— Убийцы? — поднял брови Амато. — Выбирайте выражения, старина.
   Клинкэннон пристально взглянул на Амато. Наступившую тишину нарушало его свистящее дыхание.
   — Уж не считаете ли вы, что Рэгони сам себя пырнул ножом и затем прыгнул в реку?
   — Бросьте болтать ерунду, — вмешался Джо Ли. — Думаете, что это мы прикончили Рэгони?
   — Ваши люди приказали ему убраться с доков, — начал Клинкэннон, делая видимые усилия, чтобы подавить предательское дрожание голоса. — Они потребовали, чтобы он прекратил говорить о необходимости провести честные выборы. И сказали, что это последнее предупреждение. Или он заткнется, или его уберут. Он не послушался и получил нож в спину.
   Амато наклонился вперед, черты его лица исказила отвратительная жестокая гримаса.
   — Теперь послушай меня ты, старая развалина! Ты хочешь получить свой район, ты и дерись за него! Выборы назначены на следующий месяц. Парни сами решат, за кого они. И хватит об этом. Больше нам не о чем говорить с тобой. Проводи его домой, Хэмми!
   Клинкэннон попробовал возразить, но это ни к чему не привело. И он вышел, сопровождаемый Хэмми.
   — Да, — протянул Амато, — для него было бы лучше приземлиться и отдать концы.

Глава 4

   У Рэтника с утра испортилось настроение. Ему позвонила Марсия и так настойчиво просила о встрече, что он, сам того не желая, дал согласие. Около десяти в баре Тима Морана... До вечера оставалось еще много времени.
   В полицейском участке, где он не был пять лет, ничего не изменилось. Сержант Клейберг радостно приветствовал Рэтника.
   — Послушай, старина, — обратился к нему Стив, — у вас тут служит некий Коннорс? Ты не знаешь, он работает еще на кого-нибудь?
   — Я так скажу, — проворчал тот, — доказательств у меня нет. Тебя устраивает такой ответ?
   Они прошли в кабинет лейтенанта Нэвила, который широко заулыбался при виде Рэтника.
   — Черт возьми, Стив! Ты бы все-таки предупредил, что зайдешь! Мы бы тут запаслись вином и встретили тебя с оркестром. Ну, как дела? Чем собираешься заняться?
   — Собираюсь кое-что уточнить насчет Рэгони.
   В кабинете повисла тишина.
   — Да, да, — нахмурился лейтенант, — вы же были друзьями. Вот смотри. — Он протянул Рэтнику полицейское донесение. — Тело заметил шкипер одной баржи, оно плыло по воде. Жена Рэгони опознала труп. Причина смерти — ножевые ранения.
   — И это все? А вы, конечно, не допрашивали Ника Амато?
   — Мы это сделаем, Стив, если у нас будут основания.
   — А разве сейчас их нет? Амато нацелился на район Клинкэннона. Он и его шайка предупреждали Рэгони, чтобы тот не настраивал ребят против них. И вот они ликвидировали Рэгони. Самое время брать Амато.
   — Этим Амато не подцепишь. Послушай, Стив! Я самый настоящий фараон и буду с тобой говорить как с фараоном. У тебя будут большие неприятности с Амато, и я не смогу тебя выручить. Ты понял?
   — А я не прошу помощи!
   — Брось это, Стив! Ты же понимаешь, что мы здесь примем все возможные меры. И я, и Клейберг, и все остальные. Что же касается тебя, то ты, намотай себе на ус, — бывший полицейский и бывший заключенный. Это работает против тебя.
   — У меня слишком мало оснований забывать об этом, — холодно улыбнулся Рэтник. — Нет, лейтенант, я не могу ничем заниматься, пока не добьюсь своего. Я должен вывести на чистую воду убийцу Вентра! Не будем отнимать друг у друга время.
   Клейберг проводил его на улицу.
   — Если тебе что-нибудь понадобится, Стив, только свистни. Помни это. Все, что тебе будет нужно.
   — Скажи мне, Мак Кейб все еще главный на Северных линиях? Это в том районе, где прежде работал Рэгони и где его видели в последний раз. Собираюсь кое-кому там задать пару вопросов.
   — Береги себя, мальчик! — Клейберг смотрел на Стива с отеческим беспокойством.
* * *
   Доки встретили Рэтника обычным шумом. В это утро тут разгружались два парохода и чувствовалось напряжение.
   — Мне нужен Мак Кейб, — окликнул он выскочившего из контрольной будки дежурного. — Скажи, что его ищет Стив Рэтник.
   — Вы считаете, что этого достаточно? Он сейчас очень занят, — проворчал парень. Но все же ушел. Через несколько минут он появился и милостиво разрешил Рэтнику пройти.
   — Иди, Стив, босс ждет тебя, — кивнул ему старший клерк, худой, лысоватый, с застенчивой улыбкой.
   Мак Кейб встал, когда Рэтник появился в дверях, и протянул ему руку.
   — Ты неплохо выглядишь, Стив! — усмехнулся он. — Как будто на отдыхе был, а не... — он не договорил и извиняюще улыбнулся. — Садись! Что ты надумал, Стив?
   — Мне надо кое-что выяснить насчет Фрэнка Рэгони.
   Мак Кейб перестал улыбаться. В глазах мелькнула настороженность.
   — Погоди, Стив. Ты же знаешь, что он умер. Последний раз его видели на борту «Сан-Доминго» около полуночи девять дней назад. Фрэнк был на палубе, а потом исчез. Ребята из команды думали, что он пошел домой. Утром мы узнали, что домой он не вернулся. Вчера прошел слух, что его убили. А раз так, то это — дело полиции.
   — А что за «несчастный случай» был пару недель назад? Жена Рэгони сказала, что он чуть не погиб, когда разгружал баржу. Спасся только благодаря случайности. Почему вы не сообщили об этом в полицию?
   — А чего тут сообщать? Здесь, в доках, это обычное дело.
   Мак Кейб менялся на глазах. На щеках у него выступили красные пятна. От него повеяло холодом, он стал говорить резко и отрывисто.
   — Вы знаете, что Амато нацелился на ваше профсоюзное отделение?
   — Я не желаю говорить об этом!..
   — Так. Это похоже на утвердительный ответ, — насмешливо протянул Рэтник.
   — Какая разница! Мы занимаемся грузами. И только. Нам нет дела до всяких профсоюзных распрей.
   — Безусловно, — холодно процедил Рэтник. — Именно поэтому Рэгони сейчас мертв. Фрэнк боролся в одиночку, чтобы в вашу ячейку не пробрались наемные убийцы Амато. Они предупреждали его, но он не хотел молчать. Тогда они попытались утопить его, а когда это не удалось, ему всадили нож в спину. И так будет с каждым, кто не хочет, чтобы ему приказывали наемники Амато.
   — А что? Так и будет, — неожиданно у Мак Кейба вырвался горький вздох, — если на выборах пройдет Амато. И никакой дьявол не спасет нас от него.
   — Вы можете закрыть этот пункт и отправиться в Бостон или куда-нибудь еще, — сказал Рэтник. — И можете объявить, что вернетесь в город только при условии, что убийц из группы Амато вышвырнут из профсоюза. Только как вы это уладите с грузоотправителями? Но я не собираюсь учить вас. Мне нужно другое. Сведите меня с командой, в которой работал Рэгони.
   — Ладно, пошли. Они сейчас разгружают «Икзекьютив».
   Когда они подошли, грузчики без дела болтались около парохода. Огромный верзила в кожаной спецовке подошел к Мак Кейбу и приложил руку к кепке.
   — Все идет по расписанию, Мак!
   — Превосходно, — отозвался Мак Кейб. — Слушай, Брофи! Это — Стив Рэтник.
   Брофи повел квадратной головой.
   — Мы вроде встречались... Вы не из тридцать первого?
   Остальные грузчики тоже подошли к ним и стали полукругом.
   — Я был большим другом Фрэнка Рэгони, — обратился к ним Рэтник. — Сегодня видел его жену. Представляете, в каком она состоянии?
   Грузчики рассказали Стиву, что за несколько дней до смерти Фрэнк едва не погиб. Сорвалась стрела подъемного крана, и Рэгони чуть не придавило.
   — Кто работал тогда на кране? — как бы невзначай поинтересовался Рэтник.
   — Какой-то подсобник. Его звали Эванс. Грэйди как раз приболел, и этот Эванс около недели его заменял.
   — Да, — подтвердил один из грузчиков, — я валялся в постели...
   Упоминание имени Эванса странно подействовало на докеров. Сумрачно переглянувшись, они стали расходиться.
   Уже прощаясь, Рэтник поинтересовался у старшего клерка, что собой представляет Эванс.
   — Обычный рабочий на подхвате. Он тогда жил на Десятой авеню, двести первый дом, если это тебя интересует, — услужливо подсказал клерк. — Около недели, как перестал здесь работать.
   «Как раз после убийства Рэгони», — подумал Рэтник.
   Интуиция подсказывала ему, что он напал на след. Исчезновение Рэгони и Эванса в одно и то же время — не случайное совпадение. Полиция должна была обратить на это внимание. Однако у нее нигде не был зафиксирован случай, когда Эванс едва не угробил Рэгони. И даже друзья Фрэнка не склонны вспоминать об этом. Все понимали, что до настоящих виновников не добраться и опасны даже попытки сделать это.
   Хозяйка меблированных комнат встретила Рэтника довольно дружелюбно. Оказалось, что Эванс, щедро расплатившись с ней, съехал. Где его искать, она не знает. Вообще-то она ничего толком не знала о своем жильце, кроме того, что он редко ночевал дома, но квартирную плату вносил в срок.
   Частое отсутствие Эванса говорило о наличии женщины. Если Эванс много раз оставался там ночевать, то, возможно, белье из прачечной ему отсылали на ее адрес. И Рэтник поинтересовался, куда Эванс отдавал в стирку белье.
   Через некоторое время он спрятал в карман бумажку, где был адрес, по которому Эвансу доставляли выстиранное белье.
   — Вы полицейский? — полюбопытствовал китаец — владелец прачечной.
   Стив наклонил голову. Пусть понимает, как ему хочется.
   Выйдя на улицу, Рэтник постоял в нерешительности, глядя на адрес, — ехать было далеко, а приближалось время встречи с Марсией в баре Морана.

Глава 5

   В начале десятого Стив появился у Морана. Почти все столики были заняты. Марсия вся засветилась, когда увидела мужа, но, заглянув ему в глаза, сникла.
   Он ничего не мог и не хотел объяснять ей. Ее вопросы и умоляющие глаза вызывали лишь глухое раздражение.
   Вдруг входная дверь широко распахнулась, сидевшие в баре умолкли. Настала какая-то напряженная тишина. Стив поднял глаза — в дальнем углу бара он увидел Джо Ли и Хэмми.
   — Пошли отсюда, Марсия, — проговорил Рэтник, — я посажу тебя в машину.
   — Подожди, Стив! — взмолилась она. — Мы опять ни до чего не договорились. Если мы расстанемся так, это будет уже навсегда.
   Когда они почти достигли двери, навстречу Рэтнику шагнул Джо Ли.
   — Привет, Стив! — разорвал тишину бара его голос. — Надеюсь, убегаешь ты не из-за нас?
   Рэтник медленно обернулся. Руки глубоко засунуты в карманы пальто. Бесстрастное лицо. Он понимал, что лучше было уйти и не доводить дело до скандала. Но выдержка начинала ему изменять.
   — Тебе чего, Джо? — вопрос звучал почти миролюбиво.
   Ли и Хэмми стояли рядом плечо к плечу. Ли в своем черном вечернем костюме выглядел довольно безобидно, только усмешка, искривившая его лицо, как бы говорила: «берегись». Хэмми выжидательно ухмылялся, его огромные руки были сжаты в кулак. Видно было, что он успел сильно выпить.
   — Поговаривают, что ты после тюрьмы стал туговат на ухо. Так вот я хотел бы проверить это, — шагнул к Рэтнику Джо.
   — И как ты собираешься это сделать?
   Ли усмехнулся.
   — А Хэмми на что? Он специалист задавать вопросы.
   Теперь уже Марсия тянула Рэтника к выходу.
   — Они провоцируют тебя, Стив! Не поддавайся! Не будь дураком!
   Хэмми глумливо расхохотался.
   — Даже твоя жена признает, что ты дурак, Стив! Подумать только! Тебя ждет такая красота, а ты коротаешь ночи в компании хозяйского котенка. С чего бы это, Стив? Вот первый вопрос.
   Лицо Рэтника неузнаваемо исказила злобная гримаса.
   — У меня тоже есть вопросы, — в ярости закричал он. — Кто убил Фрэнка Рэгони? Кто убил Джо Вентра? Передайте Амато, что скоро я задам эти вопросы ему лично.
   В это время Хэмми протянул свою огромную руку к Стиву. Хэмми знал свое дело. Ему стоило ухватить человека, и тогда уж от противника оставалось лишь одно воспоминание. Но что-то не сработало, и рука великана повисла в воздухе.
   Рэтник специальным приемом перехватил его руку и нанес Хэмми такой удар, что тот согнулся вдвое. Еще несколько отработанных ударов, в которые Рэтник вложил всю свою злость и ненависть к этим людям, и Хэмми лежал на боку, судорожно хватая воздух разбитым в кровь ртом.
   — Ну? — Рэтник как ни в чем не бывало повернулся к Ли.
   — Не продолжить ли эту небольшую викторину с вами?
   Ли покачал головой.
   — Оставим до другого раза. А сейчас — это твоя партия, Стив.
   — О! Да ты само великодушие! — отозвался Рэтник и взглянул на все еще валявшегося на полу Хэмми. — А в следующий раз я убью тебя! Запомни это!
   Стив обошел неподвижно стоявшую Марсию, толкнул дверь и двинулся по улице крупными шагами, не замечая сыпавшего густого снега. Он слышал за собой стук ее каблуков, ее голос, который звал его, но так и не остановился.

Глава 6

   Дом этот представлял собой хорошее кирпичное строение в тихом квартале восточной части Парк-авеню — улицы изящных железных решеток и хорошо ухоженных цветов на окнах. На двери квартиры четыре "Б" была прикреплена табличка с именем Дикси Дэвис. Это сюда Эванс велел приносить свои выстиранные рубашки. Рэтник нажал кнопку звонка.
   Переговорное устройство заскрипело, затем женский голос спросил, кто это и что надо.
   — Я друг Рэда Эванса, мне необходимо поговорить с вами, — Рэтник старался, чтобы его голос звучал как можно естественнее.
   — Ну и что? — последовал равнодушный вопрос. Видимо, женщину трудно было чем-нибудь удивить.
   — Разговор приватный. Могу я ненадолго подняться?
   Женщина помолчала.
   — Откуда вы знаете Рэда?
   — Встречался в доках, на Северных линиях.
   — Ладно, приятель, заходи, — согласилась она, поколебавшись.
   На пороге квартирки его встретило маленькое рыжеволосое существо с холодными голубоватыми глазками.
   — Когда вы видели Рэда? — ее взгляд был настороженным.
   — Недавно, — Рэтник отметил, что все двери, ведущие из прихожей в квартиру, плотно прикрыты. — Здесь я говорить не буду. У меня очень важное дело.
   — Проходите и выкладывайте, — она закурила сигарету.
   — Говоря по правде, я и не знаком с вашим Рэдом. Никогда не встречал. Но мне очень нужно его найти...
   — Послушайте, — перебила Рэтника женщина, — вы что — частный сыщик или вроде этого?
   — Нет, — покачал головой Стив. — Я только что из тюрьмы. Меня зовут Рэтник. Слышали?
   — Нет. А разве должна была?
   — Вообще-то нет. До тюрьмы я отдал кое-какие деньги на сохранение одному человеку. Его имя Рэгони. Вы его не встречали? И никогда не встретите. Он умер. В тот день, когда Эванс сбежал с доков. Теперь понятно, почему я ищу Эванса?
   — Но я ничем не могу помочь вам, мистер. С тех пор, как он бросил меня, я не слышала о нем.
   — Жаль. Вы сообщите мне, если он появится?
   Дикси улыбнулась.
   — А что, много деньжат было?
   — Да, вполне достаточно для двоих, — и Рэтник, нацарапав на клочке бумаги номер телефона, протянул ей.
   Она проследила, как он спускался по лестнице, и с шумом захлопнула дверь.
   Тогда Стив взбежал вверх и прильнул ухом к двери. Девица говорила с кем-то низким, взволнованным голосом, но слов Стив не разобрал. Он вышел на улицу и целый квартал шел пешком, затем остановил такси.
   — Нужно кое за кем последить, — обратился он к шоферу.
   — Возражений нет?
   — А вы что, полицейский? — пожилой с интеллигентным лицом водитель внимательно посмотрел на Рэтника.
   — Нет, я обманутый супруг. Понятно?
   Рэтник закурил сигарету и удобно устроился на заднем сиденье. Ему хорошо был виден вход в дом, где жила Дикси. Интуиция подсказывала ему, что Дикси все еще связана с Эвансом.
   Через несколько минут она выбежала из подъезда и села в такси. На вокзале, куда Рэтник приехал, преследуя ее, он подозвал рассыльного.
   — Пять долларов, если узнаешь, куда она берет билет, — указал Стив на Дикси, пристроившуюся в конце небольшой очереди в кассу.
   — Она едет в Трентон, сэр! — сообщил ему посыльный. — Во всяком случае, билет взят туда.
   Значит, Эванс в Трентоне, — размышлял Рэтник, направляясь к телефонным будкам. — Но это лишь малая часть целого. Остается самое сложное — выбить из Эванса имя того, кто заплатил ему за это подлое убийство. И все еще будет далеко до главного. Имя убийцы Вентра — вот что было конечной целью Рэтника.
   Рэтник решительно вошел в будку. Он звонил в тридцать первое отделение полиции Клейбергу.
   — Ты обещал помочь, если понадобится! — Рэтник продиктовал Клейбергу имя — Дикси Дэвис и ее адрес. — Мне нужны все данные о ней. Где работает, что делает в свободные дни, с кем встречается и прочее. Можешь сделать, старина?
   — Конечно. Это двадцатый участок, там есть знакомые ребята. Между нами, она у нас на примете. Извини, мы сейчас здорово заняты. Ты не видел сегодняшнюю газету?
   — Что еще случилось?
   — Два часа назад обнаружен труп Джека Клинкэннона. Похоже на убийство.

Глава 7

   В четыре часа Рэтник уже стоял у выхода из доков. Начинало темнеть, снег перестал падать, а с реки тянулся сырой тяжелый туман. Он курил сигарету за сигаретой, не спуская глаз с выхода из доков. Наконец, показался Грэйди. Но не один — рядом с ним шагали несколько докеров. Рэтнику нужен был только Грэйди. Это его заменил тогда Рэд Эванс.
   Докеры перешли на другую сторону улицы, их фигуры, черневшие в сером сумерке, двигались в направлении огней, гостеприимно желтевших над входом в бар Морана.
   Рэтник терпеливо ждал. Лишь через два часа Грэйди, слегка пошатываясь, появился в дверях.
   — Мне нужно поговорить с вами, — подошел к нему Рэтник, убедившись, что они одни.
   Грэйди был навеселе и никак не мог сообразить, чего от него хотят.
   — Я друг Фрэнка Рэгони, — втолковывал ему Стив.
   — Конечно, конечно, приятель, все мы друзья, — забормотал он, но, неожиданно протрезвев, тяжело вздохнул. — Это была чертова подлость, подлость... Ведь у парня осталась семья. Послушайте! Это вы утром были в доках?
   — Да. И мне нужно кое-что спросить у вас. Значит, когда вы заболели, на ваше место поставили Эванса? Кто приказал вам «заболеть»?
   — Никто! Клянусь Богом! Меня здорово прихватило. Грипп!
   — И ты будешь утверждать это на допросе в полиции? Говори правду, кто велел тебе не выходить на работу целых две недели?
   — Не знаю! Клянусь Богом! Никто...
   — Говорят, Амато собирается прибрать к рукам ваш район?
   — Да. И тот, кто захочет помешать ему, может оказаться на том свете, — выдавил из себя Грэйди, боязливо оглядываясь. — Старина Клинкэннон мертв. Это случилось сегодня. Кто будет следующим? Спросите Джо Ли. Или Хэмми. Или Дэвида Кардинела. Может быть, они вам скажут. Думаете, мне хотелось валяться в постели и строить из себя больного? Ясно было, что они за кем-то охотятся. Что я мог сделать? Один — против шайки убийц. У меня сын в армии. А кто присмотрит за моей старухой, если со мной что случится? Теперь понимаете, как это все получилось?
   — Кто тебе приказал не выходить в доки? Кто из них?
   — Марио. Племянник Амато. Он-то вообще никто, но за ним стоят все эти. А что я против них? Что я мог сделать? Что?!
   Не отвечая, Рэтник круто повернулся и ушел. Пожалуй, хорошо, что именно Марио подстроил все это дело с убийством. Их надо свести вместе, и, если сильно нажать, один из них может «расколоться». Нет, не Эванс — тот законченный преступник, скорее Марио. Рэтник помнил его семнадцатилетним. Теперь ему двадцать три, прикинул он. Парень явно «возмужал», судя по тому, что Амато дает ему такие поручения. Но Марио всего лишь подручный, за ним чувствуется опытная направляющая рука.
* * *
   В половине десятого Рэтник обнаружил, что стоит у входа в «Грэмерси клаб» перед афишей, с которой ему улыбается собственная жена. Он вошел и занял место в баре, не потрудившись стряхнуть снег с пальто и шляпы. Бармен узнал его и приветственно улыбнулся.
   — По-моему, вы всегда пили виски с содовой, не так ли?
   Стив утвердительно кивнул. Его сейчас занимало другое. Марсия сидела на своем обычном месте. Она играла что-то медленное и старинное. Но Рэтник не глядел на жену. Все его внимание было обращено на долговязого детину с толстыми губами и широкими полосами темных бровей. А тот, в свою очередь, не спускал глаз с Марсии.
   — Он что, часто бывает здесь? — кивнул на долговязого Рэтник.
   Бармен задумался.
   — Нет. Первый раз вижу.
   Рэтник расплатился, стараясь быть незамеченным, вышел из «Грэмерси клаба» и притаился в подъезде одного из домов напротив, так чтобы ему хорошо был виден вход. Он узнал человека, который следил за Марсией. Это был Дэвид Кардинел, один из телохранителей Амато.
   Через час Кардинел вышел и, подозвав такси, уехал.
   Видимо, Амато решил выйти на меня через Марсию, подумал Рэтник. Вряд ли что у них получится.
   Усталый Стив добрался наконец до дому. Под дверью лежала записка. Сержант полиции Клейберг просил Рэтника завтра утром быть у него дома.

Глава 8

   — Рад видеть тебя, Стив! — приветствовал его Клейберг.
   — Узнали что-нибудь о Дикси Дэвис? — Стив не тратил время на приветствие.
   Сведения Клейберга были незначительными. Дэвис находится под надзором полиции. Хорошо известна в полицейском участке по месту жительства, постоянно замешана в различного рода неблаговидных делах, ей двадцать девять. Это, пожалуй, все.
   — Есть у нее постоянный друг?
   — Какое там? Она дружит со всем флотом Соединенных Штатов.
   — Послушайте, Клейберг! Имя Рэда Эванса не упоминалось в связи с этой девицей?
   — Нет. А кто это?
   — Я разыскиваю его, — зло усмехнулся Рэтник. — К сожалению, только я, а не полиция.
   — Брось ты это, Стив! — Клейберг заметно волновался. — У тебя будут большие неприятности, мальчик. Я говорю это потому, что ты всегда выручал меня. Когда мы были на работе, ты первым входил в дверь, за которой прятался преступник. Ты шел на опасное дело, а я отсиживался в машине и держал радиосвязь. Этого нельзя забыть. Прошу тебя, брось всю эту затею. Ты рискуешь жизнью!
   Рэтник молча повернулся и вышел. Не простившись и не пожав руки старому товарищу.
* * *
   Вечером он пошел в часовню, где хоронили Клинкэннона. До этого целый день он бродил по району порта, надеясь напасть на след Марио.
   Почтить память усопшего пришли многие — пожарники, докеры, близкие друзья почти полувековой давности, служащие пароходства и многие, многие другие. Неожиданно Рэтник увидел Ника Амато и Джо Ли. Толпа продолжала прибывать. Среди них Стив узнал многих газетчиков, владельцев баров, профсоюзных и политических деятелей района. Не было только Марио Амато.
   — Ты кого это ждешь, Стив? — подошел к нему лейтенант Нэвил. — Не возражай, я же вижу, что ты не спускаешь глаз с двери.
   — Я жду Марио Амато.
   — Послушай, Стив! Брось ты это дело! После вчерашнего мое начальство приказало присматривать за тобой.
   — Вчерашнего? Хэмми сам напросился на драку и получил то, чего добивался.
   — Смотри, Амато не потерпит, чтобы какой-то бывший фараон крутился около доков да к тому же лупил его парней!
   — Ответьте мне лучше, кто убил Клинкэннона и Фрэнка Рэгони?
   — Видишь ли, — Нэвил, казалось, не замечал вызывающего тона Рэтника, — эксперты что-то там не разобрали насчет Клинкэннона. Не то самоубийство, не то естественная смерть. Он приходил к Амато около полуночи. И Ник утверждает, что тот прекрасно себя чувствовал. Его тело нашли за десяток кварталов от конторы Амато.
   — Хочешь совет? — Рэтник зло усмехнулся. — Не медли и арестуй Ника Амато по обвинению в убийстве.
   — Но мы еще не называем это убийством! — на бледных щеках Нэвила появились красные пятна. — Клинкэннон был уже в возрасте. Сердце могло неожиданно отказать. А синяки и ссадины на голове можно объяснить ушибом при падении.
   — Да, конечно. Вполне логично, — угрюмо подтвердил Рэтник. — Кроме того, его могла ударить молния, он еще мог помереть со смеху от старого анекдота. Полиция привлечет к следствию даже ангелов небесных! Кого угодно, только не дай Бог затронуть Ника Амато. Ему нельзя мешать, он готовит новое убийство.
   Рэтник собирался еще кое-что добавить, когда в поредевшей толпе увидел Марио. Его сопровождали двое молодчиков одних с ним лет. Марио был высок, с темными волосами и мягким взглядом карих глаз. Держался он высокомерно, уверенно. На него поглядывали с интересом.
   — Что ж, лейтенант, я пошел, — кивнул Рэтник Нэвилу, устремляясь с азартом охотника за Марио и его охраной.

Глава 9

   Марио и те двое стояли посреди улицы, видимо, раздумывая, как убить вечер. Перед глазами Марио стояло мертвое лицо Клинкэннона. Его преследовал удушливый запах цветов.
   Рэтник молча вышел из темноты.
   — Мне нужно поговорить с тобой, — проговорил он спокойно, и его тяжелая ладонь легла на руку Марио.
   — В чем дело? — Марио вздохнул. Голос его звучал раздраженно.
   Один из его приятелей бросился было вперед, но Рэтник так двинул его локтем в грудь, что парень отлетел назад, судорожно хватая ртом воздух.
   — Не суйтесь не в свое дело! — предупредил обоих Рэтник. Железная хватка, которой он держал руку Марио, не ослабевала.
   — Так что же вам нужно? — в тоне Марио уже не было прежней заносчивости. — Я вас не знаю.
   — Ты еще скажи, что не знаешь мою сестру!
   Марио слабо улыбнулся. Взгляд Рэтника не сулил ему ничего хорошего.
   — Послушайте, мистер! Мне кажется, я не знаком с вашей сестрой!
   — Это племянник Ника Амато, — вмешался один из парней.
   Рэтник обернулся к нему.
   — Так ты считаешь, что он слишком хорош для моей сестры? Короче говоря, вы оба тут ни при чем. Ваше дело помалкивать, и вообще можете быть свободными.