- Это нечестно, - завопила она.
   Я развел руками.
   - Извините, мадам, это несчастный случай. Разрешите.
   Теперь я начинаю гонять шары по лузам. Моя партнерша свирепеет, она орет всякие непристойности, но я делаю свое дело.
   - Партия, мадам.
   На столе ни одного шара, начинаю теперь сам набивать треугольник шарами. Ай Линь затихла, она подошла к сестре и что то ей шепчет на ухо, та мотает головой. Тем временем, я удачно разбиваю пирамидку и закладываю шары в лузу. Когда больше половины шаров оказалось на стеллаже, бросил кий на стол.
   - Мадам, вы проиграли.
   Ши Бой Лань смотрит на Ай Линь, застывшую как статуя. Май Линь со сладострастной улыбкой обращается ко мне.
   - Господин, по договору, как победитель, вы должны поцеловать мою сестру.
   - Хорошо.
   Я подхожу к Ай Линь и вижу неподвижные глаза, замершее холодное лицо. Обнимаю ее за шею, прижимаюсь к телу и прикладываюсь к ледяным губам. Сначала нежно, потом все горячее целую и целую... Ай Линь дрогнула, я даже не понял, но ее руки тоже обвили мою шею и она пошла мне на встречу. Май Линь засмеялась и захлопала в ладоши.
   - Браво, сестричка, - и еще что-то дополнила на своем языке.
   После этого пришло отрезвление. Моя партнерша разжала руки и оттолкнула меня, потом неожиданно залепила оплеуху.
   - За что, госпожа? В нашем договоре такого не было.
   - Ты оскорбил меня, за оскорбление бьют по морде без договора. Пойдем Май Линь. День позора отметим без мужчин.
   Девушки ушли. Ши Бой Лань заметил мне.
   - Ты не выполнил желание хозяина, не помирился с Ай Линь. Мне кажется тебя ждут большие неприятности. Поехали-ка мы в отель.
   Тут то в машине Ши Бой Лань впервые заговорил со мной.
   - Где ты так ловко научился играть в бильярд?
   - Меня за это выгнали из ВМС...
   - Ого. Неужели в России даже выгоняют с работы за такие игры? Ты проигрался, много задолжал?
   - Нет. Наоборот, я выиграл. Но выиграл у молодого хлюста, который как потом оказалось, был сыном командующего флотом. Раздел этого типчика так, что в одном галстуке отправил домой. После этого меня обвинили во всех смертных грехах и вытурили из флота.
   - Это называется, не повезло. Мадам Ай Линь никогда еще не проигрывала, она с детства умела держать кий. И потом, все ее партнеры сами сдавались, боясь последствий. Сегодня ей явно не повезло.
   - Дочь хозяина очень жестка...
   - Замолчи. Никогда не говори о ней плохо. Длинные уши могут сообщить хозяину твои высказывания и тогда ты окажешься на дне морском.
   - Я там всю свою сознательную жизнь. Как ты думаешь, что сделает со мной хозяин за то, что не смог сдержатся и опять обыграл его дочь?
   - Он снимет все запреты, которыми еще сдерживал ее. Предполагаю, что Ай Линь сейчас вынашивает самые зверские планы против тебя.
   - А как же договор, работа?
   - Это же совсем другое. Самое ужасное у китайцев, это семейные неприятности. Ты можешь затрагивать врагов хозяина, но не его близких.
   Проходит еще один день. В отеле очень скучно, телевизор гонит программы на всех языках южно-азиатского континента, лишь по-английски несколько программ показывают тоскливые американские фильмы. Ши Бой Лань куда то испарился и даже не с кем поговорить. Опять иду в заведение напротив отеля.
   Бармен узнал как своего и не спрашивая моего заказа, вытащил бутылку водки и стакан.
   - Господин, вас ждут.
   - Меня? - изумился я.
   - Да вас, вон там в углу у игральных автоматов.
   Он пальцем показывает направление. В полумраке вижу столик с темной фигурой. Бармен ставит передо мной стакан с водкой, я его забираю и иду к столику.
   - Разрешите...
   - Садитесь Виктор, - слышу женский голос, - вас же так зовут?
   - Май Линь?
   - Да это я. Жду вас уже пол часа.
   - Но мы не договаривались о встрече.
   - Конечно. Но я подумала, что в отеле одинокому мужчине европейцу, наверняка будет делать нечего и вы поэтому, обязательно появитесь здесь.
   - Я бы мог быть не одинок.
   - Вы про наших красоток? Вполне вероятно, что с кем нибудь вы и могли провести время. Но будем считать, что мне повезло, я все же дождалась вас.
   - Пить что-нибудь будете?
   - Нет. Я хотела с вами поговорить.
   - Об Ай Линь?
   - Нет. Я наблюдала за вами в доме сестры и пришла к неожиданному выводу. Вы..., ну как бы сказать лучше, не наш... Зачем вы поступили в клан моего отца?
   - Не понял? Меня наняли на работу. Я согласился.
   - А вы знаете, чем занимается мой отец?
   - Не совсем.
   - Мой папа организует морские грабежи, нападает на гражданские суда и чистит их.
   - Пиратствует...
   - Вот именно. Теперь одним из его помощников стали вы. Неужели у вас не зародилось чувство отвращения к этим делам. Ведь вы не убийца, не такой кровожадный, как все...
   - Очень удивительно, госпожа Май Линь, что вы, дочь такого отца и говорите такие странные вещи. Вам стыдно то, что делает ваш отец?
   - Стыдно. Я поэтому не живу с семьей, стараюсь как можно дальше быть от них.
   - А за Ай Линь вам не стыдно?
   - Что Ай Линь? Она тоже живет отдельно от папы, хоть у нее характер и дурной, но... она не виновата в этом... Ей тоже очень одиноко, поэтому со мной она чаще встречается чем с семьей.
   - Это правда, что она могла бы меня убить, или как там... изжарить, сварить...?
   - Могла бы. Своего любовника, за измену, она приказала изрубить в чане для засолки, как капусту, а ту женщину с которой он спутался, посадила на кол.
   - Какой ужас.
   - Берегитесь ее. Ай Линь коварна. Она вам не простит своего поражения.
   - Спасибо, что предупредили.
   - Вот, дьявол...
   - Что такое?
   - Моя сестричка появилась здесь.
   Я оглянулся, у стоики, спиной к нам, стояла Ай Линь.
   - Сидите тихо, - просит меня Май Линь, - не оборачивайтесь, может пронесет.
   Но не пронесло. Через две минуты Ай Линь оказалась около нас.
   - Так вот вы где?
   Она рухнула на стул рядом со мной.
   - Ай да сестричка, - продолжила Ай Линь, - я пришла сюда раздавить этого парня... как таракана, а она с ним уже крутит.
   - Ай Линь, ты пьяна...
   - Ни капли. Посмотри в дверь, там стоит каток, хочу его, - она кивает в мою сторону, - вделать в асфальт.
   Я оглянулся на прозрачные двери и у меня чуть волосы не встали дыбом. Действительно, перед дверью забегаловки стоит огромный желтый каток и с десяток парней стоят с ним рядом и неотрывно смотрят в нашу сторону.
   - Ай Линь, тебе отец запретил его трогать.
   - Сначала запретил, но этот подлец обманул меня и еще даже... поцеловал. Это оскорбление не должно пройти мимо. Мы договорились с папой, пусть он наймет другого капитана, а этого я уничтожу.
   - Не посмеешь, Виктор мой любовник.
   Я с удивлением гляжу на Май Линь. Вот это да.
   - Твой?
   Похоже Ай Линь сразу пришла в себя.
   - Когда же ты сумела?
   - Вот и сумела, мы только что пришли сюда из отеля, а сейчас отправляемся ко мне домой. Пошли, Виктор.
   Май Линь поднимается и идет к двери, я поспешно отправляюсь за ней. Выскакиваем из заведения, проходим мимо катка, застывших парней и тут натыкаемся на такси. Моя подруга открывает двери и зовет меня.
   - Давай быстрей.
   У Май Линь тоже коттедж, правда поменьше чем у Ай Линь и менее красив. Служанки сразу принялись готовить ужин, а сама хозяйка пошла переодеваться. Когда она явилась ко мне, то я ее не узнал. Это была другая, ну уж очень красивая женщина, с большими глазами, распущенными до пояса темными волосами и приятным лицом. Ее одежду, скорее напоминал небрежно наброшенный халат на голое тело.
   - Как ты думаешь? - спрашиваю ее. - Ай Линь поверила, что мы любовники?
   - А ей и не придется сомневаться, завтра утром мои служанки наверняка донесут ей, что мы спим вместе.
   Я ошарашен от такого сообщения.
   - И меня за это она трогать не будет?
   - Конечно. Личные любовные дела в нашей семье считаются табу, для всех членов семьи.
   Принесли поесть и легкого вина. Мы молча насытились и тут Май Линь обыденно сказала.
   - Пошли в спальню.
   Утром меня трясет Май Линь.
   - Виктор, вставай.
   - Давай поспим еще.
   - Нельзя, за тобой пришли.
   Я сразу открываю глаза.
   - Кто?
   - За тобой приехал, господин Тай Джи Гоу.
   - Вот черт, узнал где я нахожусь.
   - У него здесь полно своих доносчиков.
   - Хорошо, передай, что я сейчас выйду.
   Тай Джи Гоу сидит в одной из комнат и разглядывает мое опухшее лицо.
   - Капитан, как твое здоровье, - хмыкает он.
   - Все в порядке, господин адмирал.
   - Пора отправляться на дело.
   - Наверно пора, а то я малость закис на берегу.
   Мой командир раздвинул рот в улыбке.
   - Тогда поехали.
   - Я еще не завтракал.
   - Я тебя накормлю в дороге.
   - Поехали.
   Тепло прощаюсь с Май Линь. Я ее целую в губы и не могу оторваться от этого милого лица.
   У коттеджа стоит джип, куда меня Тай Джи Гоу и запихивает.
   С шоссе мы свернули на пыльную дорогу и вскоре выехали к реке. Тай Джи Гоу выбирается из джипа и, медленно переваливаясь на толстых ногах, ведет меня к длинной пристани, к которой приткнулся белый большой катер. Китаец забирается на борт и что то кричит в раскрытую дверцу каюты. От туда выскакивают два черноволосых человека и быстро разбегаются по палубе. Они отсоединяют концы, вскоре заработал движок и наше суденышко развернулось в океан.
   - Заходи, - кивает мне мой командир на дверь каюты.
   В полумраке видны диваны и стол, отсервированный, как в ресторане. На нем бутылки виски, водки и блюда, прикрытые сферическими крышками.
   - Сейчас поедим, - сообщает Тай Джи Гоу.
   Он садится на диван, сдергивает крышку и я вижу на тарелке золотистую курицу. Китаец разливает водку по рюмкам и подает одну мне.
   - Садись, твоя тарелка вот. А теперь, как у вас говориться по-русски, выпьем за удачу.
   И тут я вспомнил свой "Псков", как же там ребята то. Я им всем тоже мысленно пожелал удачи.
   Примерно через два часа, катер замедлил ход. К этому времени бутылку водки и виски мы выпили, причем даже не разговаривали друг с другом, просто наливали и кивали головой. Кур сожрали, разбросав кости по столу. Китаец стал подниматься.
   - Мы прибыли... Пошли.
   То что я увидел, когда поднялся н палубу, ошеломило. Наш катер причалил к длинному деревянному причалу, который сверху был прикрыт железной крышей-козырьком. Но даже в полумраке, я разглядел с другой стороны причала знакомый силуэт. Это стояла моя дизельная подводная лодка "Комсомолец Узбекистана", которой я отдал восемь лет жизни, служа в России.
   - От куда она у вас? - ошалело спрашиваю Тай Джи Гоу.
   - Узнали? Ее купили наш хозяин. Ваше государство сейчас все распродает, катера, корабли, подводные лодки.
   - Зачем она вам?
   - Для дела. Вы много выпили, капитан, как себя чувствуете?
   - Нормально.
   - Тогда держите себя в руках. Сейчас представлю вас экипажу.
   Хоть мы и пьяны, но на ногах держались твердо. Я первый залез в рубку и спустился в центральный пост. Там дикая вонища, человек десять неряшливо одетых людей, валялись в креслах, небрежно восседали на пультах и приборах. Кое кто вооружен, видны пистолеты в кобурах под мышкой или на поясе, а двое даже с автоматами в руках, зато гомонили все, как в цирке. Вслед за мной спустился Тай Джи Гоу, он зашипел на этот сброд и шум сразу стих. Не знаю, что объяснял им мой командир, но окружающие почтительно склонили передо мной головы.
   - Если вы хотите, - предлагает мне Тай Джи Гоу, - то можете пойти осмотреть лодку.
   - Я так и сделаю.
   - Чтобы с командой хоть как то общаться, с вами пойдет лейтенант Гарри Кроумф, командир минной части.
   - Он разве не китаец?
   - Нет. У нас здесь много национальностей. Гарри, где ты там, черт возьми, Гарри, - заорал мой собеседник в раскрытый люк переборки, - вали сюда.
   Вскоре перед нами появился худощавый европеец с белесой челкой и глазами чуть на выкате.
   - В чем дело, господин адмирал?
   - Пришел новый капитан, он примет лодку, помоги ему.
   Кроумф оглядывает меня и, почувствовав запах алкоголя, презрительно морщится.
   - Разрешите представиться, я лейтенант Гарри Кроумф, командир минной части.
   - Я капитан первого ранга, Виктор Сомов.
   - Сомов...Сомов. Постойте, Сомов... бывший командир этой лодки...
   - Да, это я, но откуда вы меня знаете?
   - Ваши так поспешно продавали лодку, что вместе с ней к нам попал архив, все морские и вахтенные журналы, там много раз фигурировало ваше имя.
   - Кажется у меня на родине завелись одни идиоты.
   - Не расстраивайтесь, эту посудину вы хорошо знаете, поэтому примете ее легко, заодно посмотрите в каком она состоянии и ее экипаж.
   Похоже мой новый подчиненный смягчился, простив мне запах спиртного.
   То, что экипаж дрянной, я понял сразу. Это просто какая то вольница, выкинутая за не надобностью из военно-морских сил разных стран. Какие они профессионалы еще трудно разобраться, но дисциплины нет ни какой. Помимо экипажа, в подлодке сверх штата человек двадцать вооруженных до зубов людей. С этими я вообще не знаю как говорить, они совсем мне не подчиняются, спят где хотят, болтаются тоже...
   Тай Джи Гоу выслушал меня и заметил.
   - По поводу экипажа, кто будет плохо работать - скормим акулам..., а вот остальных ребят не трогай, они подчиняются только мне. Я скажу им, чтобы не болтались во время плавания...
   - Ну раз так все хорошо, я могу отдохнуть?
   - Только два часа.
   - А что будет потом?
   - Мы идем в плавание.
   Тай Джи Гоу и я находимся на рубочной площадке. Под крышей, прикрывающей причал, мрачно, света мало, с наружи накатывалась ночь, солнце наполовину провалилось за горизонт.
   - Малый вперед, - командую я в микрофон.
   Лодка плавно отходит от причала и рулями ее вывожу в море.
   - Штурман, посмотри глубины.
   - Понял, - раздается в наушнике английский с небольшим акцентом. Погружение на перископную глубину возможно.
   - Пошли вниз, - говорю своему начальнику, - нам нечего маячить на море.
   - Это почему?
   - Береженого бог бережет, зачем раньше времени нарываться на неприятности. Радары с любого судна засекут нас...
   Спускаемся в центральный пост и я продолжаю командовать.
   - Задраить люки, приготовиться у погружению, полный вперед, рулевые два градуса наклона...
   Похоже все идет нормально, разноязычный экипаж послушно выполняет приказы. Штурман китаец, аккуратный мальчик, колдует на своем месте над картами. Рядом с ним стоит Тай Джи Гоу и толстым пальцем ведет по голубой расцветке на бумаге. Они что то говорят на своем языке, потом штурман начинает прокладывать курс.
   - Капитан, - слышу голос Тай Джи Гоу, - идем на Восток, нам надо встать здесь, южнее островов Анамбас. Веди лодку туда.
   Адмирал завалился в кресло и прикрыл глаза, кажется, что ему теперь абсолютно все до фени и он явно не собирается вмешиваться в мои распоряжения.
   У одного из островов мы всплыли. Уже утро и чуть прохладно. Тай Джи Гоу, я и два сигнальщика наблюдаем за... островом. Адмирал ворчит и похоже матерится. Вдруг один из сигнальщиков ожил, он что то закричал своим картавым голосом, показывая на восток. Все бинокли разом повернулись туда. На самой высокой точке острова замигал огонек. Рука командира сразу опустилась мне на плечо.
   - Капитан, давай погружение, цель восточнее острова, градусов на тридцать.
   - Есть. Всем вниз, - привычно кричу я, хотя сигнальщики уже смылись, а голова Тай Джи Гоу проваливалась в люк.
   Стоим на перископной глубине и тут акустик, по моему ирландец, стал докладывать.
   - Слышу шумы. Один транспорт, один военный корабль, типа сторожевика, градусов на сорок влево.
   Я быстро разворачиваю перископ и действительно вижу малый сторожевик , под флагом ВМС США, конвоирующего огромный лайнер.
   - Нужно потопить американца, - говорит мне Тай Джи Гоу.
   - Нас потом не подвесят за это?
   - Всякое может быть, но у меня есть правило. Не пойманный - не вор.
   Он хмыкнул, видно хорошо знал русские поговорки и добавил уже жестко глядя в глаза.
   - Не дури, капитан, делай что тебе говорят.
   - БЧ... Тьфу черт, - забыл что здесь не русские, - торпедный отсек, аппараты готовь.
   Слышу в динамике голос Кроумфа
   - Аппараты готовы.
   Начинаю наводить лодку на угол атаки. Похоже американец беззаботен, прет как на ученьях, пересекая наш курс.
   - Внимание, первый аппарат - пли...! - Чувствуем слабый толчок лодки. Второй аппарат - пли!
   Быстро опускаю перископ и все в лодке затихают. Медленно идет время, вдруг ухнуло, потом еще раз. Снова поднимаю перископ. Сторожевик окутавшись паром и дымом медленно заваливался на бок.
   - Дай мне посмотреть.
   Тай Джи Гоу отталкивает меня и заглядывает в окуляры.
   - Ух, ты. Капитан, лодку на верх, сигнальщиков тоже. Коммандос приготовиться к десанту и осмотру лайнера.
   Мы всплываем и сигнальщики под диктовку Тай Джи Гоу приказывают судну остановиться, иначе его потопят торпедами. Лайнер медленно замедляет ход. И тут, я даже охнул. Море наполнилось джонками, катерами и малыми судами, все неслись к пленнику.
   - Откуда они взялись? - недоумеваю я.
   - Прятались в бухточках островов, - охотно отвечает Тай Джи Гоу. Сейчас с этой посудиной разберемся.
   От нашей подлодки тоже отплывает надутый катер, наполненный вооруженными бездельниками. Видно, как вся эта мелкая флотилия окружила лайнер и десятки фигурок на канатах полезли на палубу. Сторожевик между тем, ушел под воду, оставив на поверхности головы людей и всякий плавучий хлам.
   - Нам надо быстрей сматываться, - говорю своему начальнику.
   - Почему?
   - Во первых, на этой посудине уже наверняка по радиостанции сообщили о нападении, во вторых, здесь через минут сорок могут появится самолеты и в третьих, уверен, спутники засекли нас и если информация будет быстро обработана, то через два часа военные суда включатся в операцию "поиск" и нам будет трудно добраться до базы.
   - Это что за "поиск"?
   - У военных разработаны операции на случай появления подводных лодок, это значит все проливы, судоходные маршруты будут перекрыты, а сюда бросят отряд боевых кораблей.
   - Через пол часа нас здесь не будет.
   Но за пол часа бандиты не справились. Наполненные барахлом джонки и катера поспешно убирались поближе к островам. К нам подплыла полу осевшая лодка вся набитая мешками, чемоданами, сумками. Их сгрузили в подлодку, потом отпетые сделали еще рейс и вскоре все вернулись, сгрудившись на палубе. Сигнальщики заволновались, я тоже заметил далеко в небе две точки.
   - Воздух, всем вниз, - заорал я.
   Неповоротливые бандиты неумело сползали в люк. Пришлось их буквально сбрасывать вниз. Самолеты сделали круг. Я последний задраил люк.
   - Всем погружение, полный вперед, рулевые двенадцать градусов наклона.
   Где то недалеко ухнуло.
   - Что это? - встревожился Тай Джи Гоу.
   - Сейчас начнется веселая жизнь. Это нам напомнили бомбами, кто хозяин положения.
   Мы уходим на глубину. Я затаскиваю лодку на 120 метров и чувствую напряжение конструкций. Разбросанные вещи, привезенные с лайнера, мешают на проходах и приходится матерится, когда вызываешь кого-либо на смену или по делам. Слухач - ирландец, толи спит, толи думает о чем либо, но от него ни звука. Несколько раз меняю маршрут, чтобы сбить след невидимых погонщиков.
   - Ты уверен, что за нами охотятся? - спрашивает Тай Джи Гоу.
   - Конечно. Самолеты точно наведут на нас флот объединенного командования.
   Проходит час. Тай Джи уже повеселел, но тут ирландец очнулся.
   - Справа, в тридцати кабельтовых слабый шум.
   Я уткнулся в карту. Передо мной небольшие острова. Если укрыться за ними, надо будет подниматься, там мелковато, а это значит засекут с воздуха. Попробовать залечь на дно перед островами, здесь все таки поглубже, но "сонарами" могут зацепить только в том случае, если подойдут поближе. А вдруг пойдут на охват островов? Встань на место командиров надводников. Я бы пошел на охват.
   - Полный вперед. Курс влево, двенадцать градусов. Господин адмирал, скажите своим мальчикам, чтобы заткнулись. Кто из них скажет хоть слово, прикажите удушить.
   - Будет сделано, капитан.
   Мы несемся к спасительным островам. Перед небольшим из них, я опустил лодку на дно и приказал остановить двигатели. Стою перед ирландцем- слухачом и тот мне нашептывает.
   - Северо-западнее нас обходит сторожевик и один тральщик, а в кабельтовых двадцати Юго-восточней, целая флотилия, здесь с пяток миноносцев и четыре катера береговой обороны.
   Только ночью снялся со дна и пошел на базу. Первая операция прошла спокойно.
   В городе Куантане мы с Тай Джи Гоу выпили в каком то заведении. Мой командир, теперь относится ко мне по дружески.
   - А ты молодец, - говорит он, - здорово вмазал американцу.
   - Он удачно подставил нам борт и потом торпеды то самонаводящиеся...
   - Теперь начнется потеха.
   - Как это понять?
   - Сейчас все силы наши враги бросят на поиски подводной лодки, будет задействовано все, что возможно. На побережье хлынет масса разведчиков и шпионов, море будут обыскивать с необычной тщательностью.
   - Лодку не смогут обнаружить?
   - Нет, она хорошо прикрыта с воздуха, а с моря не видно, причал закрывается скальным отвалом, кроме того таких сооружений, похожих на пакгауз на островах и материке до черта.
   - Хозяин нас поощрит за этот успех?
   - Нас да, а для тебя... может только приструнить свою старшую дочь. Нарвался ты на нее, теперь терпи.
   - Придется.
   - Да ты не расстраивайся, младшая, судя по всему, от тебя без ума, ты за Май Линь держись, умная и красивая девочка. Это так редко среди женщин, она пока твой талисман и спасение.
   Мы опрокидываем по стаканчику виски. Странная эта жизнь, сегодня плюнешь, завтра по всем островам и материкам об этом известно.
   - Нам пора, - подводит итог китаец. - Ты в отель не ходи, лучше сразу отправляйся к Май Линь.
   - Подвезешь меня?
   - Подвезу.
   Май Линь повисла на шее и верещала от восторга.
   - Виктор... Как я рада, что ты приехал.
   Я целую ее в носик. И что то все таки в ней есть, она прелесть.
   - Ты здесь без меня, не скучала?
   - Скучала.
   - Я тоже, - слышу знакомый голос сзади меня.
   Оборачиваюсь, передо мной Ай Линь. С недоумением смотрю на Май Линь. Та пожимает плечами.
   - Здравствуй, Ай Линь.
   - Зачем так сухо, друзья моей сестры, мои друзья.
   Она подошла к нам и вдруг вытянув губы, поцеловала меня в щеку. Май Линь разинула от удивления рот.
   - Я рада, что у вас все прошло удачно, - продолжает Ай Линь. - Мне папа уже передал об этом.
   Чего это с ней, так распелась соловьем. Тут очнулась Май Линь.
   - Виктор, сестричка, давайте устроим ужин...
   - Если праздновать, так сегодня, - перебивает ее Ай Линь.
   - Погоди, Виктору надо отдохнуть.
   - Это правда, - старшая сестра вдруг пальцем проводит по моей щеке, ему действительно надо отдохнуть. Хорошо, вечером встретимся..., я думаю в "Морском коньке".
   - Ну вот и договорились. Виктор, пойдем в ванну, сейчас тебя вымоют.
   Май Линь поспешно уводит меня внутрь дома. И только тут я понял эти слова "тебя вымоют". Только завалился в большую теплую ванную, как появились две служанки и губками вымыли всего...
   В "Морском коньке" Ай Линь тащит нас на второй этаж. Там оказывается, отдельные кабинеты. На небольшом столе разместились алкогольные напитки. Чуть побольше стол сервирован на трех человек, вокруг него мягкие кресла. Только разместились, как в комнату впорхнула официантка с большим подносом на руках, на котором мелькали несколько разновидностей салатов. Она установила все на стол и почтительно вытянулась перед Ай Линь.
   - Что еще нужно, господам?
   - Принеси мне креветок вареных, кальмара под соусом... Виктор, что тебе?
   - Чего-нибудь мясного или куриного, но только не собачек, змей, а обыкновенного говяжьего мяса.
   - Ясно, - улыбнулась Ай Линь. - Слышишь, пожарьте хорошую толстую отбивную, а также тащите курицу гриль, - целиком.
   - Все понятно, госпожа.
   - А мне, - попросила Май Линь, - кефаль, запеченную в фольге.
   - Какое нужно вино, господам?
   - Мужчине водку, моей сестре мадеру, а мне крепленое сладкое, 53 года разлива. И еще пива бутылок пять, - командует Ай Линь.
   Пиршество в разгаре. Сестры пьют вино, причем каждая свое, но похоже быстро окосели я и Май Линь.
   - А как вы... этот... пустили на дно, - пристает ко мне Ай Линь.
   - Кого? - осторожно спрашиваю я и чувствую, что начинаю быстро пьянеть.
   - Охраняющее судно.
   - Да так...
   Май Линь совсем опьянела и вдруг рухнула на стол.
   - Май..., что с тобой?
   Я пытаюсь встать и вдруг к меня в глазах потемнело и все... пропало...
   Очнулся от резкого запаха. Открываю глаза и вижу лицо Ай Линь и ее руку с маленькой бутылочкой.
   - Что это...?
   Пытаюсь пошевелить рукой или ногой и чувствую, что не могу. Оглядываюсь, мать твою, я привязан. Лежу голый на кровати и распят, как Иисус. Рядом стоит Ай Линь в своем красном платье и бесстыдно разглядывает меня.
   - Очнулся... Это хорошо.
   - Что со мной? Где Май...?
   - Сестричка спит. Ты и она перепились, я привезла вас к себе.
   - Освободи руки, меня кто то привязал...
   - Ни за что. Теперь ты мой. Что захочу, то и сделаю. Захочу отрежу твои мужские достоинства, а может мне очень захочется увидеть твое сердце или печенку, вот и вытащу... Наконец то ты мне попался...
   Я пытаюсь освободится, но веревки впиваются в тело и никак их не снять. Голова стала понемногу прояснятся и уже спокойно говорю.