— Что, если вы ошибаетесь и она откажется подписать добрачное соглашение?
   — Почему она должна отказаться? Эйб — ее муж.
   — Если она откажется, мы с отцом будем знать, что она вышла замуж ради денег. Если бы вы видели женщин, с которыми он встречался…
   — Вы рассказали о своей мачехе, но…
   — Дорогая, вы не знаете, сколько раз он пытался найти свою любовь. Я откупился от восьми женщин, которые с восторгом приняли деньги.
   — От восьми? — Джулия была потрясена. — Не слишком ли пострадал ваш бюджет?
   Ник рассмеялся.
   — Вот почему я люблю вас, Джулия. Вы разумная молодая женщина, и ваша наивность умиляет меня.
   — Последнее замечание мне не нравится, — возмутилась она.
   — Хотите, чтобы я извинился?
   — Нет, но я думаю, что наш разговор закончен. Мы очень родные люди, Ник. У нас нет ничего общего и никогда не будет. Вам лучше идти спать. Увидимся утром.
   — Подождите. Вы согласились, что я пытаюсь защитить отца. То же самое вы делаете для матери. Так почему же то, что делаю я, — плохо?
   — Потому что вы не доверяете ему.
   — А вы доверяли бы после стольких ошибок? Мне нужно знать, почему они поженились.
   — Возможно, именно это больше всего огорчает меня. Вы не верите в любовь!
   — Хотите знать, что больше всего огорчает меня?
   — Что? — резко спросила Джулия.
   — Вы верите в то, что никогда не испытывали. Внезапно глаза Джулии наполнились слезами, и она отвернулась.
   — Уходите, Ник.
   — Дорогая, я не собирался причинять вам боль, — сказал он, кладя руки ей на плечи.
   Она стряхнула его руки и, подойдя к балкону, устремила невидящий взгляд на океан. Джулия пыталась удержать слезы. Она чувствовала, что Ник подошел к ней.
   — Джулия, я пытаюсь объяснить, почему делаю это. Я не проявляю жестокости, пытаясь защитить отца от таких женщин. Неужели вы думаете, что он не будет счастлив с женщиной, для которой любовь ценнее денег? Если ваша мать не примет вознаграждение, возможно, у них будет счастливый брак. Я даже надеюсь на это, хотя должен сознаться, не очень в это верю.
   — Хорошо, Ник. Теперь оставьте меня. — Слезы снова навернулись на глаза Джулии, и она не хотела, чтобы Ник увидел их.
   — Я уйду, как только вы посмотрите на меня и еще раз попросите уйти.
   — Прекрасно! — Джулия круто повернулась. — Пожалуйста, уйдите, Ник! Оставьте меня в покое!
   Ник притянул девушку к себе и завладел ее губами. Поцелуй захватил Джулию врасплох.
   — Нет! — выдохнула она, отталкивая Ника.
   — Любимая, что случилось?
   — Я не могу дышать! Кроме того, вы не должны… вы не должны были целовать меня.
   — Но я и не должен был доводить вас до слез.
   — Я уже не плачу.
   — Теперь вы начинаете понимать, почему…
   — Да, начинаю. — Джулия сделала шаг назад. — Нет, Ник, уходите.
   — Но вы пойдете со мной утром? — Он посмотрел ей в глаза. — Пойдете?
   — Да, Ник. Ведь я проделала такой длинный путь, чтобы защитить маму.
   — Умница. Увидимся за завтраком, хорошо?
   — Да, конечно.
   Когда Джулии удалось наконец выдворить Ника из комнаты, она прислонилась к двери и тяжело вздохнула. Да, она понимает его. Но это отнюдь не сближает их.
   И ее бедное сердце сжимается от боли.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

   Ник ждал Джулию в кафетерии. Он уже заказал завтрак для двоих. Увидев Джулию, он буквально сорвался с места.
   — Джулия, сюда! — Впервые в жизни он добивался внимания женщины. — Доброе утро, — сказал Ник, когда она села за стол.
   — Доброе утро, Ник, — бесцветным голосом откликнулась Джулия.
   — Все в порядке?
   — Да, конечно, — ответила она, не глядя на него.
   В этот момент официант принес заказ.
   Джулия смотрела, как он ставит передней тарелку с блинами и копченой грудинкой. За ней последовал апельсиновый сок и кофе.
   — Вы заказали мне завтрак?
   — Да, я подумал, что это сэкономит время. Мы же не хотим опоздать на самолет.
   — Спасибо. — Джулия подцепила вилкой кусочек грудинки. — Почему, интересно, они отправились на большой остров?
   — Там есть несколько прекрасных курортов.
   — Вы там бывали?
   — Да. Пару лет назад…
   — Полагаю, кто-то составил вам компанию.
   — Да, но это не имеет значения.
   — Ваш отец прилетел и откупился от нее?
   Ник положил вилку и посмотрел Джулии в глаза.
   — Джулия, она была лишь спутницей, и я сразу дал понять, что она не может рассчитывать на большее.
   — Понятно.
   Ник почувствовал, что она осуждает его.
   — Ешьте, Джулия, — вздохнув, сказал он.
   Они заговорили, лишь сев в автобус, который должен был доставить их в аэропорт.
   — Самолет большой? — спросила Джулия.
   Ник встревожился, увидев, что в ее глазах промелькнул страх.
   — Все будет в порядке.
   Он не был уверен, что успокоил ее.
   Выйдя из автобуса, Ник взял Джулию за руку, и она даже не стала протестовать. Вслед за остальными пассажирами они подошли к самолету.
   — Он совсем небольшой.
   — Но более безопасный, так как весит меньше. Между прочим, вы обратили внимание, как красивы здесь пальмы?
   Джулия неприязненно посмотрела на него.
   — Неужели вы думаете, что пальмы способны отвлечь меня?
   Он ухмыльнулся.
   — Хотел попробовать.
   — Нужно что-то более интересное, чтобы заставить меня не думать о полете над водой.
   — Вашей матери это тоже не нравится?
   — Пожалуй, нет. Правда, мы никогда не летали над океаном.
   Объявили посадку, и Джулия почувствовала необъяснимый страх.
   — Дайте руку, дорогая. Обещаю, что не покину вас.
   Она повиновалась, тихо сказав:
   — Я волнуюсь, как ребенок.
   — Думайте о том, что скоро встретитесь с матерью. Вы же будете рады видеть ее, не так ли?
   — Да.
   Войдя в самолет, Ник занял место у иллюминатора.
   — Я думаю, что вам лучше не смотреть на воду.
   — Наверное. Буду читать книгу.
   Самолет плавно оторвался от земли, и Ник подумал, что полет должен пройти спокойно.
   Открыв книгу, он тоже погрузился в чтение, но спустя пятнадцать минут раздался голос пилота:
   — Леди и джентльмены, из-за непогоды нас ожидает небольшая тряска. Через полчаса мы совершим посадку согласно расписанию. Надеюсь, что эти тридцать минут не причинят вам большого неудобства. Пожалуйста, убедитесь, что вы пристегнули ремни.
   Джулия широко раскрыла глаза и уставилась в иллюминатор на восточной стороне. На небе не было ни облачка.
   Ник тоже посмотрел на небо и затаил дыхание. С западной стороны ползли мрачные темные тучи. Он быстро уткнулся в книгу, надеясь, что Джулия сделает то же самое. Все было спокойно, пока самолет не попал в первую воздушную яму. Несколько пассажиров вскрикнули, а стюардесса, не успевшая пристегнуться, упала в проходе, что отнюдь не способствовало, всеобщему спокойствию.
   Второй пилот вышел из кабины, чтобы усадить стюардессу и проверить, не получила ли она травму. Возвращаясь по длинному проходу, он тоже едва не упал, когда самолет попал в очередную воздушную яму.
   Самолет сильно трясло. Один раз Джулии показалось, что молния ударила в самолет. Она крепко вцепилась в руку Ника.
   — Земли не видно? — беспрерывно спрашивала она. Когда самолет совершил посадку, Ник сказал:
   — Ну, вот, Джулия. Видите, мы добрались благополучно.
   В этот момент она согнулась пополам, ее тошнило. Ник поддерживал девушку, а стюардесса протянула ей влажную салфетку.
   — С… спасибо, — сказала Джулия. — Извините.
   — Ничего страшного. Пассажиров укачивает даже в хорошую погоду.
   Ник помог ей дойти до здания аэропорта и нашел микроавтобус, который должен был доставить их на курорт.
   Он не знал, следует ли им снимать номер. Сначала надо удостовериться, что их родители все еще в отеле. Усадив Джулию в удобное кресло, Ник подошел к стойке.
   — Они были здесь несколько дней назад и отменили бронирование номера. Кажется, они решили возвратиться обратным рейсом, — сообщила служащая и добавила:
   — Очень приятная пара.
   Что делать? Как сказать Джулии?
   — Мэм, могу я заказать два билета на обратный рейс сегодня днем?
   — Конечно. Самолет уходит в три часа.
   Ник возвратился к Джулии.
   — Дорогая…
   — Только не говорите, что их здесь нет!
   — Это так.
   — Черт подери, Ник! Где они? Вернулись на Оаху? Почему Пэт не сказал нам?
   — Сейчас узнаю. — Сев рядом с Джулией, Ник позвонил Пэту по мобильному телефону. — Пэт, начинай проверять списки пассажиров. Мы попали во все ловушки, которые устроил нам отец. Да, днем мы возвращаемся в Оаху. Забронируй нам люкс, пожалуйста. Спасибо, Пэт. — Ник посмотрел на Джулию, которая, закрыв глаза, полулежала в кресле. — Джулия, вы не проголодались?
   — Может, лучше прогуляемся по пляжу?
   Ник немедленно поднялся и протянул ей руку. В этот момент хляби небесные разверзлись.
   — Прогулка отменяется, — грустно сказал он. — Но по крайней мере гроза пройдет к тому времени, когда нам придется возвращаться.
   Джулия замерла.
   — Мы опять полетим в том маленьком самолете? Сегодня?
   — Успокойтесь, Жюли, все было не так уж плохо.
   — Как вы назвали меня? — изумилась она.
   Ник невинно заморгал.
   — Жюли. А что?
   — Ничего. Что будем делать?
   — Давайте пойдем в ресторан, пока там есть места.
   — Хорошо, — согласилась Джулия, чувствуя явное отвращение к еде.
   — Начнем с горячего чая, — сказал Ник, и Джулия приободрилась.
   Они нашли столик, и Ник сделал заказ. Дождь не прекращался, и на море было сильное волнение. Глядя на пенящиеся волны, Джулия содрогнулась.
   — Вам холодно? — спросил Ник.
   — Нет. Просто я думаю о том, как мы полетим в Оаху.
   — Если погода не улучшится, мы не полетим.
   — Я не хочу задерживаться.
   — Пока мы даже не знаем, где искать их. Просто не верится, к каким хитростям прибег отец! — Джулия поджала губы, и Ник быстро добавил:
   — Можете не говорить. Я знаю, что вы скажете.
   Официант принес заказ. За столом воцарилось напряженное молчание. Джулия игнорировала все попытки Ника завязать разговор, и он испугался, что она вообще перестанет общаться с ним.
   — Я узнаю, что там с рейсом, дорогая. Посидите здесь.
   — Вы говорите о рейсе на Оаху? — спросила женщина за соседним столиком.
   Джулия удивленно посмотрела на нее.
   — Да. Вы тоже летите?
   — Собирались, но мой муж узнал, что его отменили. Гостиничные номера быстро заполняются. Некоторым пассажирам придется расположиться в фойе.
   Джулия с тревогой посмотрела на подошедшего Ника.
   — Рейс отменили?
   — Да. Мы застряли здесь на ночь. Я снял последний номер.
   — Один? — слабым голосом спросила она.
   — В нем две кровати, Джулия. Я буду вести себя как джентльмен.
   — Не беспокойтесь. Я могу остаться в фойе. Многие проведут здесь ночь.
   — Но у нас есть номер, Джулия! Вам незачем спать в фойе.
   — Ничего страшного. Меня это устраивает.
   — А меня нет. — Ник вытащил из кармана ключ и бросил его на стол. — Располагайтесь в номере, Джулия. — Он круто повернулся и вышел из ресторана. Джулия хотела побежать за ним, но разве можно признаться, что она не доверяет не только ему, но и себе?
   Заплатив за завтрак, она поднялась в номер. В просторной комнате действительно стояли две кровати. Ник был прав: ей не следовало горячиться.
   Оставив Джулию в номере, Ник пристроил дорожную сумку у кресла, в котором намеревался провести ночь. Стоя у окна, он смотрел на разбушевавшуюся стихию. Жаль, что Джулии не удастся насладиться красотой острова. Вряд ли она когда-нибудь захочет снова прилететь сюда.
   Вздохнув, Ник сел и тщетно попытался устроиться поудобнее. Подняв глаза, он с удивлением увидел, что Джулия стоит рядом.
   — Простите меня, — тихо сказала она.
   — За что?
   — За то, что не поверила вам. Мы можем во многом не соглашаться друг с другом, но вы никогда не обманывали меня.
   — Приятно слышать это, Джулия. Однако то, что я не лгу вам, не означает, что вы можете довериться мне, когда мы останется наедине в спальне.
   — Нет, означает. Пожалуйста, разделите со мной номер.
   Ник размышлял, как ему поступить, когда какой-то мужчина с готовностью произнес:
   — Если вы откажетесь, я с удовольствием займу ваше место.
   Джулия испепелила незнакомца взглядом. Ник немедленно схватил сумку.
   — Ведите меня, Джулия!
   Как только они вошли в лифт, он спросил:
   — Вы бы не пригласили его, так ведь?
   — Нет. Но это предложение подстегнуло вас, — лукаво улыбнулась Джулия. Войдя в комнату, она сказала:
   — Думаю, что мы можем поиграть в карты, чтобы скоротать время.
   — Хорошая мысль. У меня в сумке есть колода.
   — Прекрасно. Вы играете в кункен?
   — Конечно.
   Они устроились за кофейным столиком. Через три часа Ник предложил отойти ко сну. Джулия поднялась и потянулась.
   — Смотрите, дождь перестал.
   Ник подошел к окну.
   — Да, на время. В тех темных облаках еще много воды.
   Джулия внутренне содрогнулась.
   — Я рада, что вам удалось снять номер.
   — Я тоже, но, если вы передумаете, я тотчас уйду.
   — Нет. Я вам доверяю.
   Ник сделал глубокий вдох.
   — Всему есть предел. — Джулия потрясено посмотрела на него, и он рассмеялся. — Удивительно, да?
   — Что?
   — Вы пробудили во мне чувство чести. Это означает, что я не могу обмануть ваше доверие.
   — А вы намеревались? Я же сказала, что доверяю вам.
   — После трех часов, проведенных наедине с вами, мне нужно напоминание.
   — Не пора ли ужинать?
   — Пожалуй. Я позвоню и сделаю заказ.
   Джулия вышла на балкон. Остров поражал красотой, но прелести экзотики не могли развеять чувство тревоги, которое не оставляло ее. Найдя мать, она немедленно вернется на материк и больше никогда не приедет сюда.
   — Через полчаса мы сможем спуститься. В восемь часов нам покажут фильм. Думаю, что это неплохо. Поможет нам отвлечься друг от друга.
   — Безусловно, — согласилась Джулия. — Какой фильм?
   — Классика. Что-то с Барбарой Стрейзанд.
   — Комедия, наверное. Посмеяться нам не мешает.
   Когда они спустились в ресторан, почти все столики были заняты. Ника и Джулию посадили в углу, но еда была превосходная, и Джулия воспрянула духом.
   Они закончили ужинать за несколько минут до начала фильма. Извинившись, Джулия удалилась в дамскую комнату, и Ник нашел удобные места в бальном зале, превращенном в кинотеатр. Он помахал ей рукой, когда она подошла к двери.
   — Хорошая мысль — занять дополнительных постояльцев гостиницы таким образом, — заметил Ник, когда Джулия села рядом с ним.
   — В ваших отелях тоже делают нечто подобное?
   — Не совсем.
   В этот момент ослепительно сверкнула молния, и свет в зале потух.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

   — Оставайтесь на местах, пожалуйста, — раздался в темноте мужской голос. — Освещение будет включено через минуту.
   Ник нашел руку Джулии.
   — Все в порядке?
   — Конечно. Я же не в самолете, который летит над океаном, — рассмеялась Джулия. — Что они будут делать?
   — У них должен быть генератор.
   — Хорошо бы.
   В тот же миг вспыхнул свет.
   — Приносим извинения за задержку, леди и джентльмены, — обратился управляющий к присутствующим. — Сейчас мы начнем.
   Два часа спустя, когда закончился фильм, рука Ника обвивала плечи Джулии. Она отодвинулась от него, когда в зале загорелся свет. Ей нужно проявлять осторожность. Слишком легко поддаться обаянию Ника.
   — Хороший был фильм, правда? — спросила она.
   — Да. Не хотите ли взять десерт, прежде чем мы пойдем спать? Я хочу сказать, пойдем в наш номер?
   — Нет, я не голодна.
   — Хорошо. Тогда, может быть, вы поднимитесь наверх и приготовитесь ко сну? Я приду через несколько минут.
   Джулия с благодарностью приняла его предложение.
   Когда Ник на цыпочках вошел в темный номер, Джулия притворилась спящей. Как только он прошел в ванную и закрыл за собой дверь, она облегченно вздохнула.
   Наступило утро. Джулия с удивлением увидела чистое, без единого облачка небо. Остров искрился в ярких лучах солнца. Выйдя на балкон, девушка с удовольствием устроилась в шезлонге.
   Через полчаса Ник проснулся и позвал ее. Когда она оглянулась и ответила ему, он вздохнул с облегчением.
   — Я подумал, что вы улетели без меня.
   — Невозможно. За чью руку я бы держалась во время полета?
   Он улыбнулся.
   — Верно. Сейчас я оденусь, и мы пойдем завтракать.
   Когда Ник был в ванной, зазвонил его мобильный телефон, и Джулия ответила.
   — Кто это? — спросил низкий мужской голос.
   — Джулия Чане. Ник не может сейчас подойти.
   — Это Пэт Браунинг.
   — Одну минутку, мистер Браунинг. Я позову его. — Джулия постучала в дверь ванной. — Ник, Пэт Браунинг звонит.
   Он немедленно открыл дверь и взял телефон.
   — Узнал что-нибудь, Пэт?
   — Нет, к сожалению. Похоже, ваш отец исчез. Он не зарегистрирован ни в одном отеле на Гавайях, и я не знаю, покупал ли он билеты на самолет. У него достаточно денег, чтобы уехать с островов?
   — Не думаю. Он не снимал деньги со своего счета?
   — Нет.
   Внезапно в разговор вмешалась Джулия:
   — Пэт, посмотрите на имя Луи Чане. Она могла купить билеты на свое имя.
   — Хорошая мысль. Как мне не пришло в голову…
   — Я думаю, что это маловероятно, — возразил Ник.
   Джулия знала, почему он так думает. Женщины Эйба никогда ни за что не платили. Но Ник и Пэт Браунинг не знают ее мать.
   — Я проверю и позвоню вам в Оаху, — подытожил Браунинг.
   — Хорошо. — Закончив разговор, Ник заметил:
   — По-моему, вы заставили Пэта заняться бесполезными поисками.
   — Почему? Вы не верите, что мама могла заплатить за билеты?
   — Конечно, не верю.
   — Но это же очевидно!
   — Отец всегда платит за все.
   Джулия с сомнением посмотрела на него.
   — Поживем — увидим.
   — Перестаньте, Джулия! Не надо ссориться перед завтраком. Это плохо сказывается на пищеварении.
   — Я не ссорюсь. Я просто сказала, что вам предстоит убедиться в моей правоте.
   После завтрака Ник предложил поплавать в океане, так как до отлета оставалось несколько часов. Джулия немедленно отвергла его предложение.
   — Почему? Вы боитесь воды? Я думал, что вам не нравится лишь летать над ней.
   — У меня нет купального костюма.
   — Но его можно купить!
   — Нет, Ник, я уже говорила вам о своем отношении к гостиничным магазинам.
   — Вчера вечером, когда вы были в номере, я побывал в этом чертовом магазине. Там есть купальники по вполне разумным ценам.
   Джулия неохотно пошла за ним в магазин и убедилась, что Ник прав. Так как девушка не собиралась еще когда-нибудь посетить Гавайи, она решила, что может позволить себе воспользоваться представившейся возможностью поплавать в океане.
   Вскоре они уже были на пляже и, несмотря на то, что Ник подшучивал над ее «пуританским» купальником, весело провели время.
   — Здесь просто чудесно, не правда ли? — мечтательно произнесла Джулия, когда они, наплававшись, растянулись в шезлонгах.
   — Несомненно, но, если мы хотим попасть на самолет, нам нужно возвращаться в отель и переодеваться.
   Джулия посмотрела на часы и испуганно ахнула.
   — Надо спешить, иначе мы не успеем пообедать.
   — Мы могли бы остаться на денек, если хотите, — сказал Ник, не глядя на нее.
   — Нет, — с явным сожалением ответила она.
   — Почему?
   — Потому что я не на отдыхе. Я прилетела сюда, чтобы найти мать.
   Эти слова омрачили остаток времени, которое они провели на острове.
   Ник почувствовал, что Джулия все больше отдаляется от него. Когда они заняли места в самолете, она отказалась держаться за его руку.
   — Нет. Я справлюсь сама. Глупо поддаваться такой слабости.
   К великому облегчению Джулии, полет прошел гладко, и вскоре они снова были в Оаху. Несмотря на протесты спутницы, Ник снял люкс.
   Войдя в номер, он немедленно позвонил Пэту.
   — Узнал что-нибудь?
   — Конечно.
   — Где они?
   — На Бора-Бора.
   Джулия ахнула.
   — Вы уверены? — спросила она.
   — Конечно! Ваша мать купила билеты, и они зарегистрировались в отеле под ее именем.
   — Пэт, — сказал Ник, — закажи нам два билета на следующий рейс.
   — Уже сделано. Самолет вылетает в восемь часов вечера.
   Поблагодарив детектива, Ник повесил трубку.
   — До ужина остается пара часов. Чем бы вы хотели заняться?
   — Почему бы нам не позвонить им вместо того, чтобы лететь туда?
   Ник бросил на Джулию скептический взгляд.
   — Вы просто хотите предупредить мать о моем приезде.
   — Вовсе нет. У меня больше веры в мать, чем у вас — в отца.
   — Это не так.
   — Тогда почему я не могу позвонить?
   — Можете, если не скажете ей, что она должна подписать добрачное соглашение.
   Джулия грустно посмотрела на него, но кивнула.
   — Хорошо. Я сейчас же позвоню ей. Можете послушать наш разговор.
   — Прекрасно, — холодно откликнулся Ник.
   Джулия набрала номер. Наконец она сможет поговорить с матерью!
   — Алло! — Голос Эйба был очень похож на голос сына.
   — Эйб?
   — Да.
   — Я Джулия Чане. Можно мне поговорить с мамой?
   — Да, конечно, Джулия. Она беспокоится о вас. Кстати, мне не терпится познакомиться с вами.
   — Мне тоже, Эйб.
   Услышав голос матери, Джулия прослезилась.
   — Мама!
   — Здравствуй, дорогая! Как ты нашла нас?
   — Когда тебя не оказалось на Гавайях… — Джулия умолкла. — Не имеет значения. Как ты, мама?
   — О, чудесно! Мы с Эйбом поженились и…. Ты ведь не возражаешь? Я знаю, что твой отец не был бы против, но что думаешь ты?
   — Конечно, не возражаю, мама, если ты счастлива.
   — Очень. Мы с Эйбом идеально подходим друг другу.
   Поняв, что мать счастлива, Джулия почувствовала огромное удовлетворение.
   — Я рада, что ты нашла родственную душу. Ты… ты переедешь в Канзас-Сити?
   — Да, но у Эйба большой дом. Он сказал, что ты можешь жить с нами.
   — Нет, мама. Вы с Эйбом должны жить отдельно. Но мы сможем часто разговаривать по телефону, и вы будете иногда приезжать ко мне.
   — Или ты будешь гостить у нас в Канзас-Сити.
   — Посмотрим. Я просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке и ты счастлива. Увидимся, когда… когда ты приедешь, чтобы забрать свои вещи.
   — Конечно, дорогая.
   — Вот и хорошо. Я люблю тебя, мама.
   — Я тоже люблю тебя, дорогая.
   Джулия повесила трубку и несколько минут сидела неподвижно. Голос Ника прервал ее размышления.
   — Ну что?
   — Вы же слышали разговор. Я не сказала маме, что ее ожидает.
   — Как мой отец?
   — Судя по голосу, прекрасно.
   — Он был огорчен, что вы нашли их?
   — Вряд ли. Сказал, что ему не терпится познакомиться со мной.
   — Гммм. Должно быть, он не понял, — пробормотал Ник.
   Все он понял, если только не выжил из ума, сердито подумала Джулия. Но ее мать не влюбилась бы в мужчину, который забыл о том, что у него есть сын.
   — Как бы там ни было, завтра вы увидитесь с матерью.
   — Нет.
   Ник изумленно посмотрел на нее.
   — Как это — нет? Мы прилетим туда завтра.
   — Я не полечу с вами на Бора-Бора.
   — Но почему? Я думал, что вы хотите защитить мать.
   — В этом больше нет необходимости.
   — Джулия, но это же нелепо! Вы проделали такой длинный путь и теперь отказываетесь от своей цели?
   — Потому что я достигла ее. Мама счастлива, у нее медовый месяц. Она не нуждается во мне. Наверное, и не нуждалась. Моя вера в нее оказалась недостаточно крепка.
   — Тогда давайте просто слетаем туда. Вы же никогда не видели Бора-Бора?
   — Нет.
   — Я приглашаю вас.
   — Спасибо, но я вынуждена отказаться.
   — Так вы останетесь здесь?
   — Нет, Ник. Я полечу домой, в Хьюстон.
   Он ничего не сказал, но Джулии показалось, что в его глазах промелькнуло разочарование.
   — Вы полетите через Лос-Анджелес? Я могу позвонить в отель и…
   — Нет. Я полечу прямо в Хьюстон. С меня хватит путешествий. Я хочу домой. — Джулия подняла трубку, чтобы узнать расписание рейсов на Хьюстон. — В шесть тридцать? Да, один билет. — Она назвала свое имя и номер кредитной карточки.
   Закончив разговор, девушка увидела, что Ник стоит на балконе, глядя на океан.
   — Ник, самолет уходит в шесть тридцать.
   — Я слышал.
   — Мне надо ехать в аэропорт.
   Он повернулся и посмотрел на нее.
   — Я провожу вас.
   — Ник, я доберусь сама, ведь я не ребенок.
   — Знаю. Особенно когда вы летите над водой в плохую погоду.
   Джулия улыбнулась.
   — Я буду молиться о хорошей погоде.
   — Я тоже.
   — Думаю, что люкс нам не понадобится.
   — Похоже на то.
   Джулия хотела произнести небольшую благодарственную речь, но решила сделать это при расставании.
   Взяв сумку, она пошла к выходу. Ник открыл перед ней дверь.
   Внизу он задержался у стойки, вероятно, для того, чтобы заплатить за номер. Затем взял Джулию под руку, и они вышли. Ник остановил такси и положил сумки в багажник.
   — Мы снова отправляемся на поиски приключений, но теперь каждый пойдет своим путем.
   — Да. — Джулия смахнула слезы. Как изменились их отношения после первой встречи, наполненной враждебностью и недоверием! Она знала, что поступает правильно: ее мать счастлива, и никакие деньги не разлучат ее с Эйбом. Она уверена в этом, но Нику еще предстоит убедиться в ее правоте.
   Когда они приехали в аэропорт, Джулия купила билет и прошла в зал ожидания. Ник не отходил от нее.