Автор неизвестен
'Афганский' лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов)

   "АФГАНСКИЙ" ЛЕКСИКОН
   ВОЕННЫЙ ЖАРГОН ВЕТЕРАНОВ АФГАНСКОЙ ВОЙНЫ 1979-1989 гг.
   Составление: Бойко Б.Л., канд.филол.наук, профессор, Борисов А. журналист. Адрес для связи с авторами - afgan@rus.org
   ПРЕДИСЛОВИЕ
   "Афганский" лексикон, как он собран в выносимой на суд читателя работе, в большей своей части представляет собой лексикографическое пособие по военному жаргону ветеранов войны в Афганистане 1979-89 гг. Заданные рамки по месту и времени необходимо ограничить и условиями бытования военного жаргона - "афганский" лексикон включает только те лексемы, которые прошли фиксацию в письменной речи - были использованы в произведениях беллетристики, включая фрагменты писем и воспоминаний ветеранов, и в произведениях художественной литературы, посвященных человеку на афганской войне или непосредственно после нее.
   Военный жаргон на страницах литературного произведения выполняет, по-сути, представительские функции. В авторской речи он помогает бытописать среду существования военных, как социальной группы; в речи персонажей - их необычный, присущий данной социальной группе язык, оттенки внутригрупповых отношений на речевом уровне. Понимая необычность этой речи для непосвященного читателя, автор литературного произведения о войне пытается пояснить значение той или иной лексемы военного жаргона непосредственно в тексте. Иногда эту работу берет на себя редактор, помещая соответствующие пояснения в сносках. Тем не менее в литературе о войне и военных остается много того, что нуждается в дополнительных пояснениях для "гражданского" читателя.
   Еще в большей степени, нежели русскоязычный читатель, нуждается в интерпретации военного жаргона читатель-иностранец. Жаргон нельзя выразить на иностранном языке жаргоном - слишком привязан он к своим носителям локально. Понимание при беспереводном чтении, как и понимание текста в процессе перевода с одного языка на другой требует надежной интерпретации, содержащейся обычно в лексикографических пособиях типа толковых словарей. "Афганский" лексикон применительно к ограниченному слою лексики выполняет функции толкового словаря. Внутригрупповые коммуникативные потребности в зависимости от условий общения - формальных, неформальных, смешанных - удовлетворяются за счет употребления/неупотребления в речи социально маркированных лексических средств. Внутренняя форма этих лексических средств обладает, как правило, нестертой образностью - "коробка", "коробочка" - бронетранспортер, "наливник" - бензовоз, "нитка" колонна автомашин, сопровождаемая бронетранспортерами. Внешняя форма слова несет на себе черты разговорной речи, таковы графические и звуковые комплексы сокращений - "энша" - НШ - начальник штаба, "бэтээр" - БТР - бронетранспортер; сложносокращенные слова - "сухпаек" - сухой паек, "дисбат" - дисциплинарный батальон; существительные с суффиксом "-ка" "бетонка" - шоссе с покрытием из стандартных бетонных плит, "взлетка" ВПП - взлетно-посадочная полоса и др.
   Характерный признак военного жаргона как социально-группового диалекта военнослужащих - наличие в нем "локализмов", бытующих в рамках данного воинского контингента, части, подразделения. "Афганский" лексикон включает, например, такие "локализмы", как "афоня", "афошка" - афгани денежная единица, "мушавер" - иностранный военный специалист, "бурбухайка" также - "барбухайка", "борбухайка", "бурубухайка" - местный грузовой автомобиль-автобус и т.п. Значительная часть "афганского" лексикона, как и военного жаргона в целом, представлена лексемами из школьного, студенческого, молодежного жаргонов, арготическими элементами речи асоциальных групп - "бабки", "капуста" - деньги, "видик" - видеомагнитофон, "долбиться" - колоться наркотиком, "косяк" - сигарета с наркотиком.
   Семантическая природа жаргонизмов заключается в их возможности образного выражения специальных понятий на основе:
   - метафорического переноса значений - наиболее наглядные примеры представлены в кодифицированных наименованиях - "кефир" - дизельное топливо, "консервы" - мины, "ягоды" - люди, личный состав;
   - перестройки полей означивания - "война" - боевые действия подразделения, части, ограниченные рамками боевой задачи по месту и времени, "граждане" - военнослужащие срочной службы накануне своего увольнения в запас - "на гражданку", "обуваться" - менять колесо автомобиля, заменять поврежденные гусеницы бронетранспортера, танка;
   - речевого переосмысления терминов и терминологических словосочетаний, создания их экспрессивных дублетов - "эрэсы" - реактивные снаряды (сокращенно - РС), "ротный" - командир роты, "замок" - замкомвзвода заместитель командира взвода;
   - производства новых слов по имеющимся в языке словообразовательным моделям - "дневалить" - ср. "дежурить" - исполнять обязанности дневального, "дембильнуться" - быть уволенным в запас после окончания срочной службы, "десантура" - военнослужащие воздушно-десантных подразделений.
   "Афганский" лексикон не исчерпывается элементами военного жаргона и жаргонов социальных групп, откуда рекрутируются или с котороми соприкасаются военнослужащие. Часть лексики представлена речевыми вариантами терминов - "град", "бронегруппа", сокращениями военных терминов и их речевыми дублетами - и то, и другое отнесем в разряд профессионализмов БТР - бэтээр - бронетранспортер, АКМ - акаэм - автомат Калашникова модернизированный; другая часть - военной лексикой, освоенной русским литературным языком в годы Великой Отечественной войны и ранее - ротный, взводный, санчасть, медсанбат и т.п.
   Характеристику "афганского" лексикона небезынтересно дополнить отношением к нему самих носителей этой необычной речи - "афганцев". Внимательный читатель заметит в цитатах из литературных произведений, где демонстрируется, как употребляется данная лексема или словосочетание, такие дефиниции как "солдатский жаргон", "армейский жаргон", "военно-бытовой лексикон", или характеристики военного жаргона относительно отдельных родов войск или профессиональных групп военнослужащих - "как десантники шутливо называли", "как говорят обычно летчики", "по-вертолетному", "танкисты их называют с иронией", "водители их называют между собой" - при этом под "их" понимается нечто конкретное, что имеет свое наименование и, казалось бы не нуждается в дополнительной номинации, или более расширительно, относя к "мы", "наши", "здесь" - "так мы называли", "как говорили наши", "здесь называют", или еще более расширительно "как говорят солдаты", "как их называют военные", "их в войсках называют" и т.п.
   Не все, включенные в "афганский" лексикон лексемы являются исключительным достоянием "афганцев". Что-то было общим, существовало "до" и существует "после", что-то было в речевом употреблении только "там" и "тогда", а порой только в одном из подразделений и непродолжительное время, однако, было подслушано внимательным к слову литератором - ср. в лексиконе "сказочником". - Составители словаря в каждом таком сомнительном для читателя-"афганца" случае отсылают его к цитируемому источнику.
   "A"
   автопилот
   на ~е - бессознательно, машинально
   Около часа я шел "на автопилоте", не думая ни о чем; иногда казалось, что сплю. [3,76]
   Говорят, его солдаты возвращаются с учений "на автопилоте". - Как это - "на автопилоте"? - Да так: бредут вымученные, изможденные, точно тени. Просто ноги уже сами несут их к городку. [20,27]
   АГС (а-гэ-эс)
   автоматический гранотомет станковый
   Расчетам АГС приходилось особенно тяжело - кроме личного оружия, они поочередно тащили разобранные гранатометы, увесистые коробчатые магазины с боеприпасами. [29,47]
   Взвалив на плечи АГС тяжелый,
   Напялив каску и надев мешок,
   Уходит в горы паренек веселый... [25,102]
   агээс
   см. АГС
   Стиснул зубы и пополз к "агээсу". Но выстрелить так и не сумел, курок не поддался. [2,79]
   АК (а-ка)
   автомат Калашникова (см. также "калашников")
   Предварительно он дал три одиночных выстрела из АК, ожидая в ответ, как было условлено, два одиночных, но их не последовало. [3,153]
   Мы ползли на карачках, придавленные рюкзаками. Вязаный подшлемник то и дело падал на лицо, вьюга забивала смерзшиеся глаза и ствол АК. [3,244]
   акамээс
   АКМС, автомат Калашникова модернизированный специальный
   ...увидел бородатых людей c автоматами, идущих к нему, и среди них - совсем маленького кудрявого мальчишку лет шестнадцати с "акамээсом" на груди [19,189]
   акаэм, акаэшка
   АКМ, автомат Калашникова модернизированный
   Не раздумывая, цел ли, Кулматов перевернулся на живот, со стоном развернул ноги и выкинул автомат перед собой. Акаэм заработал азартно и голосисто. [40,176]
   За спиной, за дувалом, послышались голоса родных "акаэшек", которые приободрили - ребята рядом. [2,181]
   АКБ (а-ка-бэ)
   аккумуляторная батарея
   ...невозможность использования огня бронетранспортеров для поддержки десанта, ограниченные запасы воды и продовольствия, малый срок работы АКБ к радиостанциям. [3,88]
   АКМ (а-ка-эм)
   автомат Калашникова модернизированный
   Саперов не захватили, и Макаренко, вытащив шомпол из АКМ, начал сам прощупывать им землю. [3,101]
   ...парню частенько приходилось стрелять из АКМ... [3,118]
   АКМС (а-ка-эм-эс)
   автомат Калашникова модернизированный специальный
   Он стукнул в окно техчасти. Рама скрипнула, и высунулась стриженая голова. "Гриша, дай пушку, для дела надо", - Генка кивнул на Митю. Гриша посмотрел на них заспанными глазами. "Щас", - исчез в темноте и вернулся, неся автомат с откидным прикладом, китайский "АКМС". [19,133]
   АКС (а-ка-эс)
   автомат Калашникова специальный
   Как загрохотал твой грозный АКС,
   Вспомним товарищ, вспомним... [25,49]
   Что же к песне добавить еще?
   Если б кончилось все наконец,
   Я, конечно, тогда б предпочел
   Гриф гитары цевью АКС. [25,77]
   Гуляев... правой рукой положил свой АКС на колени и сдвинул предохранитель на автоматическую стрельбу. [22,82]
   Ан-12 (ан-двенадцать)
   военно-транспортный самолет Ан-12
   ...помчались на самолетную стоянку, куда с другой стороны синхронно заруливал брюхатый транспортник Ан-12 [8,107]
   Ан-26 (ан - двадцать шесть)
   военно-транспортный самолет Ан-26
   Наш небольшой транспортный Ан-26 быстро набрал высоту, и вот уже внизу ущелья, каньоны, темные ребристые горные отроги. [12,162]
   антон, антошка
   военно-транспортный самолет серии Ан (Ан-12, Ан-24 или Ан-26)
   Но едва "заменщики" расселись в "антоне" на жестких боковых скамеечках, как к самолету подкатил штабной автобус, и большая группа офицеров в полевой форме, но строгих и недоступных - сразу можно было определить, что они относятся к не очень любимой истинными полевиками когорте "проверяющих" бесцеремонно высадила лейтенантов и капитанов и заняла самолет. [31,226]
   Сидим на рулежной дорожке,
   Никто сюда не зарулит.
   Угрюм двухмоторный "антошка":
   Погода летать не велит
   [8,226]
   АРС (а-рэ-эс)
   авторазливочная станция
   После того как цистерна АРСа опустела, жители кишлака вновь расселись у дороги. Потекла оживленная беседа... [32,158]
   артиллерия
   "карманная" ~ - ручные гранаты
   Душманы повылазили из-за своих укрытий. Некоторые из них приблизились почти на расстояние броска гранаты. И тут, как по команде, ребята пустили в ход "карманную" артиллерию. Горьковатый, резкий запах сгоревшего пороха ударил в нос. Бой...вспыхнул с новой силой. [39,21]
   С наступлением темноты раньше часто слышались хлопки - пистолетные и винтовочные выстрелы, иногда взрывы - это вступала в действие так называемая "карманная артиллерия", гранаты - лимонки, потом все звуки перекрыла звонкая автоматная дробь. [9,10]
   артналет
   артиллерийский налет
   ...загрохотали разрывы. Посвистывали осколки, некоторые из них на излете шлепались совсем рядом. Артналет прекратился так же внезапно, как и начался [14,315]
   аскер
   солдат афганской провительственной армии
   Ходили несколько раз с аскерами прочесывать ущелья. [2,84]
   Афган
   Афганистан, Демократическая Республика Афганистан
   - Что ты с ним ссоришься, он завтра летит в Афган. [1,20]
   И точно - вокруг свистели, щелкали, чирикали птицы. Мы стали вспоминать: а были ли в Афгане птицы? [2, 216]
   Зато после Афгана любая трудность покажется комариным укусом. [3, 64]
   Знаешь, я снимал фильм об Афгане. На пленке многое осталось. [24,14]
   афганец
   1. советский военнослужащий, воевавший в Афганистане, ветеран афганской войны
   Мы "афганцы". И этим все сказано. Просто у нас там была своя, другая жизнь, и мы ею жили, кто как мог. В этой жизни были другие ценности, другие мерки. [2,254]
   ... Афганцы возвращались с войны. Дорога домой. Трудная дорога домой. Она была смертельно опасной к отчему берегу и подчас унизительна в родных пределах. [24,70]
   2. коренной житель Афганистана
   Афганцы существовали еще до того, как в письменных источниках конца первого тысячелетия нашей эры их впервые назвали теперешним именем, и уж тем более - до первого централизованного государства, образованного в восемнадцатом веке Ахмад-шахом... Достоверно известно, что это не одно племя, а многие племена, в трудах историков шестнадцатого-семнадцатого веков их число определяется в пределах четырех сотен. [8,19]
   Афганцы называли нас "шурави"
   3. ветер, характерный для горно-пустынных районов Афганистана.
   Позже узнал, что ограды защищают посевы и саму землю от жестокого разрушительного ветра пустынь. Имя его знают, наверное, многие: афганец. [8,8]
   С утра налетел "афганец". Сильный ветер словно вырвался из раскаленной печи - обжигал лица, швырял в глаза тучи песка и мелкого щебня. [20, 41]
   Поднимался "афганец", небо становилось темнее земли - и дороги исчезли. [35,89]
   К вечеру афганец усилился - машины, люди угадывались в белой пыли силуэтами, как в хорошую вьюгу. [9,22]
   Афгания
   см.Афган
   А это ведь в Афгании, помнишь, вертолеты Ми-восемь иногда "пчелками" в радиопереговорах кодируют... [8,209]
   афганка
   полевая форма одежды
   Офицеры в пыли с головы до ног, прокопченные, обветренные, все усатые, в "афганках" - друг от друга не отличишь. [24,13]
   По-прежнему в залах ожидания мыкались небритые, с воспаленными глазами люди в "афганках", и не было им пристанища ни в военных, ни в гражданских гостиницах. [24,70-71]
   афганский
   относящийся к понятиям "афганец", "афганцы"
   Номер полевой почты в предписании был "афганский"...[8,259]
   - Не все, разумеется, "афганское" годится в наших условиях, присоединяется к беседе штурман... - но есть приемы, которые неплохо бы, подработав, испытать на практике. Иначе откуда же появятся тактические новинки? [20,87]
   афгашка, афоня, афошка
   афгани (афганская денежная единица)
   Дуканщик продавал арбузы, - один арбуз - сто афгашек. [1,39]
   У нас были только матрацы, хлопчатобумажные одеяла и по парочке бушлатов, два из которых Сереге велел "сдать" афганцам каптерщик. Много за них, конечно же, не дадут, но тысячу "афоней" - могут. [2,220]
   ..."на боевые" офицеры и даже солдаты ходили кто в чем, точнее, в том, что привезено с собой из Союза или куплено в Афганистане за "афошки" и чеки: в спортивных костюмах, кроссовках, куртках с карманами. [8,375]
   Кое-кто даже приторговывал боеприпасами, дабы только "афошками" карманы набить, заранее зная, куда пойдут патроны и гранаты, для кого предназначены... [24,28]
   "Б"
   бабай
   душман
   Говорю о душманах, которых иногда в Афганистане зовут мятежниками, а наши солдаты и офицеры вдруг стали с недавних пор звать "бабаями" - конечно, не всерьез, а между собой. [8,11]
   - Я тактику бабаев раскусил. ...когда мы заходим по курсу на караван, они сгоняют верблюдов в кучу и подвязываются под них. Пулемет не берет - на каждом верблюде по полтонны тюков. [2,188]
   баклушка
   подзатыльник
   В варочном цехе должны были работать трое или четверо, его послали одного, а когда он попытался протестовать, Горов отвесил ему такую "баклушку" по шее, что в голове зазвенело. [19,109]
   бакшиш
   1. подарок, подаяние
   Снующие всюду, неугомонные, оборванные и грязные... ребятишки, постоянно повторяющие... "Командор, дай бакшиш!" [2,139]
   Патрули отгоняли афганцев от техники, резонно опасаясь мин-липучек. Но те все равно просачивались в колонне, надеясь на последний бакшиш. [2,12]
   -...Дай мне одного человечка в помощь, а с меня - бакшиш, - сержант оттопырил большой палец и мизинец, показывая, какой с него бакшиш. [19,115]
   2. взятка
   А у его предшественника карьера шла как по маслу, тот все умел - и хорошенько баньку растопить, и девочек вовремя организовать, и бакшиш ненавязчиво подсунуть какому-нибудь начальнику. [3,151]
   По-прежнему, как и все эти долгие девять лет, в Термезе и Ташкенте не находилось билетов в кассах Аэрофлота, но за двойную цену или хороший "бакшиш" их можно было приобрести без труда. [24,70]
   ...Билет нужен. - За билет бакшиш давай. Итальянские очки будут? [1,72]
   бали-бали
   боевая разведывательная дозорная машина, БРДМ (афг. да-да)
   Я запрыгиваю на свою бээрдээмку, небольшой проворный броневичок. От наших советников услышал ее кличку - "бали-бали". "Бали" в переводе с афганского - "да". Когда афганцы проверяют микрофон, они, помимо нашего традиционного "раз-два, раз-два", говорят "бали-бали". [1,124]
   банно-стаканный
   ~ день - выходной день (по аналогии с "парковым днем", когда военнослужащие заняты исключительно работами по уходу за боевой техникой, приведением в порядок ангаров и т.п.)
   Раз в неделю банно-стаканный день. Бутылка водки - тридцать чеков. [1,70]
   барабухайка, барбухайка (см.также бурбахайка, бурбухайка, бурубухайка)
   афганский большегрузный автомобиль, предназначенный для перевозки людей и грузов
   Между "Уралами" вклинились четыре афганских грузовика, два с высокими будками, красиво расписанные орнаментом, увешанными кистями и колокольчиками. Символические знаки, надписи (цитаты из Корана), подвески должны, по поверью помогать водителю, отпугивая горных духов и оберегать от недоброго глаза. Это частные автомобили, "барабухайки" - так с добродушной иронией окрестили их военные водители. [10,289]
   Когда все кончилось, первая рота принялась эвакуировать убитых и раненых. Их отправляли на барбухайках. [3,231]
   - Грабанули небось "барбухайку", а добычу не поделили. [8,291]
   бача (мн.ч. бачата; уменьш.- бачонок)
   1. афганский мальчишка
   Один из них [мальчишек-сост.], постарше, подсел к Шафарову и, потянув за автоматный ремень, предложил: "Продай автомат, много чарсу купишь". Шафаров с силой рванул автомат на себя: "А ну, мотай отсюда, бача. Бурбахай, бурбахай, я сказал!" [19,28]
   Бача открутил колесо, столкнул его, спрыгнул... [2,220-221]
   Если на дороге затор и мы останавливаемся, к нам мигом подбегает целый выводок легких, поджарых ребятишек (на местном жаргоне наших солдат "бачат") - мал мала меньше. [4,31]
   2. афганец, местный житель
   Командир батальона учил, как вести себя с местным населением: "Все афганцы, независимо от возраста, бача. Поняли?" ...Комбат подошел к старику, сбросил чалму, порылся в бороде: "Ну, иди-иди, бача". [1,102]
   бегунок
   значок воина-спортсмена
   Все стоило денег: берет - десять чеков, набор значков, их у десантника должно быть пять - гвардейский, "Отличник Военно-Воздушных Сил", значек парашютиста, значек за классность и, мы его звали "бегунок", значек воина-спортсмена, - этот набор оценивался в двадцать пять чеков. [1,102]
   безоткатка
   безоткатное орудие
   В этот момент ударила безоткатка, и заставу накрыло. [3,148]
   беленькая
   таблетка лекарства с наркотическим или токсическим действием
   Таблетки и впрямь так никогда мне и не пригодились. Их забрал у меня, обменяв на пару банок тушенки, десантник с меланхолически-потусторонним взглядом... Бросив пару "беленьких" в рот, парень пообещал растянуть балдеж до самой до границы". Мало того, что он знал наизусть медицинское наименование каждой таблетки... но и именовал каждую из них на своем смачном жаргоне. Помню лишь, что седуксен он прозвал "перпетуум кайф". [3,113]
   береты
   десантники, военнослужащие ВДВ
   ...разведрота - это вам не артбатарея, и не хозвзвод, и не пехота, и все должно быть "от и до", не хуже, чем у всяких там "беретов". [18,94]
   бетонка
   1.шоссе из бетонных плит
   Бронемашина плавно трогается с места, на секунду тормозит у лагерного шлагбаума, мчит через вязкое поле, вскарабкивается на бетонку, освобожденно устремляется по ней в сторону близко маячивших гор". [8,36]
   ...духи умудрились поставить мину на бетонке между двумя плитами. Машина, заехавшая колесом в эту бороздку, подорвалась. [2,219]
   2.взлетно-посадочная полоса
   Время от времени за одним из стоящих на краю бетонки афганских истребителей вспыхивает пламя двигателей. [8,94]
   А когда мы ее провожали, в аэропорту расплакалась. Поставила на "бетонку" чемодан: Никуда не полечу. Буду с вами до конца"... [24,53]
   битый
   подбитый (о боевой технике)
   Как-то, - вспомнил он, - у нас скопилось три битых БТРа. Собрались отправить их в Союз. По этому поводу заставили нас три дня корячиться, отвинчивать днище. Туда надо было барахло засунуть, чтобы в Союзе сдать. Контрабанда. Ведь никто на границе не будет дрючиться со шпангоутами, смотреть, что везут. Проверяющий подмахивает бумагу, а не хочет - его покупают. [3,172]
   БК [бэ-ка]
   боекомплект, комплект боеприпасов
   Кручусь над площадкой уже второй час, БК чуть-чуть осталось. [3,78]
   блик
   бинокль ночного видения
   До наступления темноты занимались оборудованием позиций. У меня "блик" ночной бинокль, нужная вещь. [2,243]
   блок, блокировка
   подразделение на позиции, препятствующее скрытному перемещению противника в процессе подготовки или в ходе боевых действий
   В тот самый момент ребят из его отделения, стоявших на блоке неподалеку, накрыло прямым попаданием из миномета. [3,5]
   Здесь уже четвертые сутки подряд наши бок о бок с подразделениями 20-й афганской дивизии, тремя оперативными батальонами МГБ [Министерства Госбезопасности Афганистана - сост.] и царандоем держат в плотном блоке отрад Гаюра... [3,27]
   "Духи" воспользовались пожаром, дабы проскочить незамеченными вплотную к блокировке. [3,35]
   блокировать
   выставлять блоки
   Во время первой операции приехали мы блокировать кишлак. Холодно было, градусов пятнадцать ниже нуля. [34,159]
   БМД [бэ-эм-дэ]
   боевая машина десанта
   БМД рванулась по серпантину дороги вниз. Перед долиной ее обстреляли. [8,216]
   БМП [бэ-эм-пэ]
   боевая машина пехоты
   По обыкновению он сидел на броне БМП, держась рукой за ствол пушки, а другая лежала на стволе автомата. [29, 56]
   Не видно не зги, лишь два красных габаритных огня впереди ревущей БМП маячат метрах в пятнадцати от нас. [3,61]
   Сергея капитан взял в свою командирскую БМП. Впереди них шла только головная походная застава: красные кормовые огни ее машин, удаляясь, вспыхивали на подъемах дорог. [8,43]
   БМР [бэ-эм-эр]
   боевая машина разминирования с двумя тяжелыми катками на длинных "оглоблях", прикрепленных спереди. Для обезвреживания мин и фугасов. [Инф.: В.Григорьев]
   боевые
   боевые выходы (выходы войск в составе подразделения, части из мест постоянной дислокации для выполнения боевой задачи, например, по поиску и уничтожению противника, деблокирования попавших в засаду своих войск и т.п.)
   На боевых спишь по два-три часа в сутки на протяжении иной раз и целого месяца, обливаешься потом днем, ночью трясешься от холодрыги - и тебе все нипочем. [5,10]
   Деньги с боевых приносили, афгани. [1,45]
   Чувство смятения и одиночества: в столовой не накрыта почти половина столов. Люди уехали на боевые. О крупных боевых действиях можно было узнать и потому, как в медсанбат приезжала дополнительная группа врачей. [2,194]
   Приходишь иногда с боевых в полк и вроде бы и делать нечего, скучно. Отоспишься и ждешь, когда обратно - на боевые, поскорее бы. Ходили в бой, как на работу. [34,47]
   боец
   рядовой
   - Сынок, возьми, пожалуйста, моего бойца, ему скоренько в часть надо: там выправят документы и - в Союз... [8,93]
   бой
   блуждающий ~
   бой, ведущийся подразделением в условиях круговой обороны
   Мы в это время вели блуждающий бой с духами на перевале. Они не атаковали, а усиленно обстреливали наши позиции. Стреляли отовсюду, а мы отвечали [2,76]
   бородатые
   душманы, моджахеды
   Мы приехали в кишлак слишком поздно. Бородатые ушли в горы, оставив после себя только смерть. [2,54]
   Наконец вертолеты отвернули... и за бородатых взялась артиллерия, которая методично обрабатывала каждый метр. [2,57]
   Такие крупные караваны сопровождает не менее сотни "бородатых". [20,15]
   борт
   самолет, вертолет
   Сегодня утром ездила на аэродром, погрузили нас всех в транспортник, вот-вот должны были взлететь... а потом согнали с борта и начали грузить армейские архивы. [3,114]
   Бортов что-то не было... Мы лихорадочно стали готовиться к круговой обороне. Но вот услышали долгожданный гул вертолетов... [2,245]
   Вертолеты летят на малой высоте - делают резкий разворот, плавно садятся. Мы, как на тренировке, десантируемся, занимаем круговую оборону. Борты уходят. [2,243]
   бочата
   афганские мальчишки (ср. бача, бачата)
   В кишлаке нас встречают старейшины и бочата, вечно неумытые (совсем маленьких не моют вообще, согласно шариату слой грязи сохраняет от злой напасти), одетые во что попало. [1,125]
   Бочата ругаются матом без акцента, кричат: "Русские, уезжай домой". [1,49]
   бочка
   помещение цилиндрической формы, используемое для жилья в походных условиях