяния и устремил взгляд на зеленоватую поверхность озера, на которой отражались покрытые лесом берега. - Ты выбрал прекрасный вид для созерцания.
   Многие воины Дома в мирной обстановке носили обычную одежду. Арис же, напротив, предпочитал униформу. Ему казалось, что это сближает его с Домом, с миссией, с Конфедерацией в целом. Однако сейчас, сидя рядом с Мастером, глядя на красивый пейзаж, он вдруг почувствовал себя как-то неуютно. Жесткий воротничок как-то сразу сдавил шею.
   - Не пассивное ожидание, Мастер Дома, - произнес он в ответ на замечание Ти By Нона. - Созерцание отражений.
   - Разве это не одно и то же? - усмехнулся Мастер Дома. - Да, окуппация Нашуара дорого обошлась нам всем, Арис Сунь. Я бы никогда не осмелился говорить, что Дом Хирицу был неверным выбором для этой миссии, но учение Мастера Кунга давит на нас. Мы всегда стремимся пожертвовать своей семьей, собственной жизнью. И нам трудно отказываться от своих ценностей, даже если этого требует долг.
   "Неужели Мастер решился критиковать Канцлера?" - поразился Арис, но согласно кивнул. Учение Кунг-фу-цзы - Конфуция, как называли великого учителя те, кто был не силен в древнекитайском, - являлось основой философии Дома Хирицу. Сам Дом строился на чувстве чисто семейной верности. Тем не менее Арис понял, что хотел сказать Ти By Нон. Возможно, Мастер Нон был прав: для оккупации Нашуара лучше подошел бы Дом Имарры, искушенный в политических интригах, или Дом Дайдачи, стремящийся достичь совершенства в сражении.
   Наступило молчание. Арис подумал, что Мастер Дома ожидает от него какого-то ответа. Но не просто почтительного, вежливого замечания, а ответа искреннего и честного.
   - Я изучил записи битвы при Хингане, - осторожно сказал он, по осанке Мастера поняв, что тот внимательно его слушает. - Лиранцы все записали, прежде чем Канцлер Ляо приказал им возвращаться на территорию Альянса. В этом сражении не было чувства долга, это было чисто личное дело. Я сомневаюсь, что воины Дома Хирицу могли бы отнестись к другим капелланцам с подобной жестокостью.
   Ти By Нон пристально посмотрел на Ариса, их темные глаза встретились.
   - Наверное, именно поэтому нас и выбрали, - задумчиво произнес он. Интересная точка зрения. Продолжай думать так же, Арис Сунь, и ты добьешься успеха.
   "Не добьюсь, - подумал Арис. - Не добьюсь. Но я выполню свой долг. А когда это произойдет, я смогу гордиться тем, что принял на себя ответственность". Не показав своих мыслей, он склонил голову и почтительно ответил:
   - Вы правы, Мастер Нон.
   Текучим, неуловимым движением Нон поднялся на ноги.
   - Я не собирался прерывать твое... созерцание отражений. Я пришел просто для того, чтобы полюбоваться озером и сказать, что очень удовлетворен прогрессом твоего подопечного. Пехотинец Ли Винн проявил себя с самой лучшей стороны. Могу даже сказать, что он явился ценным приобретением для Дома. - С этими словами он поднялся и пошел прочь.
   Арис был доволен. Он сразу же припомнил, с каким восторгом юный воин принимал посвящение, как мечтал послужить своему Дому. Хотя Арис понимал, что Ли придется еще очень многому учиться.
   - И мне тоже, - прошептал Арис, глядя на отражения в зеленоватой воде озера. Он протянул руку и нарушил спокойную гладь воды. - Мне тоже.
   Пехотинец Ли Винн с трудом сбросил с себя тело убитого товарища, чтобы высвободить нога. "Кто-то должен за все это ответить", - подумал он.
   Внутри новенького транспорта на воздушной подушке царил полный хаос. Мертвые тела и оружие валялись вповалку. Машина на что-то напоролась, и сейчас стояла, накренившись под невообразимым углом. На левой стороне брони не осталось совсем, в борту зияли глубокие пробоины, а следы от лазерных лучей еще дымились. Осколки металла поразили нескольких пехотинцев, и кровь их скапливалась в углу большой лужей. Ли быстро ощупал себя. Кроме ссадин и ноющих суставов, все остальное было в порядке.
   - Они окружают нас, - раздался крик водителя. - "Зануда" и "Дж. Эдгар".
   Над головой раздался рев ракеты дальнего радиуса действия.
   Ли не полагался на то, что транспорт сможет их защитить. Преимуществом "Бурана" была высокая скорость, а сейчас он лишился и этой, последней защиты. Подхватив на плечо винтовку, Ли Винн ухватился за поручень и был уже у задней двери, когда раздалась команда к эвакуации. Оставшиеся в живых пехотинцы хватали попавшееся под руку оружие, кошки, ранцевые мины и бежали к выходу. Ли нажал на рычага управления, и задняя стенка машины отъехала в сторону. Он первым спрыгнул в грязь и мгновенно кинулся к небольшому холму, чтобы найти укрытие.
   Битва разворачивалась между двумя длинными, пологими грядами холмов. Звено боевых роботов под командованием полковника Джеймса удерживало один проход, а нашуарские Внутренние войска - другой. "Буран" должен был доставить пехотинцев на поле боя, чтобы те могли установить ранцевые мины на боевых роботах противника, но тут легкие танки Внутренних войск подбили его.
   "Пехота Дома Хирицу так просто не сдается", - подумал Ли Винн. Он заметил два вражеских танка на воздушной подушке, которые по большой дуге огибали боевых роботов Дома Воинов. Ли перебежками кинулся прочь. Теперь ему предстояло около сотни метров пробежать по открытой местности,
   - Ли, вернись! - крикнул пехотинец Михаил Чесе, заметив, что Ли покинул укрытие. - Что ты делаешь?
   - Прикройте меня! - не оборачиваясь, крикнул Ли. Больше он не думал ни о чем, кроме того, чтобы не споткнуться и достичь своей цели.
   Маленький колючий кустарник позволил ему перевести дух. Ли примостился за ним. Но думать он мог только о предстоящем пути. И тут рядом с ним появился еще один человек.
   - Я не дам тебе пойти одному, - произнес Чесе. В этот момент над их головами полетели ракеты, и они бросились на землю, прикрывая головы руками. Снаряд разорвался в двадцати метрах от них, полузасыпав их грязью и обугленными ветками. - А что мы, собственно говоря, делаем?
   - Я собираюсь подбить один из тех танков, - просто ответил Ли.
   Кошки были изобретены для того, чтобы пехотинцы могли действовать против боевых роботов. На одном конце шеста была закреплена устойчивая опора, а на другом специальный липкий шар, который крепился на тонком тросе. Идея заключалась в том, что шар приклеивался к нижней части корпуса робота, а затем пехотинец подтягивался к нему. При определенной удаче, пехотинец мог закрепить ранцевую мину в самых уязвимых местах робота - на коленном или бедренном сочленении.
   Что ж, у танков тоже есть свои уязвимые места. Ли расстегнул ремни на ранцевой мине и обмотал ими опору шеста-кошки. Не понадобится даже активировать мину, она не подведет.
   - Ли, смотри, они приближаются!
   На тридцать метров ближе, чем ожидал Ли. Он заторопился.
   - Значит так, первого я не смогу взорвать в любом случае. Поэтому, как только я крикну, открывай лазерный огонь по "Зануде", - приказал Ли и бросился наперерез танкам.
   Как он и планировал, "Дж. Эдгар" пронесся мимо него на скорости свыше ста километров в час. А для "Зануды" он попал в мертвую зону.
   - Пора! - закричал Ли, прицеливаясь кошкой в танк. Он хотел, чтобы водитель отвлекся и не заметил его. Все получилось даже слишком хорошо. "Зануда", ослепленный яркими лазерными вспышками, закрутился в поисках невидимого стрелка и на полной скорости пронесся мимо притаившегося Ли Винна.
   Ли не упустил момента швырнуть кошку в танк и тут же бросился на землю, потому что тяжелая машина пронеслась буквально в двух шагах от него. Рев двигателей оглушал. Ли чувствовал себя так, словно попал в гигантский воздушный компрессор. Волосы хлестали его по шее, грязь засыпала глаза и уши. Он слышал чей-то крик, почти потонувший в реве двигателей, но потом, когда танк немного удалился, ставший совершенно отчетливым.
   Лишь через несколько секунд Ли понял, что кричал он сам. И тогда он замолчал и стал считать вслух, глядя в спину удаляющемуся "Зануде". На цифре "шесть" грянул взрыв. Ранцевая мина, прикрепленная к кошке, взорвалась, а от взрыва сдетонировали боеприпасы "Зануды". С танка сорвало четверть брони, воздушная подушка с шипением исчезла, "Зануда" зарылся носом в землю. Взрывы продолжались друг за другом. Обломки танка разлетелись по всей округе.
   Ли медленно поднялся, стряхнул с себя землю так спокойно, словно он был не на поле боя. Не обращая внимания на дикий рев боевых роботов, все еще сражавшихся между холмов, он поднял свою винтовку и направился к "Зануде". "У меня будет пленный или труп врага", - думал он.
   И пехотинцу Ли Винну было безразлично, чем он подтвердит свой успех.
   XXXI
   Хай-Фен Лин
   Провинция Каш Сингапур, Индикасс
   Сент-Ивский Союз
   28мая 3061 г.
   Откинув люк своего "Цестуса", Кассандра выбралась на плечо боевого робота и вдохнула свежий воздух. То, что она увидела своими глазами, разительно отличалось от изображения на мониторе или вида через исцарапанное ферроглассовое стекло кабины. Яркое солнце, теряясь в широких листьях и лианах, еле доходило до земли. Вокруг царил благородный оттенок зеленого, переливающийся и ежесекундно меняющийся. Именно благодаря этому цвету лес получил свое название - Хай Фенг-Лин, что означало "Темный лес".
   Однако этим мирная картина и исчерпывалась. Лесная тишина была жестоко нарушена хрустом ломающихся веток и валящихся деревьев. Батальон Кассандры обустраивал свой лагерь. Им удалось достать множество запасных частей к собственным роботам и захватить три абсолютно целых робота производства Лиги Свободных Миров, в том числе и последнюю модель "Аполлона".
   Тамас Рубинский ожидал ее у ноги "Цестуса". Его "Энфорсер" стоял в тридцати метрах поодаль, молчаливый и величественный, как и подобает командиру. Остальные воины Легкой Кавалерии сидели или вповалку валялись на траве. Кое-кто спал, постелив одеяла прямо на землю. "Пока все неплохо", - думала Кассандра, зная, что самой ей еще несколько часов спать не удастся. У нее страшно ныли суставы после долгих часов, проведенных в кабине боевого робота. Высохшие струйки пота оставили на щеках грязные полоски, глаза воспалились, рот пересох. Весь ее организм был обезвожен, но ничего нельзя было поделать.
   Она выбросила веревочную лесенку и начала спускаться, а Тамас галантно придержал другой конец, чтобы ей было удобнее.
   - Благодарю вас, - сказала Кассандра, спрыгнув на твердую землю.
   Возникла мгновенная неловкость. Кассандра вспомнила, как познакомилась с Хамасом впервые и каким образом сложился ее боевой путь вместе с Легкой Кавалерией на Индикассе. "А ведь я была права, подумала она. - Сунь-Цзы все равно напал на нас, несмотря ни на что. А задним умом мы все крепки".
   Держа одну руку за спиной и загадочно улыбаясь, Тамас стоически перенес неловкий момент.
   - Я очень рад снова вас видеть, майор Аллард-Ляо, - приветливо сказал он.
   Кассандра резко потерла лицо, пытаясь отогнать сон, а затем подозрительно взглянула на капитана.
   - Только не говорите, что у вас за спиной бутылка водки и два стакана!
   Тамас засмеялся и покачал головой.
   - Нет, это не водка. - Он достал из-за спины "Ви-та-Орандж" тонизирующий напиток, предназначенный для спортсменов и пилотов боевых роботов, которые теряют очень много жидкости во время работы. - Но мне кажется, это как раз то, что вам нужно.
   - И чего мне это будет стоить? - спросила Кассандра, наслаждаясь легким флиртом почти так же, как и предвкушением напитка. "Как давно мне не удавалось нормально расслабиться рядом с красивым мужчиной!" мечтательно подумала она.
   - Сочтемся, - махнул рукой Тамас, и Кассандра снова услышала тот чудесный славянский акцент, который ей так нравился. - Выпьем за успех вашей операции.
   - Договорились, - улыбнулась Кассандра, принимая пластиковую бутылку. Тамас снова рассмеялся. Как же она любила его смех, энергичный и полный жизни, как и его акцент! Она сделала большой глоток и блаженно вздохнула. - Если бы я не была такой уставшей, я бы вас расцеловала. Но вдруг она вновь сделалась серьезной и задумчивой. - Тамас, скажите мне честно, что вам нужно из оборудования? Берите все, что вам нужно. Мои Пикинеры уже полностью вооружены, мы можем поделиться.
   Тамас жестом пригласил Кассандру сесть на расстеленное поблизости одеяло. Она с радостью села и вытянула гудящие от усталости ноги.
   - То, что вы привезли с Милоса, гораздо более ценно, - сказал Тамас. - Полковник просил передать вам его благодарность. Поэтому я хочу спросить: а что нужно вам, майор?
   - Мне кажется, мы знаем друг друга достаточно давно, чтобы ты называл меня Кассандрой, - заметила Кассандра, делая еще один большой глоток. И я отделалась малой кровью. Один робот уничтожен и два повреждены. Зато не погиб никто из людей. Они не ожидали, что столкнутся с целым батальоном.
   Тамас некоторое время молчал.
   - У каждого воина Легкой Кавалерии есть боевой робот. Значит, вы должны забрать оборудование себе или передать другому соединению.
   - Отдать оборудование? - Кассандра не сумела скрыть удивления. Подобный подход противоречил всей психологии наемника. - Возможно, у полковника Рубинского иное мнение.
   - Он сказал, что я должен обеспечить вас всем необходимым, - пожал плечами Тамас, хотя упоминание его отца неприятно резануло ему слух. Думаю, у вас есть и другие проблемы, кроме Индикасса.
   Кассандра ощутила прилив сил и села.
   - Может быть, и нет. У меня есть план, который позволит нам вернуть, Индикасс. По крайней мере, мы сможем отвоевать "Церес Металз". Но мне понадобится поддержка Легкой Кавалерии, прежде чем я изложу свой план матери. - Кассандра подвинулась к краю одеяла и начала чертить схему прямо на земле. - Если бы нам удалось какой-нибудь диверсией отвлечь Второй батальон Восточных Гусар...
   - Кассандра, Гусары уже не охраняют завод, - осторожно перебил ее Тамас. - Я говорил с отцом буквально накануне вашего прилета... Теперь этим занимается Дом Воинов Дайдачи.
   - Дом Дайдачи? Здесь? - Кассандра со стоном рухнула на спину. Злость, гнев и разочарование слышались в ее голосе. Она пыталась осмыслить новую информацию.
   Дом Дайдачи считался одним из лучших Домов Воинов Конфедерации. Конечно, она могла бы выставить своих людей против них, но отлично понимала, что мать никогда не позволит ей рисковать целым батальоном. Кассандра ударила кулаком по земле и на удивление спокойно сказала: Тогда план не сработает.