Сотрудники «ТехГэйта» выносили истерики «Бешеного Дониджера» потому, что он был блестящим физиком, намного лучшим, чем любой из них; потому, что он досконально знал проблемы, стоявшие перед его командами, и еще потому, что его критика неизменно оказывалась безошибочной. Этот грубо язвительный стиль, хотя и чрезвычайно неприятный, был столь же замечательно действенным. За два года «ТехГэйт» добилась большого прогресса.
   В 1984 году он продал свою компанию за сто миллионов долларов. В том же году журнал «Тайм» включил его в список пятидесяти человек моложе двадцати пяти лет, «которым предстоит оказать решающее влияние на ход завершающей части столетия». В этот список входили также Билл Гейтс и Стив Джобс.
* * *
   – Будь оно все проклято! – буркнул Дониджер, оборачиваясь к Гордону. – Неужели я должен сам заниматься каждой мелочью? Господи Иисусе! Где они нашли Трауба?
   – В пустыне. В резервации навахо.
   – Где точно?
   – Я знаю только, что это произошло в десяти милях к северу от Корасона. Судя по всему, это необитаемые места.
   – Ладно, – сказал Дониджер. – Тогда пусть Баретто из службы безопасности отгонит автомобиль Трауба в Корасон и бросит его в пустыне. Проткнет шину и уберется оттуда.
   Диана Крамер негромко откашлялась. Это была темноволосая женщина тридцати с небольшим лет, одетая в черный костюм.
   – Я не уверена, что это нужно делать, Боб, – заявила она тоном истинного законника. – Ведь вы же собираетесь подтасовать вещественные доказательства…
   – Именно это я и хочу сделать! В этом все и дело – подтасовать доказательства. Кто-нибудь захочет узнать, каким образом Трауб там очутился. Вот и пусть там окажется его автомобиль, чтобы они смогли его найти.
   – Но мы же не знаем точно, где…
   – Совершенно неважно, где точно. Просто сделайте это и все.
   – Но это будет означать, что Баретто плюс кто-то еще узнают об этом…
   – Ну и плевать! Просто сделайте это, Диана.
   Наступила непродолжительная напряженная пауза. Крамер с нескрываемо несчастным видом смотрела в пол.
   – Посудите сами, – сказал Дониджер, вновь повернувшись к Гордону. – Помните, как Гармен хотел перехватить контракт у моей старой компании? Помните утечку информации в прессу?
   – Помню, – ответил Гордон.
   – Вы тогда так переживали из-за этого, – ухмыляясь, проговорил Дониджер. – Гармен был жирной свиньей, – пояснил он Крамер. – Тогда он сильно похудел из-за того, что жена посадила его на диету. Мы распустили слухи, что у Гармена неизлечимый рак и компания из-за этого должна закрыться. Он, конечно, отрицал это, но ему никто не верил из-за перемены во внешнем виде. Мы получили контракт. А я послал большую корзину фруктов его жене. – Дониджер рассмеялся. – И никто не смог проследить, что сплетню распустили мы. Все это входит в правила игры, Диана. Бизнес есть бизнес. Закиньте этот чертов автомобиль в пустыню.
   Она кивнула, но не подняла глаз.
   – И далее, – продолжал Дониджер, – я прежде всего хочу узнать, какого дьявола Трауба занесло в камеру перехода. Ведь он уже совершил слишком много перемещений и накопил слишком много дефектов транскрипции. Он перебрал свой лимит. Предполагалось, что он больше не будет совершать перемещений. Он не прошел санитарной обработки для перемещения. Вокруг этой камеры у нас полно охраны. Так каким же образом он вошел туда?
   – Мы считаем, что он заявил, будто собирается настраивать машину, – ответила Крамер. – Он дождался вечера, смены охранников и забрался в машину. Но сейчас мы все это выясняем, – Я не хочу, чтобы вы это выясняли, – саркастически проронил Дониджер, – я хочу, чтобы вы это выяснили, Диана.
   – Мы выясним это. Боб.
   – Это будет куда лучше, черт бы его побрал, – мрачно проворчал Дониджер. – Потому что компания стоит сейчас перед тремя существенными проблемами. И Трауб – наименьшая из них. Другие две куда серьезнее. Намного, намного серьезнее.
* * *
   Дониджер всегда отличался способностью заглядывать далеко в будущее. Тогда, в 1984 году, он продал «ТехГэйт», потому что предвидел, что развитие компьютерных микросхем скоро «уткнется в стенку». В то время такие мысли казались бредовыми. Мощность компьютерных чипов удваивалась каждые восемнадцать месяцев, тогда как их себестоимость вдвое снижалась. Но Дониджер догадался, что этот прогресс достигается лишь за счет все более и более тесного расположения компонентов на чипе, А это не могло продолжаться вечно. В конечном счете элементы окажутся так плотно упакованными, что чипы будут плавиться от перегрева. И именно это устанавливало верхний предел мощности компьютера. Дониджер знал, что обществу потребуется еще много грубой компьютерной силы, но не видел, как ее можно получить.
   В растерянности он возвратился к своим прежним интересам: магнетизму в условиях сверхпроводимости. Он основал вторую компанию – «Эдвенсд магнетикс», которой принадлежало несколько патентов, необходимых для создания новых приборов магниторезонансной диагностики, начавших в то время переворот в медицине. «Эдвенсд магнетикс» получала четверть миллиона долларов лицензионных платежей с каждой изготовленной установки магниторезонансной томографии. «Это была настоящая дойная корова», – сказал однажды Дониджер. И работа это была не более интересной, чем дойка коров. Заскучав от этой спокойной жизни, в поисках новых тревог, он в 1988 году продал компанию. Тогда ему было двадцать восемь лет и он стоил миллиард долларов. Но, по его мнению, ему еще предстояло оставить свою отметку в истории цивилизации.
   В следующем, 1989 году он основал МТК.
* * *
   Одним из героев Дониджера был физик Ричард Фейнман. В начале восьмидесятых годов Фейнман размышлял о возможности создания компьютера, в котором использовались бы квантовые элементы атомов. Теоретически такой «квантовый компьютер» должен был оказаться в миллиарды и миллиарды раз мощнее, чем любая когда-либо существовавшая вычислительная машина. Но идея Фейнмана требовала для своего воплощения совершенно новой технологии – технологии, которой предстояло возникнуть на пустом месте, технологии, которая должна была изменить все правила. Поскольку никто не видел практического способа построить квантовый компьютер, идея Фейнмана оказалась вскоре позабыта.
   Позабыта всеми, кроме Дониджера.
   В 1989 году Дониджер решил создать первый квантовый компьютер. Идея была настолько радикальной – и настолько рискованной, – что он нигде и никогда публично не высказывался о своем намерении. Он скромно назвал свою новую компанию МТК, что означало «Международная технологическая корпорация». Штаб-квартиру он разместил в Женеве, где принялся искать подходящие кандидатуры среди массы физиков, работавших на ЦЕРН [13].
   В течение нескольких последовавших лет никто не слышал ни о Дониджере, ни о его компании. Публика считала, что он отошел от дел (если, конечно, кто-нибудь вообще думал о нем). Но ведь это было совершенно обычным явлением среди видных предпринимателей в области наукоемких технологий – уйти из поля зрения публики после того, как удалось достичь подлинного благосостояния.
   В 1994 году журнал «Тайм» опубликовал список двадцати пяти людей моложе сорока лет, определявших облик нашего мира Роберта Дониджера среди них не было. Никого это не заинтересовало; никто и не вспомнил этого имени.
   В том же году он перевел МТК обратно в Соединенные Штаты, разместив исследовательский центр в местечке Блэк-Рок, штат Нью-Мексико, в часе езды на север от Альбукерке. Вдумчивый наблюдатель мог бы заметить, что он снова укрылся в уединенном месте с группой отборных физиков Но наблюдателей не было вообще никаких, а уж тем более вдумчивых.
   Так что никто не заметил, как на протяжении 90-х годов МТК постоянно увеличивалась в размерах В штате Нью-Мексико строились все новые и новые лаборатории, нанимались все новые и новые физики. Численность совета директоров возросла от шести до двенадцати человек. Все они занимали ведущее положение в компаниях, вложивших капиталы в МТК, или являлись персональными инвесторами. Все подписали безжалостное обязательство о неразглашении сведений, одним из пунктов которого предусматривалось депонирование персонального предварительного согласия на проверку при помощи детектора лжи по требованию компании, а также на прослушивание МТК личных телефонов без уведомления владельцев. Кроме того, Дониджер потребовал, чтобы минимальный размер инвестиции был равен тремстам миллионам долларов Это была, как он высокомерно объяснил, стоимость места в правлении. «Вы хотите знать, на что я нацелился, вы хотите стать частью того, что мы здесь делаем, и это стоит треть миллиарда долларов Либо давайте, либо проваливайте. Мне плевать, какой вариант вы выберете».
   Но, конечно, ему было далеко не плевать. У МТК уже имелся ужасающий долг: в течение минувших девяти лет компания истратила более трех миллиардов. И Дониджер знал, что ему предстоят новые крупные расходы.
* * *
   – Проблема номер один, – продолжал Дониджер, – это наши капиталы. Прежде чем взойдет солнце, нам потребуется еще миллиард. – Он кивнул в сторону зала заседаний:
   – Они сами не допрут до этого. Я должен заставить их принять троих новых членов правления.
   – В той комнате придется как следует поторговаться, – заметил Гордон.
   – Я знаю, – ответил Дониджер. – Они видят, как нарастают долги, и хотят узнать, когда же это закончится Они хотят увидеть конкретные результаты. Именно эти результаты я и собираюсь представить им сегодня.
   – А если поконкретнее?
   – Победа! – пояснил Дониджер. – Этим говнюкам позарез необходима победа. Кое-какие захватывающие новости об одном из проектов.
   Крамер затаила дыхание, – Боб, но ведь все наши проекты долговременные, – возразил Гордон.
   – Один из них должен быть близок к завершению. Скажем, «Дордонь».
   – Нет-нет. Я бы не советовал говорить о нем.
   – Мне самому нужна победа, – заявил Дониджер. – Профессор Джонстон на наши никели [14] просидел во Франции со своими йельцами уже три года. У нас должно быть что-нибудь, что можно было бы показать.
   – Еще не время, Боб. В любом случае у нас еще мало земли.
   – Земли вполне достаточно.
   – Боб…
   – Туда отправится Диана. Она сможет как следует надавить на них.
   – Профессору Джонстону это не понравится.
   – Уверен, что Диана справится с ним.
   Один из ассистентов выглянул из конференц-зала и оглядел холл.
   – Черт возьми, еще минуту! – резко проронил Дониджер, но тут же двинулся к двери.
   На мгновение задержавшись, он кинул через плечо:
   – Немедленно займитесь этим.
   Затем он вошел в зал и закрыл за собой дверь.
* * *
   Гордон шел рядом с Крамер по коридору. Ее высокие каблуки звонко цокали по полу. Скосив глаза вниз, Гордон увидел, что она носила со строгим черным костюмом черные босоножки без пятки. Это был классический облик Крамер: одновременно и соблазнительная, и недосягаемая женщина.
   – Вы уже знали об этом? – спросил Гордон.
   Она кивнула.
   – Но совсем недолго. Он сказал мне всего лишь час назад.
   Гордон ничего не ответил. Он подавил раздражение. Гордон сотрудничал с Дониджером уже в течение двенадцати лет, со времен «Эдвенсд магнетикс» В МТК он проводил в промышленных масштабах исследования на двух континентах, осуществляя руководство работой множества физиков, химиков и специалистов по компьютерам. Он должен был самостоятельно изучить теорию сверхпроводимости металлов, фрактальной компрессии, квантового замещения и ионообмена в мощных потоках. Он по горло погрузился в теоретическую физику – ее самые ужасные отрасли – и смог добиться результатов: исследования шли по графику, денежные перерасходы были управляемыми. Но, несмотря на его успешную работу, Дониджер все же никогда по-настоящему не доверял ему.
   Крамер, напротив, все время пребывала в особых отношениях с Дониджером. Она начала как сотрудник юридической фирмы, работавшей на компанию. Дониджер решил, что она толковый классный юрист и взял ее к себе на службу. На протяжении следующего года она была его любовницей, и, несмотря даже на то, что их близкие отношения давно ушли в прошлое, президент МТК все еще прислушивался к ней. За эти годы Диане удалось предотвратить несколько потенциальных несчастий.
   – На протяжении десяти лет, – сказал Гордон, – мы молчали об этой технологии. Когда думаешь о ней, то она кажется настоящим чудом. Трауб оказался первой жертвой несчастного случая, ушедшей из наших рук. Хорошо еще, что он попал к какому-то тупоголовому копу и дальше дело не пойдет. Но если Дониджер станет подгонять события во Франции, люди могут начать прикидывать хвост к носу. Ведь в Париже мы уже обзавелись репортером, пытающимся копаться в наших делах. Разве не может получиться так, что Боб невольно раскроет наши секреты?
   – Я знаю, что он думал обо всем этом. Это и есть вторая большая проблема.
   – Огласка?
   – Да. Опасность того, что все это выйдет наружу.
   – И его это не волнует?
   – Нет, очень волнует. Но у него, кажется, есть план решения проблемы.
   – Надеюсь на это, – сказал Гордон. – Потому что мы не можем все время рассчитывать на то, что в наше грязное белье не вздумает заглянуть никто, кроме тупоголового копа.
* * *
   На следующее утро молодой офицер полиции Джеймс Уонека явился в больницу МакКинли. Он искал Беверли Цоси, рассчитывая, что она посмотрит отчет о вскрытии трупа умершего накануне старика. Но ему сказали, что Беверли ушла на третий этаж, в отделение функциональной диагностики. Он решил отправиться туда же.
   Он нашел Беверли рядом с белым сканером в маленькой выкрашенной бежевой краской комнате. Она разговаривала с Кельвином Чи, оператором магниторезонансного томографа. Тот сидел перед терминалом компьютера, выводя на экран одно за другим черно-белые изображения. Каждое из них состояло из пяти кругов, расположенных в ряд. По мере того как Чи сменял кадры на экране, круги становились все меньше и меньше.
   – Кельвин, – сказала Беверли, – этого не может быть. Это какой-то артефакт.
   – Вы просили меня, чтобы я посмотрел данные, – ответил оператор, – а теперь не верите мне? Я говорю вам, что это не артефакт. Это реальная картина Вот посмотрите на другую руку.
   Чи пощелкал клавишами, и на экране появился расположенный в горизонтальной плоскости овал, в котором были хорошо видны пять бледных кругов.
   – Вот. Это ладонь левой руки во фронтальном срезе. – Он повернулся к Уонеке. – Примерно это вы могли бы увидеть, если бы положили кисть руки на колоду мясника и он рубанул бы ее вертикально чуть впереди запястья.
   – Очень мило, Кельвин.
   – Ну, я просто хочу, чтобы всем было понятно.
   Он вновь обернулся к экрану.
   – Ладно, теперь подробности. Пять кругов – это пять пальцевых костей. Вот это – сухожилия, идущие к пальцам. Вы же помните, что мускулы, управляющие кистью, находятся главным образом в предплечье. Дальше. Этот кружочек – радиальная артерия, которая несет кровь в кисть руки через запястье. Так. Теперь мы движемся наружу от запястья по последовательным срезам.
   Изображения стали изменяться. Овал стал уже, и, одна за другой, кости начали расходиться, словно делящаяся амеба. Теперь на экране осталось четыре кружочка.
   – Так. Вот мы выбрались из ладони и видим только пальцы. Мелкие артерии внутри каждого пальца разделяются по мере того, как мы движемся дальше, становятся все меньше, но вы все еще можете разглядеть их. Видите, здесь и здесь? Так. Теперь мы подходим к кончикам пальцев, кости становятся массивнее, это основная фаланга, сочленение между основной и средней фалангами… теперь… вот, смотрите, артерии, они проходят срез за срезом… вот теперь…
   Уонека нахмурился.
   – Похоже, что возникло препятствие. Словно они отскочили.
   – Вот именно, – согласился Чи. – Артериолы уходят в стороны. Они не продолжаются, как это должно быть. Я покажу еще раз. – Он вернулся к предыдущему срезу, затем обратно. Было ясно видно – крошечные кружочки артерий, казалось, отскочили к краям больших кругов. – Именно поэтому у парня в пальцах возникла гангрена. В них не было кровообращения, потому что артериолы не продолжаются дальше.
   Беверли помотала головой.
   – Кельвин…
   – Я говорю вам. И такая картина не только здесь, но и в других частях его тела. Например, в сердце. Парень умер от острой коронарной недостаточности? Ничего удивительного, потому что связь вентрикулярных стенок с кровеносной системой тоже нарушена.
   – Из-за ткани от старого шрама, – возразила Беверли, тряхнув головой. – Кельвин, послушайте. Ему был семьдесят один год. Независимо от того, что было не в порядке с его сердцем, оно проработало более семидесяти лет. То же самое и с его руками. Если бы это нарушение артериол действительно имело место, то его пальцы погибли бы уже несколько лет тому назад. Но этого не случилось. В любом случае это было вновь приобретенным расстройством; ему стало хуже, пока он находился в больнице.
   – Значит, вы пытаетесь доказать мне, что машина неисправна?
   – Судя по всему, да. Разве не правда, что ошибки регистрации могут возникать по вине аппаратных средств ЭВМ? И что иногда встречаются дефекты программного обеспечения?
   – Я проверил машину, Бев. Она в порядке.
   Она пожала плечами.
   – Простите, но я же не собираюсь покупать ее. У вас где-то возникла проблема. Знаете, если вы настолько уверены в своей правоте, спуститесь в патоанатомию и посмотрите на этого парня в натуре.
   – Я пытался, – ответил Чи. – Тело уже увезли.
   – Неужели? – удивился Уонека. – Когда же?
   – В пять часов, сегодня утром. Кто-то из его компании.
   – Но ведь компания находится где-то возле Сандии, – заметил Уонека. – Возможно, они еще не довезли тело…
   – Нет, – уверенно возразил Чи. – Его кремировали этим утром.
   – Да что вы? И где же?
   – В морге Галлапа.
   – Кремировали прямо здесь? – переспросил Уонека.
   – Я же говорю вам, – сказал Чи, – что с этим парнем определенно связано что-то очень странное.
   Беверли Цоси, скрестив руки на груди, взглянула на обоих мужчин.
   – Нет с ним ничего странного, – возразила она. – Его компания поступила так потому, что смогла организовать все это по телефону, оставаясь на месте. Звонят в морг, оттуда приезжают и кремируют его. Так случается почти всегда, особенно если у покойного нет родственников. Теперь сотрите все это дерьмо, – посоветовала она, – и вызывайте ремонтную бригаду, чтобы наладить машину. У вас есть неисправный магниторезонансный томограф, а больше ничего.
* * *
   Джимми Уонека хотел разделаться со случаем Трауба как можно скорее. Но, вернувшись в отделение «Скорой помощи», он увидел полиэтиленовый пакет, в котором лежали одежда несчастного старика и его личные вещи. Не оставалось ничего иного, как только еще раз позвонить в МТК. На сей раз он говорил с другим вице-президентом, госпожой Крамер. Доктор Гордон был на совещании, и связаться с ним было невозможно.
   – Это по поводу доктора Трауба, – сказал он.
   – О, да. – Грустный вздох. – Бедный доктор Трауб. Такой хороший человек.
   – Его тело кремировали сегодня, но у нас остались кое-какие его личные вещи. Я не знаю, как вы захотите, чтобы мы поступили с ними.
   – У доктора Трауба нет никаких родственников, – сообщила госпожа Крамер. – Я сомневаюсь, что кто-нибудь из тех, кто работает здесь, захотел бы забрать его одежду или что там еще осталось. О каких личных вещах вы говорили?
   – Ну, знаете, у него в кармане находилась схема. Похожая на церковь или, возможно, на монастырь.
   – Да ну?
   – Вы не знаете, почему у него могла оказаться схема монастыря?
   – Нет, правда, ничего не могу об этом сказать. Говоря откровенно, доктор Трауб в последние несколько недель вел себя довольно странно. Он пребывал в сильной депрессии после смерти жены. Вы уверены, что это монастырь?
   – Нет, ни в коей мере. Я просто не знаю, что это такое. Может быть, прислать вам эту схему?
   – Если вас это не затруднит.
   – А что делать с этой керамической штучкой?
   – Простите?
   – У него был с собой керамический квадратик. Размером примерно с квадратный дюйм и с отпечатанными буквами МТК.
   – Понятно. Это совершенно неважно.
   – Я ломал голову, что бы это могло быть.
   – Очень просто. Это личная карточка.
   – Таких я еще не видал.
   – Это новый образец. Мы используем их у себя для прохода через автоматические двери и тому подобных целей.
   – Карточку тоже выслать вам?
   – Если это не доставит вам слишком больших хлопот. Знаете что, я продиктую вам наш номер Федеральной экспресс-почты, а вы просто положите эти вещи в конверт и опустите в ящик.
   «Дерьмо коровье», – подумал Джимми Уонека, опуская трубку.
* * *
   Он позвонил отцу Грогану, местному католическому священнику, и поведал ему о схеме, подписанной «мон… ste… mere».
   – Наверняка это значит «монастырь Сен-Мер», – сразу же ответил тот.
   – Значит, это монастырь?
   – Наверняка.
   – И где же?
   – Понятия не имею. Это не похоже на испанское название. Скорее французское. Sainte-Mere – Святая Матерь – так они называют деву Марию. Возможно, он находится где-нибудь в Луизиане.
   – А как бы я мог это установить более точно? – спросил Уонека.
   – У меня где-то был перечень монастырей. Дайте мне часок-другой, и я постараюсь раскопать то, что вам нужно.
* * *
   – К сожалению, Джимми, я не вижу здесь ничего таинственного.
   Карлос Чавес был заместителем шефа полиции Галлапа, но собирался вскоре выйти в отставку. К тому же он был опекуном Джимми Уонеки с первых дней службы парня в полиции. Сейчас он сидел, положив ноги в ботинках на стол, и слушал Уонеку с очень скептическим видом.
   – Да, но ведь в этом деле немало странностей, – возразил Уонека. – Несчастного старика находят за Корасон-каньоном, он лишен рассудка, бредит, но у него нет ни солнечных ожогов, даже простого загара, ни обезвоживания.
   – Значит, его там бросили. Родственники выкинули его из автомобиля.
   – Нет. У него не осталось родственников.
   – Ладно, тогда он сам приехал туда.
   – Никто не видел автомобиля.
   – Что значит «никто»?
   – Люди, которые его подобрали.
   Чавес вздохнул.
   – А ты сам ездил в Корасон-каньон, чтобы это проверить?
   – Нет, – признался Уонека после секундного колебания.
   – Ты поверил кому-то на слово, я правильно понял?
   – Да. Полагаю, что так оно и есть.
   – Он полагает! Это значит, что автомобиль может до сих пор находиться там.
   – Возможно.
   – Ну, что ты сделал дальше?
   – Я позвонил в его компанию МТК.
   – И что тебе сказали?
   – Сказали, что у него была депрессия после смерти жены.
   – Логично.
   – Не уверен, – ответил Уонека, – потому что я звонил Траубу домой. И говорил с управляющим. Жена старика умерла год назад.
   – Значит, это произошло в преддверии годовщины ее смерти, ты согласен? Джимми, так чаще всего и бывает.
   – Думаю, что мне стоит сгонять и поговорить с народом из Исследовательского центра МТК.
   – Зачем? Он находится в двух с половиной сотнях миль от того места, где нашли этого парня.
   – Я знаю, но…
   – Что «но»? Сколько у нас ежегодно туристов теряется в резервации? По трое-четверо в год, так? В половине случаев они умирают, верно? Или умирают потом, верно?
   – Да…
   – И это всегда происходит по одной из двух причин. Либо эти люди – новомодные психи из Седоны, приехавшие, чтобы пообщаться с богом орла, и застрявшие там из-за того, что сломался автомобиль. Либо они пребывают в депрессии. Или то, или другое. А этот старикан пребывал в депрессии…
   – По их словам…
   – …Из-за смерти жены. Да, я верю этому. – Карлос вздохнул. – Одни парни впадают в депрессию, другие – в восторг.
   – Но есть кое-какие вопросы, оставшиеся без ответа, – продолжал гнуть свое Уонека. – Чертеж и керамический чип…
   – Джимми, всегда находятся вопросы, не получившие ответа. – Чавес, прищурившись, взглянул на него. – В чем дело? Ты стараешься произвести впечатление на эту симпатичную маленькую докторшу?
   – Какую маленькую докторшу?
   – Не притворяйся. Ты знаешь, о ком я говорю.
   – Черт возьми, нет. Она считает, что в этом случае нет ничего необычного.
   – Она права. Брось это.
   – Но…
   – Джимми, – Карлос Чавес вскинул голову, – послушай меня. Брось это.
   – Ладно.
   – Я говорю серьезно.
   – Ладно, – сказал Уонека, – ладно, я брошу это.
* * *
   На следующий день полиция Шипрока задержала компанию тринадцатилетних подростков, раскатывавших в автомобиле с номерами Нью-Мексико. В перчаточном ящике лежали права на имя Джозефа Трауба. Дети сказали, что нашли автомобиль на обочине дороги за Корасон-каньоном, а в зажигании торчали ключи. Дети пили пиво и залили им весь салон, так, что все внутри было липким.
   Уонека не дал себе труда поехать осматривать машину.