- Кэти, - сказал Сэм, - мы постараемся вытащить тебя, но ведь с момента землетрясения мы прошли всего сто километров, а нам, возможно, придется одолеть еще тысячу. Если мы будем каждые сто километров встречаться с подобными трудностями, нас может ожидать еще десять таких случаев. А у вас есть только один робот, которым можно «пожертвовать», как ты выразилась. Если сейчас вы лишитесь меня, то рискуете в дальнейшем остаться без помощи. Сейчас толчков нет, так что размышление не ведет к непосредственному риску.
   - Провались ты со своей логикой! Мне холодно. Вытащите меня отсюда!
   После этой вспышки наступила смущенная тишина, и, казалось, на целую минуту все задержали дыхание. Затем Кэти начала коротко, испуганно всхлипывать, и, по крайней мере, мы поняли, что она еще жива.
   Тишину нарушила Рэнди:
   - Остальные могут двигаться вперед?
   - Да, - ответил Нихил, - немного.
   - Я тоже, - добавил я.
   - Сэм, - приказала Рэнди, - телемодуль. Трос.
   - Это у меня есть.
   - Ага. Пусть твой телемодуль принесет мне сюда конец троса, обойдя Кэти. Когда конец будет у меня, поставь на трос зажим сразу за ногами Кэти.
   - Хорошо, Рэнди, - ответил Сэм. - Но зачем? - Ему тоже нужно было больше информации.
   - Чтобы Кэти могла ногами… ухватиться… э… упереться в него. - По голосу Рэнди чувствовалось, что ей трудно подбирать слова, но она не паниковала. - Можешь себе это представить? Создать образ? Видишь, что получится?
   - Могу представить, как Кэти стоит на зажиме троса, затем вращается вокруг своей оси, стенки окружают ее… Ясно! - воскликнул Сэм. - Телемодуль движется к тебе.
   - Прошу вас, поторопитесь! - всхлипывала Кэти, теперь уже немного спокойнее.
   Я чувствовал, как крошечное, похожее на краба устройство бежит между моим телом и камнем. Мимо меня двигался канат, сплетенный из фулереновых нитей толщиной в миллиметр, который мог бы выдержать динозавра при земной гравитации, - словно цепочка муравьев ползла у меня по коже. Я передернулся - цифры на щитке моего шлема, указывавшие температуру, предупреждающе загорелись красным. Ножки модуля, проползавшего мимо, застучали по шлему. Я ждал, и мне казалось, что прошли часы.
   - Беритесь за трос, - скомандовала Рэнди, и мы повиновались. - Упираешься ногами, Кэти?
   - Не могу… не могу найти зажим.
   - Хорошо. Я натяну немного, трос ослаб… Теперь нашла, Кэти?
   - Вот он. О боже, надеюсь, это сработает.
   - Отлично, - ответила Рэнди. - Все сразу. Хватайте. Тащите.
   Я уперся в пол шипованными ботинками и потянул изо всех сил. Никакого результата.
   - Черт! - пробормотала Рэнди.
   - Воспользуйтесь роботом, я замерзаю, - плакала Кэти.
   - Дорогая, - буркнул Нихил, - она и пользуется роботом. Она же сама не робот.
   Я сам начал мерзнуть. Пальцы шевелились, но я не мог согнуть колени, так что дело было в икрах. «Если бы я только мог пошевелить ими, - думал я, - если бы только я мог встать». Разумеется, все дело в этом.
   - Рэнди, - окликнул я. - А что если Кэти схватится за канат руками, встанет на Сэма и упрется ногами? Может быть, это поможет?
   Она ответила немедленно:
   - Угу. Сэм, ты можешь, гм, подвинуться под ноги Кэти и… э… укрепиться?
   - Ты имеешь в виду стать под ней или сзади, чтобы она могла отталкиваться от меня ногами?
   - Сзади, Сэм. Э-э… - Рэнди снова не могла найти слов,- э… ну смоделируй, как она вращается, чтобы ноги оказались внизу, и ты поймешь, что я имею в виду, ну… э… представь себе.
   - Да… я могу это представить. Да, я это сделаю, но Кэти не может согнуть колени.
   - Поняла, Сэм. Ей и не нужно сильно сгибать. Ну что, Кэти, ты поняла?
   - Д-да, Рэнди. - Несколько секунд царапания, затем: - Все, я поставила ноги на Сэма.
   - Тогда попробуем. Тяните на счет три. Раз, два, три.
   На этот раз мы все немного продвинулись вперед, но не сильно. И все же это было уже что-то по сравнению с тем, сколько мы прошли за последние полчаса.
   - Давайте еще.
   Я почувствовал, что Рэнди подбирает провисший канат.
   - Раз, два, три.
   И мы вылетели, словно пробка из бутылки.
   В течение следующего часа мы проползли на животе что-то около ста десяти метров. Затем Рэнди отколола последний кусок, загораживавший нам дорогу, и ахнула.
   Я измучен и ужасно устал, и я не в силах описать словами чувства, которые нахлынули на меня, когда я выполз из узкой трещины, словно из горизонтального дымохода, на наклонный, усыпанный гравием край первой большой пещеры. Я невольно застонал: переход от клаустрофобии к открытому пространству был слишком резким. Внезапно перед нами возникла эта невообразимая пустая полость, стены тонули в адской тьме, которая поглощала свет наших фонарей, не давая ни единого отблеска.
   По моему дисплею побежали красные цифры, сообщавшие, как далеко мне падать - около шестисот метров, как долго я буду падать - чуть больше двух минут; и с какой скоростью я буду падать - почти десять метров в секунду. Скорость эта была смертельной в отсутствие сопротивления воздуха: представьте себе олимпийского чемпиона в беге на стометровую дистанцию, который на полном ходу врезается в кирпичную стену. Я отшатнулся от края слишком поспешно и потерял равновесие в ничтожной гравитации Миранды.
   Медленно осознавая свое отчаянное положение, я подпрыгнул; я не мог достать ботинками до поверхности, не мог дотянуться до нее руками. «Спокойно, - сказал я себе, - сможешь оттолкнуться и полетишь в сторону стенки пещеры, когда приблизишься к обрыву в следующий раз». Я подождал, пока не начал медленно опускаться вниз, и попытался дотянуться до обрыва рукой, но меня увлекало не только вниз, но и прочь от него. Взглянув на обрыв, я понял, что не смогу дотянуться до него. Я ничего не мог предпринять, чтобы спасти себя, - мой реактивный пистолет остался в багаже. В мозгу пронеслась картина - Хитрый Койот
[3]машет лапами в воздухе, пытаясь зацепиться за уступ, и я невольно попытался поплыть в вакууме. Это несправедливо; по крайней мере, у койота был воздух.
   Я парил над уступом, и цифры на дисплее снова стали красными. Я впал в отчаяние, мне было не до стеснения, и я, открыв рот, издал какое-то гортанное мычание. Я снова втянул воздух, но, прежде чем я успел что-то прокаркать, Кэти схватила меня за руку и прицепила к моему поясу канат. Она слегка пожала мне руку, когда я, надежно удерживаемый крюком, прижался спиной к скале и постарался отползти от края как можно дальше. Меня трясло. Слишком, это уже слишком.
   Я совершенно изменил свое мнение о Кэти. Надо судить о человеке по тому, сколько он прошел, а не по тому, как он это сделал. Сэм сообщил, что пещера тянется на двадцать семь километров и круто уходит вниз. Наш уступ находился на вершине шестисотметрового обрыва. Мы предусмотрительно разбили лагерь на уступе, с легким сердцем укрылись в палатках, закрепленных крючьями, и молча поглотили двойные порции пищи, ни на минуту не забывая об огромной подземной пещере, которая простиралась на многие километры за тонкими стенками нашего искусственного укрытия.
   Как хочется уснуть поскорее.
   День шестой. Тьма беспамятства поглотила мои мысли подобно тому, как тьма пещеры поглощала свет наших фонарей, и, очнувшись, я не вспомнил ни одного сновидения. Прошла минута - горячая, всклокоченная, полубессознательная, - а затем наступило холодное осознание безвыходности положения, и я содрогнулся. На то, чтобы пройти последние десять километров, понадобился целый день, включая пять часов тяжелого забытья под эластичными простынями. Сегодня придется поторопиться.
   Этим утром Рэнди умудрилась выглядеть испуганной и решительной одновременно. Сегодня никакого любования друг другом - мы быстро оделись, упаковали груз и спустя считаные минуты после пробуждения уже сдували палатку. Позавтракали горстью сухарей прямо в шлемах.
   Я уложил палатку на грузовой поддон и, обернувшись, увидел, что Рэнди молча стоит у обрыва. В одной руке она держала катушку фулеренового каната, в другой - его конец, туго натянула его и кивнула. Я вспомнил, что у нас имеется пятьдесят километров этого троса.
   - Рэнди, неужели ты думаешь…
   Она обернулась и улыбнулась мне улыбкой паука, увидевшего муху. Да она такой и была.
   - Абсурд! - только и ответил Нихил, когда Рэнди объяснила, что она придумала. Кэти, покорная и смущенная после вчерашнего потрясения, только некстати захихикала - коротко, испуганно.
   И мы начали готовиться к самому длинному в истории спуску с тросом, надеясь преодолеть всю пещеру за один бросок. Нихил просверлил дыру в участке стены, казавшейся относительно монолитной, и прикрепил к ней катушку. Сэм, снабженный собственным двигателем, должен был дожидаться здесь, пока мы благополучно не достигнем цели, затем присоединиться к нам.
   Рэнди натянула небольшой кусок троса между двумя крючьями и показала нам, как пользоваться им, чтобы не отлететь от стены в отсутствие тяготения. Мы легко приняли позы сидящих мух, согнув ноги, словно пружины.
   - Реактивные пистолеты? - спросила Рэнди.
   - Есть, - ответил Нихил.
   - Ноги держатся? Три «да».
   - Трос держится?
   - Да, - ответил Сэм. Рэнди откашлялась.
   - Тогда на счет три. Раз, два, три.
   Мы прыгнули вперед и вниз, в направлении центра Миранды. Прошла секунда иррационального страха, и мы собрались с духом и принялись размышлять о чудесах теории относительности, сидя в свободном полете, а «потолок» пещеры летел мимо нас. Это было странное ощущение: закрыв глаза, я мог представить себе, что парю рядом с космической станцией. Но я открывал глаза, и в свете моего фонаря в нескольких десятках метров от меня проносилась зазубренная стенка пещеры. Я заметил, что она приблизилась.
   Благоразумно подобрав провисший канат, Нихил, который разбирался в скалолазании, с помощью реактивного пистолета увеличил нашу скорость и направил нас слегка в сторону от потолка. Лес ледяных зубьев, искривленных, словно слоновьи бивни, тысячелетиями изменений гравитации, проносился мимо слишком близко, чтобы я мог чувствовать себя комфортно, а ничтожная сила тяжести и мягкие толчки реактивного пистолета направляли нас вниз, в центр пещеры.
   Мы плыли. Ощущение веса пришло внезапно: ноги дергались где-то вверху, кровь прилила к голове, а слабина исчезла, и канат начал натягиваться. Рэнди, которая вращалась вверх ногами, по-прежнему держала радар направленным «вниз». Наверное, мы секунд двадцать провели в таком положении, и ноги наши тащило вверх все сильнее с каждым пройденным метром. А затем, на удивление неожиданно, стена пещеры, летевшая мимо нас, остановилась. Рэнди произнесла: «Все!» - и отпустила канат, и мы остались парить в пространстве всего в километре над полом пещеры.
    Явключил фонарь поярче, чтобы рассмотреть стену пещеры, мелькавшую рядом с нами. Мы словно оказались внутри аметистовой жеоды
[4]: повсюду нагромождения остроконечных кристаллов лилового оттенка.
   - Великолепно, - произнесла Кэти с фальшивым воодушевлением в голосе.
   «Пытается наладить контакт с нами, хочет вернуться к нормальному общению после вчерашнего», - подумал я.
   - Я бы сказал, сейчас самое время глядеть себе под ноги, - напомнил Нихил ей и всем нам. - Мы же не хотим снова все испортить, а?
   Кэти не возразила, и я взглянул в ее сторону. Она повернулась к лесу кристаллов и, казалось, застыла. Выстрелив из реактивного пистолета, я оказался рядом с ней и, прикоснувшись к ее руке, привлек ее внимание. Она кивнула. Кристаллы были огромными, и я тоже удивился этому.
   Я проверил дисплей своего шлема - инерционные датчики сообщали, что я нахожусь на глубине пятидесяти километров под поверхностью планеты, а ускорение свободного падения из-за слабой гравитации Миранды составляет менее семи сантиметров за секунду в квадрате. Если бы мы всего через три минуты долетели до покрытой зубьями поверхности в километре от нас, мы врезались бы в нее со скоростью одиннадцать метров в секунду. Я представил себе олимпийского чемпиона в беге на стометровую дистанцию, который на полном ходу врезается в кирпичную стену.
   - Рэнди, мне кажется, мы слишком высоко. - Я пытался говорить ровным голосом. Обычно эта роль отводилась Сэму, но сейчас он был далеко.
   И, словно в ответ, она выстрелила крюком с канатом в стену, которая понеслась мимо с волнующей скоростью.
   - Развернитесь к стене ногами вперед, замрите, затем падайте снова, - велела она.
   - Ногами к стене! - повторил Нихил, и канат начал натягиваться, давая обманчивое ощущение падения. В определенный момент качнуло к стене, а затем натяжение ослабло, и мы устремились по наклонной траектории прямо к лесу кристаллов. Пистолеты с крючьями занимают мало места, но им не сравниться с молотком.
   - Никаких проблем, - сказал Нихил. - Мы делаем пару метров в секунду. Попробую еще раз.
   Он выстрелил, а Рэнди ослабила свой трос.
   В конце концов мы оказались у стены. Кэти выглядела напряженной и испуганной, но подогнула ноги, как нужно, и закрыла лицо руками, когда навстречу нам устремились гигантские кристаллы.
   От наших прикосновений они рассыпались в пыль и даже не хрустнули, когда наши ботинки, сломав их, ткнулись в стену.
   - Какого… - вырвалось у меня - я ожидал чего-то более жесткого.
   - Осаждение, а не выступы? - предположила Рэнди, и вопросительная интонация явно предназначалась для Нихила.
   - Именно. Иней, образовавшийся при низкой гравитации. А на вид не скажешь, правда?
   - Ты, ты знал, да? - обвиняющим тоном воскликнула Кэти, голос ее прерывался.
   - Подозревал, - ответил Нихил, и в голосе его не слышно было и следа эмоций, - но я чувствовал такое напряжение, как и вы все. На самом деле я был не совсем уверен, а?
   - Всем привет, увидимся внизу, - окликнул нас Сэм, разрядив обстановку.
   Трое из нас подняли головы, и в свете фонарей показался робот, падающий нам навстречу.
   Стена, на которую мы приземлились, едва заметно изгибалась в направлении нижнего края пещеры, так что мы преодолели оставшееся расстояние стометровыми прыжками, при каждом гигантском шаге круша кристаллы, и получали какое-то вандалистское удовольствие от необходимости разрушения такой красоты. Догнав Сэма, мы смеялись.
   - Здесь, - указал он одной из своих конечностей на сплошную стену, - находится еще одна большая пещера, она идет почти туда же, куда нам нужно. Кажется, что она уходит вниз наклонно, а не вертикально.
   На дисплеях наших шлемов возникла модель, созданная с помощью его сейсмологических датчиков: множество помех, вдали вообще ничего не видно, но ход явно вел вниз.
   Миновав пару ложных коридоров, мы обнаружили достаточно широкую щель, ведущую в новую галерею. Кэти, залезая в нее, содрогнулась.
   Длина этой пещеры составляла всего три километра - мы видели противоположную стену. Мы выстрелили в ту сторону крюком и вскрикнули от радости, когда он вонзился в камень; теперь с помощью каната мы сможем преодолеть это расстояние за десять минут.
   Кэти, приземляясь, сдвинула большой валун, и, покатившись на ледяные кристаллы, он породил звук - звон бьющихся льдинок.
   - Эй, - воскликнул я, когда смысл происшедшего дошел до меня, - я слышал это!
   - Здесь есть атмосфера, в основном метан и азот. Давление около десяти миллибар, температура - почти сто градусов по Кельвину
[5], - ответил Сэм на мой безмолвный вопрос. Первоклассный робот этот Сэм.
   И в эту минуту мне пришла в голову мысль: если мы все погибнем, Сэм может выбраться отсюда. Почти наверняка выберется. Так что кто-нибудь все-таки прочтет этот дневник.
   Следующая пещера тоже вела вниз, как и та, что следовала за ней. Мы шли еще долго после того, как наступило время отдыха, почти засыпая на ходу. Теперь звук наших молотков порождал эхо, зловещее высокое эхо, разносящееся по пещерам, словно звон стального шарика, падающего на металлическую пластину.
   Мы разбили лагерь всего в ста семидесяти километрах от центра Миранды, в восьмидесяти километрах от ее поверхности. Нихил сказал, что если расселина по-прежнему идет в этом направлении, по хорде, минуя центр, то мы уже преодолели более трети пути - значительно больше, чем рассчитывали. Когда я забивал в скалу крюк для веревки, чтобы закрепить палатку, Рэнди подошла ко мне и ухватила за локоть.
   - Психическое напряжение; Кэти и Нихил, это опасно.
   - Да уж. Но этому вряд ли поможешь, верно?
   - А может быть, и можно помочь. Переночевать сегодня с Кэти. Пусть они побудут отдельно друг от друга. Небольшая передышка.
   Я взглянул на Рэнди: она была серьезна. Говорят, что приливы и отливы поблизости от черной дыры могут быть смертельно опасны.
   - Мальчики в одной палатке, девочки в другой?
   - Нет. Я не могу дать Кэти то, что ей нужно.
   - А почему ты думаешь, что я могу?
   - Позаботься о ней. Заставь ее почувствовать себя человеком.
   Если честно, то Кэти вела себя ничуть не лучше, чем Нихил. Хотя я снисходил до ее состояния, думая, что понимаю ее переживания, все же я смотрел на нее скорее как на помеху, чем на человека, о котором нужно заботиться. Просьбу Рэнди будет нелегко выполнить. К тому же у этого необычного обмена имелась и другая сторона.
   - А ты? С Нихилом?
   - Когда я училась в Стэнфорде, то как-то пропустила неделю занятий. Отправилась в Неваду, в один бордель. Любопытно. Хотела узнать, смогу ли я сделать это, если потребуется для выживания. Провела там четыре дня. Просто неплохой секс, ничего личного. - Она постучала по карману моего костюма, в котором хранилось устройство, записывающее все для моей будущей статьи. - Можешь воспользоваться этим, если мы выкарабкаемся. Секреты - лишняя головная боль. - Она пожала плечами. - Папа это сможет уладить.
   - Рэнди…
   Я понял, что, как это ни странно, от нее вполне можно ожидать подобного поступка. По-видимому, Рэнди все время восстает против комфорта, привычной жизни, действует на пределе возможностей, идет на риск, хочет доказать, что она может испытать все и все преодолеть. Но в отличие от какого-нибудь робкого технаря, который в свободное время сочиняет сексуальные триллеры, у Рэнди нет возможности облечь свои переживания в слова. Чтобы выразить себя, ей нужно испытать все самой.
   - Рэнди, я могу понять, что Нихилу и Кэти нужно как-то помочь, но мне кажется - это слишком.
   - Только один раз. Поверь мне. - Она улыбнулась и устроилась напротив меня. - Просто будь милым. Не волнуйся за себя. Пусть она задает тон. Может быть, нужно будет обнять ее, поцеловать, может быть, просто выслушать. Но как бы то ни было, подчинись. Всего одну ночь, ладно? Чтобы они не погубили друг друга. И нас.
   Мне потребовалось около минуты, чтобы переварить эту идею. И еще одна мысль пришла мне в голову. Мы с Рэнди были свободны - даже не сожительствовали в обычном смысле слова, - но Нихил и Кэти…
   - И какими словами ты собираешься предложить им это? Рэнди испуганно покачала головой:
   - Только не я!
   Думаю, сегодня вечером мне не удастся закончить свои записи.
 
III
 
   День седьмой. Прошлая ночь принесла разрядку. Нихил счел обмен занятной идеей, и на самом деле он явно испытал облегчение. Но Кэти… Когда нервное напряжение дошло до предела, она просто упала в мои объятия и разрыдалась, как ребенок. Я лежал рядом и слушал, а она говорила.
   Она родилась на Марсе в семье богатого торговца и была интеллектуальной бунтовщицей, вступила в борьбу с авторитарным пасторальным движением, которое позднее дало начало Новой Реформации. В пятнадцать лет ее выгнали из школы за то, что она хвасталась, будто переспала с парнем. На самом деле это было не так, но «мне так были противны люди, которые говорили, что делать этого нельзя, что я всем стала рассказывать, что спала с ним».
   Ее родители, оказавшись меж двух огней - с одной стороны, дочь, с другой - клиенты, разрешили проблему, отослав Кэти в космическую академию Международной Ассоциации Врачей на Венере L1. Там она познакомилась с Нихилом, который читал начальный курс палеонтологии. В двадцать два года она получила диплом врача и углубилась в исследовательскую работу в области археоиммунологии. Она снова встретилась с Нихилом на конференции по ископаемым следам болезней; он хотел уйти от полемики относительно внутреннего строения Миранды и при помощи антипротонного сканирования критиковал доказательства панспермии, обнаруженные в ядрах образцов с Тритона 1. Его статус изгоя привлек ее. Они начали встречаться.
   Когда он внезапно стал знаменитостью, она отбросила осторожность и приняла его предложение. Но она обнаружила, что Нихил тщательно скрывает свои эмоции, а на месте чувства юмора в душе его зияет холодная, искусственная пустота. Кэти рассказала, что первая их словесная дуэль произошла во время медового месяца из-за ее купального костюма, состоявшего из одних трусиков, и с тех пор они продолжали перепалки в духе Вирджинии Вульф.
   - Проклятый сухарь, напыщенный ублюдок, это его конек, - бормотала она в ту ночь, обвивая меня руками. - А здесь чем-то воняет, тебе не кажется?
   И она заснула со слезами на глазах. Она была соблазнительна, привлекательна, и совесть не мучила меня.
   Наутро, когда мы проснулись, обшаривая друг друга взглядами, я подумал: «А вдруг она ждет чего-то?» Возможно, мне следует во имя дружбы предложить себя? Но я решил не рисковать, боясь ошибиться, а она ничего не сказала - только улыбнулась. Так что, кроме этого быстрого взгляда, отношения наши остались исключительно дружескими.
   Рэнди ничего не рассказывала о ночи с Нихилом; я и не ожидал от нее этого. Поговорив с Кэти, она горячо и надолго прижала меня к себе. Мы все были очень добры друг к другу, собирясь и начав свой путь по цепочке огромных пещер, двигаясь гигантскими шагами в условиях почти незаметной гравитации.
   Этим утром Кэти раздала нам последние кальциевые таблетки. Через неделю или около того нам предстоит испытать обычные при низкой гравитации симптомы - ломкость костей и слабость. Мы не очень тревожились - если мы выживем, это можно будет вылечить.
   К концу дня я не слишком устал, но мысли мои были поглощены загадкой чудесных кристаллов. Откуда они берутся? Или, скорее, откуда они взялись? Сэм и Нихил пришли к выводу, что имеющийся поток газов, удивительный по своей интенсивности, не проходит настолько близко, чтобы за несколько сотен миллионов лет, миновавших после разрушения Миранды, образовать эти кристаллические леса.
   Теперь мы находились в ста пятидесяти километрах от поверхности, и Нихил сказал, что эти стены должны выдерживать давление более девяноста атмосфер, чтобы пещеры не обрушились. Неудивительно, что больших пещер встречается все меньше, а стены у них в основном силикатные, а не клатратные - каменные глыбы вместо грязного льда.
   Прошлой ночью мне показалось, что я слышу, как они стонут тонкими голосами.
   - Сейчас уже за полночь по универсальному времени, - объявила Кэти. Она, казалось, уже оправилась от своего приступа паники и была готова снова играть роль врача. Но в голосе ее слышался какой-то надлом. - Мне кажется, сейчас нам следует немного поспать.
   Она сказала это, когда мы пропихивали наши вещи в очередную узкую щель между галереями расселины, которую Сэм нашел при помощи своего локатора, так что мы с Рэнди усмехнулись, подумав о невозможности выполнить ее пожелание прямо сейчас. Но в ее словах был смысл. Мы прошли половину пути сквозь Миранду за пять дней из двадцати - значительно быстрее, чем планировали.
   Нихил, шедший впереди, воспринял ее слова как шутку и ответил:
   - Да, дорогая, мне кажется, это очень хорошая мысль. Может быть, в следующей галерее.
   - От вас, людей, было бы гораздо больше толку, если бы вы не нуждались в отдыхе, - заметил Сэм юмористическим тоном, который делал честь создателям его медицинского программного обеспечения.
   Однако мне показалось, что этот фальшивый шовинизм робота не понравился Кэти.
   - У нас, - возразил я, - в сердце нет ни миллиграмма антиводорода, который поддерживал бы наше существование.
   - То, что ты завидуешь моему превосходству, - само по себе прекрасная черта, потому что это говорит о…
   - Ах, Шива! - выкрикнул Нихил, возглавлявший колонну.
   - Что там? - спросили мы трое почти в один голос.
   - Гигантская. Гигантская пещера. Я… вам лучше взглянуть на это самим.
   Присоединившись к нему, мы обнаружили, что он находится на уступе, нависающем над очередной пещерой. Сначала она не показалась особенно большой: в свете наших фонарей мы могли разглядеть противоположную сторону - просто еще один хрустальный собор. А затем я взглянул вниз - и увидел звезды. К счастью, после приключения в Пещере Рэнди я научился контролировать свои телодвижения. Я быстро уцепился за ближайший канат.
   - Попробуйте выключить фонари, - предложил Нихил, когда мы снова высунулись из-за обрыва.
   Звезды исчезли, мы снова включили свет, и они вернулись. Человеческий глаз не приспособлен для того, чтобы различать такие маленькие промежутки времени, так что, возможно, все это было лишь плодом моего воображения. Но все же мне показалось, что «звезды» загорелись вновь сразу после того, как вспыхнули фонари.
   - Девяносто километров, - сказал Сэм.
   - Девяносто километров? - в бешенстве воскликнул Нихил - спокойствие изменило ему. - Как это возможно? Клатрат не выдержит такого давления.
   Рэнди пристегнулась, покопалась в моем багаже и вытащила геологический молоток. Она качнулась над обрывом, на котором мы стояли, пользуясь небольшой силой тяжести, дающей ускорение свободного падения в три с половиной сантиметра в секунду, и в ушах у меня прозвучал резкий звон, возможно донесшийся через ботинки.