Матильда Бонетти
Волшебство на льду

   Original title: Tre amiche per tre paia di pattini No part of this book may be stored, reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the copyright holder. For information address: Atlantyca S.p.A.
   All names, characters and related indicia contained in this book, copyright of Edizioni Piemme S.p.A., are exclusively licensed to Atlantyca S.p.A. in their original version. Their translated and/or adapted versions are property of Atlantyca S.p.A. All rights reserved.
   Text by Mathilde Bonetti
   Original cover and Illustrations by Antonello Dalena
   © 2010 Edizioni Piemme S.p.A. Corso Como, 15 – 20154 Milano
   © Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2014
 
   Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
 
   © Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес ()
* * *
   Тому, кто научил меня мечтать за три первых такта вальса

   Я хотела бы поблагодарить Сильвию Барбан, Элизабетту Фриджерио и Анджело Долфини из школы фигурного катания «Палатаурус ди Лекко» за их бесценные профессиональные советы.

1. На каток!

   Анжелика посмотрелась в зеркало и решила сменить резинку в своих длинных волосах. Желтый цвет не подходил ни к ее новеньким бежевым конькам, ни к черно-белому мини-платью и лосинам, которые она раньше носила в балетной школе. К счастью, в ее чемодане на колесиках были и резинки другого цвета.
   Прежде чем стянуть волосы резинкой, она облокотилась на раковину – на коньках она чувствовала себя не очень устойчиво. Кто знает, как она справится на льду… Для нее фигурное катание было совершенно новым видом спорта. В балетной группе она всегда была лучшей, и вот теперь должна была снова почувствовать себя новичком.
   Она стояла в туалетной комнате, куда сбежала от хаоса женской раздевалки в Паластелле – местном ледовом дворце. Там было по крайней мере пятнадцать девочек: они переодевались, складывали вещи в шкафчики и зашнуровывали ботинки, готовясь к своему первому уроку.
   И они говорили все одновременно.
   Какая суматоха! А та девчонка с зеленой прядью волос (ее просто невозможно не заметить!) к тому же красила ногти. Ладно бы цвет лака был натуральным – розовым или слоновой кости… Но он был тёмно-фиолетовый!
 
   Aнжелика
 
   Не то чтобы Анжелику раздражал шум, ей просто не нравилось, как другие девочки смотрели на нее.
   – Нет, ты видела эту воображалу? – Совсем недавно она услышала, как одна из девочек говорила это своей соседке по шкафчику, а потом они обе обернулись на нее и понимающе переглянулись.
   Так часто случалось, когда она попадала в новую компанию, так было в первый день в средней школе и на дне рождения ее двоюродной сестры Авроры.
   Особенно часто это происходило тогда, когда где-то поблизости были мальчишки. Так случилось и сегодня – в кафе ледового дворца.
   – А она ничего, – сказал какой-то блондин, одетый в кожаную куртку и джинсовую рубашку, за столиком позади нее. Она заметила его еще при входе – он был похож на кинозвезду со своими спадающими на глаза волосами. С ним сидели брюнетка с кошачьими глазами и мускулистый здоровяк с широкими, как у пловца, плечами.
   – Да брось! – отрезала девушка. – Ты разве не видишь, как она задается?
 
   Клео
 
   Анжелика была уверена, что говорили о ней, ведь в кафе, кроме нее, из женщин были только мамы и пятилетние девчонки.
   Аврора считала, что она притягивает к себе внимание, потому что у нее волосы цвета светлого меда и голубые глаза, как у куклы. И фигура настоящей модели. Но Анжелика была застенчивой и не слишком быстро шла на контакт, поэтому всем на первый взгляд казалось, что она слишком много о себе воображает. А мама говорила, что это все из-за походки.
   – Ты двигаешься как балерина! Поэтому совершенно естественно, что на тебя все смотрят!
   Легко ей говорить! Когда девочки так на нее смотрели, Анжелике совсем не казалось, что они любуются. Скорее они хотели отгородиться от нее. А она отвечала всегда одним и тем же – делала вид, что ничего не происходит, и отворачивалась в другую сторону, утыкалась носом в книжку или копалась в своём чемодане. Или пряталась в туалетной комнате, как она поступила и на этот раз.
   Вдруг на пороге появилась девчонка с зелёной прядью в волосах и фиолетовым лаком на ногтях.
   – У тебя нет резинки или заколки? – спросила она, посмотревшись в зеркало и надув огромный пузырь из жевательной резинки цвета фуксии.
   На ней были надеты джинсовая мини-юбка и колготки в цветочек – тоже цвета фуксии. В своей фиолетовой спортивной куртке и с белыми коньками, переброшенными через плечо, она выглядела совершенно дико.
   Анжелика посмотрела на неё:
   – Что ты сказала?
   – Я спросила, есть ли у тебя запасная резинка для волос или заколка, – повторила девочка. – У тебя волосы такие же длинные, как мои, наверняка у тебя найдется что-нибудь. Я хочу заплести их, чтоб не растрепались из-за влажного воздуха на льду: я два часа их укладывала…
   Анжелика потянулась за косметичкой, где у нее были блеск для губ и разноцветные резинки для волос.
   – Кажется, у меня было что-то… – бормотала она, перебирая содержимое косметички.
   Новая знакомая заметила желтую резинку.
   – Вот эта подойдет, – сказала она.
   – Но она желтая… – возразила Анжелика.
   – Вот и хорошо: мне сегодня как раз не хватало какого-то солнечного цвета, – настаивала девчонка, подходя ближе к раковине.
   Анжелика снова посмотрела на её юбку, ярко-розовые колготки и фиолетовую куртку. Она выглядела очень странно, ничего не скажешь. Только прядь волос и глаза были одинакового, голубовато-зелёного оттенка. Но, несмотря на все это, она была очень хорошенькой.
   – Ты в первый раз на коньках? – спросила девчонка, закрепляя резинку на растрёпанной косичке.
   – Я пробовала пару раз в горах на каникулах, – ответила Анжелика. – А ты?
   – Мое боевое крещение про шло две недели назад, в субботу, на дне рождения одной моей одноклассницы. Кстати, я во втором классе средней школы, а ты?
   – Я тоже!
   – Надо же, я думала, в третьем… Ты такая высокая! – Девчонка закатила глаза и продолжила: – Извини, я обычно говорю все что думаю… Ну а фигурное катание – это просто мечта! Это прекрасно! Я просто загорелась этим и сказала маме, что очень хочу научиться вращениям. И она записала меня в ледовый дворец.
   – Я тоже просто помешана на этих вращениях! – воскликнула Анжелика. – Когда я ходила на балет…
   – Ты и балетом занималась?
 
   Садия
 
   Анжелика потупилась. Обычно она не откровенничала с незнакомыми людьми, но эта девочка показалась ей очень искренней, и – неожиданно для себя самой – она вдруг завела этот разговор о ба лете.
   Она еще раздумывала, что ответить, когда на пороге появилась симпатичная девочка, у нее были глаза цвета кофе и копна густых темных волос, которые едва прикрывали уши и были забраны назад красными заколками в виде кроликов.
   – Клео, ну ты скоро? – спросила она у девочки с зелеными волосами.
   Та повернулась к Анже лике:
   – Спасибо за резинку, я потом тебе ее верну. Увидимся на льду.
   Анжелика увидела в зеркало, как они ушли, потом дождалась, пока раздевалка опустеет, и вышла из туалетной комнаты. Наконец-то она сможет спокойно убрать вещи в шкафчик, не чувствуя на себе посторонних взглядов.
   В раздевалке витал обычный для подобных мест запах несвежих вещей. Анжелика нашла свободный шкафчик в конце второго ряда и поставила туда свой чемоданчик на колесах. Она уже собиралась закрыть створку, когда услышала, что дверь открылась.
   Наверное, какая-то ученица забыла что-нибудь.
   Анжелика отступила от шкафа и с размаху натолкнулась на кого-то.
   Она подняла глаза. Это был тот самый мальчик из кафе, и сейчас она попала прямо к нему в объятия.
   – Все нормально? – спросил он, и в его ореховых глазах замелькали задорные искорки.
   Что же тут может быть нормального? Что это мальчишка делает в женской раздевалке? Она могла быть в одном лифчике!
   Анжелика рывком отстранилась, забыв, что она на коньках. Она вдруг зашаталась, отклонилась назад и точно упала бы, если бы мальчик не пришел ей на помощь и снова не обнял…
   Анжелика почувствовала, что ее лицо заливается краской от смущения, а с ее белой кожей это просто невозможно было скрыть, и, конечно, этот тип тоже все видел.
   – Это знак судьбы! – засмеялся он.
   Она покраснела еще больше.
   – Кстати, меня зовут Макс, – продолжал он.
   Наконец Анжелика нашла в себе силы заговорить:
   – И почему это ты оказался в женской раздевалке?
   Макс указал на дверь у себя за спиной:
   – Джаз попросила меня взять ей чехлы для коньков. Я не думал, что кто-то еще здесь остался. Когда я увидел, что новички вышли…
   Новички? Анжелика подняла брови. Она не знала, улыбнуться или рассердиться.
   – Ну, в следующий раз стучись! – строго сказала она.
   Потом отвела глаза, попыталась вновь обрести равновесие и твердым шагом вышла из комнаты.
   Ее первый день на катке начался совсем не так, как она ожидала.
 
   Садия окинула взглядом ледовый дворец. Она сидела с другими учениками на скамейке у выхода на лед, ожидая когда предыдущая группа закончит занятия и уступит им место.
   По всему периметру огромного катка возвышалась балюстрада, будто отделяя от остального мира волшебный островок, по которому кружились стройные девушки в красных коротких юбочках, скользившие по льду с такой грациозностью, что дух захватывало.
   Внимание Садии привлекла одна девочка, которая делала разминку у края катка. В тот момент она как раз обернулась вокруг себя, совершила прыжок, а затем приземлилась на лед как ни в чем не бывало. Ее прямые темные волосы были забраны назад, синий спортивный костюм идеально, просто как вторая кожа, облегал стройную фигуру. Как бы ей хотелось кататься так же, как та девочка!
   И как бы ей хотелось быть такой же, как она. Жаль, что ее ноги с годами не становились длиннее, только бедра делались все шире. Но она знала, чем утешиться: в ее рюкзаке были припасены шоколадный десерт и кусочек кокосового торта. Ну почему природой устроено так, что есть такие совершенные, стройные девушки, как те, что порхали сейчас у нее перед глазами, а есть такие, как она, – коренас тые и пухленькие? Неудивительно, что она искала утешение в сладостях! Конечно, все вокруг говорили, что у нее прекрасные глаза цвета темного бархата и жемчужные зубки, ослепительно сверкающие на фоне смуглой кожи шоколадного цвета, но почему-то улыбки на лицах высоких девочек производили куда больший эффект.
   Та девчонка в синем костюме скользила по направлению к балюстраде. Еще две фигуристки, которые казались ее абсолютными копиями, двигались ей навстречу: у них тоже были челки и заколотые на затылке волосы. Единственное отличие было в одежде: их юбки были красного цвета, а на спортивных куртках в тон была надпись Ice diamonds, и чуть ниже – синхронное катание.
   Девочка в спортивном костюме бросила взгляд на группу ожидающих.
   – Как надоели эти новички! – воскликнула она, обернувшись к подругам.
   Садия была уверена, что она специально говорила громко, чтоб ее было слышно.
   – Каждый раз, когда набирают новую группу, повторяется одно и то же! – продолжала красивая девочка. – Половину из них надо выгнать только по физическим параметрам, – добавила она, бросив презрительный взгляд на одну полную девочку, а ее подруги рассмеялись и переглянулись.
   Садия вся сжалась. Хотя этот комментарий был обращен не к ней, было ясно, что они думали о тех, у кого есть пара лишних килограммов… Да и вообще, все фигуристки, которых она видела по телевизору, были высокими и худыми.
   Но все же в двух вещах она была абсолютно уверена: она хотела кататься на коньках и, не обладая фигурой модели, обнаружила, что у нее есть способности. Это случилось две недели назад в субботу на дне рождения Лауры. Она организовала праздник на льду и пригласила весь класс.
   – Ничего себе, ну ты даешь! – сказала ее подруга Клео, когда увидела, как она прокатилась спиной вперед. – Как ты это делаешь? Я и с места сдвинуться не могу! Ты уверена, что никогда раньше не вставала на коньки?
   Садия довольно улыбнулась. Меньше чем через час она уже непринужденно скользила по льду, ей удавался даже перекрестный шаг вперед и назад, и она двигалась к центру катка. Тогда Клео решительно заявила:
   – Мы должны записаться на каток!
   Садия знала, что скажет ее отец, если заикнуться при нем о фигурном катании. В его понимании добропорядочные девочки-индианки не позволяют себе подобных фривольностей, а учатся готовить и мечтают стать идеальной женой. К счастью, ее мама была намного более современной в некоторых вопросах и два года назад даже отправила ее на уроки плавания вместе с братом Балраджем, ничего не рассказав папе, потому что «в двадцать первом веке каждый должен держаться на плаву». К тому же мама обожала фигурное катание. Она могла просидеть перед телевизором до двух часов ночи, когда шла трансляция соревнований.
   Так что, когда Садия рассказала ей, как весело было на празднике на льду, не забыв упомянуть о том, что Клео записалась в группу фигурного катания, и о том, как бы ей хотелось пойти туда вместе с ней, мама разрешила.
   – Но папе мы ничего не расскажем, – сказала она. – Об этом будем знать только я, ты и Балрадж.
   Но тогда Садия упустила из виду, что ей понадобятся коньки. У ее родителей было не так уж много денег – их семейный ресторан только начал приносить доход после долгих лет тяжелой работы. Так что это был совсем неподходящий момент, чтоб что-то просить. И она решила, что как-нибудь справится.
   Но за три дня до начала занятий она забеспокоилась: как она придет на каток без коньков?
   Как-то вечером Балрадж позвал ее:
   – Садия! Кажется, тебя что-то тревожит.
   Брат всегда заботился о ней и защищал – быть может, потому, что был уже взрослым и ходил в лицей… Так что Садия решила все ему рассказать.
   – Не волнуйся, – успокоил ее Балрадж. – Я об этом позабочусь.
   На следующий день он принес домой пару коньков.
   – Я взял их у сестры Маттео, – объяснил он. Маттео был лучшим другом Балраджа. – Она три раза сходила на занятия, и ей надоело. Теперь она занимается верховой ездой и думать забыла о фигурном катании. Я обменял их на секретный рецепт нарьял ки бурфи.
   – Папин кокосовый десерт? – улыбнулась Садия, рассматривая бежевые коньки. – Если он узнает, тебе несдобровать!
   И вот она здесь, на своем первом уроке фигурного катания.
   Хорошо еще, что Клео рядом – по крайней мере, она могла рассчитывать на дружескую под дер жку.
   Подруги сидели рядом, но, кажется, Клео не замечала трех заносчивых девчонок, которые теперь уже ушли с катка и направились в кафе. Она была полностью поглощена происходящим на льду.
   – Видела того парня? – возмущенно спросила Клео, толкнув Садию локтем под ребра.
   Она проследила за взглядом подруги и нахмурила лоб. На льду стоял высокий широкоплечий парень с накачанными мускулами.
   – Что с ним не так?
   – Его фигура совсем не такая, как у фигуристов, – отметила Клео, покручивая в руках резинку для волос. – Он слишком накачанный и больше похож на тяжелоатлета.
   – Но он хорошо катается, – возразила Садия, понаблюдав, как парень выполнял вращение, делая маленькие и частые шажки по диагонали.
   – А прическу его видела? – продолжала Клео еще более раздраженно, будто и не слышала того, что сказала подруга.
   – Волосы разделены на пробор, как у Балраджа, – отметила Садия.
   – Да, но твой брат укладывает волосы гелем наверх, а у этого они прилизаны, как в фильмах времен моего деда…
   – Ты просто невыносима, – вздохнула Садия. – Твой радар засек очередного мистера Совершенство?
   Клео обернулась, рассмеявшись.
   – Обнаружен и уничтожен, – пошутила она.
   Садия хорошо знала ее – и понимала, почему она так прицепилась к этому парню, который, между прочим, был очень симпатичным.
   Клео была прирожденной антиконформисткой и испытывала стойкую неприязнь к тем, кого называла «совершенными». Если кто-то был одет с иголочки и аккуратно причесан, Клео тут же чувствовала к нему антипатию.
   Даже странно, что она общалась в раздевалке с той девчонкой, похожей на принцессу… Кстати, куда она подевалась? Ее не было видно среди фигуристок на балюстраде. А вот и она появилась из раздевалки, и почему-то у нее лицо раскраснелось. Она действительно была настоящей красавицей со своими роскошными волосами и фарфоровой кожей. Но Садии совсем не нравились воображалы, а недавно в раздевалке эта девчонка смотрела на всех сверху вниз. А потом и вовсе ушла в туалетную комнату, будто ей было противно находиться в толпе обычных людей…
   – Девочки, минуту внимания!
   Садия обернулась на голос, на противоположной стороне балюстрады появилась улыбающаяся женщина со светлыми волосами. На ней была красная спортивная куртка с надписью «ШКОЛА ФИГУРНОГО КАТАНИЯ» на рукаве и с вышитым коньком на груди.
 

2. Неочищенные бриллианты

   Сильвия много лет преподавала фигурное катание, и у нее глаз был наметан на молодые таланты.
   В новой группе хихикающих новичков, которые только что вышли на каток, она уже отметила для себя потенциальных звезд.
   Одна девочка-блондинка двигалась изящно, как стрекоза. Должно быть, она занималась танцами или аэробикой – такой грациозностью не обладала ни одна из других присутствующих учениц. А плавность ее движений на льду была просто поразительной для начинающей. Она видела, как девочка завела ногу назад, попытавшись выполнить «ласточку», и была приятно удивлена. Было видно, что у нее совершенно нет опыта катания на коньках, но, в отличие от остальных девочек (которые опускали плечи, смотрели вниз и, пошатываясь, поднимали ногу), она очень естественно приняла правильную позицию и улыбнулась в сторону трибун.
   Ещё Сильвия отметила девочку с зеленой прядью волос, которая была одета как персонаж японского аниме. В ней сразу чувствовались сила и выносливость. В толчковых движениях, которые являются основой фигурного катания, она демонстрировала великолепную растяжку для хрупкой и невысокой девочки ее возраста: оттолкнувшись один раз, она поперёк пересекала каток почти до середины.
   Когда группа училась делать «упор присев» на льду, чтоб получше освоиться с приседаниями на коньках, эта девочка выполнила упражнение на одной ноге. Она опустилась и поднялась, вытянув ногу вперед, как в низких вращениях.
   В первый раз она конечно же шлепнулась на лед.
   – Может быть, тебе стоит попробовать сделать это на двух ногах для начала, – посоветовала Сильвия.
   – Нет, у меня получится, – ответила девочка, отряхнув наледь с мини-юбки. И во второй раз у нее действительно получилось.
   Сильвия поняла, что у девочки есть воля к победе. Это было видно сразу по нахальному блеску в ее прозрачных зеленых глазах.
   Последним дарованием в этой партии новичков была полненькая индианка. Именно она сразу все поняла о лезвиях на коньках.
   – Девочки, прежде чем начать, возьмите, пожалуйста, в руку один из коньков и внимательно осмотрите лезвие, – сказала Сильвия своим новым ученицам некоторое время назад.
   Каждая из девочек подняла ногу с коньком, опершись спиной о трибуну. Они внимательно осматривали лезвие.
   – Что вы видите?
   – Кончик лезвия вырезан зигзагами, – осмелилась заговорить одна из девочек.
   – Верно. Зубцы сделаны для того, чтоб вы могли совершать дорожки шагов и прыжки, когда придет время. Что еще?
   – Острие не острое и тонкое, как у ножа, а на несколько миллиметров пошире, – заметила другая девочка.
   – Молодец, – похвалила Сильвия. – Уже очень близко. Что еще?
   Несколько минут все стояли в тишине, затем девочка-индианка улыбнулась, приоткрыв ряд ослепительно-белых зубов.
   – Лезвие вогнутое! – объявила она.
   Остальные посмотрели на нее так, будто она говорила по-арабски. И правда удивительно, что в таком возрасте она уже знала это слово.
   – Прекрасно! – обрадовалась Сильвия. – Как, ты сказала, тебя зовут?
   – Садия.
   – Отлично, Садия! Именно это я хотела вам показать. Ширина лезвия – несколько миллиметров, а внутри есть небольшая канавка, так что только края лезвия касаются льда. Эти края называются ребрами, и они очень важны для выполнения любой фигуры – от толчкового движения до прыжка.
 
 
   Девочки внимательно смотрели на нее.
   – Как видите, «ребра» очень важны для того, чтоб двигаться в разных направлениях.
   Конечно, не только блестящий ответ Садии так восхитил Сильвию. Больше всего ее удивило то, как Садия выполняла прыжок «перекидной аксель».
   Это первый прыжок, который изучают в школах фигурного катания. Фигурист начинает движение вперед с левой ноги и с поворотом в сто восемьдесят градусов приземляется на другую ногу, двигаясь назад, будто просто перепрыгивает с одной ноги на другую с разворотом.
   Сильвия предложила девочкам выполнить это упражнение на месте, чтоб дать им почувствовать направление движения и положение туловища. Некоторые были слишком нерешительны даже для новичков, но несколько девочек демонстрировали замечательное чувство льда. Затем Садия, которая уже умела двигаться назад и поворачивать, немного разогналась, развернулась вперед и закружилась в воздухе.
   Так что в ее новом классе было три потенциальных таланта, которые, похоже, посещали подготовительный класс или брали частные уроки… Нужно будет обязательно рассказать Бетти об этих девочках. Она как раз могла бы испытать их.
   Урок закончился, и девочки покидали каток, оживленно болтая и посмеиваясь, а Сильвия придерживала им дверь на балюстраду.
   – Ты не могла бы задержаться? – спросила она блондинку.
   Анжелика не успела и рта раскрыть, чтоб узнать, что случилось, как преподавательница добавила:
   – И вы двое тоже. – Она повернулась к Садии и Клео. Когда другие девочки ушли достаточно далеко, она продолжила: – У вас всех определенно есть способности к этому виду спорту, и я хотела бы познакомить вас с одним человеком.
   Клео посмотрела сначала на преподавательницу, затем на девочек.
   – С одним человеком? – повторила она.
   – С девушкой. Ее зовут Бетти, и она бывшая чемпионка. – Сильвия сделала паузу, и девочки вопросительно уставились на нее. – Если к нам на занятия приходят ученики со спортивным характером, такие как вы, я сообщаю об этом Бетти, – продолжала Сильвия. – Она занимается с ребятами, обладающими боевым духом.
   – Спортивный характер? – недоверчиво перебила Садия. Она никогда не думала, что в спорте задействован характер, а не только физические данные…
   Сильвия улыбнулась:
   – Пока что не забивайте себе этим голову. На самом деле вам просто нечего делать на занятиях для начинающих. Но решение должна будет принять Бетти вместе с вами. А вот и она! – добавила Сильвия, кивнув головой в сторону противоположной трибуны.
   Три девочки проследили за направлением ее взгляда: на трибуне стояла молодая женщина с волосами цвета меда, собранными в косу на затылке. Она разговаривала с тремя юными фигуристами: с тем парнем, которого Анжелика встретила в раздевалке, с его «идеальным» другом, которого Клео видела на катке, и с красивой брюнеткой, высокомерно отзывавшейся о новичках.
 
   Бетти
 
   Сильвия махнула рукой, чтоб привлечь внимание Бетти, и жестом позвала ее. Бетти попрощалась с ребятами, сняла чехлы с коньков, оставила их на бортике катка и выпорхнула на лед.
   Всего за несколько секунд она преодолела разделявшее их расстояние; казалось, она летела, словно по волшебству, а на ее губах сияла радостная улыбка.
   Клео подумала, что с такой скоростью невозможно остановиться вовремя, но вдруг молодая женщина развернула один из коньков наружу, продолжая держать ноги вместе, и остановилась прямо пред ними.
   – Привет, Сильвия! – весело сказала Бетти.
   – Чао, Бетти! Извини, что украла тебя у твоих подопечных, но я хотела бы познакомить тебя с этими девочками.
   Бетти посмотрела на них и одарила каждую своей лучезарной улыбкой.
   – Это Бетти, – снова заговорила Сильвия. – А это Клео, Садия и Анжелика. У них только что был первый урок, но они опережают всю группу по подготовке и заслуживают того, чтоб сразу начать учиться в твоем классе.
 
   – Девчонки, да вы хоть понимаете, что это значит? – воскликнула Клео. Они с Садией и Анжеликой только что вернулись с катка в раздевалку и, присев рядышком на скамейку, принялись расшнуровывать коньки. – Значит, мы будем учиться вместе с теми ребятами!
   Анжелика улыбнулась, сняв правый ботинок. Она должна была признать, что мысль об этом была ей приятна. Половину своего детства она провела в мечтах о карьере балерины, и, когда физиотерапевт объявил ей, что она может распрощаться с балетом, мир рухнул для нее. После того как в школьном походе она сломала ногу в ступне, ей сделали две операции и вживили два шурупа в кость. Она не знала даже, удалят ли их когда-нибудь.