– Возражаю, – так же грубо отрезала она, включила трясущимися пальцами зажигание.
   Мартин нагнулся к щитку и резко повернул ключ обратно, встретившись взглядом с разъяренной львицей. Вот оно что! Все более загадочная миссис Эйкерс явно не относилась к тому типу женщин, которые безмолвно соглашаются на мужское превосходство. Это не Линда, охотно предоставлявшая ему инициативу во всем и даже в самом процессе принятия решений. Внезапно Мартин осознал, что сейчас он не уверен, какую из двух женских жизненных установок предпочел бы.
   – Мне кажется, вам не следует садиться за руль в таком состоянии, – сказал он твердо. – Итак, кто он, тот мужчина, и почему эта сцена привела вас в такое смятение?
   Он ожидал ее ответа с замиранием сердца, желая одновременно подтверждения своей догадки – и ее опровержения. Что же происходит с этой женщиной? И кем он хотел бы ее видеть – святой или грешницей?
   – Это мой свояк, – выпалила Джейн. – А женщина с ним – вовсе не моя сестра! – Она со стоном уронила голову на руки: – Бедняжка София! Бедняжка, бедняжка!
   И бедняга Мартин, мрачно добавил он про себя, глядя на отчаяние молодой женщины. Черт, он бы жизнь отдал за то, чтобы просто нагнуться и заключить Джейн в объятия – прямо сейчас. Но тогда он ни за что не сможет остановиться, и обычные успокаивающие ласки перейдут в такое, по сравнению с чем поцелуи на стоянке покажутся воплощением невинности.
   – Мне очень жаль, – выдавил он.
   – Вам не в чем извиняться, – покачала головой Джейн.
   Мартин внутри весь съежился. Как мало она знала о том, что творится у него в душе. Стоило Джейн заглянуть в его сердце, и она бы по-иному восприняла извинения.
   Ее прекрасное лицо стало неожиданно суровым, как будто Джейн приняла горькое решение.
   – Это Ник должен извиняться, – отчеканила она. – Когда София узнает, чем он тут занимается, она его вышвырнет из дому, и с такой скоростью, что он не успеет сообразить, как окажется на улице.
   – Ради Бога, вы ведь не собираетесь ей рассказать, правда? – Как бы Мартин ни осуждал супружескую измену и самих изменников, он все же не хотел столь тяжких последствий для ничего не подозревающей парочки.
   – Еще как собираюсь.
   – Нет.
   Нет? Она посмотрела ему прямо в глаза, и Мартин опять почувствовал, что может не сдержаться. Боже, ярость захлестнула ее, ярость стала ею, вызвав в нем неукротимое желание. Сознание Мартина рисовало картину: Джейн лежит перед ним совершенно обнаженная, ее очаровательные щеки пылают румянцем, а в зеленых глазах читается первозданная дикость.
   – Что значит «нет»? – буквально набросилась она на него. – У Софии есть право знать, что за мужа она выбрала. Хорошей бы я была сестрой, если б промолчала!
   Разум Мартина уже совсем было погрузился в бездонный колодец, и выловить его оттуда удалось не без труда.
   – Она вряд ли поблагодарит вас за это, поверьте, – с усилием произнес он. – Как долго они женаты?
   – В этом году исполнится двадцать лет. Она намного старше меня.
   – Полагаю, у них есть дети?
   – Трое мальчишек.
   – И вы собираетесь разрушить двадцатилетний брак только из-за одного поцелуя украдкой?
   – То, что я увидела, вовсе не выглядело, как поцелуй украдкой, и вы это прекрасно знаете. У них настоящая связь!
   – Пусть так, но пока это остается вашим предположением. Даже если у вашего свояка любовная связь на стороне, все шансы за то, что она рано или поздно выдохнется. Джейн, если ваша сестра и ее сынишки ничего не узнают, они останутся в счастливом неведении. Подумайте об их семейном согласии, а не о вашей мести этому парню. Согласен, он, вероятно, последний поганец, но даже и в этом случае не осуждайте его столь поспешно. Может быть, у него с вашей сестрой заключено нечто вроде взаимного пакта о сексуальном поведении. Или она что-то подозревает, но предпочла закрыть на все глаза. Если вы взорвете семейный покой открывшейся правдой, вы можете подвигнуть вашу сестру на поступки, совершать которые ей вовсе не хочется.
   Джейн явно заколебалась, однако первая реакция молодой женщины однозначно показала ее истинное отношение к мужской неверности.
   – А если связь не кончится? – Она еще попыталась сопротивляться, но то была агония. – Что, если Ник влюбится в эту девушку и оставит Софию?
   – Слишком много «что, если…», Джейн. Даже если так, какой смысл торопить события? Ваша сестра просто окажется в жалком положении раньше, чем это могло бы случиться на самом деле.
   – Да… да, вы, вероятно, правы, – неохотно протянула она и бросила на Мартина долгий, неуверенный взгляд. – Думаю, мне следует поблагодарить вас за то, что вы так разумно все разложили по полочкам.
   Мартин с трудом сдержал себя, чтобы не рассмеяться. Хотел бы он сам обрести разум в данной ситуации. Он прекрасно понимал, что теперь уже совершенно бессмысленно вожделеть эту женщину, но именно это он и делал. Безумно. По-дурацки!
   Сегодняшние вечер и ночь будут тянуться долго. А утром Линда официально станет его невестой, и этот неожиданный – и вообще-то совершенно не типичный для Мартина – взрыв желания погаснет, утихнет, растворится.
   – Это был просто шок, понимаете, – меж тем говорил ему объект желания. – Я всегда считала брак Софии и Ника образцовым.
   – На свете не существует образцовых браков.
   – Теперь я готова согласиться с этим.
   Что-то в ее голосе подсказало Мартину: ее собственный брак с тем полицейским тоже был весьма далек от идеала. Но как только он принялся раскручивать мысль до конца, то тут же вынужден был себя прервать. Черт побери, какое ему дело до того, что ее первый муж был самым большим разочарованием всех времен. Он-то, Мартин, уже принял решение отрезать от себя абсолютно все, что касается прекрасной миссис Эйкерс.
   Забудь же ее, черт тебя побери!
   – Как вы считаете, можете сесть за руль? – спросил он Джейн.
   – Что? Ах, да, конечно. Господи, я была просто в ярости, простите. И не заплатила за свой обед. Вот, пожалуйста…
   – Не беспокойтесь, – отрезал Мартин. – Я могу себе позволить угостить вас. Поехали? Время идет, а у меня еще важная встреча вечером в Сиднее.
   Полуденные часы принесли Джейн невыносимую муку. Она не могла заставить себя перестать думать о Нике и о той девушке. От кого-кого, но от Ника Джейн никак не ожидала, что он окажется способен на измену.
   Однако оказался. Что бы там ни говорил Мартин, весьма убедительная картина все еще стояла перед ее мысленным взором. Ник спал с той черноволосой. Иначе почему бы ему целовать ее столь беззаветно? Мир вокруг обрушился бы, а он ничего бы не заметил. Джейн болезненно переживала, что Ник может бросить Софию, что тот поцелуй вовсе не был случайным эпизодом. О, конечно, Джейн была не столь наивна и вовсе не предполагала серьезного чувства между Ником и этой девчонкой. Однако сексуальное влечение порой превращает мужчин в круглых дураков.
   Боже праведный, Софию это просто сломает. И мальчиков жалко. Сейчас Джейн была согласна с Мартином: рассказать Софии об увиденном – значило бы не достичь ничего. Сестра бы ужасно страдала, все зная и оставаясь абсолютно беспомощной.
   Джейн тоже измучилась, пытаясь сохранять профессиональную выдержку все послеобеденные часы. Она показывала Мартину дом за домом, хотя ей самой смертельно хотелось одного: добраться до своей спальни и как следует выплакаться.
   К тому времени, как Джейн опять припарковалась рядом с серебристым седаном Мартина, стрелки часов показывали пол-пятого, и она почувствовала себя на грани душевного и физического изнеможения. Не говоря уж об этом злосчастном эпизоде у кафе, ей было совершенно ясно, что она все-таки рано поднялась с постели – недомогание после перенесенной болезни давало себя знать.
   – С вами все в порядке? – поинтересовался Мартин, когда она, тяжело вздохнув, выключила зажигание. Джейн подняла глаза и встретила знакомую улыбку.
   – Думаю, я слегка устала, – согласилась она. – Я проболела весь прошлый уик-энд и, видимо, еще не поправилась до конца.
   Его красивое лицо уже не выглядело столь привлекательным из-за гримасы раздражения, но после того, как Джейн увидела Ника с той девушкой, она мало обращала внимания на неотразимую внешность Мартина. Ничто так не лишает желания отдаться мужчине, как наглядное свидетельство мужской неверности.
   – Почему вы не сказали, что больны? – нетерпеливо спросил Мартин. – Боже, где я был, мотая вас по окрестностям и заставляя подолгу показывать каждый чертов дом из вашего списка! – Он жестко осмотрел ее. – Вы бледны, обратите внимание.
   Джейн в ответ рассмеялась, но, как показалось Мартину, несколько напряженно.
   – Да, знаю. И у меня темные круги под глазами. Но это легко исправить – достаточно немного солнца и хорошо выспаться ночью.
   – Хорошо выспаться ночью, – медленно повторил он, уже не нервируя ее пронзительным взглядом. – Я бы мог остановиться на этом…
   Внезапно он отвернулся и взялся за ручку дверцы.
   – Однако нельзя его покупать таким образом, – пробормотал Мартин, выбираясь из машины. – Нет, пожалуйста, побудьте здесь, – почти приказал он Джейн, когда она попыталась последовать за ним.
   Ей оставалось только наблюдать, как он некоторое время постоял рядом с машиной, одной рукой опираясь на крышу, а другой – на открытую дверцу. Под расстегнувшимся пиджаком угадывались широкая грудь и стальной пресс. У Джейн вновь перехватило дыхание, отчего в мозгу зашевелился червячок сомнений: а так ли силен у нее иммунитет против этого человека, как она надеялась? Хорошо еще, что он обручен.
   – Вы возвращаетесь домой и ложитесь в постель, – скомандовал Мартин. – Я запру ворота.
   – Но я… я…
   – Не спорьте со мной, женщина. Все равно проиграете. Теперь домой.
   – А как насчет субботы?
   – Субботы?
   – В какое… в какое время вы хотели бы, чтобы я показала вам и вашей невесте те два понравившихся дома?
   Прошли томительные секунды, пока он ответил Джейн была уверена, что Мартин сейчас скажет ей что-нибудь вроде: забудем об этом деле, я вообще изменил планы и ничего в этих местах покупать не собираюсь. В определенном смысле она бы желала услышать что-то в этом роде. С глаз долой, из сердца вон…
   Однако мысль о том, что она его больше не увидит, привела Джейн в замешательство, которое быстро превратилось в настоящую панику. Ей это вовсе не нужно. Ни сегодня. Никогда!
   – Если хотите, я могу попросить одного из коллег показать вам дома, – предложила Джейн подчеркнуто сухо.
   Его взгляд стал еще более жестким.
   – А почему вы решили, что мне нужен кто-то другой, а, Джейн?
   Господи, если уж он собирался напугать кого своим пронизывающим взглядом, то ему это отменно удавалось. Эти глаза… такие ледяные… и безжалостные.
   Джейн судорожно сглотнула, стараясь не поддаваться гневу.
   – Утром у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете иметь дело с мужчинами, – холодно произнесла она.
   – Правда? Тогда с моей стороны это была откровенная грубость. Поверьте, я искренне желаю иметь дело только с вами. Ни с кем другим. А теперь отправляйтесь домой. В субботу я хотел бы видеть вас сверкающей и пушистой. Как насчет одиннадцати? Линда не против, когда ее будят рано.
   – Прекрасно. Пусть будет одиннадцать.
   – Ну что ж, увидимся в одиннадцать. Да, Джейн, еще одно…
   – Д-да?
   – Пожалуйста, ничего не говорите сестре.
   Джейн закрыла глаза. На какое-то время она совсем позабыла о Нике и Софии. А сейчас все снова стало перед глазами. Боже, бедная сестра!
   – Нет-нет, не скажу. До субботы.
   Он коротко улыбнулся и, захлопнув дверцу, сел за руль собственного автомобиля, молча наблюдая, как она выруливала к воротам. Последнее, что Джейн смогла увидеть в зеркальце заднего обзора, был Мартин, облокотившийся на руль и неотрывно глядящий на дом О'Брайена, задумчиво покачивая головой. Джейн тоже бросила последний взгляд на старый дом и только после этого позволила захлестнуть себя потоку эмоций. Не последняя среди них была горечь поражения.
   В чем же ошибка? И почему на память все время приходила мертвая старуха? Ведь не могла же та предвидеть, что Джейн будет предлагать ее дом Мартину? Просто смешно!

6

   – Где вы вчера пропадали? – Это была первая фраза, которой Джуди встретила Джейн в офисе во вторник утром. – Я просто умирала, ожидая вашего возвращения.
   – Да? – Джейн пыталась сохранить безразличие в голосе. – Почему?
   – Почему? – воскликнула Джуди. – Джейн, да что с вами? Вы провели почти весь день с самым прекрасным куском мужской плоти, который я когда-либо встречала, и все, что вы можете, – это изумленно пялиться на меня, да?
   – А, ты имеешь в виду мистера Бенфорда. Да, согласна, он выглядит вполне ничего, но я не думала, что этот мужчина в твоем вкусе. – Джуди придерживалась строгой диеты, состоявшей из бронзовых от загара молодых спасателей, запас которых в этих местах был неисчерпаем. – Для тебя, пожалуй, староват, и вида совсем не спортивного. Вот ключи от дома О'Брайена. Хочешь чашку кофе? Я бы тоже не отказалась.
   Однако Джуди была не из тех, кого легко остановишь.
   – Что я хочу, Джейн Эйкерс, так это полного отчета – сами знаете о ком. Пусть ему и стукнуло пятьдесят и он никогда в жизни не видел в глаза доски для серфинга, – все равно это потрясающий мужчина! Итак… Женат? Чем зарабатывает на жизнь? Собирается ли покупать дом на скале? Ну же, давайте.
   Джейн покачала головой. После бессонной ночи, занятой мыслями о Нике и Софи и другими столь же неприятными сюжетами, ей вовсе не улыбалось подвергнуться очередному допросу инквизиции.
   – Послушай, я вовсе не так много знаю, как тебе кажется, – слабым голосом произнесла она. – Он адвокат, живет в Сиднее, может быть, и купит дом наверху. И он уже – слышишь, уже – обручен. Они приедут с невестой в субботу взглянуть на пару мест неподалеку.
   – Ну надо же! – Очаровательные губки Джуди сжались в негодовании. – Все лучшие, как обычно, разобраны. – Она секунду свыкалась с полученной информацией, затем вдруг оживилась: – Что это я? Обручен – не значит женат! Боже мой, в наши дни и «женат» мало что значит, а уж обручен… Расскажите мне еще. Как вы думаете, сколько ему? Тридцать пять? Или больше?
   – Тридцать шесть, – машинально ответила Джуди, задумавшись над тем, что только что выпалила Джуди насчет брака и обручения.
   Джуди пристально посмотрела на нее.
   – Мне кажется, вы сказали, что ничего такого особенного о нем не знаете.
   – Действительно, не знаю, – подтвердила Джейн. – Только самое необходимое. Послушай, так ты выпьешь со мной кофе или нет?
   – Нет. Эту неделю я обхожусь без кофеина.
   Джейн поспешила по коридору в заднюю комнату, отметив по пути, что рабочий кабинет Сэма пуст. Как жаль, с горечью подумала она, что это состояние нельзя продлить вечно… У Джейн появилось острое желание рассказать Майклу об их перепалке с Сэмом вчерашним утром, но она тут же отказалась от этой мысли, как только увидела босса собственной персоной. Майкл присоединился к Джейн с чашкой в руках, и выглядел он неважно. Кривые продаж в их отделении фирмы весь прошлый месяц неудержимо шли вниз, и не время было обсуждать дополнительные неприятности. Нет, она своими силами сумеет приструнить Сэма.
   – Почти не видел вас вчера, – сказал Майкл. – Где вы были?
   Джейн поведала ему, как провела весь день, показывая клиенту дом за домом, причем постаралась создать впечатление, что сделка у нее в кармане. От этой новости босс просто посветлел лицом.
   – Великолепно, Джейн. Вам удалось заехать к дому О'Брайена?
   – Да, но мне кажется, его будет трудно продать.
   Майкл тяжело вздохнул.
   – Расскажи-ка мне что-нибудь свеженькое.
   – Говоря по правде, дом мне понравился, – созналась Джейн. – В нем угадывается характер.
   – Почему бы тогда тебе не купить его? – поддел ее Майкл, выходя из комнаты с чашкой в руке.
   Джейн проводила его взглядом, обдумывая сказанное разумом и сердцем. Внезапно она почувствовала, как руки ее начинают дрожать. Нет, нет. Бред какой-то. Безумие! Во-первых, дом слишком дорог для нее. И слишком уединен, и чертовски мрачен. Кроме того, у нее уже есть дом. Она не нуждалась еще в одном.
   Повернувшись к кофеварке, Джейн решительно послала безумное предложение босса куда следовало, после чего продолжила повышать адреналин в крови. Бог свидетель, после ужасной бессонной ночи ей это просто необходимо.
   – Если ты скажешь, что вылила этот кофейник на своего вчерашнего элегантного клиента, – раздался за спиной голос Сэма, – я опущусь на колени и поцелую твои ступни. Я это сделаю, если узнаю, что хотя бы что-нибудь вылила на него.
   У Джейн замерло сердце, но она постаралась держать себя в руках.
   – Ну? – настаивал Сэм. – Тебе кошка язык откусила? Что произошло? Тебе не удалось схватить судьбу за хвост с Его Божественностью или как там его? Только не сочиняй, что он пал под твоими чарами, как любой другой представитель мужского племени на расстоянии запаха.
   Свободная рука Джейн сжалась в кулак. Если бы она была мужчиной, то прямо сейчас дала бы Сэму в зубы. Вместо этого она разомкнула пальцы, глубоко вздохнула и медленно повернулась к собеседнику.
   – Мне кажется, Сэм, – произнесла она твердо, глядя ему в глаза, – что нам следует поговорить.
   – Да? И о чем же?
   – О сказанном тобой вчера.
   – О? Что ты имеешь в виду? Вчера я много чего наболтал.
   Джейн с удивлением заметила, что он выглядит несколько побитым, а на его щеках появился виноватый румянец.
   – Ты прекрасно понимаешь, о чем я, Сэм. Даже до того, как ты вчера выложил мне кучу глупостей о наших отношениях с Майклом, ты все делал для того, чтобы мы не сработались. Все эти гадкие реплики, взгляды… И все потому, что я тебя отвергла. Ты ведь очень умный человек, Сэм, – тебе не кажется, что ты ведешь себя, как последний дурак?
   По лицу Сэма Джейн видела, как в его душе борются два стремления: ответить на ее оскорбительный тон и на ее прямоту. Он не был очень умным человеком. А по сравнению с Мартином Сэм казался просто кретином. Но это вовсе не означало, что он сам себя не считал умнейшим человеком на всем Центральном побережье.
   – Я не спала с Майклом, – продолжила она, не дав Сэму времени на ответ. – И ни с кем другим. И я никогда не изменяла мужу. Боб был очень ревнив и обычно много фантазировал на сей счет. Я любила его, Сэм, – солгала она. – Его смерть буквально опустошила меня, и сейчас я просто не могу помыслить об отношениях с кем-то еще. Пожалуйста, не думай, что я отказываю лично тебе. Мне кажется, ты весьма видный мужчина, и, если бы я захотела с кем-то встречаться, ты бы наверняка оказался в верхней части списка. Но я не хочу, и забудем об этом. Мне жаль, но я была вынуждена это сказать.
   Да, с горечью подумала она. Мне чертовски жаль, что я вынуждена так унижаться, чтобы не превращать жизнь в одну невыносимую муку.
   Сэм смотрел на нее со странным выражением на лице – какой-то смесью удивления и облегчения.
   – На мгновение мне показалось… – начал он, затем прокашлялся. – Послушай, Джейн, мне тоже жаль, что так вышло. Я теперь понимаю, что просто никогда не встречал таких женщин, как ты, – с твоей внешностью и полным отсутствием интереса к… ну, словом, ясно, что я имею в виду. Теперь ты все растолковала. Время от времени я все же буду делать тебе предложения – и кто знает, может быть?.. В один прекрасный день, когда ты устанешь от своих одиноких ночей, ты ответишь мне «да».
   Произнеся эту тираду, Сэм улыбнулся, и улыбка у него вышла на редкость симпатичной. Но почему же и она оставила Джейн равнодушной, тогда как улыбка Мартина заставляла сердце биться чаще? Вот что было самым удивительным.
   – Ты вчера не завершила сделку? – спросил Сэм.
   – Нет, хотя мистер Бенфорд еще собирается вернуться в субботу со своей невестой…
   – Возможно, и не вернется, – пробормотал Сэм, когда Джейн уже покидала комнату. – Люди часто болтают попусту.
   Джейн даже захотелось, чтобы на сей раз Сэм оказался прав. По крайней мере рассудок твердил ей, что нельзя быть совсем не благодарной судьбе: она все еще нормальная женщина, с нормальными желаниями – немногие сохранили бы их после того, что ей суждено было испытать с Бобом. И все-таки нарастающее сексуальное влечение к Мартину тревожило Джейн. После Боба ее стало преследовать кошмарное убеждение, что в один прекрасный день она влюбится в такого же красавца с нездоровыми комплексами, но изощренностью в сексе, который поработит ее чувства и будет без удержу властвовать над ней, полностью подавив ее личность. Хотя в случае с Мартином волноваться, казалось бы, нечего. Они вряд ли вообще вступят в какие-то интимные отношения. Их связывал – если это можно назвать связью—только бизнес, все прочее оставалось как бы в стороне.
   Или нет? – вздрогнула она от неожиданной мысли. Разве во время их вчерашней встречи не было момента-двух, когда она почувствовала исходящую от Мартина волну, которую вполне можно было назвать желанием? Джейн прекрасно знала, что многие мужчины находят ее сексуально привлекательной, несмотря на все ее попытки скрыть от окружающих свои физические достоинства. Она также была вполне осведомлена о том, как мужчины мгновенно забывают разницу между «хорошо» и «плохо», как только ими овладевают низменные плотские инстинкты. Взять хотя бы Ника.
   Что, если и Мартин из той же породы? И, решив забыть на время, что он джентльмен – и к тому же обручен, – начнет очередную осаду? Как ей тогда быть?
   Страх Джейн отступил, как только она задумалась о такой перспективе, и волна трепета, вызванного неодолимым возбуждением, пробежала по телу.
   Ее желудок сжался в комок, вызвав резкую боль, немедленно отразившуюся на лице. Получается, она переоценила собственную стойкость? А на самом деле – слаба, позорно, опасно слаба.
   От этого вывода лицо Джейн исказилось гримасой недовольства. В таком случае она должна быть предельно осторожна во всем, что касается Мартина. Очень, очень осторожна. К счастью, предположение Сэма относительно ее клиента скорее всего окажется верным. И будет лучше, если судьба разведет их так же, как свела.
   Но внутренний голос подсказывал, что ей все же следует показаться в офисе в субботу. Мартин не производил впечатление болтуна, наоборот, в нем чувствовалась привычка доводить любое дело до конца.
   Да. У Джейн не было и крупицы сомнения в том, что утром в субботу Мартин, как и обещал, подъедет к офису точно в одиннадцать. Все, что ей оставалось, это приготовиться, физически и эмоционально, к уик-энду, который не обещал выдаться легким.
 
   Часы показывали без восьми одиннадцать, когда Джейн взглянула на них в который уже раз.
   Ее била сильная дрожь. Нервы вообще были ни к черту, и это ее пугало. Когда она утром прибыла в контору, то чувствовала себя в полном порядке, но с каждой минутой ожидания неотвратимо улетучивалась ее уверенность в себе.
   Как только зазвонил телефон в углу кабинета, Джейн готова была вылететь из кресла, чтобы поскорее схватить трубку.
   – О, пожалуйста, взмолилась она. Пусть Мартин скажет, что передумал, и не приедет.
   – Миссис Эйкерс, – произнесла она пересохшими губами в трубку.
   – Боже, что у тебя с голосом?
   – Ах, София, это ты!
   – Да, это я, твоя любимая сестричка. Я жива-здорова и надеюсь, ты тоже. Почему так давно не звонила?
   – Я… э-э… я была чертовски занята.
   – Опять работа, – сухо произнесла София.
   – Да.
   – Жаль… А я-то надеялась, твое молчание означает, что ты наконец-то нашла мужчину.
   Джейн судорожно сглотнула и ничего не ответила.
   – О'кей, я поняла. Больше не буду тебя теребить. Но нельзя же горевать по Бобу всю оставшуюся жизнь.
   Джейн опять вздрогнула. Она никогда не рассказывала об ужасах их семейной жизни Софии, ни до, ни после смерти Боба. Сейчас ей стало стыдно.
   – Жизнь продолжается. – Софию уже было трудно остановить. – Вокруг полно вполне приличных мужчин. Я вот нашла же, верно?
   В памяти Джейн вновь всплыла целующаяся парочка, и в душе у нее все похолодело.
   – Вижу, что теряю время, – опять донесся голос сестры. – Хорошо, я тебе звоню по другому поводу. Не хочешь ли заглянуть вечерком на пару часов? Ник с приятелем отправляется в Сидней смотреть матч по крикету и не вернется скорее всего до полуночи. Я буду одна.
   Джейн удивила внезапно возникшая страсть свояка к крикету. Ник всегда заявлял, что терпеть не может смотреть на игру, зрелище, по его словам, столь же скучное, как рост травы.
   – Серьезно? – вместо этого произнесла она в трубку. – А куда ты денешь мальчиков?
   – Питер отправился на какую-то школьную, экскурсию, Майки остается на ночь у своего приятеля, а Том уйдет на танцы со своей последней пассией. Ты ведь знаешь, ему уже почти восемнадцать.
   – Да-да, помню.
   – Ну, что скажешь? Придешь?
   – Да, конечно. С радостью.
   – Прекрасно. Тогда я приготовлю твои любимые спагетти «болонез».
   Джейн улыбнулась.
   – Спасибо, мамочка.
   Эта реплика вызвала у Софии приступ смеха.
   – Так я для тебя все еще мамочка? Никак не можешь отвыкнуть от наших детских привычек.
   Для Джейн София всегда оставалась второй матерью. По правде говоря, их настоящая мать не очень-то подходила на эту роль, ибо после смерти мужа от инфаркта (Джейн тогда было всего два года) жила словно в полусне. Мать также не отличалась крепким здоровьем, хотя доктора объяснили дочерям, что все ее многочисленные «болячки» в основном психосоматического свойства. И поэтому кончина миссис Эванс во сне в тот год, когда Джейн получила аттестат, потрясла девочек.