У меня было страшное желание взять с собой револьвер, хотя я и знал, что это было бы безрассудно и опасно. Но я взял с собой фонарик. Затем я поспешно вернулся к лифту, нажал кнопку десятого этажа и стал спускаться в тьму.
   Когда дверь лифта раскрылась, я осторожно выглянул в темноту.
   — Поющая Скала! — закричал я. — Это Гарри Эрскин! Я вернулся!
   Никто не ответил. Я придержал ногой двери лифта, чтобы они не закрылись.
   — Поющая Скала! — опять закричал я. — Поющая Скала, где ты?
   Я зажег фонарик и посветил вглубь коридора, но я видел только короткий его кусок до поворота. Может, Поющая Скала не слышал меня за углом. Мне надо идти туда самому и оглядеться.
   Я прислонился к стене, снял ботинки и заклинил ими двери. Мне лучше было бы не ждать вызова лифта с первого этажа, когда меня будет преследовать одна из ужасных бестий Мисквамакуса.
   Светя себе под ноги, я пошел по коридору в сторону комнаты Карен, месту битвы шаманов. Было очень тихо, слишком тихо, чтобы я был спокоен. Не знаю, отважился бы я кричать еще раз. Я чувствовал почти страх перед тем, что кто-то мог мне ответить.
   По мере того, как я приближался к комнате, мои ноздри вновь наполнились резким, тошнотворным запахом крови и смерти. Я направил луч фонаря вдоль коридора, но не заметил и следа Поющей Скалы. Возможно, он был внутри, сражаясь с Мисквамакусом лицом к лицу.
   А может, его вообще уже тут не было.
   Тихо, осторожно я прошел последние несколько метров, направив фонарь на заляпанные кровью двери комнаты Карен. Я слышал, что там что-то есть и двигается, но я боялся думать о том, кто бы это мог быть. Я подходил все ближе, держась противоположной стороны коридора, затем прыгнул вперед и осветил внутренность комнаты.
   Это был Поющая Скала, ползущий на четвереньках по полу. Сначала мне казалось, что с ним ничего не случилось, но когда на него упал свет, он повернул ко мне голову, и я увидел, что Мисквамакус сделал с его лицом.
   Чувствуя дрожь ужаса на затылке, я провел лучом фонаря по комнате. Не было ни следа Мисквамакуса. Он убежал и скрывался теперь где-то среди смолистой черноты коридора десятого этажа. Мы будем обязаны найти его и уничтожить, вооруженные только фонарем и маленькой стеклянной пробиркой с зараженным раствором.
   — Гарри? — прошептал Поющая Скала.
   Я вошел и опустился на колени перед ним. Он выглядел так, будто кто-то проехал ему по лицу семью полосами колючей проволоки. У него была разорвана кожа на щеке и полопались губы. Он обильно истекал кровью. Я вынул платочек для носа и как мог осторожнее стер кровь.
   — Очень болит? — спросил я. — Что случилось? Где Мисквамакус?
   Поющая Скала стер кровь со рта.
   — Я пытался его задержать — прошептал он. — Я сделал все, что мог.
   — Он ударил тебя?
   — Ему и не надо было это делать. Он магически бросил мне в лицо кучу хирургических инструментов. Если бы он мог, то убил бы меня.
   В шкафчике у ложа я нашел немного ваты и пластыря. После стирания крови лицо Поющей Скалы не стало выглядеть лучше, лишь чище. Защитные чары отклонили большую часть скальпелей и пробников, которые Мисквамакус послал в его сторону. Несколько из них врезалось в стену по рукоять.
   — Взял этот вирус? — спросил Поющая Скала. — Немного подожд„м, пока я остановлю кровь, и пойдем за ним.
   — Взял. Выглядит он не грозно, но Уинсом утверждает, что он может сделать сво„ дело с тысячекратным запасом.
   Поющая Скала взял пробирку и внимательно изучил ее.
   — Помолимся, чтобы подействовало. Наверное, у нас нет очень много времени.
   Я поднял фонарь. Мы тихо подошли к двери и начали прислушиваться. Не было слышно ничего, кроме нашего сдавленного дыхания. Среди пустых мрачных коридоров нас ждало больше сотни комнат, в которых мог укрыться Мисквамакус.
   — Ты видел, в какую сторону он пошел? — спросил я Поющую Скалу.
   — Нет. Да и, к тому же, прошло уже пять минут. Он может быть везде.
   — Сейчас совершенно тихо. Может ли это что-то значить?
   — Не знаю. Не знаю и того, что он хочет делать.
   Я кашлянул.
   — А что бы ты сделал на его месте? Я думаю о чарах.
   Поющая Скала задумался, все время прижимая к разорванной щеке окровавленный тампон.
   — Я не совсем уверен, — заговорил он. — Но нужно посмотреть на все с его точки зрения. Ему кажется, что он едва ли пару дней назад покинул Манхэттен семнадцатого века. Белый человек для него все еще чужак и завоеватель — враг неизвестно откуда.
   Мисквамакус же очень могуч, но, вероятнее всего, перепуган. Более того, физически он стал калекой, а это дополнительно отрицательно на него влияет. Думаю, что он будет вызывать на помощь все, что только сможет.
   Я блеснул фонарем вглубь коридора.
   — Ты имеешь ввиду демонов?
   — Конечно. Ящер-с-Деревьев — это всего лишь начало.
   — А что, в таком случае, мы сможем сделать?
   Поющая скала лишь беспомощно покачал головой.
   — В нашу пользу действует только одно, — наконец сказал он. — Если Мисквамакус постарается вызвать демонов из глубочайшей бездны, он должен подготовить ворота, через которые они смогут появиться.
   — Ворота? О чем это ты говоришь?
   — Объясню тебе насколько смогу просто. Представь себе, что существует стена между миром духов и физическим миром. Если Мисквамакус желает вызвать демонов, он должен извлечь из этой стены несколько кирпичей и сделать отверстие, через которое пройдут духи. Нужно их еще как-то привлечь. Демоны почти всегда желают какой-то плоти за свои услуги, как Ящер-с-Дерева кусочка живого тела!
   — Кусочка? Ха, хороший кусочек!
   Поющая Скала сжал мне плечо.
   — Гарри, — тихо сказал он. — Мы потеряем больше прежде, чем кончится это дело.
   Я серьезно посмотрел на него. Впервые я отдал себе отчет в том, что мы очутились в ловушке и что из нее ест только один выход.
   — Хорошо, — ответил я. Вообще-то, это не было хорошо, но у нас выбора уже не было. — Идем, поищем его.
   Мы вышли в коридор и огляделись. Тишина даже угнетала. Я слышал движение частиц воздуха, ударяющих в мои барабанные перепонки и удары своего собственного сердца. Сдавленный страх перед встречей с Мисквамакусом или одним из его демонов приводил к тому, что мы оба дрожали и обливались холодным потом. Поющая Скала лязгал зубами, когда мы обследовали первый коридор. Мы останавливались у каждой двери, светя фонарем через стекла, чтобы убедиться, что шаман не скрывается внутри.
   — Эти ворота, — спросил я Поющую Скалу, когда мы заворачивали на первом повороте. — Как они выглядят?
   Индеец пожал плечами.
   — Их есть много видов. Чтобы вызвать такого демона, как Ящер-с— Деревьев, достаточно круга на полу, соответствующих обещаний и заклинаний. Но Ящер-с-Деревьев не особенно могуч. Он стоит довольно низко в иерархии индейских демонов. Чтобы вызвать более грозного демона, такого как Стражник Мачты Вигвама или Водяной Змей, надо приготовить такое положение, чтобы физический мир показался им привлекательным.
   — Проверь те двери, — прервал я его, светя фонарем в стекло. Он заглянул в зал и покрутил головой.
   — Надеюсь, что он еще здесь, на этом этаже. — Сказал он. — Если он перенес себя, то у нас будут очень большие хлопоты.
   — За лестницей следят, — заметил я.
   Поющая Скала криво усмехнулся.
   — Для Мисквамакуса нет ничего достаточно охраняемого.
   Мы осторожно шли, задерживаясь через каждые несколько метров, чтобы исследовать комнаты, шкафы и разные углы. Я уже начинал думать, а существовал ли Мисквамакус вообще, не был ли он всего лишь какой-то иллюзией.
   — Не пробовал ли ты сам когда-нибудь вызвать демона? — спросил я. Может, мы могли бы собрать несколько демонов на нашей стороне. Если Мисквамакус собирает подкрепление, то почему бы этого не сделать нам?
   Поющая Скала снова улыбнулся.
   — Гарри, ты, наверное, сам не понимаешь, что говоришь? Эти демоны — не шутка, это не переодетые люди. Наибольшие из них, наивысшие в индейской иерархии, могут принимать множество форм. Некоторые постоянно изменяют форму и все свою существо. Сейчас они выглядят, как страшный бизон, а через минуту, как яма, полная змей. У них нет человеческих понятий, они не знают жалости. Или ты считаешь, что Ящер-с-Деревьев жалел Джека Хьюза, когда отгрызал ему ладонь? Если хочешь иметь каких-нибудь демонов на своей стороне, то ты должен требовать от них чего-то абсолютно жестокого и не жалеть о последствиях, если что-то пойдет не так, как нужно.
   — Ты хочешь сказать, что они плохи? — спросил я. Я направил луч света вглубь коридора, чтобы проверить какую-то подозрительную тень.
   — Нет, — ответил Поющая Скала. — Они не плохи, не злы в человеческом смысле этого слова. Но ты однако должен понять, что естественные силы этой планеты не чувствуют симпатии к человечеству. Мать-Природа, независимо от того, что о ней пишут в катехизисе воскресной школы, вообще не добродушна. Мы срубаем деревья — и демоны деревьев лишаются крова. Мы строим шахты и каменоломни, беспокоя демонов земли и скал. Как ты думаешь, откуда берется столько историй о людях, обуянных злыми духами на одиноких фермах? Был ли ты когда-нибудь в Пенсильвании? Видел ли ты пентаграммы и амулеты, которые носят там фермеры, чтобы отгонять демонов? Эти фермеры разбудили духов деревьев и полей. Теперь они за это платят.
   Мы свернули в очередной боковой коридор.
   — Что это? — спросил я останавливаясь.
   Мы всматривались во мрак. Мы должны были подождать две минуты, прежде чем глаза не привыкли к темноте и мы увидели мигающий, голубоватый отблеск, пробивающийся через двери какого-то из залов.
   — Вот и он, — сказал Поющая Скала. — Мисквамакус находится там. Не знаю, что он делает, но явно что-то такое, что бы нам не понравилось.
   Я вынул из кармана пробирку с вирусом гриппа.
   — У нас есть это, — напомнил я ему. — И что бы он для нас ни приготовил, это будет не хуже того, что мы имеем для него.
   — Не переоценивай этого, Гарри, — предупредил меня Поющая Скала. — Из того, что мы знаем, Мисквамакус может быть привит от гриппа.
   — Великолепно! Придай мне храбрости! — попробовал пошутить я. Но я все время чувствовал дрожь, плывущую по всем нервам моего тела. Я многое бы дал за возможность принести облегчение моим кишкам.
   Я погасил фонарь и мы очень осторожно двинулись в сторону мигающего огонька. Он выглядел как язычок ацетиленовой горелки или отражение далекой молнии. Отличие было лишь в том, что он имел какой-то неземной характер, необычайный холод, который наводил на мысль о звездах, наблюдаемых в одинокую зимнюю ночь, которые холодно мигают, бесконечно далеки.
   Мы добрались до дверей. Они были заперты. Свет падал через небольшое окошко и щель у пола.
   — Сам заглянешь или это должен сделать я? — спросил Поющая Скала.
   Я задрожал так, как будто кто-то наступил на мой собственный гроб.
   — Загляну. Ты сделал уже достаточно.
   Я подошел ближе и прижался к стене возле двери. Она была удивительно холодна, а когда я приблизился к стеклу, то заметил, что стекло покрыто слоем изморози. Изморозь — в отапливаемом госпитале? Я указал пальцем, обращая внимание Поющей Скалы. Он кивнул головой.
   Я осторожно придвинул лицо к окошку и заглянул внутрь. От того, что я там увидел, вс„ мое тело покрылось гусиной кожей, а волосы встали дыбом, как иглы перепуганного дикобраза.

Глава 8. Над чернотой

   Мисквамакус неуклюже сидел на полу посередине комнаты, подпирая рукой свое деформированное тело. Вся меблировка зала, видимо операционной, была разбросана в стороны будто сильным вихрем. Очищенный таким образом пол Мисквамакус пометил мелом. Я заметил большой круг, а внутри его десятки каббалистических знаков и фигур. Возрожденный чернокнижник вздымался над ними левой рукой и хриплым, настойчивым шепотом интонировал какие-то заклинания.
   Но не круг и не бросание чар меня так ужасало, а туманное, полупрозрачное очертание, появляющееся и исчезающее в середине круга — фигура из мигающего голубого света с переменными формами. Когда я прикрыл глаза, мне удалось рассмотреть необычное, похожее на жабу существо, которое, казалось, дрожало и исчезало, изменяясь и расплываясь.
   Поющая Скала тихо подошел и стал рядом со мной у окошка. Он взглянул только раз и зашептал:
   — Гиче Маниту, защити нас, Гиче Маниту, прикрой нас от кривды! Гиче Маниту, сдержи наших врагов…
   — Что это? — зашипел я. — Что там творится?
   Поющая Скала прежде чем ответить закончил свою инвокацию:
   — Гиче Маниту, помоги нам О, Гиче Маниту, спаси нас от ран. Пошли нам счастье и добрую судьбу на все луны нашей жизни!
   — Поющая Скала, что это?
   — Звездная Бестия, — ответил индеец, указывая на омерзительное, бесформенное создание, похожее на жабу. — Это наилучшее толкование его имени, какое мне приходит в голову. Я еще никогда ее не видел. Знаю ее облик только по рисункам и из рассказов старых шаманов. Я думал, что даже Мисквамакус не отважится ее вызвать.
   — Почему? — прошептал я. — Разве она настолько опасна?
   — Сама по себе Звездная Бестия не особо опасна. Она может уничтожить, даже об этом не задумываясь, но она не мощна и не важна. Она скорее слуга высших существ. Связник.
   — Ты хочешь сказать, что Мисквамакус хочет ее использовать как гонца… чтобы вызвать других демонов?
   — Что-то в этом роде, — ответил Поющая Скала. — Позже я тебе объясню. А пока, самым разумным будет убраться отсюда.
   — А вирус? Что с вирусом? Поющая Скала, мы должны по крайней мере попробовать использовать его.
   Поющая Скала уже отходил от двери.
   — Забудь о нем. Это была хорошая идея, но теперь для нее уже поздно. По крайней мере пока. Пойдем подальше.
   Я застыл на месте. Я боялся. Но если и существовал какой-нибудь шанс уничтожить Мисквамакуса, то я хотел его использовать.
   — Поющая Скала, мы можем пригрозить ему вирусом! Скажи, что если он не запрет эти ворота, то мы убьем его. Ради ран Христовых, ведь стоит хотя бы попробовать!
   Поющая Скала развернулся и начал отталкивать меня от двери.
   — Слишком поздно, — повторил он. — Разве ты не понимаешь, чем являются эти демоны? Они сами по себе как форма вируса. Звездная Бестия посмеется над твоим вирусом и передаст тебе наихудшую смерть, какую ты только можешь себе представить.
   — Но Мисквамакус…
   — Мисквамакуса можно перепугать, Гарри. Но когда он уже вызвал демонов, уже слишком поздно. Убивать же его теперь еще более опасно, чем когда-либо. Если какая-нибудь из этих бестий пройдет через ворота, а Мисквамакус умрет, то не будет никакого способа отослать ее назад. Посмотри, Гарри, ты хочешь выпустить это чудовище на Манхэттен?
   Звездная Бестия дрожала и мигала ужасной флуоресценцией. Иногда она казалась жирной и прожорливой, иногда состоящей только из волнующихся туч. Она распространяла невозможную для описания атмосферу парализующего ужаса, как будто разъяренная, бешеная собака.
   — Нет, Поющая Скала, — заявил я. — Я должен попробовать.
   — Гарри, — попросил индеец, — будь же рассудительным. Это же не имеет смысла.
   Но я уже принял решение. Я положил руку на холодную как лед ручку, готовый открыть дверь.
   — Дай мне какие-нибудь чары или что-то еще для защиты.
   — Гарри, чары — это не пистолет. Просто не ходи туда, это все.
   Несколько секунд я раздумывал, а что, к чертовой матери, я вытворяю. Я ведь не являюсь материалом для героя. Но я располагал оружием, могущим уничтожить Мисквамакуса. И у меня был для этого случай. Мне казалось как-то более легким и логичным пытаться убить его сейчас, чем позволить ему вытворять свое. Если существовало что-то хуже Звездной Бестии, то я не хотел бы этого видеть. А единственным способом сдержать дальнейшую материализацию было избавление от шамана раз и навсегда. Я сосчитал до трех и с размахом раскрыл дверь.
   Я совершенно не был готов к тому, что застал внутри. Было так холодно, что я чувствовал запертость темного ледника. Я хотел побежать вперед, но мои ноги могли двигаться только в замедленном темпе. Казалось, что каждый шаг занимает целые минуты, когда широко раскрыв глаза я брел через липкий воздух, поднимая руку со стеклянной пробиркой.
   Но наихудшим был звук. Он напоминал жестокий, холодный ветер, воющий все ниспадающей нотой, но никогда не ниже, чем глухой, однотонный гул. В комнате не было ветра, но неощутимый ураган выл и рычал, подавляя все ощущения времени и пространства.
   Мисквамакус обернулся и посмотрел на меня, медленно, как фигура из кошмарного сна. Он не делал ни малейших усилий, чтобы задержать меня или защититься. Звездная Бестия преображалась, волнуясь как шнуры жабьей икры или полосы густого дыма.
   — Мисквамакус! — завизжал я. Слова стекали с моих губ, как густые капли растапливающегося воска и, казалось, застывали в воздухе. — Мисквамакус…
   Я остановился не далее, чем в метре от него. Я должен был прикрыть рукой ухо, чтобы приглушить оглушающий визг ветра, которого не было. В другой руке я сжимал пробирку с гриппом, вздымая ее вверх, как святое причастие.
   — Мисквамакус! Вот невидимый дух, который ударил в твой народ! Он у меня здесь, в этой бутылке. Закрой ворота, отошли Звездную Бестию… Иначе я выпущу его!
   Какой-то фрагмент моего мозга регистрировал крик Поющей Скала: «Гарри, вернись!» Но ураган рычал слишком громко, а мои органы слишком быстро выделяли адреналин. И к тому же, я знал, что если мы сейчас не прижмем Мисквамакуса к стене, то мы, может, никогда уже не избавимся ни от него, ни от демонов, ни от какой-то части ужасного населения магического прошлого.
   Однако, я ясновидец, а не шаман, и я никак не мог справиться с тем, что случилось потом. Я почувствовал в руке что-то холодное и извивающееся — пробирка превратилась в черную, извивающуюся пиявку. Немного не хватало, чтобы я выбросил ее с омерзением, но в моем мозгу отозвалось предостережение: это мираж, еще один фокус Мисквамакуса. Поэтому я только еще плотнее сжал пробирку в ладони. Но все же чернокнижник перехитрил меня. Пиявка взорвалась огнем, а мой мозг не был достаточно быстр, чтобы понять, что это тоже мираж, и сдержать вовремя инстинктивное движение. Я отбросил ее. Пробирка медленно поплыла в сторону пола — неестественно медленно, как камень, тонущий в прозрачном масле.
   Перепуганный, я попытался обернуться и побежать к двери. Но воздух стал густым, а каждый шаг требовал огромных усилий. Я заметил в дверях Поющую Скалу, протягивающего ко мне руки, но он, казалось, находится в сотне миль — спаситель, стоящий на берегу, до которого я не мог доплыть.
   Изменчивый, прозрачный силуэт Звездной Бестии притягивал меня с непобедимой силой. Я чувствовал, что на мои отчаянные усилия какая-то сила влечет меня все дальше от двери, все ближе к центру магических ворот. Я увидел, как пробирка гриппа изменяет направление полета и плывет к демону, крутясь и вращаясь, как удаляющийся в пространство спутник.
   Меня прошивал ужасающий холод. Среди погребального стона неподвижного урагана я видел тучи пара, создаваемого моим дыханием и звездочки инея, оседающего на моей одежде. Пробирка с вирусом превратилась в кристалл льда и стекла. Для Мисквамакуса она теперь была так же опасна, как пистолет без обоймы.
   Я оглянулся — я не мог сдержаться — чтобы посмотреть на Звездную Бестию за своей спиной. Хотя я и шел с усилием в сторону, противоположную к воротам, я ничуть не приблизился к двери. Мои ноги отделяли лишь несколько сантиметров от начерченного мелом круга, в центре которого вращался страшный водоворот взбешенного воздуха, которым стала притягивающая меня все ближе Звездная Бестия. Мисквамакус опустил голову и протянув левую руку вперед оглушительно громко начал интонировать длинное заклятие, которое, наверное, взбесило демона еще больше. Чудовище напоминало теперь рентгеновский снимок желудка, дергающихся от перистальтики пищеварения.
   Я бился, но холод был настолько неприятен, что было трудно сосредоточить мысли на чем-то кроме того, как приятно было бы погреться. Мышцы цепенели от мороза, движение сквозь густой как масло воздух, среди воя вихря, было почти свыше моих сил. Я знал, что наверняка в конце концов сдамся и приму все, что уготовил для меня Мисквамакус. Я еще помню, как я упал на колени.
   — Гарри! — кричал от двери Поющая Скала. — Гарри, не сдавайся!
   Я пытался поднять голову, чтобы посмотреть на него, но мышцы шеи будто окаменели. Да и я мало что мог видеть через толстый слой инея, наросший на ресницах и бровях. Снег слепил мои волосы, лес ледяных игл волос вырос вокруг моего носа и губ, где замирало дыхание. Я чувствовал обессиливающее дуновение мороза, слышал ужасающий шум вихря.
   — Гарри! — кричал Поющая Скала. — Двигайся, Гарри! Двигайся!
   Я поднял руку. Я попытался снова подняться. Мне как-то удалось отодвинуться от ворот на несколько сантиметров, но Звездная Бестия была слишком сильна, а заклятия Мисквамакуса держали меня как в сети.
   Я заметил сброшенную на пол электрическую печатную машинку, с клавишами, покрытыми толстым слоем льда. Мне пришло в голову, что если я брошу чем-то в Мисквамакуса или даже в саму Звездную Бестию, то я, может быть, займу их на несколько секунд, и смогу освободиться. Ох, как мало я понимал природу демонов. Я все еще относился к ним, как к ковбоям и индейцам. Я вытянул перемерзшую ладонь и со страшным усилием поднял машинку с пола. На ней было столько льда, что она весила видимо в два раза больше, чем обычно.
   Я отвернулся, упал на спину и бросил машинку к магическим воротам и невыразительной фигуре демона, Как и все другое здесь, она летела по длинной дуге, медленно вибрируя. Казалось, что прошел век, прежде чем она пересекла границу круга.
   Я не знал, что может случиться. Я лишь лежал, оледенев от холода, свернувшись в клубок как эмбрион, ожидая минуты, когда вибрирующая машинка достигнет цели. Наверно, я даже прикрыл глаза и на секунду заснул. Когда человек замерзает, то он думает только о сне, тепле и отдыхе. Пишущая машинка коснулась пульсирующего силуэта Звездной Бестии и тогда случилось что-то необычное. Она взорвалась дождем металла и пластика, а я лишь на секунду заметил что-то в этом взрыве, что-то, будто бестелесную гримасу ярости. И хотя это не имело формы или очертаний, и тут же исчезло без следа, оно оставило память картины в глазах, так как будто кто-то щелкнул фотовспышкой в темноте.
   Звездная Бестия скорчилась. Тучи облаков свернулись внутрь, будто хлопья ужасного морского анемона. Траурный вой вознесся и упал удивительным, тревожным стоном. Я понял, что если я хочу отсюда выбраться, то я лишь теперь имею единственный случай для этого. Я приподнялся и на четвереньках побрел к выходу, не оглядываясь.
   Когда я пришел в себя, я сидел в коридоре у закрытой двери. Поющая Скала чертил вокруг нее защитные знаки, должные, по крайней мере на определенное время, задержать Мисквамакуса в помещении.
   — Ты свихнулся! — сказал он. — Совершенно свихнулся!
   Я сбросил с волос тающий иней.
   — Я еще живой. По крайней мере я пытался добраться до Мисквамакуса.
   Поющая Скала покачал головой.
   — Ты не имел ни малейшего шанса. Он бы тебя давно обработал, если бы не мои защитные чары.
   Я закашлялся и поднял голову, чтобы посмотреть на него.
   — Знаю, Поющая Скала. Благодарю. Но я должен был попробовать. Иисусе, ну это Звездная Бестия и холодная же… Я чувствую себя так, будто прошел двадцать миль в снежный буран.
   Поющая Скала встал на ноги и посмотрел через окошечко.
   — Мисквамакус не двигался. Бестия исчезла. Считаю, что время убраться и нам.
   — Что будем делать? — спросил я. Поющая Скала помог мне встать. — И что еще более важно, как ты думаешь, что собирается делать Мисквамакус?
   Индеец повел лучом фонаря назад, чтобы убедиться, что за нами никто не идет. Шепотом он медленно ответил:
   — Мне кажется, что я знаю, к чему он стремится и считаю, что самым разумным будет исчезнуть отсюда. Если он делает то, что я думаю, что он делает, то жизнь в этих окрестностях станет решительно нездоровой.
   — Но ведь мы же не можем его так оставить.
   — Не знаю, что бы еще мы смогли сделать. Хотя на самом деле он не творит свою магию такой цельной и могучей, как я ожидал, все равно он слишком силен, чтобы его двигать.
   Мы быстрым шагом шли через мрачные коридоры в сторону лифта. На десятом этаже царила темнота и тишина, а шум наших шагов был приглушен, как будто мы шли по траве. Я сбился с дыхания, пока мы добрались до последнего поворота и увидели ожидающий нас лифт с раскрытыми настежь дверьми. Я вытащил свои ботинки из дверей и нажал на кнопку последнего этажа. С облегчением мы оперлись на стену. Мы чувствовали, как лифт несет нас наверх, к безопасности.
   Когда мы вышли на яркое освещение восемнадцатого этажа, нас уже ожидал внушительный приветственный комитет. Доктор Уинсом вызвал полицию и восемь или девять вооруженных фараонов шастали между врачами и санитарами. Появилась и пресса, а люди из Коламбиа Броадкастин Систем уже расставили свои камеры. Как только появились мы, тут же поднялся шум вопросов и криков. Лишь силой я смог пробиться через всех этих людей в кабинет Джека.
   Сам Джек восседал в углу с огромной повязкой на руке, охраняемый санитаром. Он выглядел бледным и болезненным. Но видимо он отказался покинуть поле боя.
   — Как там? — обратился он ко мне. — Что творится внизу?
   Доктор Уинсом, еще более багроволицый, чем раньше, протиснулся вперед.
   — Я должен был вызвать полицию, мистер Эрскин, — заявил он. — Я считаю, что положение угрожает безопасности людей. Я сделал это для безопасности всех заинтересованных. Здесь находится лейтенант Марино, и, как я думаю, он хотел бы задать вам несколько За Уинсоном я заметил хорошо знакомое мне лицо, вынужденную улыбку и подстриженные ежиком волосы. Я махнул рукой, и Марино кивнул мне головой.