Англичанин все это выслушал и выгнал Севастьяна, как и нас, и нет от него никакого дальше решения, и сидим мы, милостивые государи, над рекою, яко враны на нырище, и не знаем, вполне ли отчаиваться или еще чего ожидать, но идти к англичанину уже не смеем, а к тому же и погода стала опять единохарактерна нам: спустилась ужасная оттепель, и засеял дождь, небо среди дня все яко дым коптильный, а ночи темнеющие, даже Еспер-звезда, которая в декабре с тверди небесной не сходит, и та скрылась и ни разу не выглянет... Тюрьма душевная, да и только! И таково наступило Спасово рождество, а в самый сочельник (*80) ударил гром, полил ливень, и льет, и льет без уставу два дни и три дни: снег весь смыло и в реку снесло, а на реке лед начал синеть да пучиться, и вдруг его в предпоследний день года всперло и понесло... Мчит его сверху и швыряет крыга на крыгу по мутной волне, у наших построек всю реку затерло: горой содит льдина на льдину, и прядают они и сами звенят, прости господи, точно демоны... Как стоят постройки и этакое несподиванное теснение терпят, даже удивительно. Страшные миллионы могло разрушить, но нам не до того; потому что у нас изограф Севастьян, видя, что дела ему никакого нет, вскромолился - складает пожитки и хочет в иные страны идти, и никак его удержать не можем.
   Да не до того было и англичанину, потому что с ним за эту непогодь что-то такое поделалось, что он мало с ума не сошел: все, говорят, ходил да у всех спрашивал: "Куда деться? Куда деваться?" И потом вдруг преодолел себя как-то, призывает Луку и говорит:
   "Знаешь что, мужик: пойдем вашего ангела красть?"
   Лука отвечает:
   "Согласен".
   По Луки замечанию было так, что англичанин точно будто жаждал испытать опасных деяний и положил так, что поедет он завтра в монастырь к епископу, возьмет с собою изографа под видом злотаря и попросит ему икону ангела показать, дабы он мог с нее обстоятельный перевод снять будто для ризы; а между тем как можно лучше в нее вглядится и дома напишет с нее подделок. Затем, когда у настоящего злотаря риза будет готова, ее привезут к нам за реку, а Яков Яковлевич поедет опять в монастырь и скажет, что хочет архиерейское праздничное служение видеть, и войдет в алтарь, и станет в шинели в темном алтаре у жертвенника, где наша икона на окне бережется, и скрадет ее под полу, и, отдав человеку шинель, якобы от жары, велит ее вынесть. А на дворе за церковью наш человек чтобы сейчас из той шинели икону взял и летел с нею сюда, на сей бок, и здесь изограф должен в продолжение времени, пока идет всенощная, старую икону со старой доски снять, а подделок вставить, ризой одеть и назад прислать, таким манером, чтобы Яков Яковлевич мог ее опять на окно поставить, как будто ничего не бывало.
   "Что же-с? Мы, - говорим, - на все согласны!"
   "Только смотрите же, - говорит, - помните, что я стану на месте вора и хочу вам верить, что вы меня не выдадите".
   Лука Кирилов отвечает:
   "Мы, Яков Яковлевич, не того духа люди, чтоб обманывать благодетелей. Я возьму икону и вам обе назад принесу, и настоящую и подделок".
   "Ну а если тебе что-нибудь помешает?"
   - "Что же такое мне может помешать?"
   "Ну, вдруг ты умрешь или утонешь".
   Лука думает: отчего бы, кажется, быть такому препятствию, а впрочем, соображает, что действительно трафляется иногда и кладязь копающему обретать сокровище, а идущему на торг встречать пса беснуема, и отвечает:
   "На такой случай я, сударь, при вас такого своего человека оставлю, который, в случае моей неустойки, всю вину на себя примет и смерть претерпит, а не выдаст вас".
   "А кто это такой человек, на которого ты так полагаешься?"
   "Ковач Марой", - отвечает Лука.
   "Это старик?"
   "Да, он не молод".
   "Но он, кажется, глуп?"
   "Нам, мол, его ум не надобен, но зато сей человек достойный дух имеет".
   "Какой же, - говорит, - может быть дух у глупого человека?"
   "Дух, сударь, - ответствует Лука, - бывает не по разуму: дух иде же хощет дышит, и все равно что волос растет у одного долгий и роскошный, а у другого скудный".
   Англичанин подумал и говорит:
   "Хорошо, хорошо: это все интересные ощущения. Ну, а как же он меня выручит, если я попадусь?"
   "А вот как, - отвечает Лука, - вы будете в церкви у окна стоять, а Марой станет под окном снаружи, и если я к концу службы с иконами не явлюсь, то он стекло разобьет, и в окно полезет и всю вину на себя примет".
   Это англичанину очень понравилось.
   "Любопытно, - говорит, - любопытно! А почему я должен этому вашему глупому человеку с духом верить, что он сам не убежит?"
   "Ну уж это, мол, дело взаимоверия".
   "Взаимоверия, - повторяет. - Гм, гм, взаимоверия! Я за глупого мужика в каторгу, или он за меня под кнут? Гм, гм! Если он сдержит слово... под кнут... Это интересно".
   Послали за Мароем и объяснили ему, в чем дело, а он и говорит:
   "Ну так что же?"
   "А ты не убежишь?" - говорит англичанин.
   А Марой отвечает:
   "Зачем?"
   "А чтобы тебя плетьми не били да в Сибирь не сослали".
   А Марой говорит:
   "Экося!" - да больше и разговаривать не стал.
   Англичанин так и радуется: весь ожил.
   "Прелесть, - говорит, - как интересно".
   14
   - Сейчас же за этим переговором началась и акция. Навеслили мы наутро большой хозяйский баркас и перевезли англичанина на городской берег: он там сел с изографом Севастьяном в коляску и покатил в монастырь, а через час с небольшим, смотрим, бежит наш изограф, и в руках у него листок с переводом иконы.
   Спрашиваем:
   "Видел ли, родной наш, и можешь ли теперь подделок потрафить?"
   "Видел, - отвечает, - и потрафлю, только разве как бы малость чем живее не сделал, но это не беда, когда икона сюда придет, я тогда в одну минуту яркость цвета усмирю".
   "Батюшка, - молим его, - порадей!"
   "Ничего, - отвечает, - порадею!"
   И как мы его привезли, он сейчас сел за работу, и к сумеркам у него на холстике поспел ангел, две капли воды как наш запечатленный, только красками как будто немножко свежее.
   К вечеру и злотарь новый оклад прислал, потому он еще прежде был по басме заказан.
   Наступал самый опасный час нашего воровства.
   Мы, разумеется, во всем изготовились и пред вечером помолились и ждем должного мгновения, и только что на том берегу в монастыре в первый колокол ко всенощной ударили, мы сели три человека в небольшую ладью: я, дед Марой да дядя Лука. Дед Марой захватил с собою топор, долото, лом и веревку, чтобы больше на вора походить, и поплыли прямо под монастырскую ограду.
   А сумерки в эту пору, разумеется, ранние, и ночь, несмотря на вселуние, стояла претемная, настоящая воровская.
   Переехавши, Марой и Лука оставили меня под бережком в лодке, а сами покрались в монастырь. Я же весла в лодку забрал, а сам концом веревки зацепился и нетерпеливо жду, чтобы чуть Лука ногой в лодку ступит, сейчас плыть. Время мне ужасно долго казалось от томления: как все это выйдет и успеем ли мы все свое воровство покрыть, пока вечерняя и всенощна пройдет? И кажется мне, что уже времени и невесть сколь много ушло; а темень страшная, ветер рвет, и вместо дождя мокрый снег повалил, и лодку ветром стадо поколыхивать, и я, лукавый раб, все мало-помалу угреваясь в свитенке, начал дремать. Только вдруг в лодку толк, и закачало. Я встрепенулся и вижу, в ней стоит дядя Лука и не своим, передавленным голосом говорит:
   "Греби!"
   Я беру весла, да никак со страха в уключины не попаду. Насилу справился и отвалил от берега да и спрашиваю:
   "Добыли, дядя, ангела?"
   "Со мной он, греби мощней!"
   "Расскажи же, - пытаю, - как вы его достали?"
   "Непорушно достали, как было сказано".
   "А успеем ли назад взворотить?"
   "Должны успеть: еще только великий прокимен вскричали. Греби! Куда ты гребешь?"
   Я оглянулся: ах ты господи! и точно, я не туда гребу: все, кажись, как надлежит, впоперек течения держу, а нашей слободы нет, - это потому что снег и ветер такой, что страх, и в глаза лепит, и вокруг ревет и качает, а сверху реки точно как льдом дышит.
   Ну, однако, милостью божиею мы доставились; соскочили оба с лодки и бегом побежали. Изограф уже готов: действует хладнокровно, но твердо: взял прежде икону в руки, и как народ пред нею упал и поклонился, то он подпустил всех познаменоваться с запечатленным ликом, а сам смотрит и на нее и на свою подделку и говорит:
   "Хороша! только надо ее маленько грязной с шафраном (*81) усмирить!" А потом взял икону с ребер в тиски и налячил свою пилку, что приправил в крутой обруч, и... пошла эта пилка порхать. Мы все стоим и того и смотрим, что повредит! Страсть-с! Можете себе вообразить, что ведь спиливал он ее этими своими махинными ручищами с доски тониною не толще как листок самой тонкой писчей бумаги... Долго ли тут до греха: то есть вот на волос покриви пила, так лик и раздерет и насквозь выскочит! Но изограф Севастьян всю эту акцию совершал с такой холодностью и искусством, что, глядя на него, с каждой минутой делалось мирней на душе. И точно, спилил он изображение на тончайшем самом слое, потом в одну минуту этот спилок из краев вырезал, а края опять на ту же доску наклеил, а сам взял свою подделку скомкал, скомкал ее в кулаке и ну ее трепать об край стола и терхать в долонях, как будто рвал и погубить ее хотел, и, наконец, глянул сквозь холст на свет, а весь этот новенький списочек как сито сделался в трещинках... Тут Севастьян сейчас взял его и вклеил на старую доску в средину краев, а на долонь набрал какой знал темной красочной грязи, замесил ее пальцами со старою олифою и шафраном вроде замазки и ну все это долонью в тот потерханный списочек крепко-накрепко втирать... Живо он все это свершал, и вновь писанная иконка стала совсем старая и как раз такая, как настоящая. Тут этот подделок в минуту проолифили и другие наши люди стали окладом ее одевать, а изограф вправил в приготовленную досточку настоящий выпилок и требует себе скорее лОхмот старой поярковой шляпы.
   Это начиналась самая трудная акция распечатления.
   Подали изографу шляпу, а он ее сейчас перервал пополам на колене и, покрыв ею запечатленную икону, кричит:
   "Давай каленый утюг!"
   В печи, по его приказу, лежал в жару раскален тяжелый портняжий утюг.
   Михайлица зацепила его и подает на ухвате, а Севастьян обернул ручку тряпкою, поплевал на утюг, да как дернет им по шляпному обрывку!.. От разу с этого войлока злой смрад повалил, а изограф еще раз, да еще им трет и враз отхватывает. Рука у него просто как молонья летает, и дым от поярка уже столбом валит, а Севастьян знай печет: одной рукой поярочек помалу поворачивает, а другою - утюгом действует, и все раз от разу неспешнее да сильнее налегает, и вдруг отбросил и утюг и поярок и поднял к свету икону, а печати как не бывало: крепкая строгановская олифа выдержала, и сургуч весь свелся, только чуть как будто красноогненная роса осталась на лике, но зато светлобожественный лик весь виден...
   Тут кто молится, кто плачет, кто руки изографу лезет целовать, а Лука Кирилов своего дела не забывает и, минутою дорожа, подает изографу его поддельную икону и говорит:
   "Ну, кончай же скорей!"
   А тот отвечает:
   "Моя акция кончена, я все сделал, за что брался".
   "А печать наложить".
   "Куда?"
   "А вот сюда этому новому ангелу на лик, как у того было".
   А Севастьян покачал головою и отвечает:
   "Ну нет, я не чиновник, чтоб этакое дело дерзнул сделать".
   "Так как же нам теперь быть?"
   "А уже я, - говорит, - этого не знаю. Надо было вам на это чиновника или немца припасти, а упустили сих деятелей получить, так теперь сами делайте".
   Лука говорит:
   "Что ты это! да мы ни за что не дерзнем!"
   А изограф отвечает:
   "И я не дерзну".
   И идет у нас в эти краткие минуты такая сумятица, как вдруг влетает в избу Якова Яковлевича жена, вся бледная как смерть, и говорит:
   "Неужели вы еще не готовы?"
   Говорим: и готовы и не готовы: важнейшее сделали, но ничтожного не можем.
   А она немует по-своему:
   "Что же вы ждете? Разве вы не слышите, что на дворе?"
   Мы прислушались и сами еще хуже ее побледнели: в своих заботах мы на погоду внимания не обращали, а теперь слышим гул: лед идет!
   Выскочил я и вижу, он уже сплошной во всю реку прет, как зверье какое бешеное, крыга на крыгу скачет, друг на дружку так - и прядают, и шумят, и ломаются.
   Я, себя не помня, кинулся к лодкам, их ни одной нет: все унесло... У меня во рту язык осметком стал, так что никак его не сомну, и ребро за ребро опустилось, точно я в землю ухожу... Стою и не двигаюсь, и голоса не даю.
   А пока мы тут во тьме мечемся, англичанка, оставшись там в избе одна с Михайлицей и узнав, в чем задержка, схватила икону и... выскакивает с нею через минуту на крыльцо с фонарем и кричит:
   "Нате, готово!"
   Мы глянули: у нового ангела на лике печать!
   Лука сейчас обе иконы за пазуху и кричит:
   "Лодку!"
   Я открываюсь, что нет лодок, унесло.
   А лед, я вам говорю, так табуном и валит, ломится об ледорезы и трясет мост так, что индо слышно, как эти цепи, на что толсты, в добрую половицу, а и то погромыхивают.
   Англичанка, как поняла это, всплеснула руками, да как взвизгнет нечеловеческим голосом: "Джеме!" - и пала неживая.
   А мы стоим и одно чувствуем:
   "Где же наше слово? что теперь будет с англичанином? что будет с дедом Мароем?"
   А в это время в монастыре на колокольне зазвонили третий звон.
   Дядя Лука вдруг встрепенулся и воскликнул к англичанке:
   "Очнись, государыня, муж твой цел будет, а разве только старого деда нашего Мароя ветхую кожу станет палач терзать и доброчестное лицо его клеймом обесчестит, но быть тому только разве после моей смерти!" - и с этим словом перекрестился, выступил и пошел.
   Я вскрикнул:
   "Дядя Лука, куда ты? Левонтий погиб, и ты погибнешь!" - да и кинулся за ним, чтоб удержать, но он поднял из-под ног весло, которое я, приехавши, наземь бросил, и, замахнувшись на меня, крикнул:
   "Прочь! или насмерть ушибу!"
   Господа, довольно я пред вами в своем рассказе открыто себя малодушником признавал, как в то время, когда покойного отрока Левонтия на земле бросил, а сам на древо вскочил, но ей-право, говорю вам, что я бы тут не испугался весла и от дяди Луки бы не отступил, но... угодно вам верьте, не угодно - нет, а только в это мгновение не успел я имя Левонтия вспомнить, как промежду им и мною во тьме обрисовался отрок Левонтий и рукой погрозил. Этого страха я не выдержал и возринулся назад, а Лука стоит уже на конце цепи, и вдруг, утвердившись на ней ногою, молвит сквозь бурю:
   "Заводи катавасию!" (*82)
   Головщик (*83) наш Арефа тут же стоял и сразу его послушал и ударил: "Отверзу уста", - а другие подхватили, и мы катавасию кричим, бури вою сопротивляясь, а Лука смертного страха не боится и по мостовой цепи идет. В одну минуту он один первый пролет перешел и на другой спущается... А далее? далее объяла его тьма, и не видно: идет он или уже упад и крыгами проклятыми его в пучину забуровало, и не знаем мы: молить ли о его спасении или рыдать за упокой его твердой и любочестивой души?
   15
   - Теперь что же-с происходило на том берегу? Преосвященный владыко архиерей своим правилом в главной церкви всенощную совершал, ничего не зная, что у него в это время в приделе крали; наш англичанин Яков Яковлевич с его соизволения стоял в соседнем приделе в алтаре и, скрав нашего ангела, выслал его, как намеревался, из церкви в шинели, и Лука с ним помчался; а дед же Марой, свое слово наблюдая, остался под тем самым окном на дворе и ждет последней минуты, чтобы, как Лука не возвратится, сейчас англичанин отступит, а Марой разобьет окно и полезет в церковь с ломом и с долотом, как настоящий злодей. Англичанин глаз с него не спускает и видит, что дед Марой исправен стоит на своем послушании, и чуть заметит, что англичанин лицом к окну прилегает, чтобы его видеть, он сейчас кивает, что здесь, мол, я - ответный вор, здесь!
   И оба таким образом друг другу свое благородство являют и не позволяют один другому себя во взаимоверии превозвысить, а к этим двум верам третия, еще сильнейшая двизает, но только не знают они, что та, третья вера, творит. Но вот как ударили в последний звон всенощной, англичанин и приотворил тихонько оконную форточку, чтобы Марой лез, а сам уже готов отступать, но вдруг видит, что дед Марой от него отворотился и не смотрит, а напряженно за реку глядит и твердисловит:
   "Перенеси бог! перенеси бог, перенеси бог! - а потом вдруг как вспрыгнет и сам словно пьяный пляшет, а сам кричит: - Перенес бог, перенес бог!"
   Яков Яковлевич в величайшее отчаяние пришел, думает:
   "Ну, конец: глупый старик помешался, и я погиб", - ан смотрит, Марой с Лукою уже обнимаются.
   Дед Марой шавчит:
   "Я тебя назирал, как ты с фонарями по цепи шел".
   А дядя Лука говорит:
   "Со мною не было фонарей".
   "Откуда же светение?"
   Лука отвечает:
   "Я не знаю, я не видал светения, я только бегом бежал и не знаю, как перебег и не упал... точно меня кто под обе руки нес".
   Марой говорит:
   "Это ангелы, - я их видел, и зато я теперь не преполовлю дня и умру сегодня".
   А Луке как некогда было много говорить, то деду он не отвечает, а скорее англичанину в форточку обе иконы подает. Но тот взял и кажет их назад.
   "Что же, - говорит, - печати нет?"
   Лука говорит:
   "Как нет?"
   "Да нет".
   Ну, тут Лука перекрестился и говорит:
   "Ну, кончено! Теперь некогда поправлять. Это чудо церковный ангел совершил, и я знаю, к чему оно".
   И сразу бросился Лука в церковь, протеснился в алтарь, где владыку разоблачали, и, пав ему в ноги, говорит:
   "Так и так, я святотатец и вот что сейчас совершил: велите меня оковать и в тюрьму посадить".
   А владыка в меру чести своея все то выслушал и ответствует:
   "Это тебе должно быть внушительно теперь, где вера действеннее: вы, говорит, - плутовством с своего ангела печать свели, а наш сам с себя ее снял и тебя сюда привел".
   Дядя говорит:
   "Вижу, владыко, и трепещу. Повели же отдать меня скорее на казнь".
   А архиерей ответствует разрешительным словом:
   "Властию, мне данною от бога, прощаю и разрешаю тебя, чадо. Приготовься заутро принять пречистое тело Христово".
   Ну, а дальше, господа, я думаю, нечего вам и рассказывать: Лука Кирилов и дед Марой утром ворочаются и говорят:
   "Отцы и братие, мы видели славу ангела господствующей церкви и все божественное о ней смотрение в добротолюбии ее иерарха и сами к оной освященным елеем примазались и тела и крови Спаса сегодня за обеднею приобщались".
   А я как давно, еще с гостинок у старца Памвы, имел влечение воедино одушевиться со всею Русью, воскликнул за всех:
   "И мы за тобой, дядя Лука!" - да так все в одно стадо, под одного пастыря, как ягнятки, и подобрались, и едва лишь тут только поняли, к чему и куда всех нас наш запечатленный ангел вел, пролия сначала свои стопы и потом распечатлевшись ради любви людей к людям, явленной в сию страшную ночь.
   16
   Рассказчик кончил. Слушатели еще молчали, но, наконец, один из них откашлянулся и заметил, что в истории этой все объяснимо, и сны Михайлицы, и видение, которое ей примерещилось впросонье, и падение ангела, которого забеглая кошка или собака на пол столкнула, и смерть Левонтия, который болел еще ранее встречи с Памвою, объяснимы и все случайные совпадения слов говорящего какими-то загадками Памвы.
   - Понятно и то, - добавил слушатель, - что Лука по цепи перешел с веслом: каменщики известные мастера где угодно ходить и лазить, а весло тот же балансир; понятно, пожалуй, и то, что Марой мог видеть около Луки светение, которое принял за ангелов. От большой напряженности сильно перезябшему человеку мало ли что могло зарябить в глазах? Я нашел бы понятным даже и то, если бы, например, Марой, по своему предсказанию, не преполовя дня умер...
   - Да он и умер-с, - отозвался Марк.
   - Прекрасно! И здесь ничего нет удивительного восьмидесятилетнему старику умереть после таких волнений и простуды; но вот что для меня действительно совершенно необъяснимо: как могла исчезнуть печать с нового ангела, которого англичанка запечатала?
   - Ну, а это уже самое простое-с, - весело отозвался Марк и рассказал, что они после этого вскоре же нашли эту печать между образом и ризою.
   - Как же это могло случиться?
   - А так: англичанка тоже не дерзнула ангельский лик портить, а сделала печать на бумажке и подвела ее под края оклада... Оно это было очень умно и искусно ею устроено, но Лука как нес иконы, так они у него за пазухой шевелились, и оттого печать и спала.
   - Ну, теперь, значит, и все дело просто и естественно.
   - Да, так и многие располагают, что все это случилось самым обыкновенным манером, и даже не только образованные господа, которым об этом известно, но и наша братия, в раздоре остающиеся, над нами смеются, что будто нас англичанка на бумажке под церковь подсунула. Но мы против таковых доводов не спорим: всяк как верит, так и да судит, а для нас все равно, какими путями господь человека взыщет и из какого сосуда напоит, лишь бы взыскал и жажду единодушия его с отечеством утолил. А вон мужички-вахлачки уже вылезают из-под снегу. Отдохнули, видно, сердечные, и сейчас поедут. Авось они и меня подвезут. Васильева ночка прошла. Утрудил я вас и много кое-где с собою выводил. С Новым годом зато имею честь поздравить, и простите, Христа ради, меня, невежу!
   1873
   ПРИМЕЧАНИЯ
   В период создания повести Лесков выступает со статьями, посвященными проблемам иконописи. Его статья "Об адописных иконах", появившаяся в июле 1873 года в газете "Русский мир", вызвала целую дискуссию в печати. Там же в сентябре 1873 года была опубликована статья "О русской иконописи".
   Древнерусским искусством и религией, в частности старообрядческой, Лесков интересовался еще с детства. Этому способствовало его близкое знакомство с археологом, преподавателем Академии художеств В.А.Прохоровым (1818-1882). В самом начале литературной деятельности, в 60-е годы, Лесков публикует серию статей в "Биржевых ведомостях" - "Русские архиереи и русские монастыри в старину", "Искания школ старообрядцами" и др.
   Церковной тематики касается Лесков и в литературно-критических статьях 70-х годов: "Карикатурный идеал. Утопия из церковно-бытовой жизни (Критический этюд)" - о книге "Жизнь сельского священника" третьестепенного писателя официального направления Ф.В.Ливанова; статья о рассказах и повестях А.Ф.Погосского и др.
   Н.С.Лесков выступал в защиту "одной из самых покинутых отраслей русского искусства" - иконописи, которая, по его мнению, служила делу просвещения народа. Он указывал на мировое значение таких шедевров, как "филаретовские святцы в Москве", "канонические створы русского письма, находящиеся в Ватикане у папы".
   Лесков не воспринимает литографированные иконы как искусство. "Иконы надо писать руками иконописцев", - утверждает он. Наивысшую оценку дает он русской школе иконописи.
   Из выдающихся русских мастеров-изографов своего времени Лесков называет имена Пешехонова, Силачева, Савватиева.
   Таким образом, созданию "Запечатленного ангела" предшествовала большая работа Лескова по изучению иконописи как искусства.
   Лесков обнаруживает также всесторонние и глубокие знания апокрифической литературы.
   По требованию издателя "Русского вестника" М.Н.Каткова, Лесков вынужден был придать концовке повести поучительный характер: раскольники признают превосходство "господствующей церкви", якобы убежденные ее чудесами. Однако это "чудодейственное" преображение выглядит неправдоподобно, - об этом сам Лесков говорил в последней главе "Печерских антиков".
   Как и многие произведения Лескова, "Запечатленный ангел" не сразу нашел издателя. Над этой повестью Лесков долго работал, "...вытачивать "Ангелов" по полугода да за 500 р. продавать их - сил не хватает, а условия рынка Вы знаете, как и условия жизни", - жаловался писатель одному из корреспондентов (т.10, с.360).
   Близость "Запечатленного ангела" к рождественскому рассказу вызвала к нему благосклонное внимание царя Александра II. Лесков пользовался "высочайшим" отзывом, чтобы оградить повесть от посягательств цензуры.
   1. Святки - период от рождества (25 декабря) до крещенья.
   2. День святого Василия - 1 января.
   3. Т.е. не тремя, а двумя пальцами, как старовер.
   4. Скиния (греч.) - переносная церковь.
   5. Новгородская иконописная школа (XIV-XV вв.) и продолжавшая ее традиции строгановская характеризовались мелким письмом по золоту.
   6. Деисус - трехличная икона - Богоматери, Спасителя и Иоанна Предтечи.
   7. Индикт - церковное исчисление времени, при котором мерой отсчета был пятнадцатилетний период. Началом отсчета было 1 сентября. Здесь посвященная этому дню многоличная икона.
   8. Святцы - месяцеслов с перечнем святых; здесь двенадцать икон с изображением святых, чтимых в каждом месяце. Собор - икона с изображением архангелов Михаила или Гавриила, держащих икону младенца - Христа (Эммануила). Отечество - икона с изображением бога Саваофа с младенцем Христом на руках в окружении архангелов.
   9. Шестоднев - икона с шестью сюжетными изображениями, к каждому дню недели. Целебники - иконы с изображением святых, избавлявших от болезней.
   10. Сюжет иконы, на которой изображены три святых в гостях у Авраама.
   11. Олинфы - оливковые деревья.
   12. Тороци (тороки) - ток божественного или ангельского слуха, изображаемый на иконах в виде струи или лучей.
   13. Рясно - ожерелье или подвески.
   14. Пернат (пернач) - булава с перистым набалдашником.
   15. Веселиил - согласно Библии, основатель храма, построенного евреями в пустыне после их ухода из Египта.
   16. Тябло - киот, полочка, ярус иконостаса.
   17. Лествица - лестница.
   18. Аналогий (аналой) - высокий церковный столик для чтения стоя.
   19. Начал - молитва раскольников.
   20. Старинный способ обозначения нот, без линеек.
   21. Амалфеев рог - рог изобилия.
   22. Мраволев - фантастическое животное, смешение муравья со львом (по "Физиологу").
   23. Гуменцо (гуменце) - темя, выстригаемое при посвящении церковнослужителей.
   24. Щаповатый (щапливый) - нарядный, щегольской.
   25. Велиар (библейск.) - темная, мрачная сила.
   26. Оцет (польск.) - уксус.
   27. Колоника - загустевший на осях телеги деготь.
   28. Жвир (польск.) - крупный песок.
   29. Заставки - здесь: подставные иконы.
   30. Цыбастая - тонконогая.
   31. Сойга (сайга) - степная коза.
   32. Гаплик - застежка.
   33. Остегны - шаровары.
   34. Шпилман (нем.) - странствующий музыкант; здесь в ироническом смысле.
   35. Ботвит - бодрится, чванится, бахвалится.
   36. Ротитися - божиться.
   37. Иродиада - по Евангелию, жена дяди своего, иудейского царя Филиппа, добившаяся смертной казни Иоанна Крестителя, который разоблачил ее преступную связь с братом Филиппа Иродом Антиппой.
   38. Кучился - умолял.
   39. Котелки - баранки.
   40. Водный труд - водянка.
   41. Аммос-пророк - библейский пророк, выступавший против израильских властителей.
   42. Петр Могила (1596-1647) - киевский митрополит, издавший в 1646 году руководство к церковной службе (требник).
   43. Вапа - краска.
   44. Мстера (Мстера) - поселок Владимирской области, древнейший центр русской миниатюрной живописи и иконописи.
   45. Ушаков Симон (Пимен) Федорович (1626-1686) - выдающийся русский художник и теоретик искусства, призывавший к "правдивому отображению земной красоты".
   46. Парамшин - русский иконописец XIV века.
   47. В дальнейшем было установлено, что эти так называемые "капонические створы" (по имени итальянского коллекционера Капони) написаны во второй половине XVII века. Не подтверждается и тот факт, что "створы" были подарены итальянцу самим Петром I, хотя несомненно, что они выполнены русскими мастерами.
   48. Архистратиг - военачальник, главный воевода.
   49. Князь Потемкин Таврический - Потемкин Г.А. (1739-1791) политический и государственный деятель при дворе Екатерины II. В 1783 году получил титул "Таврический" за присоединение к России Крыма.
   50. Студодейный - непотребный.
   51. Скрижаль - доска с заповедными письменами.
   52. Митра - архимандритская и архиерейская шапка - при полном облачении.
   53. Давид - царь израильский (X в. до н.э.).
   54. Даниил - библейский пророк, предсказывавший падение Вавилона, приход мессии - освободителя народа иудейского из плена, восстановление Иерусалима и смерть Христа.
   55. Притоманный (диалект.) - сородич, близкий.
   56. Пакибытие - духовное возрождение.
   57. Клинцы, Злынка, Орел - центры старообрядчества.
   58. Оле - увы.
   59. Рефть - краска, смесь голубого и черного цветов. Нефть - белая краска, обычно смешивавшаяся с золотом.
   60. Нарохтиться - бахвалиться.
   61. Аристетелевы (Аристотелевы) врата - сборник неканонических текстов, запрещенный на Руси в 1551 году как еретический.
   62. Анахорит (анахорет) - отшельник.
   63. Избутелый - гнилой.
   64. Восточная (греко-православная) ветвь христианской религии, в отличие от западной (римско-католической), находящейся под управлением римского папы.
   65. Свайка - изогнутый металлический прут (обычно на деревянной ручке), используемый для плетения веревочных, лыковых и других изделий.
   66. Скорбь демоноговейная - то есть идолопоклонническая.
   67. Согласно Библии, после потопа древние вавилоняне пытались построить башню до небес, но бог смешал их языки, и они, перестав понимать друг друга ("Вавилонское столпотворение"), рассеялись по всей земле. Здесь мирская жизнь.
   68. Согласно Евангелию от Матфея, иудейский царь Ирод, чтобы избавиться от новорожденного Христа, приказал уничтожить всех младенцев мужского пола.
   69. Пядница (пядь) - расстояние между большим и указательным пальцами, раздвинутыми по плоскости. Здесь - доска соответствующей меры.
   70. Левкас - шпаклевка у иконописцев, смесь клея с мелом.
   71. Иоанн Предтеча (Креститель) - согласно Ветхому завету, последний из пророков, предрекавших пришествие Христа.
   72. Соломия - по Евангелию, мать апостолов Иакова и Иоанна Богослова.
   73. Бокан (бакан) - краска багряного цвета.
   74. Вохра (вохря) - желтая краска.
   75. Халепа - зимняя непогода, мокрый снег.
   76. Еспер-звезда - планета Венера.
   77. Басма - тонкий образной оклад, тисненое серебро или кожа.
   78. Ковчежец (от ковчег) - серебряный ларец для хранения церковных драгоценностей и грамот.
   79. Корнавка - куртка.
   80. Сочельник - канун рождества Христова.
   81. Шафран - краска ярко-красного цвета, приготавливаемая из одноименного растения.
   82. Катавасия - вступительный стих церковной песни.
   83. Головщик - управляющий одним из клиросов в церкви.