Едва переступив порог, Кракофакс сразу же увидел дорогого племянника. Бедняжка Тупсифокс лежал распластанный на игрушечной кроватке носом вниз, а пухленькая девочка-гнэльф, сопя от усердия, ставила ему на голую спину медицинские банки. Рядом с ней на тумбочке лежали шприц, пачка горчичников и куча разноцветных пилюль.
   «Банки – пустяк, – подумал старый пуппитролль, приближаясь к юной врачихе и ее жертве короткими шажками и поглядывая искоса на гору приспособлений для пыток, заботливо приготовленных сестренкой Крюшона для своего нового пациента. – Горчичники тоже ерунда, даже если их сотня. Шприц – это похуже, девчонка может вкатить моему племяннику ЧТО-НИБУДЬ НЕ ТО И НЕ ТАК. Но будем рассчитывать на лучшее. А вот если она накормит пилюлями несчастного мальчишку…»
   При мысли о возможном печальном исходе у Кракофакса по спине прошел холодок и задрожали руки.
   «Девчонку нужно остановить! Иначе мне некого будет расколдовывать!»
   Седенький пуппитролль решительно снял с головы шляпу и сбросил с плеч мешающий двигаться плащ. После этого взмахнул руками и громко произнес:
   – ФЕРРИ – ТЕРРИ – БУММ! ИНТА – ПЛИНТА – СУММ! ОТАР – АГАР! ФЭСС!
   И в ту же секунду сестричка Крюшона испуганно ойкнула, отшвырнула от себя последнюю банку, которую еще не успела поставить на спину Тупсифоксу, и плаксиво запричитала:
   – Ой, я совсем забыла про уроки! Если я не сделаю их до десяти часов, мне попадет от мамы! Придется идти за помощью к брату – одной мне не справиться!
   И она пулей вылетела из своей комнаты и помчалась к Крюшону.
   Кракофакс удовлетворенно потер ладошки и приблизился к кроватке, на которой лежал его племянник. Брезгливо поморщившись, он стряхнул с Тупсифокса стеклянные банки и одернул ему задранную выше лопаток курточку.
   – Ну-с, теперь приступим…
   Чародей-пуппитролль протянул над бездыханным телом своего племянника подрагивающие от волнения руки и тихо проговорил:
   – ТЕРРИ – ФЕРРИ – БАМС! ТУЛЛА – СНУЛЛА – ХОПС! АРРА – О, ОРРО – А! ХЕПС – ХИПС – ХАПС!
   Лежащего поверх одеяла без движения Тупсифокса вдруг затрясло как в лихорадке, и Кракофакс даже немного испугался, подумав, что снова напутал с заклинанием. Но вскоре мальчишку перестало трясти, и он перевернулся с живота на спину. Посмотрел удивленно на белоснежный потолок, парящий высоко над его головою, и тихо спросил, обращаясь неизвестно к кому:
   – Где это я?
   – В больнице, – охотно ответил Кракофакс и весело хихикнул: – Сейчас тебе будут делать укол и ставить горчичники! А потом накормят пилюлями и дадут их запить горькой микстурой!
   Мальчишка перевел взгляд с потолка на тумбочку, увидел шприц и лекарства и, заикаясь, проговорил:
   – Я не хочу укол… И горчичники с пилюлями я тоже не хочу…
   – Тогда прекрати валяться в чужой постели и живо вставай! Нам надо побыстрее отсюда сматываться, пока девчонка не вернулась и не продолжила над тобой свои медицинские опыты!
   Тупсифокс послушно спрыгнул с кровати и начал обувать клоунские башмаки. При этом он изподлобья бросал косые испуганные взгляды, пытаясь обнаружить в комнате невидимого собеседника. Не найдя его, мальчишка не выдержал и спросил:
   – Простите, но с кем я разговариваю? Я что-то вас нигде не вижу!
   Кракофакс прошептал заклинание и предстал перед Тупсифоксом во всей красе.
   – Меня зовут Кракофакс. Твоя мамаша – моя сестра. Значит, ты – мой племянник. Понятно?
   – Понятно, дядюшка Кракофакс! – радостно воскликнул Тупсифокс и кинулся к нему с объятиями. – То-то мне показалось, что я вас где-то видел! А вы, оказывается, мой дядя!
   Но старый пуппитролль, не привыкший к проявлениям родственных чувств, оттолкнул от себя племянника и глухо проворчал:
   – Терпеть не могу телячьих нежностей! Лучше побыстрее одевайся и – марш отсюда!
   Тупсифокс напялил на голову шутовской колпак, подтянул цветастые клоунские штаны и через секунду доложил сердитому дяде:
   – Я готов!
   Кракофакс окинул племянника оценивающим взглядом с ног до головы и насмешливо хмыкнул:
   – Этот наряд тебе купила твоя матушка Пуппилотта?
   – Нет, она его не покупала. Однажды мимо нашего дома проезжала повозка с бродячим кукольным цирком, и моя мамочка прихватила у них один чемоданчик на память… А в нем оказался этот костюм. Он совершенно новый, дядя, его совсем недавно сшили!
   – Пожалуй, Пуппилотта поступила мудро: тратить деньги на одежду глупым мальчишкам, конечно же, излишнее расточительство.
   Кракофакс сгреб лекарства с тумбочки в свой карман, сунул Тупсифоксу в руки игрушечную стиральную машину и скомандовал:
   – А теперь повторяй за мной и смотри ничего не напутай!
   И он громко и внятно произнес:
   – ФОРР – МОРР – УПС! ХОРР – ГНОРР – ПУПС! ЭРРА – ФЭРРА – ТОП! ФЭРРА – МЭРРА – ХЛОП!
   Племянник Кракофакса на память никогда не жаловался и заклинание повторил слово в слово. И тут же превратился в невидимку, как и его дядюшка.
   – Ну вот, – удовлетворенно хмыкнул Кракофакс, – сейчас можно отправляться домой без опаски: эти ротозеи гнэльфы нас не заметят!
   И он, схватив невидимку Тупсифокса за широкий рукав клоунской курточки, направился вместе с ним из комнаты сестры Крюшона в коридор, а оттуда на улицу через уже знакомый ему кошачий лаз.

Глава седьмая

   Приведя племянника в свой подвал, Кракофакс сказал:
   – Чувствуй себя как дома, Тупси.
   И добавил чуть слышно:
   – Если, конечно, сможешь…
   После чего старый пуппитролль произнес заклинание, с помощью которого вновь стал видимым.
   Тупсифокс повторил следом за ним волшебные слова и, обретя обычный вид, принялся совать свой любопытный нос во все углы.
   – А это что? А это зачем? А это для чего? – посыпался град дурацких вопросов на голову усталого дядюшки.
   Не выдержав этого, Кракофакс сердито рявкнул:
   – Сядь на стул и закрой рот! Иначе я сам превращу тебя в бессловесную куклу!
   Угроза подействовала, и болтливый племянничек покорно присел на краешек облезлого стула.
   – Я только хотел узнать, для чего нужны эти вещи, – он ткнул рукой в сторону груды всякого хлама, заботливо натасканного Кракофаксом в этот подвал. – Здесь так много всего, что сразу и не разберешь что к чему…
   Владелец несметных богатств самодовольно хмыкнул, услышав слова изумленного мальчишки, и отволок к горе вещей свою новую добычу – стиральную машину.
   – Каждый из этих предметов может пригодиться мне в любой момент, – сказал Кракофакс и переложил из кармана плаща украденные лекарства в маленькую сахарницу, которую он выудил из кучи бесценного хлама.
   – Даже сломанный будильник?! – удивился маленький пуппитролль, заметив на вершине мусорной пирамиды небольшие часы без стрелок и стекла.
   – Даже он, – подтвердил Кракофакс. – Вдруг я найду точно такой же, но без пружины? Из двух сломанных будильников можно сделать один хороший! – И, считая объяснения законченными, он сурово произнес: – Сегодня, так и быть, я тебя накормлю и напою. А завтра, будь добр, проваливай обратно к Пуппилотте. Пусть она заботится о сыночке, а я на своей шее тебе сидеть не дам!
   Тупсифокс побледнел:
   – Мне пока опасно возвращаться домой, меня могут поймать грабители Хапс и Пуфф… Мне тогда не поздоровится!
   – Кто такие Хапс и Пуфф? Почему они должны обязательно тебя ловить? Они – пуппитролли?
   – Нет! – Тупсифокс соскочил со стула и, стоя, начал рассказывать дядюшке о своих злоключениях: – Они – гнэльфы! Гнэльфы-воришки! Я познакомился с ними случайно, и Пуфф пригласил меня позабавиться. Он так и сказал: «Пойдем позабавимся, Тупси, над одним старичком-ученым.» Каким-то дядюшкой Клаусом…
   Теперь побледнел Кракофакс:
   – И ты пошел?!
   – Они дали мне вкусную шоколадку и пообещали дать вторую. Хапс просил меня сделать сущий пустячок – залезть в форточку к этому Дядюшке Клаусу и открыть окно.
   – И ты залез?!
   – Они подсадили меня. Но я мог бы залезть в форточку и сам, без посторонней помощи! Я очень ловкий, дядя!
   Кракофакс усмехнулся:
   – Ты – ловкач, я не спорю. Ну, рассказывай дальше о своих подвигах. Что случилось после того, как ты забрался в чужой дом?
   – Почти ничего. Задвижка на окне оказалась такой тугой, что я, открывая ее, даже не заметил, как этот Дядюшка Клаус подкрался ко мне сзади и сцапал меня за шиворот.
   – Ну? И что было дальше?
   – Я молчал как рыба! Но он все понял и сказал: «Ты был глупой игрушкой в руках воров и жуликов. Но теперь все будет иначе – я превращу тебя в настоящую игрушку для детей.» И он, этот старик, что-то прошептал над моей головой, и я стал куклой-клоуном!
   Кракофакс выслушал рассказ племянника до конца и огорченно проговорил:
   – Сын моей сестры Пуппилотты решил ограбить самого Дядюшку Клауса! Лучшего чародея во всем Гнэльфбурге! Какая глупость, какое легкомыслие, Тупсифокс! Поверь, мне очень стыдно за тебя!
   Племянник немного опешил:
   – Да я и не собирался его грабить, я только хотел открыть окно…
   – Для настоящих жуликов! И всего за одну шоколадку!
   – За две, – робко поправил дядюшку Тупсифокс.
   Но старый пуппитролль только усмехнулся в ответ:
   – Вторую шоколадку они бы тебе не дали! Эти воришки не так глупы, чтобы расставаться с шоколадкой после сделанной работы!
   Кракофакс побегал по подвалу взад-вперед, чтобы хоть немного успокоиться, и, когда остановился, решительно сказал:
   – Хорошо, ты останешься здесь на какое-то время. Но даром я кормить тебя не стану – придется поработать! Эти растяпы-гнэльфы постоянно теряют деньги, в основном, правда, мелочь… Ты станешь собирать потерянные монетки и приносить их мне.
   – Все-все? – поинтересовался Тупсифокс.
   – Все-все.
   – Я так люблю пирожные с кремом, – грустно произнес малыш.
   Но Кракофакс не пожелал его даже выслушать до конца:
   – Разговор закончен! Или ты станешь работать, или возвращайся к мамочке и своим друзьям-грабителям!
   В ответ Тупсифокс шмыгнул носом и жалобно пробубнил:
   – Ладно-ладно, дядюшка… Вот разбогатею, а тебе ничего не дам! Тогда попляшешь!
   Кракофакс невольно рассмеялся:
   – Ты разбогатеешь? С чего бы это?
   – Найду клад, привезу его в Гнэльфланд… И разбогатею!
   Кракофакс разразился новым приступом смеха:
   – Ты отыщещь клад?! Интересно знать, в каком это месте ты его найдешь?
   – А вот этого я пока не знаю, – вздохнул печально Тупсифокс и снова шмыгнул носом. – Но скоро, надеюсь, узжнаю…
   – От кого?
   – От брата той девчонки, что пробовала меня лечить. Кажется, его зовут Крюшон. Он шептался о кладе и какой-то пиратской карте со своим дружком. Но я-то все слышал!
   Кракофакс подошел к племяннику поближе и уставился на него сверлящим насквозь взглядом:
   – Рассказывай все! И только попробуй что-нибудь от меня утаить!

Глава восьмая

   Во вторник Морс и Крюшон так закружились со своими делами, что не удосужились даже на минутку заглянуть к старине Торнадо и его славному попугаю Крузейро. Зато в среду, как только прозвенел последний звонок с уроков, они бросились сразу же к новым друзьям в их потрепанный, но всегда гостеприимный, трейлер.
   – Торрнадо, они прришли! – вместо приветствия заявил попугай, увидев на пороге двух запыхавшихся мальчиков. – Прроснись и пой, Торрнадо Норрдвест! Паррдон, говорри о прроклятых недрругах! Мои неррвы на прределе, ррасказывай сам!
   Крузейро переступил с лапки на лапку и, покосившись на бывшего моряка, продолжавшего безмятежно спать, оглушительно выкрикнул:
   – Пожарр!! Горрим!!
   Покряхтывая и позевывая, Торнадо Нордвест поднялся с убогой лежанки и уставился на торчавших в открытых дверях Крюшона и Морса.
   – Привет! Где пожар?
   – Нигде, – недоуменно развел руками юный толстячок.
   – Ложная тревога! Крузейро пошутил! – добавил Морс.
   – Прредпочту пожарр! Пуппитрролли хуже пожарра! – заявил попугай и перепорхнул со стола на шкафчик. Устроившись там поудобнее, он повторил свою просьбу: – Торрнадо, ррасскажи им о недрругах! О прроклятых пуппитрроллях! А мне, будь добрр, плесни ррому. Паррдон, валеррьянки!
   – Ты здорово перетрусил, мой милый Круз! – проговорил старый моряк. – Пуппитролли коварны, ты прав, но и мы с тобой не дурачки!
   – Ррешил ррискнуть? Прроверрить споррную веррсию? – скосил левый глаз на хозяина говорун Крузейро, одновременно поглядывая правым оком на блюдечко и на крадущегося к нему паука.
   – О каких пуппитроллях речь? – поинтересовался морс и захлопнул за собой дверцу трейлера. – Кто это такие, господин нордвест? Мы о них впервые с Крюшоном слышим!
   – Пуппитролли – маленькие коварные существа, которые норовят устраивать честным и благородным гнэльфам всякие пакости, – объяснил Торнадо.
   – Пуппитрролль пррятался под ррундуком! – воскликнул Крузейро и грациозным жестом отбросил нахального паучка подальше от своего блюдечка. – Торрнадо рродился в ррубашке: его рразбудил мой кррик! Пуппитрролль удррал – морре кррови не прролилось!
   – Ты вопил как оглашенный, – кивнул головой старый моряк, – я тоже чуть, было, не вылетел из трейлера с перепугу!
   – Лучше перреоррать, чем недооррать, – мудро заметил попугай и расколол вкусный орешек. – Пуппитрролли веррнутся: они прронюхали прро каррту пирратов.
   – Это еще не известно! – попробовал поспорить с разговорчивой птицей Нордвест, но упрямый Крузейро тут же заявил:
   – А кто ррылся под ррундуком? Кто вскррыл коррзину и перрекопал твое белье?
   – Карта и шифрограммы хранятся в шкатулке, – напомнил попугаю старый моряк.
   Крузейро отвесил ему глубокий поклон:
   – Ты пррав, я не споррю! Но ворришки-пуппитрролли до них доберрутся! Дай сррок!
   – Они получат от меня хорошую выволочку, а не карту капитана Гольдгульдена! – возмущенно заявил Торнадо Нордвест.
   Однако попугай был другого мнения. И он не стал скрывать его ни от хозяина, ни от новых дружков-гнэльфов.
   – Пуппитрролли коваррны. Рраз они ррешили укррасть каррту пирратов, они укррадут ее. Каррту нужно перрепррятать!
   – Куда? – удивился бывший морской волк. – В наших с тобою хоромах не так уж много места для надежных тайников!
   – Подаррим ее дррузьям! Брравым рребятишкам! Моррс и Кррюшон запррячут каррту!
   – Ты предлагаешь подарить карту и шифрограммы Крюшону и Морсу? – Торнадо взглянул на юных гнэльфов и почесал затылок. – Что ж, это идея! Вряд ли мы с тобой когда-нибудь отправимся в плавание по Радужному Архипелагу, милый Круз, а вот они…
   – Мы тоже пока не думали о таком путешествии, – робко проговорил побледневший почему-то Крюшон и дернул долговязого приятеля за рукав рубашки. – Ведь это так, Морс?
   – Пока не думали, а позже, наверное, подумаем. Если расшифруем текст пиратского письма, то почему бы и не попробовать съездить когда-нибудь за кладом?
   – Вот теперь я, кажется, слышу речь настоящего мужчины! – обрадовался Торнадо Нордвест и полез в рундук за шкатулкой. – Держите, ребятки, эти драгоценные бумаги, и, не дай Бог, если они попадут в лапы к пуппитроллям!
   – Мы расшифруем текст, выучим его наизусть, а потом уничтожим Гольдгульденовское послание, – сказал Морс, принимая пиратские реликвии. – А карта без пояснений к ней вряд ли заинтересует пуппитроллей. Я прав, Крузейро?
   – Ты пррав, но все-рравно беррегись! Пуппитрролли коваррны и врредны, как виррусы грриппа!
   Морс спрятал карту и шифрограммы за пазуху и, поблагодарив старого моряка и его попугая за бесценный подарок, вышел из трейлера и торопливо зашагал к своему дому.
   Что оставалось делать бедняжке Крюшончику? Нехотя поплелся он следом за неразлучным дружком. Его грызли дурные предчувствия, но расстаться с лучшим приятелем он никак не мог.

Глава девятая

   Прибежав к Морсу домой, друзья заперлись в его комнате и разложили на столе бесценные бумаги.
   – Мы должны во что бы то ни стало разгадать этот шифр! – воскликнул Морс и ударил кулаком по листку, уссеянному ровными рядами цифр и непонятных точек, значков и крестиков. – А что это шифр, сомнений быть не может!
   – Сомнений нет, это верно, – вздохнул Крюшон и посмотрел на загадочную цифровую вязь, от которой рябило в глазах. – Но как мы его разгадаем, Морсик? Будем подставлять вместо цифр буковки?
   – Ты угадал, Крюш! Сейчас я возьму алфавит, и мы с тобой поменяем всю эту арифметику на нормальные буквы!
   Морс вытащил из письменного стола букварь, который хранил как память о первых днях учебы в школе, и, торопливо переписав на отдельный лист бумаги верхнюю строку пиратского послания, стал проставлять под цифрами соответствующие им в алфавите буквы. Так, например, под цифрой «1» он написал букву «А», а под цифрой «13» букву «Л».
   – Какая-то ерунда получилась, – проговорил озадаченный Морс, когда закончил свой труд и отложил карандаш в сторону. – Мы, кажется, пошли с тобой по неверному пути.
   – Хорошо, что мы поняли это в самом начале! – обрадовался Крюшон. – Давай-ка бросим все эти бумажки и сходим в кафе полакомимся мороженым! В такую жару…
   Морс перебил его на полуслове:
   – Нет, Крюш, пока не расшифруем послание капитана Гольдгульдена, мы никуда не пойдем! – Он вдруг хлопнул себя ладонью по лбу: – Идея! Мы попробуем поставить под первые цифра имя славного пирата! Самая первая цифра, наверное, расшифровывается как «Я», а другие тогда будут означать имя и фамилию хитрого пирата!
   Морс снова схватил карандаш и начертал под начальными цифрами имя и фамилию знаменитого флибустьера. Потом, переписав на отдельный лист весь текст послания, обозначил карандашом уже известные ему цифры-буквы.
   – Кажется, теперь мы на верном пути! – воскликнул Морс, закончив титанический труд. – Но нам еще нужно узнать оставшиеся буквы.
   – Куда-то он нас заведет этот «верный путь»? – многозначительно вздохнул Крюшон и, склонившись над листом бумаги, дал приятелю дельный совет: – По-моему, третье слово в послании должно быть «капитан». Смотри, что получается: «Я, Густав Гольдгульден, капитан…»
   – Молодец, Крюшончик! – подпрыгнул от радости на стуле восхищенный Морс и хлопнул друга ладонью по плечу. – Ты наверняка попал в точку!
   – Чего не скажешь о тебе, – проворчал обиженно Крюшон и потер ушибленное место. – Ты попал по плечу, а это не совсем приятно…
   – Извини, больше не буду!
   Морс снова схватил карандаш и принялся писать под угаданными другом цифрами нужные буквы. Не прошло и часа, как весь текст Гольдгульденовского письма был расшифрован. Он гласил:
   «Я, Густав Гольдгульден, капитан славной калоши „Хитрый Петер“, в здравом рассудке и на трезвую голову составил эту карту и это описание. Мой клад закопан на одном из островов Радужного Архипелага. Все острова указаны на карте, но остров с сокровищами на ней не отмечен. Пусть тот, кто осмелится на поиски клада, сначала хорошенько пошевелит мозгами. Дуракам золото ни к чему! Найдя нужный остров, скрестите шпаги. В месте пересечения найдете сестричку грот-мачты. Деревянная пиявка укажет на железного краба, под ржавой лапой которого и покоится клад. Если поставите свечки за упокой душ моих корсаров, то могу пообещать, что я не буду приходить к вам по ночам за своим сокровищем. Остаюсь верный своему слову Г. Г. – младший.
   _______________________________________________________
   Эту детскую считалку я сочинил сам, когда сидел на проклятом острове в ожидании смерти. Но я остался жив, а вместе со мной уцелела и считалка. Теперь я дарю ее вам в наследство! Г. Г. – младший.»
   – Ну вот, а теперь возьмемся за считалку, – сказал Морс и положил перед собой чистый листок бумаги и вторую пиратскую шифровку. – Надеюсь, мы с ней не провозимся так долго, как с основным письмом.
   – А, может быть, с ней не нужно сейчас возиться? – робко поинтересовался Крюшон и посмотрел на приятеля. – Сходим, лучше, в кафе, отдохнем, развеемся…
   Но Морс был безжалостен:
   – Нет, Крюш, пока не расшифруем весь текст до конца, мы отдыхать не будем!
   И он склонился над столом и принялся выписывать под цифрами необходимые буквы.
   Вскоре и с этой работой было покончено. Морс распрямил спину и с явным удовольствием прочитал гольдгульденовское творение вслух:
 
Эта считалка откроет секрет.
(Может, откроет, а, может, и нет!).
Вычти союзы, вычти предлоги —
– Вот ты, дружок, и на верной дороге!
Смело по ней ты в поход отправляйся,
Монстра увидишь – не трусь, огрызайся,
(Первым успеешь коль ты огрызнуться,
Целым сумеешь домой ты вернуться!)
Главное, помни: на трудном пути
Остров сокровищ ты должен найти!
 
   – А он шутник, этот капитан, – сказал Крюшон, прослушав стишок-загадку, – нет, чтобы все просто и ясно написать, так ему обязательно нужно написать с подвохом! А нам тут из-за него приходится головы ломать.
   – Клады легко в руки не даются, это всем известно, – вздохнул усталый Морс, – но ничего, сейчас мы возьмемся за карту и…
   – Нет! – взвизгнул, не выдержав, Крюшон. – Никакой карты я не желаю видеть! Только после перерыва! Если я не съем сейчас две порции мороженого и не выпью хотя бы одну бутылку сока, я умру! А мне так не хочется этого делать, Морсик, особенно теперь, в конце учебного года!
   – Хорошо-хорошо! – поспешил его успокоить приятель. – Займемся картой после мороженого! Ты какое хочешь?
   – Клубничное с марципанами, но могу обойтись и малиновым – я не привередлив.
   – Ты получишь и то и другое! – воскликнул Морс. – Сегодня я тебя угощаю, а вскоре и ты, и я, наверное, сможем угостить всех учеников нашего колледжа! И даже не один раз!
   – Мы с тобой так разбогатеем? – догадался Крюшон и медленно двинулся к двери.
   – Ты снова попал в точку, Крюшончик! Скоро мы станем миллионерами! Нет, миллиардерами!
   – Ну что ж, тогда я готов угостить весь колледж… Кроме доктора Шприца! – спохватился вдруг толстячок и коснулся ладонью того места, куда накануне безжалостный врач вонзил иглу, длиной в три мерхендюйма. – Теперь я не могу свободно сидеть… И все из-за него, нашего доктора Шприца!

Глава десятая

   Передохнув в кафе «Айсберг» после утомительных трудов, приятели вновь вернулись в дом к непоседе Морсу.
   – Ну и что мы будем делать с помощью этой считалки? – спросил Крюшон, перечитав еще раз стишок капитана Гольдгульдена. – Играть в прятки на переменах?
   – Мы будем искать сокровища! – воскликнул Морс, потрясая в воздухе бумажками с расшифрованными посланиями предводителя пиратов. – Эта считалка – ключ к нахождению нужного острова! Того острова, на котором закопан клад!
   Он быстро развернул старинную карту и ткнул пальцем в первый попавшийся, изображенный на ней, кружок:
   – Мы прочтем эту считалку без предлогов и союзов и узнаем, какой остров нам нужно искать!
   – И с какого же острова ты начнешь отсчитывать? – искренне поинтересовался Крюшон.
   Морс немного опешил:
   – Верно, об этом я не подумал…
   Внезапно его осенило, и он сказал:
   – Архипелаг называется Радужным! В этом разгадка! Посмотри, Крюшончик, все острова на карте покрашены в разные цвета: красный, синий, зеленый, желтый, оранжевый, фиолетовый, голубой…
   – Понимаю-понимаю! – обрадовался юный толстячок. – Присвоим порядковые номера островам по цветам радуги – и дело в шляпе!
   – Ты умница, Крюшон! – похвалил приятеля Морс. – Почему тебя не ценят наши учителя так, как ценю тебя я, уму непостижимо!
   – Не будь к ним очень строг, дорогой Морсик. Ошибаться свойственно всем гнэльфам, и учителя – не исключение.
   – Какому острову присвоим почетный первый номер? – перебил скромнягу Крюшона Морс. – Ты помнишь в какой последовательности расположены цвета в радуге?
   – Конечно, помню! – Толстощекий мальчишка прикрыл глазки и, сосредоточившись, отчеканил как на уроке: – «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан». Номер первый – красный цвет!
   – Отлично! – Морс взял фломастер и торопливо начертил на бумаге семь одинаковых кружочков, расположив их по окружности, словно танцоров в хороводе. Вот так:
   После чего пометил каждый кружочек цифрой и буквой.
   Крюшон заглянул через плечо приятеля и увидел такую картину:
   – Ну что, приступим к поиску клада? – спросил Морс, дав Крюшончику время полюбоваться на свое творение.
   – Приступим, – прошептал толстячок в ответ.
   Морс взял в руки листок с расшифрованной считалкой и, спотыкаясь на ненужных для важного дела предлогах и союзах, принялся за поиски острова с кладом пирата Гольдгульдена.
   Вскоре этот остров был найден: им оказался тот, что был покрашен желтой краской.
   – Проверим еще раз, вдруг я ошибся, – разумно решил Морс и снова повторил считалку, тыча фломастером при каждом произнесенном вслух слове в нарисованные на бумаге кружочки.
   Но и при втором пересчете фломастер застыл на кружке, помеченном буквой «Ж» и цифрой «3».
   – Все правильно, клад закопан на Желтом острове! – подвел итог удовлетворенный Морс и подмигнул приятелю: – Дело осталось за малым: нужно туда попасть, и тогда пиратское золото станет нашим!
   – Такие маленькие дела пахнут большими неприятностями, – проворчал Крюшон и отодвинулся от стола с заманчивыми шифрограммами и картой. – Болтаться по морям – занятие не для гнэльфов…