– Совершенно с тобой согласен. Глупо отсиживаться и ждать, пока все само устроится.
   – Значит, мы мыслим одинаково.
   Через минуту после того, как судью покинул Роммель, к нему подошли Керриганы.
   – Я заказал для нас обед в одном из малых банкетных залов, – сказал Грант.
   Узкий коридор вел в заднюю часть клуба "Уэстмонт", где располагались три отдельных банкетных зала. Тот, в котором Грант и его сотрапезники должны были встретиться, незадолго до прихода судьи тщательно осмотрели, разыскивая подслушивающие устройства. Когда все четверо вошли, Грант плотно закрыл дверь.
   – Я вынужден настаивать на том, чтобы, прежде чем мы начнем нашу беседу, вы разрешили Виктору проверить вас на наличие "жучков".
   Уильям напрягся, но Тим сжал руку отца, стараясь успокоить его.
   – Все в порядке, отец. Пусть нас обыщут, ведь надо как можно скорее перейти к делу.
   Рейс выполнил поручение быстро и весьма профессионально. Закончив, он отрицательно покачал головой.
   – Виктор, подожди, пожалуйста, за дверью и постарайся, чтобы нас во время беседы не побеспокоили.
   – Как ты себя чувствуешь, Тим? – спросил Грант, едва дверь за Рейсом закрылась.
   – Мария действовала по вашему приказу, Харви, – ответил Тим, – поэтому можете не тратить время на этот дерьмовый спектакль.
   Улыбка сползла с лица Гранта.
   – Тогда чего же ты хочешь?
   – Ваших гарантий того, что Синди, Меган и мой отец не пострадают в том случае, если я буду хранить молчание.
* * *
   Закрыв дверь малого банкетного зала, Виктор Рейс вышел из здания клуба, попросил у швейцара ключи от автомобиля, который его интересовал, и осведомился насчет номера места его парковки. Кроме того, он попросил назвать место парковки "кадиллака" Гранта. Швейцар выдал Рейсу всю нужную информацию без каких-либо вопросов.
   Гараж клуба "Уэстмонт" находился неподалеку от основного здания. Рейс осторожно проследовал к нему по небольшой лужайке. Здесь в ожидании своих автомобилей стояли два члена клуба, но Рейсу они были хорошо знакомы. Вокруг не было видно никаких чужих машин или фургонов.
   "Кадиллак" Гранта находился на втором уровне. Прежде чем извлечь коробку из багажника "кадиллака", Рейс тщательно осмотрел гараж. Он был пуст. Неподалеку стояла другая машина, которая как раз и была необходима Рейсу. Он перенес коробку в другой автомобиль и положил ее в багажник. Минуту спустя Рейс вернул ключи швейцару, а сам возвратился к дверям малого банкетного зала и стал дожидаться там своего хозяина.
* * *
   Полчаса спустя Рейс повез Гранта домой. Сотовый телефон судьи зазвонил, когда они уже практически подъехали к воротам. И в момент звонка в зеркале заднего обзора Виктор Рейс заметил две машины, следовавшие за ними. Хотя было очень темно, но Рейс искренне удивился, как он мог не обратить на них внимания раньше.
   Грант вытащил свой мобильник:
   – Алло?
   – Это я.
   – Почему ты звонишь?
   – Коробки в багажнике нет.
   Грант побелел. Он уже хотел было обратиться с вопросом к Рейсу, когда заметил, что следовавшие за ними машины остановились у ворот его дома. Рейс резко затормозил. Оказалось, что тут уже находилось еще несколько автомобилей. Из одного вышел Дж. Д. Хантер, а еще несколько вооруженных агентов ФБР выпрыгнули из других машин, окружив автомобиль Гранта. Хантер прижал свое удостоверение к окошку водителя. За спиной агента ФБР стоял Шон Маккарти. Рейс опустил стекло.
   – Добрый вечер, судья Грант, добрый вечер, мистер Рейс, – поприветствовал их Хантер. – Не могли бы вы выйти из машины?
   – Что происходит? – возмутился Грант.
   – Для начала подстрекательство к убийству Тима Керригана и помощь в его организации. Далее – попытки убийства Аманды Джеффи, Фрэнка Джеффи и Джона Дюпре. Да, чуть не забыл. Убийство сенатора Гарольда Тревиса. Уверен, что в дальнейшем будут выдвинуты и другие обвинения, хотя полагаю, что на данный момент и этих более чем достаточно.

54

   Дж. Д. Хантер понимал, что Харви Грант просто так не сдастся, и потому решил поморить его с часок в одиночестве. Примерно через час они встретились в узкой, неудобной и душной комнате для допросов. Судье были прекрасно известны все трюки следователей, и поэтому он не стал жаловаться на духоту и на время, проведенное в ожидании допроса. Он просто пристально взглянул агенту ФБР в глаза холодным оценивающим взглядом.
   – Добрый вечер, судья, – произнес Хантер, когда еще один агент вкатил в комнату телевизор с видеомагнитофоном. – Возможно, вы ожидаете, что я стану затягивать вас в паутину хитроумных вопросов, но должен разочаровать: к вам у меня вопросов нет. Кроме того, как мне сказали, с некоторых пор агентам категорически запрещено использовать резиновые дубинки.
   Грант воспринял шутку Хантера с каменным выражением лица.
   – Мы также не будем с вами играть в хорошего и плохого полицейского, – продолжал агент. – Просто будем показывать и рассказывать. Поэтому сядьте поудобнее и расслабьтесь. Любое сотрудничество с нами с вашей стороны может быть только добровольным. Лично я надеюсь, что вы сотрудничать не станете. У нас достаточно улик, чтобы начать суд прямо сейчас, и потому у меня нет никакого желания предоставлять вам возможность для какого-то бессмысленного самооправдания.
   В помещение вошел третий агент и остановился у двери, ожидая, пока пришедший с Хантером сотрудник ФБР проверит видеомагнитофон перед тем, как вставить в него кассету.
   – Я очень хочу показать вам фильм, и все же до этого мне бы хотелось, чтобы вы встретились с одним человеком. Кстати, как у вас с сердцем? Не жалуетесь?
   Грант продолжал молчать. Хантер рассмеялся:
   – Я знал, что вы крепкий орешек!
   Он повернулся к агенту, стоявшему у двери, и кивнул. Тот открыл дверь и сделал шаг в сторону. Судья рванулся вперед и в ужасе уставился на невероятное зрелище, которое предстало перед ним.
   В дверях стояла Элли Беннет.
   – Привет, ваша честь, – сказала она. – Не могла дождаться, когда же наконец меня пригласят давать показания против вас и вашей компании.
   Хантер кивнул, и Элли вышла из комнаты. Уходя, она не сводила глаз с Гранта.
   – Мисс Беннет жива и здорова. Ее смерть была обычным розыгрышем.
   Грант, судя по его виду, пребывал в полной растерянности.
   – Не очень-то расстраивайтесь по поводу того, что вас немножко надули. Когда нам нужно создать некую иллюзию, мы пользуемся услугами настоящих волшебников. А тот парень, что помогал нам, – профессионал в высшем значении слова. Я видел его шоу в Лас-Вегасе и Лос-Анджелесе. Как правило, в ходе бесед с подозреваемыми я не раскрываю секреты нашего "волшебника". Однако для вас сделаю исключение, чтобы вам было чем занять себя и своих сокамерников в долгие зимние ночи в ожидании смертной казни.
   Грант крепко сжал челюсти, чтобы не выдать волнения, однако мозг его продолжал работать активно и четко. Хантер кивнул, и на экране появилось изображение. Автомобиль Стэна Грегароса, следующий за машиной Беннет в ту ночь, когда Керриган должен был ее убить. Хантер показал на заднюю часть автомобиля Элли:
   – Одна из задних фар мисс Беннет неисправна. Намеренно, заметьте. По нашему поручению полицейский патруль остановил ее, чтобы обратить внимание Элли на упомянутую неисправность. Когда Стэн прибыл в парк, он следовал за машиной с одной горящей задней фарой. Вся наша хитрость в общем-то и строилась на этой маленькой детали.
   На экране появились кадры с Грегаросом, въезжающим в парк, а затем следующим по извилистым дорожкам по направлению к лужайке.
   – За несколько часов до того наш "фокусник" соорудил там некое подобие декораций. Мы насадили высокие кусты, чтобы с дороги ничего не было видно. С обеих сторон находились особые черные "завесы". Фокусники называют их магическим занавесом. Они кажутся плотными, но автомобиль свободно проезжает сквозь них. Той темной ночью Стэн, конечно же, не мог понять, что на обочине дороги, по которой он ехал, стоит декорация. Ряд низко установленных маячков указывал Элли путь сквозь "занавес" за декорацию, где она и остановила свою машину. Там же находилась и специально оборудованная машина, идентичная – вплоть до неисправной задней фары – той, на которой ехала Элли. Внутри машины лежал манекен в точно такой же одежде, как и та, что была на мисс Беннет. К одежде были прикреплены специальные пакеты с кровью, а к голове "трупа" приклеен парик. Ремень безопасности под одеждой был соединен с магнитным замком, установленным с задней стороны водительского сиденья. Он удерживал тело до момента подачи специального сигнала, по которому оно освобождалось от ремня.
   На экране телевизора подставная машина ехала вверх по дороге по направлению к лужайке.
   – Механизм управления был проложен под гравийной дорожкой, – пояснил Хантер. – Он вел от декорации к лужайке. Под передним бампером машины мы установили специальное устройство, которое позволяло управлять ею дистанционно. Агенты, занимавшиеся этим, находились в замаскированном домике с хорошим видом на лужайку, располагавшемся за деревьями. Система дистанционного управления подобна той, с которой немцы экспериментируют на своих автобанах.
   Внезапно на экране появился грузовик обслуживающего персонала парка с включенными яркими фарами.
   – Этим грузовиком управлял агент ФБР, – сказал Хантер. – На следующее утро с ним и встретился Стэн. Он превосходно сыграл роль технического работника парка, записавшего большую часть номера машины Тима. Как бы то ни было, на какое-то мгновение агент намеренно, чтобы отвлечь его, ослепил Стэна ярким светом своих фар. В темноте в течение нескольких секунд Грегарос не заметил подмены. Когда же он снова увидел автомобиль с единственной горящей задней фарой, направлявшийся в сторону лужайки, то без малейших сомнений решил – это автомобиль мисс Беннет.
   Теперь на экране появилась лужайка, где, как казалось Грегаросу, и произошло убийство Элли Беннет Тимом Керриганом. Здесь съемка велась сверху.
   – К тому времени, когда Стэн подъехал к лужайке, Тим Керриган находился у окна второй машины. Наверное, вы уже поняли, что он работал на нас.
   Грант почувствовал, что у него начала кружиться голова. Желудок сдавили мучительные спазмы.
   – На пленке в аппарате с дистанционным управлением, находившемся на месте автомобильного магнитофона в подставной машине, были записаны слова, которые, как предполагалось, должна была произносить Элли Беннет. Наши агенты, сидевшие в замаскированном домике, в нужный момент включали и выключали запись. Магнитофон фиксировал все, что говорил Стэн. Я могу воспроизвести эту пленку, если пожелаете. Впрочем, вашему адвокату так и так придется ее прослушать.
   На экране Тим Керриган разряжал свой пистолет в манекен.
   – Под передним местом пассажира была установлена небольшая катушка, приводимая в движение электрическим мотором. Тонкие прозрачные нити, которые практически невозможно разглядеть даже при дневном свете, шли через левую сторону нижней челюсти в рот "трупа". Когда Тим выстрелил, пакеты с кровью открылись, залив ею весь автомобиль. После чего магнитный замок отсоединился, катушка пришла в действие, голова и верхняя часть манекена рухнули направо лицом вниз на сиденье, так что физиономию "убитой" разглядеть было невозможно. С магнитофона прозвучал заранее записанный вопль Элли. Тим облил салон машины бензином и бросил туда спичку. Переднее сиденье предварительно пропитали специальным составом, из-за которого оно мгновенно воспламенилось, а это не позволило Стэну по-настоящему внимательно рассмотреть салон машины. За то короткое мгновение, в течение которого он смотрел внутрь машины, Грегарос сумел увидеть только "труп" в одежде Элли. Короче говоря, все, что он видел и слышал – выстрелы, кровь, вопли, – убедило его в том, что Тим действительно убил мисс Беннет.
   Хантер кивнул, и агент выключил видеомагнитофон.
   – Мне очень жаль, что вам пришлось так долго ждать, однако раньше я демонстрировал свое маленькое шоу Стэну. Я должен предоставить вам возможность провести здесь еще некоторое время и поразмышлять над проблемами жизни и смерти. При обдумывании таких глобальных вопросов тишина и уединение идут на пользу.
   Хантер уже поднялся, собираясь уходить, но тут будто вспомнил нечто и остановился.
   – О, я забыл сказать, что вы имеете право ничего не рассказывать. Хотя если вы все-таки решите заговорить, все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Вы, естественно, имеете право на услуги адвоката. Если у вас нет средств нанять адвоката, мы предоставим вам бесплатного защитника.
   Сообщив все это Гранту, Хантер улыбнулся своей ослепительной улыбкой и сказал:
   – Ну, теперь все. До скорого.

55

   Тим Керриган ждал, пока Дж. Д. Хантер звонил в дверь дома Уильяма Керригана. За ними сгрудились несколько других агентов в ветровках с фирменным знаком ФБР на спинах, словно защищая Хантера и Керригана от разбушевавшихся стихий. Однако Тим не замечал ни ледяного ветра, ни проливного дождя. Он чувствовал необычайную внутреннюю пустоту. Наверное, он переживал самые тяжелые минуты в своей жизни.
   Дверь открылась. Уильяма явно смутил приход сына в сопровождении агентов ФБР. Он отвез Тима домой сразу же после их встречи с Харви Грантом, и вот Керриган-младший вновь возвращается. И не один.
   – Почему ты не дома?
   – Тим здесь для того, чтобы дать вам шанс, мистер Керриган. Это часть нашего договора.
   – Я вас не понимаю.
   – Харви и Стэн схвачены, отец. Агенты ФБР пришли сюда с ордером на арест, но мы с Хантером хотим вначале побеседовать с тобой. Конечно, ты можешь отказаться. Ты имеешь право сразу же, не разговаривая с нами, попросить адвоката. Только я думаю, что в этом случае ты совершишь непоправимую ошибку.
   – Мы располагаем коробкой с подписанными "признаниями", – сказал Хантер. – Все остальные члены вашей организации будут арестованы еще до наступления утра.
   На верхней ступеньке лестницы появилась Франсин:
   – Кто там, Билл?
   Хантер прошел мимо Уильяма в дом и показал его жене свое удостоверение. За ним проследовали Тим и другие агенты.
   – ФБР, миссис Керриган. У меня имеется ордер на обыск в вашем доме. Мы постараемся провести его как можно аккуратнее. С вами во время обыска будет находиться один из наших агентов.
   – О чем они говорят, Билл?
   – Пусть обыскивают, – сказал Керриган жене.
   – Мы могли бы побеседовать где-нибудь наедине? – спросил Хантер.
   Несколько агентов прошли вверх по лестнице. Франсин позвала мужа, но он не обратил на нее никакого внимания, проводя Тима и Хантера по коридору в свой кабинет. Хантер закрыл дверь, и сразу же стало тихо – визгливые вопли протеста Франсин больше не были слышны.
   – Элли Беннет жива, отец, – сказал Тим, едва они сели.
   Уильям растерянно взглянул на сына. Впервые в жизни Тим увидел, что его отец потерял контроль над ситуацией.
   Уильям Керриган повернулся к Хантеру со словами:
   – Вы сказали мне, что Тим убил ее.
   – Убийство мисс Беннет было инсценировано. Она жива и здорова, а также готова давать показания на суде. Вам следует знать, мистер Керриган, что мы записали на аудио– и видеопленку высказывания детектива Грегароса, сделанные им на месте инсценированного убийства, которые изобличают его. И не только его. Мы также получили ордер на обыск до того, как вы встретились с Харви Грантом в клубе "Уэстмонт", и мы записали ваш звонок судье, где вы сообщили, что коробки в багажнике вашей машины нет.
   Хантер сделал паузу. Уильям хотел было что-то сказать, но потом решил, что лучше промолчать.
   – Неужели у вас не возникло вопроса, о какой коробке идет речь? – спросил агент ФБР.
   – Я ничего не знаю ни о каких коробках.
   – Неужели? – удивился Хантер. – Значит, вы впервые слышите о коробке с "признаниями", которую Виктор Рейс извлек из багажника машины судьи и, как ему казалось, положил в вашу машину? Неужели это не вызывает у вас никаких, хотя бы отдаленных, воспоминаний?
   Уильям Керриган молчал.
   – Нам пришлось обманом выманить у судьи пресловутые "признания", так как мы не понимали, где они находятся, – сказал Тим. – Я сказал тебе, будто знаю о них все и что в случае невыполнения моих требований сообщу имеющиеся у меня сведения полиции. Мы знали, что ты расскажешь Харви, а он, в свою очередь, поймет, что мы сможем получить ордер на обыск. Поэтому он и решил действовать немедленно, вывезя "признания" из своего дома. Он не мог передать их никому из тех людей, которые сами подписывали эти документы. Таким образом, они могли быть переданы только одному из отцов-основателей "Заведения". Уэнделл Хейес мертв, Педро Арагон в Мексике. Оставался только ты.
   – Мы попросили Тима, чтобы он настоял на встрече именно в "Уэстмонте", – продолжил Хантер. – Мы полагали, что вы воспользуетесь шансом перепрятать улики, и предположили также, что "признания" будут перенесены из машины Гранта в вашу. Так как, естественно, вы не могли позволить Тиму стать свидетелем названного переноса, мы сделали вполне логичный вывод, что его осуществит Виктор Рейс за то время, пока вы трое будете беседовать. Мы осмотрели вашу машину, пока вы находились в больнице у Тима, а затем подыскали точную копию с соответствующими номерами и замками, к которым подошли бы ключи от любого "мерседеса", на тот случай если бы вы дали ваши ключи Рейсу. Швейцар – агент ФБР. Единственное, что нам оставалось сделать, – это попросить его назвать Рейсу номер парковочного места, где находилась копия вашего автомобиля. Рейс положил коробку в багажник, мы отогнали нашу машину и поставили на ее место ваш "мерседес".
   – Мы уже успели просмотреть "признания", – сказал Тим. – Имена некоторых авторов нас потрясли. Откровенно признаюсь, мне сделалось дурно от мысли, что я полностью доверял упомянутым там людям.
   – Против вас будут выдвинуты обвинения в сговоре с целью убийства Гарольда Тревиса и в попытке убийства семьи Джеффи, Джона Дюпре и вашего собственного сына, – вмешался Хантер. – Уже по одному обвинению в убийстве сенатора Тревиса вам может грозить смертный приговор. Мы хотели предложить вам сотрудничество с нами. Не будем скрывать, нам очень поможет, если один из отцов-основателей "Веселенького заведения на Воэн-стрит" согласится выступать в качестве свидетеля обвинения. В этом случае вам можно рассчитывать на замену смертного приговора пожизненным заключением. Однако вы должны принять решение прямо сейчас. Мы еще не начали допросы Харви Гранта и детектива Грегароса, хотя им уже известно, что Элли жива и что Тим обманул их. Я обещал Тиму, что поговорю с вами до того, как мы начнем их допрашивать.
   – Что ты решил, отец?
   Керриган тупо уставился на сына, а потом сказал:
   – Мне бы следовало раньше понять, что у тебя не хватит духу совершить настоящее убийство.
   Тим опустил голову. Даже сейчас, в таком критическом положении, отец не удержался от попытки унизить его.
   – Ваш сын продемонстрировал удивительную смелость, – сказал Хантер, – и он очень настаивал на том, чтобы мы дали вам возможность хоть отчасти оправдаться.
   Керриган пристально посмотрел на агента:
   – У меня нет причин оправдываться. Я не знаю, что, по вашему мнению, совершили Харви Грант и упомянутый вами детектив, только я ко всему этому не имею никакого отношения.
* * *
   Дж. Д. Хантер приказал одному агенту отвезти Тима Керригана домой, а другому – доставить отца Тима в тюрьму. Синди увидела автомобиль и открыла дверь мужу.
   – С тобой все в порядке? – спросила она, внимательно всматриваясь в Тима. Он ничего не рассказывал жене, и все же она поняла, что происходит нечто ужасное.
   – Меган спит?
   – Да, уже несколько часов.
   – Нам нужно поговорить.
   Тим провел жену в гостиную.
   – Я должен тебе все рассказать. Я хочу, чтобы ты знала – я очень люблю тебя. – Тим опустил глаза. – Так было не всегда, но теперь люблю, люблю по-настоящему. Хотя, возможно, ты возненавидишь меня, когда услышишь то, что я собираюсь сейчас рассказать.
   – Просто расскажи, что случилось сегодня, – ответила Синди. Она сохраняла внешнее спокойствие, однако Тим понимал, как трудно ей было сдерживать накопившиеся эмоции.
   – Только что был арестован мой отец по обвинению в сговоре с целью совершения убийства и в попытке убийства нескольких человек, включая и меня самого.
   Синди уставилась на Тима так, словно ничего не понимала.
   – Харви Грант и несколько других людей – некоторых из них мы очень хорошо знаем – также находятся в тюрьме.
   – Боже мой! Это невозможно.
   – Они виновны, Синди. И ты даже не представляешь всю меру жестокости, на которую эти люди были способны.
   – А ты?.. Ты тоже... был с ними?
   – Нет, я работал на ФБР.
   Тим снова опустил голову. Ему казалось, что целый мир всей тяжестью навалился ему на плечи.
   – И что же ты сделал? – спросила Синди.
   Тим сделал глубокий вздох. Он должен был сознаться во всем. А потом он согласится с любым решением, которое примет Синди.
   – Я совсем не тот человек, за которого ты меня принимаешь. Я очень дурной человек.
   Комок подкатил к горлу Тима, у него перехватило дыхание, и какое-то мгновение он не мог произнести ни слова. Затем Керриган снова сделал глубокий вздох, взглянул Синди прямо в глаза и начал с рассказа о том, как бросил умирающую Мелиссу Стеббинз в темном парке за полторы недели до начала чемпионата на "Кубок Роз".

56

   Кейт Росс нашла Аманду за столиком больничного кафетерия. Она сидела, рассеянно помешивая кофе. Аманда выглядела мрачной и уставшей, как, впрочем, и все остальные посетители этого кафе.
   – Как отец? – спросила Кейт, садясь за столик.
   – Он в операционной. Врачи говорят, что вряд ли будут какие-то серьезные последствия. Они скоро закончат, и тогда я буду знать наверняка.
   – А ты сама как себя чувствуешь?
   – Физически, в общем, ничего. Мне просто повезло. Но я... – Она пожала плечами.
   – Я все понимаю, Аманда. Одна часть тебя безумно рада тому, что ты жива, а тот негодяй мертв, зато другая часть страдает от тяжелейшего чувства вины, несмотря на то что ты прекрасно понимаешь, что ничего дурного не совершила.
   Аманда кивнула:
   – Что-то в этом роде. Я стараюсь не думать о случившемся у нас дома. В основном я думаю об отце. И очень беспокоюсь.
   – У меня есть кое-какие новости, которые отвлекут тебя от мрачных мыслей. Джек Штамм собирает совещание. На два часа он назначил слушания, где собирается снять все обвинения с Дюпре.
   – Что?!
   – Их проведет Дэниел, так что не волнуйся. И еще одна новость, которая тебе придется по душе. Харви Грант, Стэн Грегарос и отец Тима Керригана арестованы.
   – Члены "Веселенького заведения на Воэн-стрит"?
   – У меня возникла та же самая мысль. И кое-что еще. Ты слышала, что случилось с Тимом? – спросила Кейт.
   – У кого-то в комнате ожидания отделения интенсивной терапии была газета, и я увидела заголовок. Не могу поверить в то, что Мария Лопес хотела его убить. Кому-нибудь известно, почему она это сделала?
   – Я знаю только то, что она находится под арестом. Я попыталась разузнать что-нибудь из своих источников, но ребята либо ничего не знают, либо не хотят говорить. И все же, что бы ни происходило, одно ясно – наш клиент оправдан. Дэниел позвонит после окончания слушаний. Я попросила его выяснить, почему сняты сразу все обвинения и не связано ли оправдание Дюпре с только что произведенными арестами. Кстати, в дом Дюпре поехала патрульная машина сразу же после того, как я позвонила в полицию по поводу перестрелки. Подвальная дверь была широко открыта, полицейские нашли там осколки и пятна крови, но никаких тел.
   – Значит, твои дружки смылись?
   – Видимо, да.
   – Я думаю, что таким образом снимается вопрос о том, что делать с кассетами из сумки.
   – Ты собираешься вернуть их Джону?
   Аманда задумчиво помешала кофе. Кейт ждала, пока она примет решение.
   – Очень многим людям может быть причинен непоправимый вред, если содержание кассет из сумки будет предано гласности, – сказала Аманда. – Правда, возможно, они того и заслуживают. Люди, заснятые на кассетах, считаются столпами нашего общества. Именно они постоянно требуют ужесточения законов. А ведь с их стороны все эти слова – ложь и лицемерие.
   – Я полностью согласна со всем, что ты сказала. Только мне бы не хотелось стать тем, кто вытащит наружу всю правду о них, – заметила Кейт. – Наверное, для сохранения общего благополучия и безопасности будет лучше, если содержимое сумки исчезнет.

Часть VII
Судьба Педро

57

   Тим Керриган обнял Синди за плечи и наблюдал за тем, как Меган бегает вприпрыжку по берегу и собирает ракушки. У Хью Кертина был друг, бывший полузащитник из "Кардинала", который владел недвижимостью на Мауи. Они провели уже целую неделю на морском берегу, и в запасе было еще семь дней до того, как Тим должен будет вернуться в Портленд, на слушания по делу о "Веселеньком заведении на Воэн-стрит". Керриган считался одним из основных свидетелей обвинения. Жизнь у моря была бы идеальной, если бы не вооруженная охрана, сопровождавшая семейство Керригана повсюду, куда бы они ни шли.
   Тим находился в отпуске. Его приключение с Элли Беннет уже сделалось известным. Прокурору предстояло давать показания относительно своих с ней отношений в открытом суде. Тим не сомневался и в том, что Харви Грант сделает все, чтобы его отношения и с другими проститутками стали всеобщим достоянием. После этого Керриган вряд ли сможет сохранить свое прокурорское место. Впрочем, он был совсем не уверен в том, что ему хочется его сохранять.