Из пяти мужчин, сидевших за столом банкира в эту минуту, только Спарроухоук не был занят подсчетом денег. Он был всего лишь наблюдателем со стороны. Долгие часы ожидания изрядно утомили его. Большую часть этого времени он провел, стоя у окна, — кабинет находился на втором этаже, — и глядя на гавань Джорджтауна, наблюдал за разгрузкой рейсового лайнера, прибывшего из Каракаса. Когда ему это надоело, он вернулся на свое место и углубился в чтение «Стихотворений, написанных главным образом на шотландском диалекте» Роберта Бернса. Это было первое издание, подаренное ему его женой на день рождения.
   Под конец Спарроухоук закрыл книгу, поднялся, положил ее на стул и быстро сделал несколько гимнастических упражнений для разминки. Согнувшись пополам и стараясь не подгибать коленей, он коснулся кончиками пальцев поверхности толстого ворсистого ковра. Это упражнение ему удалось довольно легко. Неплохо для пятидесятилетнего старика.
   Тревор Уэлс Спарроухоук был приземистым, краснолицым англичанином с острым носом, который далеко выдавался над пушистыми черными усами, свисавшими по обе стороны рта остроконечными, навощеными кончиками. На голове у него была буйная шевелюра седых волос, которые скрывали остатки его изуродованного правого уха, которое было травмировано в бельгийском Конго напившимися «симба», которые были к тому же вооружены пангой. Его темные серые глаза были постоянно сужены в остром прищуре, что говорило о врожденном чувстве подозрительности в этом пожилом джентльмене. Что ж, неудивительно. На лацкане твидового пиджака у него красовался значок «СС ВВС» (SAS, Спецслужба Военно-Воздушных Сил). Он с гордостью носил эту бляшку, которая говорила о том, что в свое время он проходил службу в рядах этого элитарного британского подразделения спецназа, которое готовило настоящих головорезов-коммандос. Спарроухоук мог похвалиться долгой военной карьерой в этом подразделении. Он был удовлетворен этим фактом своей жизни.
   Но теперь Спарроухоук жил и работал в Америке, где занимал должность шеф-офицера и директора частной разведывательной службы «Менеджмент Системс Консалтантс».
   Банкир и два его помощника сидели на противоположной от Спарроухоука стороне длинного стола из черного дуба. Они наконец закончили подсчет и готовились занести полученную на трех разных калькуляторах сумму в гроссбух, лежавший под локтем у банкира. Напротив них, недалеко от Спарроухоука, со своим собственным калькулятором сидел Константин Пангалос, обладающий большой властью нью-йоркский юрист. Именно его Спарроухоук и два охранника из его фирмы сопровождали с денежными чемоданами из Нью-Йорка в Сент-Питерсберг на машине, а оттуда до Каймановых островов на самолете.
   Пангалосу было за сорок. Это был маленького роста, волосатенький человечек со смуглой кожей, мохнатыми бровями, нависавшими над крючковатым носом, и развратным блеском в глазах. Он относился к той категории мужчин, которым хлеба не давай, лишь бы у них была возможность трахнуть жен своих знакомых. Своей распутностью и развязностью в манерах он напоминал Спарроухоуку Распутина. В свое время Пангалос был известным федеральным прокурором, которому подчинялась оперативная группа, занимавшаяся борьбой с организованной преступностью. Теперь он сам работал на эту организованную преступность, а именно на мафиозное нью-йоркское семейство Поля Молиза. На него же работал и Спарроухоук.
   В гавань зашел очередной рейсовый лайнер. Спарроухоук услышал три его мощных, низких гудка, ответом на которые были тонкий свист и побрехивание рыболовных суденышек.
   — Все!
   Усталый Пангалос откинулся на спинку своего стула и стал массажировать натруженные глаза костяшками пальцев. Затем он обратился к Спарроухоуку, которого не любил, — чувство было взаимным, — не оборачиваясь к нему:
   — Можете позвонить в Нью-Йорк и сказать нашим друзьям, что через три дня все будет в шляпе.
   Англичанин поднялся со своего стула, держа подмышкой томик Бернса.
   Поль Молиз, — как младший, так и старший, — будут рады узнать, что их денежки вернутся к ним всего через трое суток. «Отмытые» уже, разумеется. План подобной «стирки» был целиком и полностью детищем мозговитого Поля-младшего, финансового кудесника, который имел диплом Гарвардской Бизнес-школы и отвечал в своем семейном мафиозном клане за «законные» капиталовложения: частные лечебницы, торговые центры, сберегательные и кредитные ассоциации, а также недвижимость.
   «Менеджмент Системс Консалтантс» также отмывала свою долю грязных денег, однако, в этом состояла отнюдь не самая главная ее функция. Под умелым руководством Спарроухоука эта фирма занималась сбором нужной Молизам информации. Сведения поступали из различных источников, каждый из которых был авторитетен и надежен. Тут были и полицейские папки, и информация из комитетов Конгресса, сведения с корпоративных деловых совещаний, торговых сессий различных предпринимательских союзов, банки данных Ай-А-Эс и ФБР, секретные судебные документы с различными показаниями, бумаги федеральной службы, которая осуществляла американскую программу защиты свидетелей. Информация поступала от бывших юристов, которые теперь были на содержании «Менеджмент Системс». Они использовали свои старые служебные связи и контакты, чтобы получить нужные компьютерные файлы, банки данных, копии различных документов, досье, докладов.
   Благодаря усилиям Спарроухоука «Менеджмент Системс Консалтантс» превратилась очень скоро в преуспевающее, доходное предприятие. У него было заключено множество «легальных» охранных контрактов с ведущими деловыми корпорациями, начиная от гостиничных конгломератов и заканчивая сетями ресторанов и кафе быстрого обслуживания. В офис «Менеджмент Системс» поступали заказы от уважаемых юридических контор на проведение того или иного расследования. Обращались к Спарроухоуку политики и бизнесмены, в том числе и весьма солидные, и иностранные. Фирма предоставляла в распоряжение клиентов своих охранников, устанавливала внутреннюю систему охраны помещений для различных банков и федеральных предприятий, осуществляла защиту от прослушивания и приборов слежения для одних, снабжала аппаратурой прослушивания и приборами визуального слежения других, проверяла биографии и послужные списки «нужных» людей и прочее в том же роде.
   Почти все клиенты фирмы всерьез думали, что это вполне законная контора, восхищались эффективностью работы и даже не подозревали о том, что вся их подноготная уже поступила в банки данных преступного семейного клана.
   Несмотря на подпорку со стороны Поля Молиза и его отца, «Менеджмент Системс Консалтантс» была единоличной вотчиной Спарроухоука. Он в ней был хозяин, он всем заправлял и распоряжался. Это он в свое время настоял на том, чтобы его фирме не поручали делать грязную работу, «мокрое», наемные убийства, чтобы не ставить ее под удар. Он считал, что убивать должны убийцы, а специалисты по разведке должны заниматься разведкой. Поэтому компетенция компании была ограничена двумя функциями: добыванием информации и отмыванием грязных денег.
   — Даже в самом праведном деле, даже в святом человек склонен отыскивать что-то темное, — говорил он всегда Полю Молизу. — Подозрительному уму достаточно знать совсем немного, чтобы дать своим подозрениям ход. Система американского юридического давления как раз и является подобным подозрительным умом. В настоящее время мы оба под наблюдением, но вы больше, чем я. Стоит только одному трупу упасть в общую канализационную сеть из нашей трубы, как это немедленно дискредитирует наш бизнес и мой совет директоров задергается похлеще локтя скрипача.
   ...Пангалос, развалившийся в своем кресле за столом джорджтаунского банкира, ждал от Спарроухоука ответа.
   Тот проговорил:
   — Я позвоню снаружи. Что-то захотелось размять ноги. Кстати, если поинтересуются о том, когда вы будете возвращаться в Нью-Йорк, что мне сказать?
   — Вернусь тогда, когда вернусь. У меня еще есть кое-какие дела в Майами.
   — Так и передам.
   Пангалоса насторожил ответ Спарроухоука. Он наконец повернулся к нему лицом и упер в него взгляд своих маленьких глазок. Их взгляды скрестились. Закипело невидимое и неслышное сражение, которое закончилось тем, что грек отвернулся к банкиру и заговорил:
   — Сгребите деньги куда-нибудь в сторону. Подсчеты закончены, но осталась еще кое-какая бумажная работа. Я хочу покончить с ней пораньше.
   Спарроухоук заметил, как Пангалос украдкой полез рукой к себе между ног, чтобы почесать там.
   Ах ты, похотливый кабан!
   Один из клиентов грека, продюсер теленовостей из Нью-Йорка, был слишком занят, чтобы проводить свою жену во Флориду, куда она отправлялась, чтобы пережить там ноябрьские снегопады. Сам виноват. Теперь она сидела на испанской вилле в Кей Бискейн и ждала, когда к ней там присоединится этот грязный развратник Пангалос.
   — Я возьму с собой Робби, — сказал Спарроухоук, кивнув в сторону одного из двух охранников своей фирмы, которые все это время стояли перед дверью. — Мартин останется здесь. Если вам понадобится что-нибудь срочно передать мне, он без проблем найдет меня в таком маленьком городишке.
   Пангалос взглянул на Робби и противно хмыкнул.
   — Я вам советую самому найти скромнику Робби какую-нибудь местную бимбо, а то сам он, боюсь...
   — Боюсь, что в следующий раз, когда вы будете дразнить Робби, меня между вами не окажется, — перебил грека Спарроухоук.
   Пангалос, нахмурившись, стал грызть ноготь большого пальца. Возможно, он понял, что зашел слишком далеко.
   Спарроухоук подошел к Робби и успокоил его. А это было сделать непросто. Ремарка относительно того, что Робби робок с женщинами, затронула слишком напряженные струны глубоко внутри него. Это вывело его из себя. Сальная шуточка едва не стоила Пангалосу жизни. Грек об этом даже и не подозревал, а то, конечно, промолчал бы.
   Гнев Робби мог действительно быть убийственным.
   Он был признанным специалистом по таэквандо, окинавате, кунгфу и шотокану. Он владел искусством боя на ножах и бо-джитсу (бой на палках). Он познакомился со Спарроухоуком в Сайгоне, где Робби служил в частях спецназа «МВС» (SEAL), "Море-Воздух-Суша), а Спарроухоук работал на ЦРУ. Впрочем, оба уже тогда работали на мафию, которая каким-то образом умудрилась извлекать большие доходы из войны во Вьетнаме. В «Менеджмент Системс Консалтантс» Робби работал телохранителем-охранником, использовался в качестве курьера, перевозящего наличные и важные бумаги. Спарроухоук платил ему также за то, что Робби тренировал в боевых искусствах штат компании. Спарроухоук гордился тем, что его подопечный выходил победителем из крупнейших турниров по карате. Именно на этих турнирах Робби приобрел известность в определенных кругах.
   У Спарроухоука был всего один ребенок, — дочь, — и он часто рассматривал Робби, как своего сына. Молодой человек отвечал своему боссу уважением и называл Спарроухоука не иначе, как «майором».
   В Сайгоне, когда Поль-младший и Спарроухоук только задумывали создание «Менеджмент Системс Консалтантс», майор сразу заявил о том, что требует включить в общий план и Робби. Это был не только и не столько благородный жест по отношению к собрату по оружию. Дело в том, что контракт сулил быть настолько выгодным и обеспечивал такую большую свободу маневра его участников, что Спарроухоук никак не мог исключать возможности предательства со стороны своих итальянских компаньонов. На такой случай опытный каратист и решительный спецназовец очень сгодился бы...
* * *
   Спарроухоук внезапно встревожился. Он почувствовал, что на том конце провода, — то есть в Нью-Йорке, — творится что-то не то.
   Ответить ему должен был сам Поль Молиз. Вместо этого Спарроухоук услышал другой голос. Человек на том конце провода говорил с насмешливым почтением и, казалось, еле удерживался от того, чтобы расхохотаться прямо в трубку.
   Что такое, черт возьми?!..
   Как и было у них установлено, он пользовался обыкновенным телефонным автоматом в Джорджтауне. И звонил в самый обычный телефонный автомат в Манхэттене. Это был самый надежный способ избежать прослушивания.
   И вот — пожалуйста!
   Голос, который поприветствовал Спарроухоука, принадлежал человеку, которому, похоже, было известно, что Тревор звонит из другой страны.
   — Поли говорит, что уверен в том, что ты там провернул хорошую работенку. Он просил тебе передать, чтобы ты сообщил все через меня. Всю информацию.
   Всю информацию...
   Она заключалась в двух частях.
   Во-первых, восемь миллионов Молизов, которые канули в кайманский банк, как в Лету, — проследить за ними уже невозможно никакому ревизору, никакой комиссии, — вернутся в Америку через три дня в виде займов предприятиям, находящимся под контролем Молизов. По процентным выплатам по этим займам Молизу будет предоставлена значительная налоговая скидка.
   Во-вторых, пятнадцать минут назад Спарроухоук сделал еще один телефонный звонок и передал распоряжение, — только не своим «Менеджмент Системс», — о совершении в ближайшие сорок восемь часов одного заказного убийства, нужного клану Молизов.
   Посеребренный сединой англичанин прижимал к уху телефонную трубку, сильно затягивался овальной турецкой сигаретой и задумчиво смотрел на «Гордость Бирмы», чьи пурпурные и золотистые цветки делали ее одной из самых красивейших пород деревьев в мире.
   За окном на велосипедах проехали две юные студентки. Их чересчур уж оживленное хихиканье говорило о том, что они приняли по приличной дозе ганджи. Они ехали на Семимильный Пляж. На рулях у них покачивались ласты и маски с трубками. Одна из них, — беленькая, — напомнила Спарроухоуку о Валерии, его дочери. Внезапно он припомнил и о том, что обещал ей привезти с Кайманов какую-нибудь коралловую безделушку. Хорошо, что вспомнил. Теперь бы опять не забыть...
   — Эй, я знаю, что ты меня слушаешь, — вновь раздался на том конце провода бодрый голос. — Так шумно дышишь...
   «Ах, паршивцы! Все-таки умудрились сесть нам на хвост, — с досадой подумал Спарроухоук. — Особенно один, самый главный паршивец...»
   Он прикрыл ладонью трубку и кивком головы приказал Робби подойти поближе.
   — Это Манни Деккер, так его мать! — прошептал Спарроухоук, когда охранник приблизился.
   Глаза Робби полезли на лоб.
   — На том конце провода?!
   — Да тише ты, черт бы тебя побрал! Кто бы это ни был, но он усиленно пытается изменить свой голос, закрывая трубку носовым платком. Точно, конечно, сказать трудно, но я нутром чувствую, что это негодяй Деккер!
   — Сукин сын! Как он узнал, в какую нью-йоркскую будку мы позвоним?! Как он вообще узнал о том, что мы здесь и что будем звонить в Нью-Йорк?!
   Спарроухоук боролся со своей яростью, не мигая глядя на заходящее солнце, — ярко-красный шар, — которое окрасило воду в ярко-малиновый цвет винной бутылки с каберне. Черт возьми, как же он ненавидел находиться в шкуре преследуемого охотниками медведя!..
   — Уже неважно, как он обо всем этом пронюхал! Главное, что пронюхал. В конце концов, он не самый глупый из офицеров нью-йоркской полиции.
   — Эй, куда ты запропастился там? — продолжал саднить голос в трубке. — Теряем время. Выкладывай все, что у тебя есть. Размеры сумм, даты. Что мне Поли-то передавать?
   То выражение, которое сейчас было на лице Робби, заставило бы содрогнуться любого. Даже Спарроухоуку стало не по себе, хотя он не раз уже видел такое выражение лица своего охранника. Оно появлялось у Робби еще в Сайгоне каждый раз, когда он готовился убивать или пытать. Оно появлялось у него и на многочисленных турнирах по карате. За минуту до поединка с противником.
   Англичанин продолжал закрывать ладонью микрофон трубки. Внезапно он рассердился и показал Робби кулак.
   — Нечего рожу кривить! Слушай меня внимательно. Два раза ты уже сталкивался с Деккером и хватит об этом! Это тебе не Вьетнам, понятно?
   Робби трудно было перебороть себя, но он переборол и неохотно кивнул головой.
   Как и Робби, Манни Деккер был классным каратека, то есть каратистом. Дважды им довелось встретиться лицом к лицу на ринге. Оба раза победа была за Робби. Во время их последнего поединка, — для определения победителя потребовалось назначить добавочное время, — Робби жестоко сломал нью-йоркскому детективу коленку. Только искусство хирурга и месяцы специальных восстановительных тренировок спасли Деккера от перспективы на всю жизнь остаться убогим калекой.
   После этого драматического случая Деккер перестал выступать на спортивных турнирах. Многие, — в том числе и Спарроухоук, — решили, что он просто смертельно боится Робби.
   Деккер продолжал свои тренировки и находился в прекрасной форме. Люди, у которых он был инструктором по боевым искусствам, нарадоваться не могли на него. Но от участия в турнирах он каждый раз наотрез отказывался.
   К сожалению, ничто не помешало ему остаться хорошим полицейским. Слишком хорошим. Спарроухоук и Робби уже сталкивались с ним в Сайгоне и поэтому знали, что Деккер на многое способен.
   В последнее время Деккера подключили к работе оперативной группы федерального подчинения, которая «раскручивала» «Менеджмент Системс Консалтантс». Правда, до сих пор расследование не особенно-то продвинулось вперед.
   Но Спарроухоук тревожился, ибо знал, что Деккер стоять на месте и жевать сопли не будет. Он с удовольствием повесит на «Менеджмент Системс» любое убийство, был бы только повод! Этот повод мог бы стать для полицейских настоящим подарком. В особенности для Деккера.
   Поль-младший уже несколько раз всерьез рассматривал возможность задействия Робби или кого-нибудь другого из штата «Менеджмент Системс» в исполнении заказного убийства. И это несмотря на все предупреждения Спарроухоука! Проклятье! Пусть Поль сгорит в аду за такие мысли! Впрочем, чего еще можно было ждать от этих головорезов, макаронников?.. Они изнывают от непреодолимого и мучительного, как чесотка, желания контролировать и манипулировать всем, что их окружает, что так или иначе соприкасается с ними. Все к себе гребут!
   Стоит Робби, Спарроухоуку или кому-нибудь другому из «Менеджмент Системс» совершить хоть одно убийство по приказу Молизов, итальянцы уже больше не слезут с их шеи.
   Спарроухоук считал, что такую работу должны выполнять посторонние его фирме люди. А если такая постановка вопроса не нравится Полю-младшему, тем хуже для него.
   В данный момент нужно было возвращаться срочно в банк и договариваться с Пангалосом о том, как все-таки связаться с Полем Молизом. После того, как они напоролись на полицию, Спарроухоук считал, что телефон вряд ли уже подойдет. Лучше будет вернуться в Нью-Йорк и передать информацию лично. В любом случае Спарроухоук еще раз планировал встретиться с управляющим банком и его коллегами по местному правительству. Нужно было обсудить вопросы, связанные с установкой внутренней охранной системы в джорджтаунском аэропорту. Сделка сулила «Менеджмент Системс Консалтантс» не меньше миллиона долларов. Собственно, в этом и состояла одна из причин того, что Спарроухоук взялся лично сопровождать деньги на Кайманы.
   — Поли... — начал было голос из Нью-Йорка, но Спарроухоук не стал слушать дальше.
   Он не поверил этому голосу, поэтому, так и не сказав в трубку ни слова, повесил ее.
* * *
   Детектив сержант Манни Деккер ступил из заснеженного Нью-Йорка, погруженного в ночную тьму, прямо в Японию.
   Он находился в «Фурине», частном японском клубе, который располагался на восточной стороне Пятьдесят Шестой улицы в Манхэттене. Название клубу было дано по изящному колокольчику, который висел над входом и тонко позванивал на ветру.
   Нельзя было сказать, что гайдзинов, — иностранцев, — в клубе принимали с распростертыми объятиями. «Фурин» был тем местом, где японские мужчины могли на минутку-часок забыть о том, что они находятся в центре США, послушать родную речь, пофлиртовать с профессиональными японскими или американскими гейшами, пригубить авамори, — мягкий картофельный коньяк, производящийся на Окинаве, — заключить между своими кое-какие сделки и скрепить подписанные документы ханкос — личными печатями.
   Для того, чтобы войти внутрь, Деккеру пришлось помахать перед собой мейши, деловой визиткой того японца, с которым у него была назначена встреча наверху, без посторонних. Если бы он не показал мейши, его, пожалуй, все равно пропустили бы, но зато потом показывали бы со всех сторон на него пальцем, как на ходячий пример самых дурных манер, какие только можно себе представить.
   Деккер передал свое пальто и шляпу миловидной гейше в кимоно и деревянных сандалиях. «Дипломат» он прихватил с собой и направился вслед за метрдотелем в темном костюме. Они миновали ресторан, который был устроен в очаровательном каменном саду с мини-водопадом и карликовыми деревьями. В воздухе разносились ароматы местной кухни: нарезанная ломтями сырая рыба, под которой скрывался облитый уксусом рис; нежные воробушки на железных блюдах с обведенными углем контурами тушек; холодная гречишная лапша. Все это щекотало ему память. Перед мысленным взором пронеслись туманные образы Сайгона. Мичи... Теперь ему казалось, что счастье их любви длилось всего какие-то минуты, зато боль утраты мучила его многие годы.
   Мичи Чихара погибла...
   Детектив заметил, что на него смотрят. Сначала он уличил в этом группу мужчин, сидевших в углу.
   Они играли в го и обмахивались от руки расписанными веерами. Затем его взгляд натолкнулся на взгляды людей, сидевших у стойки бара. Они читали газеты, которые ежедневно доставлялись сюда прямо из Токио. Не обратили внимания на Деккера только те, кто смотрел по «видаку» записанный матч сумо, который проходил в токийской Кокугикан Арене. Деккера нисколько не смутило внимание к своей персоне со стороны большинства присутствующих. Ему даже захотелось здесь немного задержаться и посмотреть один поединок. Он знал, что каждый из них длится не более одной минуты. Борцы-сумоисты, весившие в среднем по триста пятьдесят фунтов, не были созданы для тех занятий, которые требуют выносливости. Однако, Деккера всегда поражало, как такие громилы могут быть такими оживленными, демонстрировать великолепное чувство баланса и равновесия, передвигаться с такой скоростью. Это были самые популярные в Японии атлеты.
   Тем не менее, Деккер решил идти дальше. Хорошие манеры требовали от него быть вовремя. Тем более, что это он выступил инициатором встречи с Уширо Канаи.
   В Манни Деккере было пять футов десять дюймов. Он был красив и сломанный нос не портил его мужской привлекательности. У него были темно-каштановые, вьющиеся волосы, такого же цвета усы. Ему было тридцать лет. Несмотря на стройность телосложения, его мускулатура была развита выше среднего уровня. Глаза, которые особенно притягивали женщин, отливали цветом морской глубины.
   В полиции он служил уже шесть лет. С тех самых пор, как уволился из морской пехоты. Ему потребовалось немногим больше двух лет, чтобы уже получить золотую бляху детектива.
   Что касается сломанного носа, то он был напоминанием об одном неудачном поединке на давнем турнире по карате, когда Деккер не успел заслониться блоком, а его противник не рассчитал силы собственного удара.
   Деккер был также информатором, «тихой мушкой». С этой стороны начальством у него были руководители особого подразделения в структуре департамента полиции. Информаторы набирались из полицейской академии и их фамилии держались в строжайшем секрете. Их обязанности состояли в том, чтобы замечать должностные преступления и подавать по этому поводу специальные рапорты. За это информаторы снискали ненависть со стороны почти всех нью-йоркских полицейских, особенно тех, что были не чисты на руку. Информатор каждый день ходил по лезвию бритвы. Такая жизнь Деккеру нравилась, тем более что он инстинктивно чувствовал грань между работой информатора и доносчика и никогда не переступал ее, дорожа своей честью.
   Опасности развлекали Деккера, но это вовсе не значило, что он пренебрегал элементарными мерами предосторожности. У каждого информатора был один-единственный контактер из вышестоящей инстанции. Обычно лейтенант или капитан. Информаторы и контактеры использовали псевдонимы и встречались в безопасных, глухих местах. Деккер внес в эту систему свое собственное усовершенствование: он никогда не видел своего контактера в лицо, — равно как и тот Деккера, — они поддерживали связь исключительно по телефону, причем все звонки исходили от сержанта.