Поняв, что еще немного – и его поймают, Клаус судорожно выгреб из кармана все свои монеты – золотые, серебряные, медные – и, крикнув «Забирайте свое золото!», швырнул их в стену перед собой, а потом резко свернул налево.
   Брошенный в него кинжал пролетел мимо, а звон монет отрезвил загонщиков, заставив сбавить темп. Когда последние из погони стали собирать монеты, первые тоже вернулись к ним и устроили ссору.
   Ссора разгоралась, послышались оскорбления и звон мечей, а Клаус продолжал нестись по улицам, потеряв всякую ориентацию.
   Наконец, немного поостыв, он понял, где находится, и, выскочив к грязной канаве, побежал к реке.
   Другого направления для себя он не представлял, река казалась ему лучшим убежищем.
   Добравшись до берега, Клаус остановился, чтобы перевести дух. Где-то в городе еще слышались крики, и собаки заливались злобным лаем, а река мирно несла свои воды к океану. Только теперь Клаус понял, что спасся.
   Мазнув ладонью по лицу, он обнаружил кровь, натекавшую из рассеченной брови.
   Умывшись и немного попив, Клаус посмотрел на противоположный берег и спросил сам себя:
   – Ну и что теперь делать?
   Ответом ему был жуткий, полный ужаса вопль, донесшийся со стороны города. Клаус так испугался, что юркнул под дырявую лодку, не зная, что и думать.
   Прошло несколько тревожных минут, а потом вдруг послышалось шлепанье босых ног по берегу и всхлипы с жалобными подвываниями.
   Голос показался Клаусу знакомым. Вот человек достиг берега, похлебал речной воды и снова стал подвывать, все более убеждая Клауса, что он его знает.
   – Ригард… Ригард, это ты?
   Всхлипы прекратились, стало тихо.
   – Румяный, не бойся, это я, Клаус!
   – Кла… Клаус? Шо… Что ты здесь делаешь?
   Ригард перестал всхлипывать и пошел на знакомый голос.
   – То же, что и ты, – ответил Клаус и вздохнул. – Меня стражники гнали и стреляли из арбалета.
   – В… в меня тоже стреляли… – поделился Ригард и всхлипнул. – Мамашу напугали…
   – Да ты в ночной рубашке, что ли? – удивился Клаус – в слабом свете луны Ригард выглядел как белое пятно.
   – В рубашке, да. Как есть голый… Одежку пришлось с собой тащить и сапожки… Все новое, Клаус, тебе такие и не снились! Я за все золотой полуталер отдал, честное слово!
   – Ну что же, мой ноги и надевай свои обновки. И как ты их не потерял?
   – Как я мог потерять, я же такой одежки в жизни не носил! У купца Стоккриша покупал, с выбором!
   – А я у Венцеля.
   – Правда? Ты тоже в обновке?
   – Да, – Клаус вздохнул. – Наверное, мы вчера совсем немного разошлись, а то бы в одну лавку пошли.
   – Наверно… А сапожки у тебя короткие?
   – Короткие.
   – А курточка суконная?
   – Да, серая и с подкладкой.
   – А у меня черная.
   Перестав всхлипывать, Ригард какое-то время шуршал обновками, а потом притопнул ногами – это означало, что он полностью одет.
   – И что теперь делать будем? – спросил он, присаживаясь на лодку.
   – Не знаю. У тебя деньги остались?
   – Нет. Должно, из кармана выпали, когда я штанами тряс. А ты свои куда подевал?
   – В стену бросил.
   – В стену? Как это в стену?
   – Они меня почти схватили, прямо в затылок дышали, тогда я и бросил все, что нашел в кармане, в стенку и так отвлек их. Иначе бы не уцелел.
   – Ну… Ну и правильно. Это лучше, чем алебардой получить…
   – А кто там орал так страшно? Я даже обомлел.
   Ригард хмыкнул:
   – Это я стражника уделал.
   – Чем уделал?
   – А ногтями! Расцарапал рожу одной рукой. В другой-то обновка – сапоги, курточка, штаны… А он меня за рубашку схватил и орет – поймал! Вот я его и уделал.
   Ригард хохотнул, но потом снова загрустил и зашмыгал носом.
   – Что теперь с нами будет, Клаус?
   – Не знаю. Но отсюда нам бежать надо.
   – А куда?
   – Пойдем вдоль реки, может, набредем на какой-нибудь дальний порт и наймемся на галеру.
   – Да, наймемся на галеру! – обрадовался Ригард. – А потом отправимся до самого океана и вернемся через год богатыми людьми, правда? Небось за год все забудется, правильно я говорю?
   – Конечно, забудется, Ригард… – Клаус вздохнул. Он и представить себе не мог, как будет жить этот год и на какие средства. Хорошо бы наняться на галеру, но он слышал, что в команды берут людей подготовленных. А какая у них с Ригардом подготовка? Они лишь смотрели с берега да заглядывали на пристани через борта.
   В конце концов приятели двинулись на восток, решив до рассвета отмахать миль десять, чтобы пущенные по следу конные стражники не смогли поймать их.
   В том, что будет погоня, они не сомневались.
   – И зачем мы на это золото позарились… – со вздохом произнес Ригард, когда они отошли от города на полмили.
   – Теперь жалеть поздно, – сказал Клаус. – Зато одежку купили. Потом ее продать можно, а сами пойдем в простом.
   – Я свою не продам! Я о такой одежке всю жизнь мечтал!
   Клаус не ответил.
   – Они нас что же, за грабителей приняли? – спросил Ригард через пару минут.
   – Выходит, так.
   – Но мы же еще дети, Клаус! Разве могли мы солдат поубивать? Что они там думают, эти стражники?
   Клаус, немного подумав, сказал:
   – Наверно, им все равно, кого хватать. Потом, на дыбе, мы бы во всем признались.
   – Как это «на дыбе»?! – воскликнул Ригард и даже остановился.
   – Меня Брицай предупредил. Видать, услышал что-то на улице, пока в канаве валялся, и постучался ночью. Бубнит что-то непонятное, я его прогнать хотел, а он и давай говорить – беги, дескать, а то на дыбу отправят и повесят. Вот я и задумался.
   – А меня, выходит, ты предупредил…
   – Как это?
   – Ты мимо моего дома пробежал, мамашу переполошил, вот я и проснулся. И почему-то сразу решил, что это за мной пожаловали. Вскочил как был в рубашке, схватил с лавки одежку, сапоги – и в дверь, а там уже и солдаты со стражниками. Фонари горят, арбалеты клацкают и алебарды, алебарды… Много алебард! Вот я вдоль них и побежал, а они вжик-вжик, да все мимо!
   – Жуть какая! – поразился Клаус, живо представив страшную картину, как босой Ригард бежал между отточенных лезвий.
   – Да уж. Слушай, а может, в Габинчи рванем, а? – вдруг предложил Ригард.
   – А почему не ко двору его королевского величества? – усмехнулся Клаус. – Нет, Ригард, нам теперь нужно по-настоящему жизнь налаживать, ведь мы с тобой, считай, взрослые люди. Такие уже на войну ходят, а мы при мамашиных юбках засиделись. Разве это правильно?
   – Ну… – Ригард вспомнил полную съестных припасов кладовку и вздохнул. – Может, ты и прав, Клаус. Может, ты и прав.

18

   Капитан-полковник Форнлет стоял перед графом Виндорфом с красным от волнения лицом и, активно жестикулируя, докладывал о ночных событиях. Ему требовалось как можно ярче описать жесткое сопротивление ночных злодеев, поскольку только этим можно было объяснить, почему четыре десятка городских стражников и пятнадцать арбалетчиков графа не смогли поймать двух безоружных подростков.
   – У нас есть раненые, ваше сиятельство! Люди с изуродованными лицами и другие – с простреленными латами!
   – Они что же, стреляли в вас? – спросил граф.
   – Так точно, ваше сиятельство! Несмотря на ранний возраст, они оказались весьма опытными разбойниками! Дрались, как вепри, стреляли из арбалетов, носились по городу, как угорелые, и везде находили содейство!
   – Чье же содействие, капитан-полковник?
   – Неизвестно чье, ваше сиятельство, но мы выясняем. Каким-то образом оба прознали про облавы и предприняли все преступные меры, чтобы избегнуть оных! Мы немедленно расследуем все обстоятельства и доложим вашему сиятельству.
   Граф покосился на Картоза, но тот поспешно отвел глаза, не желая до времени высказывать суждение о докладе капитан-полковника.
   Секретарь лорда давно уяснил, что можно высказывать какие угодно доводы, но лишь в отсутствие тех лиц, кого они касались. Благодаря этому он имел хорошие отношения со всеми офицерами графа Виндорфа, а также со слугами, об усердии которых также предпочитал высказываться в их отсутствие.
   – Что намерены предпринять, капитан-полковник?
   – Допрашиваем всех родственников злодеев, ваше сиятельство.
   – И много их?
   – Двое, ваше сиятельство. Матушка первого и матушка второго злодея.
   – И что они говорят?
   – Не говорят совсем, ваше сиятельство. Только плачут и очень беспокоятся о состоянии собственных чад.
   – Ну, это понятно…
   Граф подошел к окну и, глядя на улицу, стал наблюдать за прохожими и проезжими экипажами. В гостиницу он перебрался еще до рассвета, дольше стеснять торговцев было неловко, да и условия там были скверные – отхожее место располагалось снаружи и делить его приходилось с двумя дюжинами солдат. А в гостинице «Золотая синица» им удалось занять апартамент из трех комнат с горячим водоснабжением и двумя отхожими местами с фаянсовыми стульчаками – по самой последней моде. И если горячее водоснабжение графу было не нужно, ему хватало одной ванны в три-четыре дня, то к фаянсовым стульчакам он был весьма пристрастен.
   Солдаты графа расположились бивуаком на площади напротив гостиницы, где мешали проезду телег и городских экипажей, но это его совсем не заботило.
   – Что еще нового? Какие происшествия?
   – Воры напали на коннозаводчика из Виспы. Перебили всех, кто был в хозяйстве, лошадей в загонах не тронули.
   – Виспа у нас на востоке, значит, напасть могли те же самые воры?
   – Так точно, ваше сиятельство!
   – Идите, капитан-полковник, проводите свое расследование дальше. И отправьте по всем направлениям разъезды, чтобы держать под надзором все дороги на двадцать миль от Денвера.
   – Будет исполнено, ваше сиятельство! – прокричал капитан-полковник, развернулся и, звеня шпорами, вышел в коридор.
   – Что думаешь, Картоз, кто напал на габинчийских купцов? – спросил граф, продолжая смотреть в окно.
   – Полагаю, это сделал Лефлер, ваше сиятельство. Из лагерей ушли пешими, это им не возбраняется, а лошадей, для скорости злодейства, взяли в Виспе. А коннозаводчика убили, чтоб не болтал.
   – М-да, похоже, так все и было. – Граф вздохнул и, отойдя от окна, стал прохаживаться по просторной гостиной. – Жаль, что ночью никого не поймали, нам бы это зачлось в извинениях. А теперь что же, с Лефлером воевать? Положить на это тысячу солдат? Нет, подобное нам совсем ни к чему.
   – Ни к чему, ваше сиятельство, дорого очень, – подтвердил Картоз.
   – Значит… Дня три еще будем искать беглецов, за это время, если не поймаем, они уйдут за пределы наших владений, а потом станем вытеснять Лефлера. Уж коли наворовался, так пусть и уходит. Перестанем давать дрова и корм для лошадей. Если деньгами обзавелись, дерзить не решатся.
   – Не решатся, ваша светлость.
   – Но если я заполучу верного свидетеля этого безобразия на дороге, пошлю королю требование на арест Лефлера.
   – И это правильно, ваше сиятельство…
   Граф немного помолчал и вернулся к окну. Потом усмехнулся и покачал головой.
   – Сколько бываю в городе, всегда испытываю странное чувство. С одной стороны, у меня, как у лорда данной земли, десять тысяч голосов в выборах бургомистра, а с другой – повесить его я не имею права. Ну разве не странно?
   – На то и городские вольности, ваша светлость. Король получает половину городских налогов и за то дает городам свободы.
   – Да понимаю я, все понимаю, но все равно как-то странно, что я на своей земле холопа повесить не могу, хотя бы он и оказался бургомистром.
   В дверь постучали, и в отсутствие лакея в коридор выглянул секретарь.
   – Чего тебе? – спросил он коридорного.
   – Его сиятельство вино требовали, так я могу принести, но… Оно у нас скверное – кислое вино, его только купчины лакают, которые в этом не понимают.
   – И что, его сиятельству теперь воду пить?
   – Зачем же воду, ваша милость? Возьмите пиво ротбельское, оно на отборном хмелю и на овсе золотистом поджаренном тридцать дней в стеклянной колбе настаивалось, пузырьками пошло. Да еще холодное!
   Картоз обернулся, ожидая реакции графа, который, разумеется, все слышал.
   – Пусть подают пиво, – махнул рукой Виндорф. – И кур жареных. Куры-то у них не прокисли?
   – Не прокисли, ваша светлость! В сухарях и золотистой корочке! – крикнул из коридора слуга.
   – Пусть несут, и будет у нас деревенский обед.
   Спустя несколько минут граф уже хрустел поджаренной курицей и потягивал белое пиво из высокого запотевшего бокала. Секретарь скромно сидел у окна на узкой лавке и тоже пил пиво из фаянсовой кружки.
   – Плебейское пойло, плебейская еда, а до чего вкусно, – признался Виндорф. – Надеюсь, при дворе не дознаются, что лорд Ортзейский пьет пиво с куриными потрохами. Скандал будет.
   – Не дознаются, ваше сиятельство, а если и дознаются, мы на все отповедь дадим.

19

   С первыми лучами солнца над убежищем стали виться мухи. Они садились Клаусу на лицо, заставляя его отмахиваться и прятаться в вороте куртки. Однако это лишь добавляло мухам азарта, и они не отставали от Клауса до тех пор, пока он не поднялся и не сел, чтобы оглядеться.
   Рядом храпел Ригард, и утренние мухи ему совершенно не мешали.
   Клаус сбросил с себя ветки, выбрался из ямы, служившей приятелям убежищем, и подошел к высокой ели справить нужду.
   Вокруг, радуясь солнцу, пели птицы, но Клауса ничто не радовало. Ему предстояло как-то налаживать жизнь, ведь возвращаться в город было нельзя.
   После скорого двухсуточного марша, который приятели совершили, чтобы не попасться в руки тем, кто, возможно, был послан по их следу, ноги слегка побаливали.
   Поначалу они шли по дорогам без опаски, но потом случайно заметили солдат лорда Ортзейского – раньше, чем те увидели беглецов.
   Перепугавшись, приятели ушли в непроезжую местность и двинулись по узким тропинкам, отчего их путь становился путаным и слишком длинным.
   – Эй, Клаус, я жрать хочу! – крикнул из ямы проснувшийся Ригард. – Сил уже нет терпеть!
   Он выбрался из убежища и поскреб всклокоченную голову.
   – Сегодня я попытаюсь поймать рыбу, – пообещал Клаус и, приведя в порядок штаны, достал из кармана куртки намотанный на щепку конский волос.
   – Что это? – спросил Ригард, подходя ближе.
   – Это конский волос, я его на дороге нашел.
   – И что ты им будешь делать?
   – Сделаю петлю, пойдем ловить вьюнов.
   – Вьюнов? Да тут до реки миль пять будет!
   – Мы не к реке пойдем, а к озеру – до него меньше полмили станет. Это там, – сказал Клаус, указав на густой ельник.
   – Откуда ты знаешь, что там озеро?
   – Лягушек слышал, да и крачки озерные оттуда прилетали.
   – Ишь ты. – Ригард покачал головой. – А я ничего не заметил.
   – Это понятно. Ты на готовое привык, а для меня река много значила. Я, как воды натаскаю, обычно снова на реку возвращался и рыбачил. Когда на сомика, а когда просто петлей.
   – Такой же? – спросил Ригард, следя за тем, как ловко Клаус вяжет узелки на конском волосе.
   – Да. Только дома делал из шелковой веревочки. Она и вяжется проще, и подлиннее будет. Ну все, идем, заодно и помоемся.
   – А чего мыться-то? На свадьбу, что ли, едем?
   – Ну хотя бы пот смыть, мы же двое суток, почитай, на ногах.
   – Что двое суток, я помню, за это время мы только щавеля поели да пару голубиных яиц выпили, – пожаловался Ригард, шагая за Клаусом, который безошибочно шел к озеру, видя и слыша то, что Ригард не слышал и не видел.
   В городе его образ жизни значительно отличался от жизни Клауса, вся работа его сводилась к тому, чтобы встретить мать возле дома бургомистра и помочь ей донести до дома объедки с господского стола, а иногда одежду или обувь, которая не годилась домочадцам бургомистра, но была в хорошем состоянии.
   Иногда, если болел закупщик, Ригард бегал на рынок или ездил на осле в ближайшую деревню, чтобы выгадать в цене, тогда за какие-то два дня удавалось заработать серебряный полуталер. Но такое случалось редко.
   – Даже не знаю, как мать теперь без меня обходится, – сказал Клаус и вздохнул. – И кто ей воду таскать будет?
   – Так она только на себя работать будет, тебя-то кормить не надо, – утешил приятеля Ригард.
   – Ну… Тоже верно, – согласился Клаус. – Нужно, как обустроимся, подать им в город весточку.
   – Эх, и где же мы обустроимся?.. – вздохнул Ригард и сбил ногой мухомор.
   Озеро, к которому они вскоре вышли, растянулось мили на полторы, заполнив некогда бывший здесь глубокий овраг. Вдоль заросшего камышом берега плавали дикие утки, в ряске сновали лягушки, а распустившиеся над черной водой лилии нервно вздрагивали, когда их стеблей касались медлительные сомы или стремительные щуки, искавшие в зарослях поживу.
   – Рыбы тут много, – сказал Клаус, останавливаясь на берегу.
   – Это ты по кругам на воде определил?
   – Нет. На том берегу несколько рыбачьих мостков, видишь?
   – Не-а.
   – Ну и неважно. Если мостки имеются, значит, рыбаки сюда часто ходят.
   – И наведут на нас солдат лорда…
   – Не наведут. Рыбаки по вечерам приходят или с раннего утра.
   – А сейчас чего делают?
   – В поле, наверно. Кстати, в случае крайней нужды мы можем и в батраки податься, – сказал Клаус и стал спускаться к воде, вспугивая из травы кузнечиков.
   – Да ты в своем уме? Как Эдгар с Дирком, что ли?
   – Да, как Эдгар с Дирком.
   – Я дерьмо коровье вычищать не буду! – решительно заявил Ригард.
   – Твоя воля, – пожал плечами Клаус и стал раздеваться, бережно укладывая одежду на траву. – Только они за деньги работают, а ты скоро будешь готов даже за еду дерьмо чистить. Только представь – вареная картошечка, да политая свиным салом со шкварками и жареным луком. А потом еще толстый ломоть сыра, такой, что из него масло сочится… А еще хлеб от свежего каравая, с корочкой. Представил?
   – Да… – признался Ригард и судорожно сглотнул.
   – А теперь представь кучу навоза, которую нужно перекидать в тачку и вывезти на огород, а потом можно помыть руки, и милости просим к столу. Каково?
   Ригард шумно вздохнул. Перед такой яркой картиной он коренным образом изменил свое мнение и был готов перекидать пять куч навоза, не то что одну.
   Клаус разделся до подштанников и стал заходить в воду, раздвигая перед собой высокий камыш.
   – Стой тут да смотри в оба, когда рыбу начну выбрасывать.
   – А чего на нее смотреть?
   – Чтобы обратно в воду не ускакала…
   – Ага, понял. А есть что, сырую будем?
   – На другую пока не заработали.
   Клаус сделал еще шаг, и стена камышей за ним сомкнулась.
   – Как вода-то? – спросил Ригард.
   – Холодновата, конечно, особенно в камышах… Но дальше потеплее будет…
   Чтобы видеть Клауса, Ригард поднялся повыше и стал смотреть, как его приятель поймал руками несколько стрекоз и, выйдя на чистую воду, побросал их в качестве приманки.
   Через пару мгновений приманка была съедена, но Клауса это, как показалось Ригарду, нисколько не расстроило. Он не спеша разматывал свою петлю из конского волоса.
   Наконец снасть была разложена и заведена в воду, после чего Клаус подбросил еще одну стрекозу.
   Ригард замер. От исхода этого мероприятия зависело, поест он сегодня или нет.
   Вот Клаус резко подсек и выдернул добычу из воды. Черный вьюн, искрясь на солнце и извиваясь, словно змея, пролетел над камышами и упал в траву. Ригард бросился к нему с берега и перехватил беглеца возле самой воды – вьюн ползал на удивление быстро.
   Не успел Ригард сладить с первым, как Клаус предупредил его о следующем:
   – Лови, Румяный, он большой!
   Второй вьюн оказался в два с половиной фута длиной и фунта полтора весом. Он шлепнулся у берега, и, пока был оглушен, Ригард оттащил его в небольшую песчаную ямку, где уже находился первый.
   – Румяный, окунь! Берегись его жабер!
   Крупный окунь шлепнулся на траву, перекатился на открытое место и забился, поднимая фонтаны песка. Помня о предупреждении, Ригард ухватил его за хвост и потащил в ямку.
   За неполный час Клаусу удалось надергать с десяток разных рыбин, а затем он сплавал к другому берегу, чтобы сорвать полдюжины крупных цветков лилии.
   Вернувшись обратно, он выбрался из воды и стал снимать прицепившихся к подштанникам пиявок.
   – Еще немного, и они бы выпили твою кровь! – запаниковал Ригард, который видел пиявок второй раз в жизни.
   – Не шуми, опасаться нужно тех, которые забрались в штаны, а эти – ерунда, – сказал Клаус, снимая пиявок и бросая обратно в озеро.
   – А зачем ты цветов набрал? Продать, что ли, думаешь?
   – Их можно есть, Ригард. Ты мыться-то будешь?
   – Нет, я туда ни за что не полезу. Эти пиявки – ужас.
   – Если не станешь мыться, я тебя кормить не буду. Вон там, чуть дальше, спуск без камышей и дно песчаное, иди и помойся.
   Сопротивляться Ригард не стал и пошел мыться. Отчасти он был благодарен Клаусу за его руководство, ведь дома им распоряжалась мать, а здесь, оказавшись вдали от привычной обстановки, он не мог так сразу привыкнуть к самостоятельности. К тому же подчиняться Клаусу вовсе не зазорно, просто удивительно, как много интересных и нужных вещей умеет делать прачкин сын. И рыбу ловить конским волосом, и щавель находить, и озера определять. Узнав о талантах приятеля больше, Ригард стал чувствовать себя куда увереннее, чем в начале их бегства.
   Пока Ригард мылся и по совету приятеля стирал обмотки глиной, Клаус поднялся по берегу и собрал щавеля и дикого лука.
   – Ну и что теперь? – спросил его Ригард, когда прополосканные обмотки сушились рядом с сапогами, а сам он издавал запах полыни и водорослей, из которых, также по совету Клауса, делал себе мочалку.
   – Рыбу станем разделывать.
   – Без ножа?
   – Без ножа. Нож можно из камышины сделать, сейчас я тебе покажу.
   Клаус сорвал сухую камышину, расщепил ее обломком ракушки и распустил сухую трубочку на несколько тонких, как костная пилка, лезвий.
   Рыбу приятели почистили раковинами от ракушек, у Ригарда получалось не очень хорошо, хотя дома чистить рыбу ему приходилось часто.
   – С мамашей-то каких рыб чистил? – спросил Клаус, отмахиваясь от надоедавшего слепня.
   – Его милость господин бургомистр карпа очень уважает. Особенно тушенного в сметане. Ох, не могу вспоминать, живот подводит!
   – Цветок скушай, полегчает, – посоветовал Клаус. – Обери лепестки и оторви стебель, остальное можешь есть.
   Ригард не мог дольше терпеть голод и, последовав совету приятеля, съел один за другим два цветка лилии.
   – Ну и как тебе? – спросил Клаус, заканчивая разрезать рыбу.
   – Болотом воняет, но есть можно. Даже сытость какая-то появляется…
   – Ну вот, теперь покушаем сырой рыбки со щавелем и диким луком.
   – И часто ты ее так ел? – спросил Ригард, когда Клаус отошел помыть руки.
   – Сырую никогда не ел. Я ее обычно запекал в листьях дикого хрена.
   – Ну давай, начинай первым, а я за тобой прилажусь.
   И они начали есть, сначала немного морщась, а затем все быстрее, обильно сдабривая сырую рыбу щавелем и диким луком.
   – Откуда ты столько всего знаешь, Клаус? – спросил Ригард, когда они наелись до тяжести в животах.
   – Я же на реке все время, а там у городского берега много приезжих из порта. Пока галеры на погрузке или на ремонте, моряки без дела шляются, а если денег нет, то дальше реки делать нечего. Вот и пьют червивку, пекут брюкву и хвастают кто во что горазд. Они мне много чего рассказывали, а когда пьяные, так еще и перебивают друг друга. Вот я постепенно и образовался по их наукам.
   – И кто бы мог подумать, что это нам так скоро пригодится, – сказал Ригард.

20

   После обеда приятели надели сапоги на чистые обмотки и снова тронулись в путь, держась юго-восточного направления.
   Все большие дороги они обходили стороной, чтобы не столкнуться с людьми лорда Ортзейского, но, когда, избегая озер и сырых балок, все дороги сходились в одну, приятелям приходилось идти по ней, рискуя быть пойманными.
   В один из таких вынужденных переходов Клаус нашел смятую колесами серебряную пряжку. Совсем маленькую, но за нее можно было выменять большой кусок хлеба, а то и целый каравай.
   – Давай прямо сейчас в деревне жратвы наменяем! – тут же предложил Ригард.
   – Нет, Румяный, мы это на потом отложим, – возразил Клаус, убирая пряжку в карман. – Пусть полежит для крайнего случая.
   – А жрать снова сырую рыбу будем? – раздраженно поинтересовался Ригард. В этот момент за поворотом послышался стук возов, и приятели спрятались в придорожных кустах.
   – Можно и рыбу, – сказал Клаус, поглядывая на крестьянскую телегу, груженную прошлогодней брюквой. – Сейчас пройдем низинки, а на холмах снова будет лес, там можно поискать прошлогодних орехов.
   – А если их не будет?
   – Придумаем что-нибудь. Уже завтра мы точно будем в пределах другого лорда, там и наймемся на какую-нибудь работу, чтобы подкормиться.
   – Какую работу?
   – Да хоть воду таскать. Для меня это как прогулка, вон руки какие – до колен оттянуты.
   Клаус вышел на дорогу, комично согнувшись, чтобы хоть так приободрить своего склонного к панике приятеля.
   Пантомима подействовала, Ригард засмеялся. Но скоро снова посерьезнел и со вздохом признался:
   – Мне стыдно, что я все время ною и есть прошу, но я же с детства самые лучшие харчи кушал с утра до позднего вечера, и никто меня этим не попрекал. Как только в фигуре остался…